# Messages for Tagalog (Tagalog)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
# Author: AnakngAraw
+# Author: Brazal.dang
# Author: Chitetskoy
# Author: Emem.calist
# Author: Ianlopez1115
formats:
friendly: '%e %B %Y sa ganap na %H:%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Pumili ng talaksan
submit:
diary_comment:
create: Sagipin
way_node: Buko ng Daan
way_tag: Tatak ng Daan
attributes:
+ client_application:
+ name: Pangalan (Kailangan)
+ url: URL ng Pangunahing Aplikasyon (Kailangan)
+ callback_url: URL ng Pagtawag-Pabalik
+ support_url: URL ng Pagtangkilik
+ allow_write_api: baguhin ang mapa
+ allow_read_gpx: basahin ang kanilang pribadong mga bakas ng GPS
+ allow_write_notes: baguhin ang mga tala
diary_comment:
body: Katawan
diary_entry:
trace:
user: Tagagamit
visible: Nakikita
- name: Pangalan
+ name: Pangalan ng talaksan
size: Sukat
latitude: Latitud
longitude: Longhitud
public: Pangmadla
description: Paglalarawan
+ gpx_file: Ikargang paitaas ang Talaksang GPX
+ visibility: Pagkanatatanaw
+ tagstring: Mga tatak
message:
sender: Nagpadala
title: Paksa
body: Katawan
recipient: Tumatanggap
+ redaction:
+ description: Paglalarawan
user:
email: Sulatroniko
+ new_email: Bagong Tirahan ng E-liham
active: Masigla
display_name: Ipakita ang Pangalan
- description: Paglalarawan
- languages: Mga wika
+ description: Paglalarawan ng Balangkas
+ home_lat: Latitud
+ home_lon: Longhitud
+ languages: Nais na mga Wika
pass_crypt: Password
+ help:
+ trace:
+ tagstring: hindi hinangganang kuwit
+ user_block:
+ needs_view: Kailangan bang lumagda muna ng tagagamit bago mahawi ang hadlang
+ na ito?
+ user:
+ new_email: (hindi kailanman ipinapakita sa madla)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ half_a_minute: kalahating minuto ang nakalipas
printable_name:
with_version: '%{id}, v%{version}'
editor:
default: Likas na pagtatakda (kasalukuyang %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (patnugot na nasa loob ng pantingin-tingin)
id:
name: iD
description: iD (patnugot na nasa loob ng pantingin-tingin)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (patnugot na nasa loob ng pantingin-tingin)
remote:
name: Pangmalayong Pantaban
- description: Pangmalayong Pantaban (JOSM o Merkaartor)
+ description: Pangmalayong Pantaban (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Wala
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedia
api:
notes:
comment:
- opened_at_html: Nilikha %{when} ang nakaraan
- opened_at_by_html: Nilikha %{when} ang nakaraan ni %{user}
- closed_at_html: Nalutas %{when} ang nakaraan
- closed_at_by_html: Nalutas %{when} ang nakaraan ni %{user}
+ opened_at_html: Nilikha %{when}
+ opened_at_by_html: Nilikha %{when} ni %{user}
+ closed_at_html: Nalutas %{when}
+ closed_at_by_html: Nalutas %{when} ni %{user}
rss:
commented: bagong puna (malapit sa %{place})
browse:
created: Nilikha
closed: Isinara
- created_html: Nilikha <abbr title='%{title}'>%{time} ang nakaraan</abbr>
- closed_html: Isinara <abbr title='%{title}'>%{time} ang nakaraan</abbr>
- created_by_html: Nilikha <abbr title='%{title}'>%{time} ang nakaraan</abbr> ni
- %{user}
- deleted_by_html: Binura <abbr title='%{title}'>%{time} ang nakaraan</abbr> ni
- %{user}
- edited_by_html: Binago <abbr title='%{title}'>%{time} ang nakaraan</abbr> ni %{user}
- closed_by_html: Isinara <abbr title='%{title}'>%{time} ang nakaraan</abbr> ni
- %{user}
+ created_html: Nilikha <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr>
+ closed_html: Isinara <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr>
+ created_by_html: Nilikha <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> ni %{user}
+ deleted_by_html: Binura <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> ni %{user}
+ edited_by_html: Binago <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> ni %{user}
+ closed_by_html: Isinara <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> ni %{user}
version: Bersyon
in_changeset: Pangkat ng pagbabago
anonymous: Hindi nagpapakilala (anonimo)
title: 'Pangkat ng pagbabago: %{id}'
belongs_to: May-akda
comment: Mga puna (%{count})
- hidden_commented_by: Nakatagong puna mula kay %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ hidden_commented_by_html: Nakatagong puna mula kay %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
ang nakaraan</abbr>
changesetxml: XML ng pangkat ng pagbabago
osmchangexml: XML ng osmChange
relation:
members: Mga kasapi
relation_member:
- entry: '%{type} %{name}'
- entry_role: '%{type} %{name} bilang %{role}'
+ entry_html: '%{type} %{name}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} bilang %{role}'
type:
node: Buko
way: Daan
relation: Kaugnayan
containing_relation:
- entry: Kaugnayan %{relation_name}
- entry_role: Kaugnayan %{relation_name} (bilang %{relation_role})
+ entry_html: Kaugnayan %{relation_name}
+ entry_role_html: Kaugnayan %{relation_name} (bilang %{relation_role})
not_found:
sorry: 'Paumanhin, %{type} #%{id} ay hindi matagpuan.'
type:
new_note: Bagong Tala
description: Paglalarawan
hidden_title: 'Nakatagong tala #%{note_name}'
- open_by: Nilikha ni %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ang nakaraan</abbr>
- open_by_anonymous: Nilikha ng isang di-nagpakilalang tagagamit <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ opened_by_html: Nilikha ni %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ang nakaraan</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Nilikha ng isang di-nagpakilalang tagagamit <abbr
+ title='%{exact_time}'>%{when} ang nakaraan</abbr>
+ commented_by_html: Puna mula kay %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
ang nakaraan</abbr>
- commented_by: Puna mula kay %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ang
- nakaraan</abbr>
- commented_by_anonymous: Puna ng isang di-nagpakilalang tagagamit <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- ang nakaraan</abbr>
- hidden_by: Itinago ni %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ang nakaraan</abbr>
+ commented_by_anonymous_html: Puna ng isang di-nagpakilalang tagagamit <abbr
+ title='%{exact_time}'>%{when} ang nakaraan</abbr>
+ hidden_by_html: Itinago ni %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ang nakaraan</abbr>
query:
nearby: Mga kalapit na tampok
changesets:
new:
title: Bagong Pagpapasok sa Talaarawan
form:
- subject: 'Paksa:'
- body: 'Katawan:'
- language: 'Wika:'
location: 'Pook (lokasyon):'
- latitude: 'Latitud:'
- longitude: 'Longhitud:'
- use_map_link: gamitin ang mapa
+ use_map_link: Gamitin ang Mapa
index:
title: Mga talaarawan ng mga tagagamit
title_friends: Mga talaarawan ng mga kaibigan
in_language_title: Mga Pagpapasok sa Talaarawan na nasa %{language}
new: Bagong Pagpapasok sa Talaarawan
new_title: Bumuo ng isang bagong pagpapasok sa loob ng talaarawan mo ng tagagamit
+ my_diary: Aking Talaarawan
no_entries: Walang mga pagpapasok sa talaarawan
recent_entries: Kamakailang mga pagpapasok sa talaarawan
older_entries: Mas lumang mga Pagpapasok
title: Talaarawan ni %{user} | %{title}
user_title: Talaarawan ni %{user}
leave_a_comment: Mag-iwan ng puna
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} upang makapag-iwan ng isang pagpuna'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} upang makapag-iwan ng isang pagpuna'
login: Mag-login
no_such_entry:
title: Walang ganyang pagpapasok sa talaarawan
Mangyaring pakisuri ang pagbabaybay mo, o kaya ay mali ang kawing na pinindot
mo.
diary_entry:
- posted_by: Ipinaskil ni %{link_user} noong %{created} na nasa %{language_link}
+ posted_by_html: Ipinaskil ni %{link_user} noong %{created} na nasa %{language_link}
comment_link: Punahin ang pagpapasok na ito
reply_link: Tumugon sa pagpapasok na ito
comment_count:
hide_link: Itago ang ipinasok na ito
confirm: Tiyakin
diary_comment:
- comment_from: Puna mula sa %{link_user} noong %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Puna mula sa %{link_user} noong %{comment_created_at}
hide_link: Itago ang punang ito
confirm: Tiyakin
location:
post: Ipaskil
when: Kailan
comment: Puna
- ago: '%{ago} na ang nakalilipas'
newer_comments: Mas Bagong mga Pagpuna
older_comments: Mas Lumang mga Puna
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Idagdag si %{user} bilang isang kaibigan?
+ button: idagdag bilang kaibigan
+ success: Kaibigan mo na ngayon si %{name}!
+ failed: Paumanhin, nabigong maidagdag si %{name} bilang isang kaibigan.
+ already_a_friend: Kaibigan ka na ni %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Tanggalin bilang isang kaibigan si %{user}?
+ button: Tanggalin bilang kaibigan
+ success: Si %{name} ay tinanggal mula sa mga kaibigan mo.
+ not_a_friend: Si %{name} ay hindi isa sa mga kaibigan mo.
geocoder:
search:
title:
- latlon: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://openstreetmap.org/">Panloob</a>
- ca_postcode: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
+ latlon_html: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://openstreetmap.org/">Panloob</a>
+ ca_postcode_html: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
ng OpenStreetMap</a>
- geonames: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
+ geonames_html: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
ng OpenStreetMap</a>
- geonames_reverse: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}'
prefix:
motorcycle_parking: Paradahan ng Motorsiklo
nightclub: Alibangbang
nursing_home: Alagaan ng mga Matatanda
- office: Tanggapan
parking: Paradahan
parking_entrance: Pasukan ng Paradahan
pharmacy: Botika
police: Pulis
post_box: Kahon ng Liham
post_office: Tanggapan ng Sulat
- preschool: Paunang Paghahanda para sa Paaralan
prison: Bilangguan
pub: Pangmadlang Bahay
public_building: Pangmadlang Gusali
recycling: Pook ng Muling Paggamit
restaurant: Kainan
- retirement_home: Tahanan ng Pagreretiro
- sauna: Silid-suuban
school: Paaralan
shelter: Kanlungan
- shop: Tindahan
shower: Dutsahan
social_centre: Lunduyan ng Pakikipagkapuwa
- social_club: Kapisanang Panglipunan
studio: Istudyo
swimming_pool: Palanguyan
taxi: Taksi
veterinary: Paninistis na Pangbeterinarya
village_hall: Bulwagan ng Nayon
waste_basket: Basurahan
- youth_centre: Lunduyan ng Kabataan
boundary:
administrative: Hangganang Pampangangasiwa
census: Hangganan ng Sensus
viaduct: Tulay na Tubo
"yes": Tulay
building:
+ apartments: Bloke ng Apartamento
+ chapel: Kapilya
+ church: Simbahan
+ commercial: Gusaling Pangkalakal
+ dormitory: Dormitoryo
+ farm: Gusaling Pambukid
+ garage: Garahe
+ hospital: Gusali ng Hospital
+ hotel: Otel
+ house: Bahay
+ industrial: Gusaling Pang-industriya
+ office: Gusaling Tanggapan
+ public: Pangmadlang Gusali
+ residential: Gusaling Tirahan
+ retail: Gusaling Tingian
+ roof: Bubong
+ ruins: Nawasak na Gusali
+ school: Gusali ng Paaralan
+ terrace: Balkonahe
+ train_station: Himpilan ng Tren
+ university: Gusali ng Pamantasan
"yes": Gusali
craft:
brewery: Serbeserya
carpenter: Anluwage
+ dressmaker: Modista
gardener: Hardinero
painter: Pintor
photographer: Litratista
tertiary_link: Pampangatlong Kalsada
track: Pinak
traffic_signals: Mga Senyas sa Trapiko
- trail: Bulaos
trunk: Pangunahing Ruta
trunk_link: Pangunahing Ruta
unclassified: Kalsadang Walang Kaurian
church: Simbahan
fort: Kuta
house: Bahay
- icon: Kinatawang Larawan
manor: Manor
memorial: Muog na Pang-alaala
mine: Minahan
reservoir_watershed: Lunas na Imbakan ng Tubig
residential: Pook na Panirahan
retail: Tingi
- road: Pook na Daanan
village_green: Nayong Lunti
vineyard: Ubasan
leisure:
water_park: Liwasang Tubigan
"yes": Pampalipas oras
man_made:
+ chimney: Pausukan
lighthouse: Parola
pipeline: Linya ng tubo
tower: Tore
cape: Tangway
cave_entrance: Pasukan ng Yungib
cliff: Bangin
+ coastline: Baybay-dagat
crater: Uka
dune: Burol ng Buhangin
fell: Pulak
government: Tanggapang Pampamahalaan
insurance: Tanggapan ng Seguro
lawyer: Manananggol
+ newspaper: Tanggapan ng Pahayagan
ngo: Tanggapan ng NGO
telecommunication: Tanggapang Pangtelekomunikasyon
travel_agent: Ahensiya ng Paglalakbay
subdivision: Kabahaging kahatian
suburb: Kanugnog ng lungsod
town: Bayan
- unincorporated_area: Pook na hindi pa kasanib
village: Nayon
"yes": Pook
railway:
switch: Mga Tuldok na Pangdaambakal
tram: Riles ng Trambya
tram_stop: Hintuan ng Trambya
+ yard: Bakuran ng Daambakal
shop:
alcohol: Wala sa Lisensiya
antiques: Mga Antigo
dry_cleaning: Paglilinis na Tuyo
electronics: Tindahan ng Elektroniks
estate_agent: Ahente ng Lupain
+ fabric: Tindahan ng Tela
farm: Tindahang Pambukid
fashion: Tindahan ng Moda
- fish: Tindahan ng Isda
florist: Nagtitinda ng Bulaklak
food: Tindahan ng Pagkain
funeral_directors: Mga Direktor ng Punerarya
furniture: Muwebles
- gallery: Galeriya
garden_centre: Lunduyang Halamanan
general: Tindahang Panglahat
gift: Tindahan ng Regalo
kiosk: Tindahan ng Kubol
laundry: Labahan
mall: Pasyalang Pangmadla
- market: Pamilihan
mobile_phone: Tindahan ng Teleponong Selular
motorcycle: Tindahan ng Motorsiklo
music: Tindahan ng Tugtugin
optician: Optiko
organic: Tindahan ng Pagkaing Organiko
outdoor: Tindahang Panlabas
+ pawnbroker: Sanglaan
pet: Tindahan ng Alagang Hayop
- pharmacy: Botika
photo: Tindahan ng Litrato
shoes: Tindahan ng Sapatos
sports: Tindahang Pampalakasan
stationery: Tindahan ng Papel
supermarket: Malaking Pamilihan
tailor: Mananahi
+ tobacco: Tindahan ng Tabako
toys: Tindahan ng Laruan
travel_agency: Ahensiya ng Paglalakbay
video: Tindahan ng Bidyo
- wine: Wala sa Lisensiya
+ wine: Tindahan ng Bino
"yes": Tindahan
tourism:
alpine_hut: Kubong Pambundok
weir: Pilapil
admin_levels:
level8: Hangganan ng Lungsod
- description:
- title:
- osm_nominatim: Kinalalagyan mula sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
- ng OpenStreetMap</a>
- geonames: Kinalalagyan mula sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Mga lungsod
towns: Mga bayan
results:
no_results: Walang natagpuang mga kinalabasan
more_results: Marami pang mga kinalabasan
+ issues:
+ index:
+ search: Maghanap
+ search_guidance: 'Maghanap ng mga Isyu:'
+ last_updated: Huling binago
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> ni %{user}
+ link_to_reports: Tingnan ang mga Ulat
+ reports_count:
+ one: 1 Ulat
+ other: '%{count} mga Ulat'
+ show:
+ resolve: Lutasin
+ ignore: Huwag pansinin
+ reports:
+ new:
+ categories:
+ diary_entry:
+ other_label: Iba pa
+ diary_comment:
+ other_label: Iba pa
+ user:
+ other_label: Iba pa
+ note:
+ other_label: Iba pa
layouts:
project_name:
title: OpenStreetMap
edit: Baguhin
history: Kasaysayan
export: Iluwas
+ issues: Mga isyu
+ data: Datos
export_data: Iluwas ang Datos
gps_traces: Mga Bakas ng GPS
gps_traces_tooltip: Pamahalaan ang mga Bakas ng GPS
intro_text: Ang OpenStreetMap ay isang mapa ng mundo na nilikha ng mga taong katulad
mo at malayang gamitin sa ilalim ng isang bukas na lisensya.
intro_2_create_account: Lumikha ng isang akawnt ng tagagamit
+ hosting_partners_html: Ang pagpapasinaya ay sinusuportahan ng %{ucl}, %{bytemark},
+ at iba pang %{partners}.
partners_ucl: UCL
- partners_bytemark: Pagpapasinaya ng Bytemark
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: mga kawaksi
+ tou: Pagtatakda sa Paggamit
osm_offline: Ang kalipunan ng dato ng OpenStreetMap ay pangkasalukuyang nakapatay
habang isinasagawa ang mahalagang gawain ng pagpapanatili ng kalipunan ng dato.
osm_read_only: Ang kalipunan ng dato ng OpenStreetMap ay pangkasalukuyang nasa
text: Magkaloob ng isang Abuloy
learn_more: Umalam pa
more: Marami pa
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] Si %{user} ay nagbigay ng puna sa ipinasok mo sa talaarawan'
hi: Kumusta %{to_user},
footer: Mababasa mo rin ang puna roon sa %{readurl} at maaari kang pumuna roon
sa %{commenturl} o tumugon doon sa %{replyurl}
message_notification:
- subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Kumusta %{to_user},
- header: 'Nagpadala sa iyo si %{from_user} ng isang mensahe sa pamamagitan ng
- OpenStreetMap na may paksang %{subject}:'
- friend_notification:
+ header: 'Si %{from_user} ay nagpadala sa iyo ng isang mensahe sa pamamagitan
+ ng OpenStreetMap na may paksang %{subject}:'
+ header_html: 'Si %{from_user} ay nagpadala sa iyo ng isang mensahe sa pamamagitan
+ ng OpenStreetMap na may paksang %{subject}:'
+ friendship_notification:
hi: Kumusta %{to_user},
subject: Idinagdag ka ni %{user} ng [OpenStreetMap] bilang isang kaibigan
had_added_you: Idinagdag ka ni %{user} bilang isang kaibigan doon sa OpenStreetMap.
see_their_profile: Maaari mong makita ang kanilang balangkas sa %{userurl}.
befriend_them: Maaari mong rin silang idagdag bilang isang kaibigan doon sa
%{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Kumusta,
- your_gpx_file: Mukha itong katulad ng talaksan ng GPX mo
- with_description: na may paglalarawan
- and_the_tags: 'at ang sumusunod na mga tatak:'
- and_no_tags: at walang mga tatak.
- failure:
- subject: Nabigo ang Pag-angkat ng GPX ng [OpenStreetMap]
- failed_to_import: 'nabigo sa pag-angkat. Narito ang kamalian:'
- more_info_1: Marami pang kabatiran hinggil sa mga kabiguan ng pag-angkat ng
- GPX at kung paano maiiwasan
- more_info_2: 'ang mga ito ay matatagpuan sa:'
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
- success:
- subject: Tagumpay ng Pag-angkat ng GPX ng [OpenStreetMap]
- loaded_successfully: matagumpay na naikarga na may %{trace_points} mula sa
- isang maaaring %{possible_points} mga tuldok.
+ gpx_failure:
+ hi: Kumusta %{to_user},
+ failed_to_import: 'nabigo sa pag-angkat. Narito ang kamalian:'
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ subject: Nabigo ang Pag-angkat ng GPX ng [OpenStreetMap]
+ gpx_success:
+ hi: Kumusta %{to_user},
+ loaded_successfully: matagumpay na naikarga na may %{trace_points} mula sa isang
+ maaaring %{possible_points} mga tuldok.
+ subject: Tagumpay ng Pag-angkat ng GPX ng [OpenStreetMap]
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Maligayang pagdating sa OpenStreetMap'
greeting: Kamusta!
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Tiyakin ang iyong tirahan ng e-liham'
- email_confirm_plain:
greeting: Kumusta,
click_the_link: Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba
upang tiyakin ang pagbabago.
- email_confirm_html:
- greeting: Kumusta,
- hopefully_you: May isang tao (ikaw sana) ang nagnanais na baguhin ang kanilang
- tirahan ng e-liham doon sa %{server_url} papunta sa %{new_address}.
- click_the_link: Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba
- upang tiyakin ang pagbabago.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Muling pagtatakda ng hudyat'
- lost_password_plain:
greeting: Kumusta,
click_the_link: Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba
upang itakdang muli ang hudyat mo.
- lost_password_html:
- greeting: Kumusta,
- hopefully_you: May isang tao (maaaring ikaw) ang humiling na itakdang muli ang
- hudyat dito sa akawnt ng openstreetmap.org ng tirahang ito ng e-liham.
- click_the_link: Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba
- upang itakdang muli ang hudyat mo.
note_comment_notification:
anonymous: Isang di-nagpakilalang tagagamit
greeting: Kumusta,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] Pinuna ni %{commenter} ang isa sa iyong mga
pangkat ng pagbabago'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] Pinuna ni %{commenter} ang isa sa iyong mga
+ pangkat ng pagbabago'
partial_changeset_with_comment: na may puna na '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: walang puna
details: Higit pang mga detalye tungkol sa pangkat ng pagbabago ay matatagpuan
sa %{url}.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Tingnan ang iyong e-liham!
+ press confirm button: Pindtuin ang pindutan ng pagtitiyak na nasa ibaba upang
+ buhayin ang akawnt mo.
+ button: Tiyakin
+ success: Natiyak ang akawnt mo, salamat sa pagpapatala!
+ already active: Natiyak na ang akawnt na ito.
+ unknown token: Tila lumipas o hindi umiiral ang kahalip na iyan.
+ confirm_resend:
+ failure: Hindi natagpuan ang tagagamit na si %{name}.
+ confirm_email:
+ heading: Tiyakin ang isang pagpapalit ng tirahan ng e-liham
+ press confirm button: Pindutin ang pindutan ng pagtitiyak na nasa ibaba upang
+ tiyakin ang bago mong tirahan ng e-liham.
+ button: Tiyakin
+ success: Natiyak ang pagpapalit ng tirahan ng sulatroniko!
+ failure: Isang tirahan ng e-liham ang natiyak nang may ganitong kahalip.
messages:
inbox:
title: Kahon ng pumapasok
my_inbox: Kahong-tanggapan ko
- outbox: kahong-labasan
messages: Mayroong kang %{new_messages} at %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} bagong mensahe'
from: Mula sa
subject: Paksa
date: Petsa
- no_messages_yet: Wala ka pang mga mensahe. Bakit hindi makipag-ugnayan sa ilang
- mga %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Wala ka pang mga mensahe. Bakit hindi makipag-ugnayan
+ sa ilang mga %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: mga taong kalapit na nagmamapa
message_summary:
unread_button: Tatakan bilang hindi pa nababasa
destroy_button: Burahin
new:
title: Magpadala ng mensahe
- send_message_to: Magpadala ng bagong mensahe sa %{name}
+ send_message_to_html: Magpadala ng bagong mensahe sa %{name}
subject: Paksa
body: Katawan
back_to_inbox: Bumalik sa kahong-tanggapan
body: Paumanhin walang mensahe na may ganyang ID.
outbox:
title: Kahong-labasan
- my_inbox: '%{inbox_link} ko'
- inbox: kahon ng pumapasok
- outbox: kahong-labasan
messages:
one: Mayroon kang %{count} ipinadalang mensahe
other: Mayroon kang %{count} ipinadalang mga mensahe
to: Para kay
subject: Paksa
date: Petsa
- no_sent_messages: Wala ka pang ipinadadalang mga mensahe. Bakit hindi makipag-ugnayan
+ no_sent_messages_html: Wala ka pang ipinadadalang mga mensahe. Bakit hindi makipag-ugnayan
sa ilang mga %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: mga taong kalapit na nagmamapa
reply:
as_unread: Minarkahan ang mensahe bilang hindi pa nababasa
destroy:
destroyed: Binura ang mensahe
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Naiwalang password
+ heading: Nakalimutang Password?
+ email address: 'Tirahan ng e-liham:'
+ new password button: Itakda uli ang hudyat
+ help_text: Ipasok ang tirahan ng e-liham na ginamit mo upang magpatala, ipapadala
+ namin ang isang kawing papunta rito na magagamit mo upang muling maitakda
+ mo ang iyong hudyat.
+ notice email on way: Ikinalulungkot na naiwala mo iyan :-( ngunit darating na
+ ang isang e-liham upang maitakda mong muli iyan kaagad.
+ notice email cannot find: Hindi matagpuan ang ganyang tirahan ng e-liham, paumanhin.
+ reset_password:
+ title: Muling itakda ang hudyat
+ heading: Muling itakda ang Hudyat para kay %{user}
+ reset: Muling Itakda ang Hudyat
+ flash changed: Napalitan na ang hudyat mo.
+ flash token bad: Hindi natagpuan ang ganyang kahalip, suriin kaya ang URL?
+ sessions:
+ new:
+ title: Lumagda
+ heading: Lumagda
+ email or username: 'Tirahan ng E-liham o Pangalan ng Tagagamit:'
+ password: 'Password:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: 'Tandaan ako:'
+ lost password link: Nawala ang hudyat mo?
+ login_button: Lumagda
+ register now: Magpatala na ngayon
+ with username: 'Mayroon ka na bang akawnt sa OpenStreetMap? Mangyaring lumagda
+ sa pamamagitan ng iyong pangalan ng tagagamit at hudyat:'
+ new to osm: Bago pa lamang sa OpenStreetMap?
+ to make changes: Upang makagawa ng mga pagbabago sa dato ng OpenStreetMap data,
+ kailangang mayroon kang isang akawnt.
+ create account minute: Lumikha ng isang akawnt. Aabutin lamang ng isang minuto.
+ no account: Wala ka pa bang akawnt?
+ account not active: Paumanhin, hindi pa binubuhay ang akawnt mo.<br />Mangyaring
+ gamitin ang kawing na nasa loob ng e-liham ng pagtitiyak ng akawnt upang buhayin
+ ang akawnt mo, o <a href="%{reconfirm}">humiling ng isang panibagong e-liham
+ ng pagtitiyak</a>.
+ account is suspended: Paumanhin, nasuspindi ang akawnt mo dahil sa kaduda-dudang
+ gawain.<br />Mangyaring makipag-uganayan sa <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+ kung nais mong talakayin ito.
+ auth failure: Paumanhin, hindi makalagda sa pamamagitan ng mga detalyeng iyan.
+ openid_logo_alt: Lumagda sa pamamagitan ng isang OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Lumagda sa pamamagitan ng OpenID
+ google:
+ title: Lumagda sa pamamagitan ng Google
+ alt: Lumagda sa pamamagitan ng isang Google OpenID
+ facebook:
+ title: Lumagda sa pamamagitan ng Facebook
+ destroy:
+ title: Umalis sa pagkakalagda
+ heading: Umalis sa pagkakalagda mula sa OpenStreetMap
+ logout_button: Umalis sa pagkakalagda
+ shared:
+ markdown_help:
+ image: Larawan
site:
about:
next: Kasunod
copyright_html: <span>©</span>Mga tagapag-ambag<br>ng OpenStreetMap
- used_by: Ang %{name} ay nagpapatakbo ng dato ng mapa sa libu-libong mga website,
- mga mobile na app, at aparatong hardware
+ used_by_html: Ang %{name} ay nagbibigay ng dato ng mapa para sa libu-libong
+ mga website, mga mobile na app, at aparatong hardware
lede_text: Ang OpenStreetMap ay nilikha ng isang komunidad ng mga nagmamapa
na nag-aambag at nagpapanatili ng dato tungkol sa mga kalsada, mga daanan,
mga kapihan, mga istasyon ng tren, at iba pa, sa buong mundo.
mga paraan, maaari mong ipamahagi ang mga resulta sa ilalim lamang ng parehong
lisensya. Tingnan ang <a href=''%{copyright_path}''>pahina ng Karapatang-ari
at Lisensya </a> para sa mga detalye.'
- legal_html: |-
+ legal_1_html: |-
Ang site na ito at maraming iba pang mga kaugnay na serbisyo ay opisyal na pinatatakbo ng <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) sa ngalan ng komunidad. Ang paggamit ng lahat ng mga serbisyo na pinatatakbo ng OSMF ay napapailalim sa aming <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Patakaran sa Tanggapang Paggamit</a> at Patakaran sa Pagkapribado
<br>
Mangyaring <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>makipag-ugnay sa OSMF</a> kung mayroon kang mga katanungan tungkol sa paglilisensya, karapatang-ari, o iba pang mga legal na isyu at katanungan.
copyright:
foreign:
title: Tungkol sa salinwikang ito
- text: Kung sakaling maganap ang isang salungatan sa pagitan ng isinalinwikang
+ html: Kung sakaling maganap ang isang salungatan sa pagitan ng isinalinwikang
pahinang ito at ng %{english_original_link}, mangingibabaw ang pahinang
nasa Ingles
english_link: ang orihinal na nasa Ingles
native:
title: Tungkol sa pahinang ito
- text: Tinitingnan mo ang bersyon sa Ingles ng pahina ng karapatan sa kopya. Makababalik
+ html: Tinitingnan mo ang bersyon sa Ingles ng pahina ng karapatan sa kopya. Makababalik
ka sa %{native_link} ng pahinang ito o makahihinto ka sa pagbasa ng tungkol
sa karapatang-ari at %{mapping_link}.
native_link: Bersyon ng Tagalog
dato, maaari\nmong ipamahagi ang resulta sa ilalim lamang ng katulad na
lisensiya. Ipinapaliwanag \nng buong <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">kodigong
pambatas</a> \nang mga karapatan at mga pananagutan mo."
- intro_3_html: |-
- Ang kartograpya sa aming mga tile na mapa at ang aming dokumentasyon ay lisensyado sa ilalim ng <a
- href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">lisensiyang Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
+ intro_3_1_html: |-
+ Ang aming dokumentasyon ay lisensyado sa ilalim ng <a
+ href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">lisensiyang Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Paano babanggitin ang OpenStreetMap
credit_1_html: "Kinakailangan namin na gamitin ang kredito na “©
mga tagapag-ambag ng \nOpenStreetMap”."
- credit_2_html: "Kung saan maaari, dapat na ikawing nang labis (lagyan ng hyperlink)
- ang OpenStreetMap\nna papunta sa <a\nhref=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nat
+ credit_2_1_html: "Kung saan maaari, dapat na ikawing nang labis (lagyan ng
+ hyperlink) ang OpenStreetMap\nna papunta sa <a\nhref=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nat
CC BY-SA sa <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
Kung\ngumagamit ka ng isang midyum o kasangkapan kung saan hindi maaari
ang mga kawing (iyong isang\nakdang nakalimbag), iminumungkahi namin na
at kung gumagana ang pagpipilian ng malayong pantaban
edit:
not_public: Hindi mo pa naitatakda ang mga pamamatnugot mo upang maging pangmadla.
- not_public_description: Hindi mo na maaaring baguhin ang mapa maliban na lamang
- kung gagawin mo. Maitatakda mo ang iyong mga pamamatnugot bilang pangmadla
+ not_public_description_html: Hindi mo na maaaring baguhin ang mapa maliban na
+ lamang kung gagawin mo. Maitatakda mo ang iyong mga pamamatnugot bilang pangmadla
magmula sa iyong %{user_page}.
user_page_link: pahina ng tagagamit
- anon_edits: (%{link})
+ anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Alamin kung bakit ganito ang katayuan.
- flash_player_required: Kailangan mo ng isang tagapagpaandar na Flash upang magamit
- ang Potlatch, ang patnugot na Flash ng OpenStreetMap. Maaari mong <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ikargang
- paibaba ang Flash Player magmula sa Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Ilang
- pang mga mapagpipilian</a> ang makukuha rin para sa pamamatnugot ng OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Mayroon kang mga pagbabagong hindi pa nasasagip. (Upang
- makapagsagip sa Potlatch, dapat mong huwag piliin ang pangkasalukuyang daan
- o tuldok, kung namamatnugot sa pamamaraang buhay, o pindutin ang sagipin kung
- mayroon kang isang pindutang sagipin.)
- potlatch2_not_configured: Hindi pa naisasaayos ang Potlatch 2 - mangyaring tingnan
- ang http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
- potlatch2_unsaved_changes: Mayroon kang mga pagbabagong hindi pa nasasagip.
- (Upang masagip sa Potlatch 2, dapat mong pindutin ang sagipin.)
no_iframe_support: Hindi tinatangkilik ng pantingin-tingin mo ang mga iframe
ng HTML, na kailangan para sa tampok na ito.
export:
map_image: Larawan ng Mapa (nagpapakita ng patong na saligan)
embeddable_html: Maibabaong HTML
licence: Lisensiya
- export_details: Ang dato ng OpenStreetMap ay may lisensiyang nasa ilalim ng
- <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0">lisensiyang Open Data
- Commons Open Database License (ODbL)</a>.
+ export_details_html: Ang dato ng OpenStreetMap ay may lisensiyang nasa ilalim
+ ng <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0">lisensiyang Open
+ Data Commons Open Database License (ODbL)</a>.
too_large:
body: Masyadong malaki ang lugar na ito upang mailuwas bilang Dato ng XML
ng OpenStreetMap. Mangyaring lumapit o pumili ng isang mas maliit na pook.
title: Mag-ulat ng problema/ Ayusin ang mapa
how_to_help:
title: Papaano tumulong
+ other_concerns:
+ title: Iba pang mga alalahanin
help:
welcome:
url: /welcome
- title: Maligayang pagdating sa OSM
+ title: Maligayang pagdating sa OpenStreetMap!
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
irc:
title: IRC
switch2osm:
title: switch2osm
+ wiki:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/
+ title: OpenStreetMap Wiki
sidebar:
search_results: Mga Resulta ng Paghahanap
close: Isara
search:
search: Maghanap
+ get_directions: Kunin ang mga direksyon
+ get_directions_title: Kumuha ng direksyon sa pagitan ng dalawang lugar
from: Mula sa
to: Papunta sa
where_am_i: Nasaan ba ito?
where_am_i_title: Ilarawan ang pangkasalukuyang kinalalagyan na ginagamit ang
makinang panghanap
submit_text: Gawin
+ reverse_directions_text: Baliktarin ang mga Direksyon
key:
table:
entry:
unclassified: Kalsadang walang kaurian
track: Bakas
bridleway: Daanan ng Kabayo
- cycleway: Daanan ng motorsiklo o bisikleta
+ cycleway: Daanan ng bisikleta
+ cycleway_national: Pambansang daanan ng bisikleta
+ cycleway_regional: Panrehiyong daanan ng bisikleta
+ cycleway_local: Pampook na daanan ng bisikleta
footway: Lakaran ng tao
rail: Daambakal
subway: Daanang pang-ilalim
construction: Mga kalsadang ginagawa
bicycle_parking: Paradahan ng bisikleta
toilets: Mga banyo
- richtext_area:
- edit: Baguhin
- preview: Paunang tanaw
- markdown_help:
- title_html: Sinuri sa pamamagitan ng <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Pagbabawas</a>
- headings: Mga pamulaan
- heading: Pamulaan
- subheading: Kabahaging Pamulaan
- unordered: Listahang walang pagkakasunud-sunod
- ordered: Listahang may pagkakasunud-sunod
- first: Unang bagay
- second: Ikalawang bagay
- link: Kawing
- text: Teksto
- image: Larawan
- alt: Kahaliling teksto
- url: URL
welcome:
title: Maligayang pagdating!
whats_on_the_map:
nakaayos na mga puntos na may mga tatak ng oras)
new:
upload_trace: I-upload ang 'GPS Trace'
- upload_gpx: 'Ikargang paitaas ang Talaksang GPX:'
- description: 'Paglalarawan:'
- tags: 'Mga tatak:'
- tags_help: hindi hinangganang kuwit
- visibility: 'Pagkanatatanaw:'
visibility_help: ano ang kahulugan nito?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Saklolo
edit:
title: Binabago ang bakas na %{name}
heading: Binabago ang %{name} ng bakas
- filename: 'Pangalan ng talaksan:'
- download: ikargang paibaba
- uploaded_at: 'Naikargang paitaas:'
- points: 'Mga tuldok:'
- start_coord: 'Simulan ang tagpuan:'
- map: mapa
- edit: baguhin
- owner: 'May-ari:'
- description: 'Paglalarawan:'
- tags: 'Mga tatak:'
- tags_help: hindi hinangganan ang kuwit
- visibility: 'Pagkanatatanaw:'
visibility_help: ano ba ang kahulugan nito?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
trace_optionals:
delete_trace: Burahin ang bakas na ito
trace_not_found: Hindi natagpuan ang bakas!
visibility: 'Pagkanakikita:'
+ confirm_delete: Burahin ang bakas na ito?
trace_paging_nav:
showing_page: Ika-%{page} na pahina
older: Mas Lumang mga Bakas
newer: Mas Bagong mga Bakas
trace:
pending: NAGHIHINTAY
- count_points: '%{count} mga puntos'
- ago: '%{time_in_words_ago} ang nakalipas'
+ count_points:
+ one: 1 punto
+ other: '%{count} mga puntos'
more: marami pa
trace_details: Tingnan ang mga Detalye ng Bakas
view_map: Tingnan ang Mapa
- edit: baguhin
edit_map: Baguhin ang Mapa
public: PANGMADLA
identifiable: MAKIKILALA
trackable: MATUTUGAYGAYAN
by: sa pamamagitan ng
in: sa
- map: mapa
index:
public_traces: Mga pagbabakas ng pangmadlang GPS
public_traces_from: Pangmadlang pagbakas ng GPS mula kay %{user}
GPS doon sa <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pahina
ng wiki</a>.
upload_trace: Magkargang paitaas ng isang bakas
- see_all_traces: Tingnan ang lahat ng mga pagbabakas
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Itinakda ang bakas para sa pagtatanggal
make_public:
made_public: Ginawang pangmadla ang bakas
Hindi mo kailangan sumang-ayon, subalit dapat mong tingnan ang mga ito.
oauth:
authorize:
- request_access: Ang aplikasyong %{app_name} ay humihiling na mapuntahan ang
- akawnt mo, %{user}. Mangyaring suriin kung nais mong magkaroon ang aplikasyon
+ request_access_html: Ang aplikasyong %{app_name} ay humihiling na mapuntahan
+ ang akawnt mo, %{user}. Mangyaring suriin kung nais mong magkaroon ang aplikasyon
ng sumusunod na mga kakayahan. Maaari kang pumili ng marami o kaunti ayon
sa nais mo.
allow_to: 'Pahintulutan ang aplikasyon ng kliyente na:'
delete: Burahin ang Kliyente
confirm: Natitiyak mo ba?
requests: 'Hinihiling ang sumusunod na mga pahintulot mula sa tagagamit:'
- allow_read_prefs: basahin ang kanilang mga kanaisan ng tagagamit.
- allow_write_prefs: baguhin ang kanilang mga kanaisan ng tagagamit.
- allow_write_diary: lumikha ng mga pagpapasok sa talaarawan, mga puna at makipagkaibigan.
- allow_write_api: baguhin ang mapa.
- allow_read_gpx: basahin ang kanilang pribadong mga bakas ng GPS.
- allow_write_gpx: ikargang paitaas ang mga bakas ng GPS.
index:
title: Mga Detalye ng Aking OAuth
my_tokens: Pinahihintulutan Kong mga Aplikasyon
issued_at: Ibinigay Doon Sa
revoke: Bawiin!
my_apps: Mga Aplikasyon ng Kliyente Ko
- no_apps: Mayroon ka bang isang aplikasyon na nais mong ipatala upang gamitin
+ no_apps_html: Mayroon ka bang isang aplikasyon na nais mong ipatala upang gamitin
namin na ginagamit ang pamantayan ng %{oauth}? Kailangang ipatala mo ang
iyong aplikasyon ng web bago ito makagawa ng mga kahilingan ng OAuth sa palingkurang
ito.
registered_apps: 'Ipinatala mo ang sumusunod na mga aplikasyon ng kliyente:'
register_new: Ipatala ang aplikasyon mo
form:
- name: Pangalan
- required: Kinakailangan
- url: URL ng Pangunahing Aplikasyon
- callback_url: URL ng Pagtawag-Pabalik
- support_url: URL ng Pagtangkilik
requests: 'Hilingin ang sumusunod na mga pahintulot mula sa tagagamit:'
- allow_read_prefs: basahin ang kanilang mga kanaisan ng tagagamit.
- allow_write_prefs: baguhin ang kanilang mga kanaisan ng tagagamit.
- allow_write_diary: lumikha ng mga pagpapasok sa talaarawan, mga puna at makipagkaibigan.
- allow_write_api: baguhin ang mapa.
- allow_read_gpx: basahin ang kanilang pribadong mga bakas ng GPS.
- allow_write_gpx: ikargang paitaas ang mga bakas ng GPS.
not_found:
sorry: Paumanhin, hindi matagpuan ang ganyang %{type}.
create:
destroy:
flash: Winasak ang pagpapatala ng aplikasyon ng kliyente
users:
- login:
- title: Lumagda
- heading: Lumagda
- email or username: 'Tirahan ng E-liham o Pangalan ng Tagagamit:'
- password: 'Password:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
- remember: 'Tandaan ako:'
- lost password link: Nawala ang hudyat mo?
- login_button: Lumagda
- register now: Magpatala na ngayon
- with username: 'Mayroon ka na bang akawnt sa OpenStreetMap? Mangyaring lumagda
- sa pamamagitan ng iyong pangalan ng tagagamit at hudyat:'
- new to osm: Bago pa lamang sa OpenStreetMap?
- to make changes: Upang makagawa ng mga pagbabago sa dato ng OpenStreetMap data,
- kailangang mayroon kang isang akawnt.
- create account minute: Lumikha ng isang akawnt. Aabutin lamang ng isang minuto.
- no account: Wala ka pa bang akawnt?
- account not active: Paumanhin, hindi pa binubuhay ang akawnt mo.<br />Mangyaring
- gamitin ang kawing na nasa loob ng e-liham ng pagtitiyak ng akawnt upang buhayin
- ang akawnt mo, o <a href="%{reconfirm}">humiling ng isang panibagong e-liham
- ng pagtitiyak</a>.
- account is suspended: Paumanhin, nasuspindi ang akawnt mo dahil sa kaduda-dudang
- gawain.<br />Mangyaring makipag-uganayan sa <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
- kung nais mong talakayin ito.
- auth failure: Paumanhin, hindi makalagda sa pamamagitan ng mga detalyeng iyan.
- openid_logo_alt: Lumagda sa pamamagitan ng isang OpenID
- logout:
- title: Umalis sa pagkakalagda
- heading: Umalis sa pagkakalagda mula sa OpenStreetMap
- logout_button: Umalis sa pagkakalagda
- lost_password:
- title: Naiwalang password
- heading: Nakalimutang Password?
- email address: 'Tirahan ng e-liham:'
- new password button: Itakda uli ang hudyat
- help_text: Ipasok ang tirahan ng e-liham na ginamit mo upang magpatala, ipapadala
- namin ang isang kawing papunta rito na magagamit mo upang muling maitakda
- mo ang iyong hudyat.
- notice email on way: Ikinalulungkot na naiwala mo iyan :-( ngunit darating na
- ang isang e-liham upang maitakda mong muli iyan kaagad.
- notice email cannot find: Hindi matagpuan ang ganyang tirahan ng e-liham, paumanhin.
- reset_password:
- title: Muling itakda ang hudyat
- heading: Muling itakda ang Hudyat para kay %{user}
- password: 'Password:'
- confirm password: 'Tiyakin ang Hudyat:'
- reset: Muling Itakda ang Hudyat
- flash changed: Napalitan na ang hudyat mo.
- flash token bad: Hindi natagpuan ang ganyang kahalip, suriin kaya ang URL?
new:
title: Magpatala
no_auto_account_create: Sa kasamaang-palad pangkasalukuyang hindi namin magawang
kusang lumikha ng akawnt para sa iyo.
- contact_webmaster: Mangyaring makipag-uganay sa <a href="%{webmaster}">panginoon
+ contact_webmaster_html: Mangyaring makipag-uganay sa <a href="%{webmaster}">panginoon
ng web</a> upang makipagkasundo para sa isang lilikhaing akawnt - susubukan
namin at harapin ang kahilingan sa lalong madaling panahon.
- license_agreement: Kapag tiniyak mo ang iyong akawnt kakailanganin mong sumang-ayon
- sa <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">mga
- tuntunin ng tagapag-ambag</a>.
email address: 'Tirahan ng E-liham:'
confirm email address: 'Patotohanan ang Tirahan ng E-liham:'
- not displayed publicly: Ang iyong tirahan ng e-liham ay hindi ipinapakita sa
- madla, tingnan ang ating <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="OSMF privacy policy including section on email addresses">patakaran
- sa pagsasarilinan</a> para sa karagdagang impormasyon
display name: 'Pangalang Ipinapakita:'
display name description: Ang iyong pangalan ng tagagamit na ipinapakita sa
madla. Maaari mo itong baguhin mamaya sa loob ng mga kanaisan.
- password: 'Password:'
- confirm password: 'Tiyakin ang Hudyat:'
continue: Magpatala
terms accepted: Salamat sa pagtanggap ng bagong mga tuntunin ng tagapag-ambag!
- terms declined: Ikinalulungkot namin na nagpasya kang huwag tanggapin ang bagong
- mga Tuntunin ng Tagapag-ambag. Para sa mas marami pang kabatiran, pakitingnan
- ang <a href="%{url}">pahinang ito ng wiki</a>.
- terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: 'Mga tuntunin sa tagapag-ambag:'
+ title: 'Mga tuntunin:'
heading: Tuntunin sa taga-ambag
+ heading_ct: Mga tuntunin sa taga-ambag
consider_pd: Bilang karagdagan sa kasunduang nasa itaas, itinuturing ko ang
mga ambag ko bilang nasa Nasasaklawan ng Madla.
consider_pd_why: ano ba ito?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance: 'Kabatiran upang makatulong sa pag-unawa ng mga katagang ito: a <a
- href="%{summary}">buod na nababasa ng tao</a> at ilang <a href="%{translations}">impormal
+ guidance_html: 'Kabatiran upang makatulong sa pag-unawa ng mga katagang ito:
+ a <a href="%{summary}">buod na nababasa ng tao</a> at ilang <a href="%{translations}">impormal
na mga salinwika</a>'
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Tanggihan
france: Pransiya
italy: Italya
rest_of_world: Iba pang bahagi ng mundo
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: Walang ganyang tagagamit
heading: Hindi umiiral ang tagagamit na %{user}
my notes: Aking Talaan
my settings: mga pagtatakda ko
my comments: mga puna ko
- oauth settings: mga pagtatakda ng oauth
blocks on me: mga paghadlang sa akin
blocks by me: mga paghahadlang ko
send message: ipadala ang mensahe
remove as friend: tanggalin bilang kaibigan
add as friend: idagdag bilang kaibigan
mapper since: 'Tagapagmapa mula pa noong:'
- ago: (%{time_in_words_ago} na ang nakalipas)
ct status: 'Mga tuntunin sa taga-ambag:'
ct undecided: Walang kapasyahan
ct declined: Tumanggi
- ct accepted: Tinanggap noong %{ago} na ang nakalilipas
- latest edit: 'Pinakahuling pagbabago %{ago}:'
+ latest edit: 'Pinakahuling pagbabago (%{ago}):'
email address: 'Tirahan ng e-liham:'
created from: 'Nilikha magmula sa:'
status: 'Katayuan:'
spam score: 'Puntos ng Basurang Liham:'
description: Paglalarawan
user location: Kinalalagyan ng tagagamit
- if set location: Itakda ang iyong lokasyon ng bahay sa pahinang %{settings_link}
+ if_set_location_html: Itakda ang iyong lokasyon ng bahay sa pahinang %{settings_link}
upang makita ang mga kalapit na tagagamit.
settings_link_text: mga pagtatakda
+ my friends: Aking mga kaibigan
no friends: Hindi ka pa nagdaragdag ng sinumang mga kaibigan.
km away: '%{count}km ang layo'
m away: '%{count}m ang layo'
title: Baguhin ang akawnt
my settings: Mga pagtatakda ko
current email address: 'Pangkasalukuyang Tirahan ng E-liham:'
- new email address: 'Bagong Tirahan ng E-liham:'
- email never displayed publicly: (hindi kailanman ipinapakita sa madla)
external auth: 'Panlabas na Pagpapatunay:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: ano ba ito?
public editing:
- heading: 'Pangmadlang pamamatnugot:'
+ heading: Pangmadlang pamamatnugot
enabled: Pinagana. Nagpakilala at maaaring magbago ng dato.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: ano ba ito?
disabled link text: bakit hindi ako makapamatnugot?
public editing note:
heading: Pangmadlang pamamatnugot
- text: Pangkasalukuyang walang kapangalanan ang mga pagbabago mo at hindi ka
+ html: Pangkasalukuyang walang kapangalanan ang mga pagbabago mo at hindi ka
mapapadalhan ng mga mensahe ng mga tao o matingnan ang kinalalagyan mo.
Upang maipakita kung ano ang binago mo at mapahintulutan ang mga tao na
makipag-ugnayan sa iyo sa pamamagitan ng websayt, pindutin ang pindutang
nasa ibaba. <b>Magmula noong pagpapalit ng 0.6 API, tanging pangmadlang
- mga tagagamit lamang ang makakapamatnugot sa dato ng mapa</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">alamin
+ mga tagagamit lamang ang makakapamatnugot sa dato ng mapa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">alamin
kung bakit</a>).<ul><li>Ang galaw na ito ay hindi maipanunumbalik papunta
sa dati at lahat ng bagong mga tagagamit ay pangmadla na ngayon ayon sa
likas na katakdaan.</li></ul>
contributor terms:
- heading: 'Mga Tuntunin sa Tagapag-ambag:'
+ heading: Mga Tuntunin sa Tagapag-ambag
agreed: Sumang-ayon ka sa bagong mga Tuntunin na Pangtagapag-ambag.
not yet agreed: Hindi ka sumang-ayon sa bagong mga Tuntunin na Pangtagapag-ambag.
review link text: Mangyaring sundan ang kawing na ito ayon sa kaluwagan ng
bilang nasa loob ng Nasasakupan ng Madla.
link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: ano ba ito?
- profile description: 'Paglalarawan ng Balangkas:'
- preferred languages: 'Nais na mga Wika:'
- preferred editor: 'Nais na Patnugot:'
- image: 'Larawan:'
+ image: Larawan
gravatar:
gravatar: Gamitin ang Gravatar
- link text: ano ba ito?
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ what_is_gravatar: Ano ang Gravatar?
disabled: Hindi na pinagana ang Gravatar.
enabled: Pinagana ang pagpapakita ng iyong Gravatar.
new image: Magdagdag ng isang larawan
replace image: Palitan ang pangkasalukuyang larawan
image size hint: (pinakamahusay ang parisukat na mga larawan na hindi bababa
sa 100x100)
- home location: 'Kinalalagyan ng Tahanan:'
+ home location: Kinalalagyan ng Tahanan
no home location: Hindi mo naipasok ang kinalalagyan ng tahanan mo.
- latitude: 'Latitud:'
- longitude: 'Longhitud:'
update home location on click: Isapanahon ang kinalalagyan ng tahanan kapag
pinindot ko ang ibabaw ng mapa?
save changes button: Sagipin ang mga Pagbabago
sa tagagamit. Suriin ang e-liham mo para sa isang tala upang matiyak ang bago
mong tirahan ng e-liham.
flash update success: Matagumpay na naisapanahon ang kabatiran sa tagagamit.
- confirm:
- heading: Tingnan ang iyong e-liham!
- press confirm button: Pindtuin ang pindutan ng pagtitiyak na nasa ibaba upang
- buhayin ang akawnt mo.
- button: Tiyakin
- success: Natiyak ang akawnt mo, salamat sa pagpapatala!
- already active: Natiyak na ang akawnt na ito.
- unknown token: Tila lumipas o hindi umiiral ang kahalip na iyan.
- confirm_resend:
- success: Nagpadala kami ng isang paunawa ng pagtitiyak sa %{email} at kapag
- tiniyak mo nang iyong akawnt sa lalong madaling panahon maaari ka nang magsimula
- sa pagmamapa.<br /><br />Kung gumagamit ka ng isang sistemang panlaban sa
- basurang liham na nagpapadala ng mga kahilingan ng pagtitiyak, pakitiyak na
- itala mo sa puting-talaan ang %{sender} dahil hindi namin magagawang tumugon
- sa anumang mga kahilingan ng pagtitiyak.
- failure: Hindi natagpuan ang tagagamit na si %{name}.
- confirm_email:
- heading: Tiyakin ang isang pagpapalit ng tirahan ng e-liham
- press confirm button: Pindutin ang pindutan ng pagtitiyak na nasa ibaba upang
- tiyakin ang bago mong tirahan ng e-liham.
- button: Tiyakin
- success: Natiyak ang pagpapalit ng tirahan ng sulatroniko!
- failure: Isang tirahan ng e-liham ang natiyak nang may ganitong kahalip.
set_home:
flash success: Matagumpay na nasagip ang kinalalagyan ng tahanan
go_public:
flash success: Pangmadla na ngayon ang lahat ng mga binago mo, at pinapayagan
ka nang mamatnugot.
- make_friend:
- heading: Idagdag si %{user} bilang isang kaibigan?
- button: idagdag bilang kaibigan
- success: Kaibigan mo na ngayon si %{name}!
- failed: Paumanhin, nabigong maidagdag si %{name} bilang isang kaibigan.
- already_a_friend: Kaibigan ka na ni %{name}.
- remove_friend:
- heading: Tanggalin bilang isang kaibigan si %{user}?
- button: Tanggalin bilang kaibigan
- success: Si %{name} ay tinanggal mula sa mga kaibigan mo.
- not_a_friend: Si %{name} ay hindi isa sa mga kaibigan mo.
index:
title: Mga tagagamit
heading: Mga tagagamit
showing:
one: Pahina %{page} (%{first_item} ng %{items})
other: Pahina %{page} (%{first_item}-%{last_item} ng mga %{items})
- summary: Nilikha ang %{name} mula sa %{ip_address} noong %{date}
- summary_no_ip: Nilikha ang %{name} noong %{date}
+ summary_html: Nilikha ang %{name} mula sa %{ip_address} noong %{date}
+ summary_no_ip_html: Nilikha ang %{name} noong %{date}
confirm: Tiyakin ang Napiling mga Tagagamit
hide: Itago ang Napiling mga Tagagamit
empty: Walang natagpuan na katugmang mga tagagamit
title: Naantalang Akawnt
heading: Inantala ang Akawnt
webmaster: panginoon ng sapot
- body: |-
+ body_html: |-
<p>
Paumanhin, ang akawnt mo ay kusang inantala dahil sa
kahina-hinalang gawain.
back: Bumalik sa talatuntunan
new:
title: Nililikha ang paghadlang kay %{name}
- heading: Nililikha ang paghadlang kay %{name}
- reason: Ang dahilan kung bakit hinahadlangan si %{name}. Mangyaring maging mahinahon
- at maging makatuwiran hangga't maaari, na nagbibigay ng maraming mga detalye
- hangga't maaari hinggil sa kalagayan, na inaalalang ang mensahe ay magiging
- natatanaw ng madla. Isaisip na hindi lahat ng mga tagagamit ang nakakaunawa
- ng pananalita ng pamayanan, kaya't mangyaring subukang gumamit ng mga kataga
- ng pangkaraniwang mga tao.
+ heading_html: Nililikha ang paghadlang kay %{name}
period: Gaano katagal, magmula ngayon, hahadlangan ang tagagamit mula sa API.
tried_contacting: Nakipag-ugnayan ako sa tagagamit at hiniling sa kanilang huminto
na.
tried_waiting: Nagbigay ako ng isang makatuwirang dami ng panahon upang makatugon
ang tagagamit sa ganiyang mga pakikipag-ugnayan.
- needs_view: Ang tagagamit ay kailangang lumagda muna bago mahawi ang hadlang
- na ito
back: Tingnan ang lahat ng mga paghadlang
edit:
title: Binabago ang paghadlang kay %{name}
- heading: Binabago ang paghadlang kay %{name}
- reason: Ang dahilan kung bakit hinahadlangan si %{name}. Mangyaring maging mahinahon
- at maging makatuwiran hangga't maaari, na nagbibigay ng maraming mga detalye
- hangga't maaari hinggil sa kalagayan. Isaisip na hindi lahat ng mga tagagamit
- ang nakakaunawa ng pananalita ng pamayanan, kaya't mangyaring subukang gumamit
- ng mga kataga ng pangkaraniwang mga tao.
+ heading_html: Binabago ang paghadlang kay %{name}
period: Gaano katagal, magmula ngayon, hahadlangan ang tagagamit mula sa API.
show: Tingnan ang hadlang na ito
back: Tingnan ang lahat ng mga paghadlang
- needs_view: Kailangan bang lumagda muna ng tagagamit bago mahawi ang hadlang
- na ito?
filter:
block_expired: Napaso na ang pagharang at hindi na mababago pa.
block_period: Ang panahon ng pagharang ay dapat na isa sa mga halagang mapipili
empty: Wala pang nagagawang mga paghadlang.
revoke:
title: Binabawi ang paghadlang sa %{block_on}
- heading: Binabawi ang paghadlang sa %{block_on} ni %{block_by}
+ heading_html: Binabawi ang paghadlang sa %{block_on} ni %{block_by}
time_future: Ang hadlang na ito ay magwawakas sa ganap na %{time}.
- past: Ang hadlang na ito ay nagwakas noong %{time} na ang nakalilipas at hindi
- na ngayon mababawi.
+ past: Ang hadlang na ito ay nagwakas noong %{time} at hindi na ngayon mababawi.
confirm: Nakatitiyak ka bang nais mong bawiin ang hadlang na ito?
revoke: Bawiin!
flash: Nabawi na ang hadlang na ito.
helper:
- time_future: Magwawakas sa %{time}.
+ time_future_html: Magwawakas sa %{time}.
until_login: Masigla hanggang sa paglagda ng tagagamit.
- time_past: Nagwakas na noong %{time} na ang nakalilipas.
+ time_future_and_until_login_html: Magwawakas sa %{time} at hanggang sa paglagda
+ ng tagagamit.
+ time_past_html: Nagwakas na noong %{time} na ang nakalilipas.
block_duration:
hours:
one: 1 oras
other: '%{count} mga oras'
+ days:
+ one: 1 araw
+ other: '%{count} mga araw'
+ weeks:
+ one: 1 linggo
+ other: '%{count} mga linggo'
+ months:
+ one: 1 buwan
+ other: '%{count} mga buwan'
+ years:
+ one: 1 taon
+ other: '%{count} mga taon'
blocks_on:
title: Mga paghadlang sa %{name}
- heading: Tala ng mga paghadlang sa %{name}
+ heading_html: Tala ng mga paghadlang sa %{name}
empty: Hindi pa hinahadlangan si %{name}.
blocks_by:
title: Mga paghadlang ni %{name}
- heading: Tala ng mga paghadlang ni %{name}
+ heading_html: Tala ng mga paghadlang ni %{name}
empty: Hindi pa gumagawa ng anumang mga paghadlang si %{name}.
show:
title: '%{block_on} hinadlangan ni %{block_by}'
- heading: '%{block_on} hinadlangan ni %{block_by}'
- time_future: Magwawakas sa %{time}
- time_past: Nagwakas noong %{time} na ang nakalilipas
- created: Nilikha
- ago: '%{time} ang nakaraan'
- status: Kalagayan
+ heading_html: '%{block_on} hinadlangan ni %{block_by}'
+ created: 'Nilikha:'
+ duration: 'Tagal ng panahon:'
+ status: 'Kalagayan:'
show: Ipakita
edit: Baguhin
revoke: Bawiin!
next: Susunod »
previous: « Nakaraan
notes:
- mine:
+ index:
heading: mga tala ni %{user}
+ no_notes: Walang mga tala
id: Id
+ creator: Tagapaglikha
description: Paglalarawan
created_at: Nilikha Noong
last_changed: Huling binago
- ago_html: '%{when} ang nakaraan'
javascripts:
close: Isara
share:
title: Ibahagi
cancel: Huwag ituloy
+ image: Larawan
short_url: Maiksing URL
paste_html: Idikit ang HTML na ibabaon sa websayt
map:
layers:
data: Dato ng Mapa
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Mga tagapag-ambag ng OpenStreetMap</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Gumawa ng Donasyon</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Mga tuntunin sa website at API</a>
site:
edit_tooltip: Baguhin ang mapa
edit_disabled_tooltip: Lumapit upang baguhin ang mapa
fossgis_osrm_car: Kotse (OSRM)
graphhopper_bicycle: Bisikleta (GraphHopper)
graphhopper_car: Kotse (GraphHopper)
+ descend: Pagbaba
directions: Mga Direksyon
distance: Layo
instructions:
offramp_left_with_exit_name_directions: Kunin ang nakasaad na EXIT %{exit}
sa kaliwang bahagi papuntang %{name}, biyaheng %{directions}
follow_without_exit: Sundan %{name}
- start_without_exit: Magsimula sa dulo ng %{name}
+ start_without_exit: Magsimula sa %{name}
destination_without_exit: Abutin ang patutunguhan
roundabout_with_exit_ordinal: Sa Rotondang daan gamitin ang %{exit} exit patungong
%{name}
exit_counts:
second: Ika-2
third: Ika-3
+ fourth: Ika-4
fifth: Ika-5
+ sixth: Ika-6
seventh: Ika-7
eighth: Ika-8
+ ninth: Ika-9
tenth: Ika-10
time: Oras
query:
centre_map: Igitna ang mapa dito
redactions:
edit:
- description: Paglalarawan
heading: Baguhin ang redaksiyon
title: Baguhin ang redaksiyon
index:
heading: Listahan ng mga redaksiyon
title: Listahan ng mga redaksiyon
new:
- description: Paglalarawan
heading: Ipasok ang kabatiran para sa bagong paghahanda ng isinulat upang mailathala
title: Lumilikha ng bagong redaksiyon
show: