]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr.yml
Bump qs from 6.11.2 to 6.12.0
[rails.git] / config / locales / sr.yml
index e0ca59559d33c845d05c89b431849b7645166d67..6d236f9d7ca9d56fa7684b7166ae0f34cb806a85 100644 (file)
@@ -1,10 +1,11 @@
-# Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица))
+# Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица))
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: Acamicamacaraca
 # Author: Aktron
 # Author: BadDog
+# Author: Danieldegroot2
+# Author: Kizule
 # Author: Macofe
 # Author: Magnumns
 # Author: Milicevic01
@@ -15,7 +16,9 @@
 # Author: Rancher
 # Author: Sawa
 # Author: Srdjan m
+# Author: Srđan
 # Author: Stalker
+# Author: Zenfiric
 # Author: Zoranzoki21
 # Author: Жељко Тодоровић
 # Author: Милан Јелисавчић
 # Author: Сербијана
 ---
 sr:
-  html:
-    dir: ltr
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
   helpers:
+    file:
+      prompt: Изаберите датотеку
     submit:
       diary_comment:
-        create: Ð¡Ð°Ñ\87Ñ\83ваÑ\98
+        create: Ð\9aоменÑ\82аÑ\80
       diary_entry:
         create: Објави
         update: Ажурирај
@@ -41,7 +44,10 @@ sr:
         create: Пошаљи
       client_application:
         create: Отвори налог
-        update: Уреди
+        update: Ажурирај
+      oauth2_application:
+        create: Регистрација
+        update: Ажурирај
       redaction:
         create: Направи редакцију
         update: Сачувај редакцију
@@ -54,20 +60,21 @@ sr:
   activerecord:
     errors:
       messages:
-        invalid_email_address: не изгледа да је исправна адреса е-поште
+        invalid_email_address: не изгледа као важећа имејл адреса
+        email_address_not_routable: није повезљив(а)
     models:
       acl: Листа контроле приступа
       changeset: Скуп промена
       changeset_tag: Ознака скупа промена
-      country: Ð\97емÑ\99а
+      country: Ð\94Ñ\80жава
       diary_comment: Коментар у дневнику
       diary_entry: Унос у дневнику
       friend: Пријатељ
+      issue: Проблем
       language: Језик
       message: Порука
       node: Тачка
       node_tag: Ознака тачке
-      notifier: Обавештавач
       old_node: Стара тачка
       old_node_tag: Ознака старе тачке
       old_relation: Стари однос
@@ -79,6 +86,7 @@ sr:
       relation: Однос
       relation_member: Члан односа
       relation_tag: Ознака односа
+      report: Пријави
       session: Сесија
       trace: Рута
       tracepoint: Тачка руте
@@ -90,14 +98,32 @@ sr:
       way_node: Тачка линије
       way_tag: Ознака линије
     attributes:
+      client_application:
+        name: Име (обавезно)
+        url: Главна адреса апликације (обавезно)
+        callback_url: Повратна адреса
+        support_url: Адреса подршке
+        allow_read_prefs: чита њихове корисничке поставке
+        allow_write_prefs: мења њихове корисничке поставке
+        allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље
+        allow_write_api: мења мапу
+        allow_read_gpx: чита њихове приватне GPS трагове
+        allow_write_gpx: отпрема GPS трагове
+        allow_write_notes: мења белешке
       diary_comment:
         body: Текст
       diary_entry:
         user: Корисник
         title: Наслов
+        body: Текст
         latitude: Географска ширина
         longitude: Географска дужина
-        language: Језик
+        language_code: Језик
+      doorkeeper/application:
+        name: Назив
+        redirect_uri: Адреса за преусмеравање
+        confidential: Поверљива апликација?
+        scopes: Дозволе
       friend:
         user: Корисник
         friend: Пријатељ
@@ -110,45 +136,122 @@ sr:
         longitude: Географска дужина
         public: Јавно
         description: Опис
+        gpx_file: Отпреми GPX датотеку
+        visibility: Видљивост
+        tagstring: Ознаке
       message:
         sender: Пошиљалац
         title: Наслов
         body: Текст
         recipient: Прималац
+      redaction:
+        title: Наслов
+        description: Опис
+      report:
+        category: Одаберите разлог пријаве
+        details: Молимо пружите још мало детања о проблему (захтевано).
       user:
+        auth_provider: Провајдер провере идентитета
+        auth_uid: UID идентитета
         email: Имејл
+        email_confirmation: Имејл потврда
+        new_email: Нова имејл адреса
         active: Активан
         display_name: Име за приказ
-        description: Опис
-        languages: Језици
+        description: Опис профила
+        home_lat: Географска ширина
+        home_lon: Географска дужина
+        languages: Жељени језици
+        preferred_editor: Жељени уређивач
         pass_crypt: Лозинка
-  printable_name:
-    with_version: '%{id}, вер. %{version}'
+        pass_crypt_confirmation: Потврдите лозинку
+    help:
+      doorkeeper/application:
+        redirect_uri: Користите једну линију по адреси
+      trace:
+        tagstring: раздвојено запетама
+      user_block:
+        needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена?
+      user:
+        new_email: (никада се не приказује јавно)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: пре око %{count} сата
+        few: пре око %{count} сата
+        other: пре око %{count} сати
+      about_x_months:
+        one: пре око %{count} месец
+        few: пре око %{count} месеца
+        other: пре око %{count} месеци
+      about_x_years:
+        one: пре око %{count} године
+        few: пре око %{count} године
+        other: пре око %{count} година
+      almost_x_years:
+        one: пре скоро %{count} године
+        few: пре скоро %{count} године
+        other: пре скоро %{count} година
+      half_a_minute: пре пола минута
+      less_than_x_seconds:
+        one: пре мање од %{count} секунде
+        few: пре мање од %{count} секунде
+        other: пре мање од %{count} секунди
+      less_than_x_minutes:
+        one: пре мање од %{count} минута
+        few: пре мање од %{count} минута
+        other: пре мање од %{count} минута
+      over_x_years:
+        one: пре више од %{count} године
+        few: пре више од %{count} године
+        other: пре више од %{count} година
+      x_seconds:
+        one: пре %{count} секунде
+        few: пре %{count} секунде
+        other: пре %{count} секунди
+      x_minutes:
+        one: пре %{count} минут
+        few: пре %{count} минута
+        other: пре %{count} минута
+      x_days:
+        one: пре %{count} дан
+        few: пре %{count} дана
+        other: пре %{count} дана
+      x_months:
+        one: пре %{count} месец
+        few: пре %{count} месеца
+        other: пре %{count} месеци
+      x_years:
+        one: пре %{count} године
+        few: пре %{count} године
+        other: пре %{count} година
   editor:
     default: Подразумевано (тренутно %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (уређивач у прегледачу)
     id:
       name: iD
       description: iD (уређивач у прегледачу)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (уређивач у прегледачу)
     remote:
       name: Даљинско управљање
-      description: Даљинско управљање (JOSM или Merkaartor)
+      description: Даљинско управљање (JOSM, Potlatch, Merkaator)
+  auth:
+    providers:
+      none: Ниједан
+      google: Гугл
+      facebook: Фејсбук
+      microsoft: Мајкрософт
+      github: GitHub
+      wikipedia: Википедија
   api:
     notes:
       comment:
-        opened_at_html: Направљено пре %{when}
-        opened_at_by_html: '%{user} направио пре %{when}'
+        opened_at_html: Направљено %{when}
+        opened_at_by_html: Креирано %{when} од стране %{user}
         commented_at_html: Освежено пре %{when}
-        commented_at_by_html: '%{user} освежио пре %{when}'
-        closed_at_html: Решено пре %{when}
-        closed_at_by_html: '%{user} Ñ\80азÑ\80еÑ\88ио Ð¿Ñ\80е %{when}'
-        reopened_at_html: Поново покренуто пре %{when}
-        reopened_at_by_html: '%{user} поново покренуо пре %{when}'
+        commented_at_by_html: '%{user} је ажурирао/-ла у %{when}'
+        closed_at_html: Решено у %{when}
+        closed_at_by_html: '%{user} Ñ\98е Ñ\80еÑ\88ио/-ла Ñ\83 %{when}'
+        reopened_at_html: Поново покренуто у %{when}
+        reopened_at_by_html: '%{user} је поново покренуо/-ла у %{when}'
       rss:
         title: ОпенСтритМап белешке
         description_area: Списак белешки, пријављених, коментарисаних или затворених
@@ -161,15 +264,58 @@ sr:
       entry:
         comment: Коментар
         full: Потпуна белешка
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Обришите мој налог
+        warning: Упозорење! Брисање налога је неповратан процес.
+        delete_account: Обриши налог
+        retain_edits: Ваше измене картографске базе (ако их има), биће задржане.
+        retain_email: Ваша имејл адреса ће бити задржана.
+        confirm_delete: Јесте ли сигурни?
+        cancel: Откажи
+  accounts:
+    edit:
+      title: Уреди налог
+      my settings: Поставке
+      current email address: Тренутна имејл адреса
+      external auth: Спољна аутентификација
+      openid:
+        link text: шта је ово?
+      public editing:
+        heading: Јавно уређивање
+        enabled: Омогућено. Није анонимно и могу се уређивати подаци.
+        enabled link text: шта је ово?
+        disabled: Онемогућено и не могу се уређивати подаци. Све претходне измене
+          су анонимне.
+        disabled link text: зашто не могу да уређујем?
+      contributor terms:
+        heading: Услови уређивања
+        agreed: Прихватили сте нове услове уређивања.
+        not yet agreed: Нисте прихватили нове услове уређивања.
+        review link text: Пратите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове
+          уређивања.
+        agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
+        link text: шта је ово?
+      save changes button: Сачувај промене
+      delete_account: Брисање налога...
+    go_public:
+      heading: Јавно уређивање
+      find_out_why: сазнајте зашто
+      make_edits_public_button: Нека све моје измене буду јавне
+    update:
+      success_confirm_needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани. Проверите имејл
+        да бисте потврдили Вашу нову имејл адресу.
+      success: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
+    destroy:
+      success: Налог је обрисан.
   browse:
     created: Направљено
     closed: Затворено
-    created_html: Направљено пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: Затворено пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Направио %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    deleted_by_html: Избрисао %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    edited_by_html: Уредио корисник %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_by_html: Затворио корисник %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_ago_html: Направљено %{time_ago}
+    closed_ago_html: Затворено %{time_ago}
+    created_ago_by_html: Направљено %{time_ago} од %{user}
+    edited_ago_by_html: Уређено %{time_ago} од %{user}
     version: Верзија
     in_changeset: Скуп промена
     anonymous: анониман
@@ -188,41 +334,37 @@ sr:
       way_paginated: Линије (%{x}-%{y} од %{count})
       relation: Односи (%{count})
       relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од %{count})
-      comment: Коментари (%{count})
-      hidden_commented_by: Сакривен је коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_comment_by_html: Сакривени коментар корисника %{user} %{time_ago}
+      comment_by_html: '%{user} коментарисао(ла) пре %{time_ago}'
       changesetxml: XML скуп промена
       osmchangexml: osmChange XML
-      feed:
-        title: Скуп промена %{id}
-        title_comment: Скуп промена %{id} – %{comment}
       join_discussion: Пријавите се да бисте се придружили дискусији
       discussion: Дискусија
     node:
-      title: 'Тачка: %{name}'
-      history_title: 'Историја тачака: %{name}'
+      title_html: 'Тачка: %{name}'
+      history_title_html: 'Историја тачака: %{name}'
     way:
-      title: 'Линија: %{name}'
-      history_title: 'Историја линија: %{name}'
+      title_html: 'Линија: %{name}'
+      history_title_html: 'Историја линија: %{name}'
       nodes: Тачке
-      also_part_of:
+      also_part_of_html:
         one: део линије %{related_ways}
         other: део линија %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Однос: %{name}'
-      history_title: 'Историја односа: %{name}'
+      title_html: 'Однос: %{name}'
+      history_title_html: 'Историја односа: %{name}'
       members: Чланови
     relation_member:
-      entry: '%{type} %{name}'
-      entry_role: '%{type} %{name} као %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} као %{role}'
       type:
         node: Тачка
         way: Линија
         relation: Однос
     containing_relation:
-      entry: Однос %{relation_name}
-      entry_role: Однос %{relation_name} (као %{relation_role})
+      entry_html: Однос %{relation_name}
+      entry_role_html: Однос %{relation_name} (као %{relation_role})
     not_found:
+      title: Није нађено
       sorry: 'Нажалост, %{type} #%{id} није пронађен.'
       type:
         node: тачка
@@ -259,23 +401,7 @@ sr:
       wikidata_link: Ставка %{page} на Википодацима
       wikipedia_link: Чланак %{page} на Википедији
       telephone_link: Позови %{phone_number}
-    note:
-      title: Белешкаː %{id}
-      new_note: Нова белешка
-      description: Опис
-      open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name}
-      closed_title: Решена белешка бр. %{note_name}
-      hidden_title: Скривена белешка бр. %{note_name}
-      open_by: Направио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      open_by_anonymous: Направио анониман корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Коментар анонимног корисника пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by: Разрешио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Разрешио анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by: Поново активирао %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Поново активирао анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by: Сакрио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Пријави ову белешку
+      email_link: Имејл %{email}
     query:
       title: Информације о објектима
       introduction: Кликните на мапу да бисте пронашли објекте у близини.
@@ -308,12 +434,15 @@ sr:
       no_more_area: Нема више скупова промена у овој области.
       no_more_user: Нема више скупова промена овог корисника.
       load_more: Учитај још
+      feed:
+        title: Скуп промена %{id}
+        title_comment: Скуп промена %{id} – %{comment}
     timeout:
       sorry: Преузимање захтеваних скупова промена је трајало предуго.
   changeset_comments:
     comment:
       comment: 'Нови коментар на скуп промена #%{changeset_id} корисника %{author}'
-      commented_at_by_html: Ажурирао %{user} пре %{when}
+      commented_at_by_html: Ажурирао %{user} у %{when}
     comments:
       comment: 'Нови коментар о скупу промена #%{changeset_id} аутора %{author}'
     index:
@@ -322,17 +451,32 @@ sr:
     timeout:
       sorry: Преузимање списка коментара за скупове промена који сте тражили трајало
         је предуго.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: удаљено %{count} км
+      m away: удаљено %{count} м
+      latest_edit_html: 'Последња измена (%{ago}):'
+    popup:
+      your location: Ваша локација
+      nearby mapper: Оближњи картограф
+      friend: Пријатељ
+    show:
+      title: Tабла
+      edit_your_profile: Уредите Ваш профил
+      my friends: Моји пријатељи
+      no friends: Нисте додали ниједног пријатеља.
+      nearby users: 'Остали оближњи корисници:'
+      no nearby users: Још увек нема оближњих корисника који мапирају.
+      friends_changesets: Спискови промена пријатеља
+      friends_diaries: Дневник пријатеља
+      nearby_changesets: Спискови промена корисника у околини
+      nearby_diaries: Дневници корисника у околини
   diary_entries:
     new:
       title: Нови унос у дневнику
     form:
-      subject: 'Тема:'
-      body: 'Тело:'
-      language: 'Језик:'
-      location: 'Локација:'
-      latitude: 'Географска ширина:'
-      longitude: 'Географска дужина:'
-      use_map_link: користи мапу
+      location: Локација
+      use_map_link: Користи мапу
     index:
       title: Кориснички дневници
       title_friends: Дневници пријатеља
@@ -341,6 +485,7 @@ sr:
       in_language_title: Уноси у дневнику на %{language}
       new: Нови унос у дневнику
       new_title: Састави нови унос у мом дневнику
+      my_diary: Мој дневник
       no_entries: Нема уноса у дневнику
       recent_entries: Недавни уноси у дневнику
       older_entries: Старији уноси
@@ -351,8 +496,9 @@ sr:
     show:
       title: Дневник корисника/це %{user} | %{title}
       user_title: Дневник корисника/це %{user}
+      discussion: Дискусија
       leave_a_comment: Остави коментар
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} да бисте оставили коментар'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} да бисте оставили коментар'
       login: Пријавите се
     no_such_entry:
       title: Нема таквог уноса у дневнику
@@ -360,20 +506,22 @@ sr:
       body: Нема уноса у дневнику нити коментара са ID-јем %{id}. Проверите правопис.
         Можда је веза на коју сте кликнули погрешна.
     diary_entry:
-      posted_by: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}
+      posted_by_html: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}.
       comment_link: Коментариши овај унос
-      reply_link: Ð\9eдговоÑ\80и Ð½Ð° Ð¾Ð²Ð°Ñ\98 Ñ\83ноÑ\81
+      reply_link: Ð\9fоÑ\88аÑ\99и Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83кÑ\83 Ð°Ñ\83Ñ\82оÑ\80Ñ\83
       comment_count:
-        zero: Нема коментара
         one: '%{count} коментар'
         other: '%{count} коментара'
+      no_comments: Нема коментара
       edit_link: Уреди овај унос
       hide_link: Сакриј овај унос
+      unhide_link: Откриј овај унос
       confirm: Потврди
       report: Пријавите овај унос
     diary_comment:
-      comment_from: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
       hide_link: Сакриј овај коментар
+      unhide_link: Откриј овај коментар
       confirm: Потврди
       report: Пријави овај коментар
     location:
@@ -391,26 +539,43 @@ sr:
         title: Уноси у дневнику OpenStreetMap-а
         description: Недавни уноси у дневнику корисника OpenStreetMap-а
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} је коментарисао следеће уносе у дневнику'
       post: Објава
       when: Када
       comment: Коментар
-      ago: пре %{ago}
       newer_comments: Новији коментари
       older_comments: Старији коментари
+    subscribe:
+      button: Прати дискусију
+    unsubscribe:
+      button: Прекини праћење дискусије
+  doorkeeper:
+    scopes:
+      address: Види своју физичку адресу
+      email: Види своју имејл адресу
+      phone: Види своју број телефона
+  errors:
+    contact:
+      contact: контакт
+    forbidden:
+      title: Забрањено
+    internal_server_error:
+      title: Грешка у апликацији
+    not_found:
+      title: Датотека није пронађена
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Додати корисника %{user} као пријатеља?
+      button: Додај као пријатеља
+      success: '%{name} је сада твој пријатељ.'
+      failed: Не могу да додам %{name} као пријатеља.
+      already_a_friend: Већ сте пријатељ са %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: Уклонити %{user} из списка пријатеља?
+      button: Уклони из списка пријатеља
+      success: '%{name} је избачен из пријатеља.'
+      not_a_friend: '%{name} није ваш пријатељ.'
   geocoder:
-    search:
-      title:
-        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Унутрашњи</a> резултати
-        ca_postcode: Резултати са сајта <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
-        osm_nominatim: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Резултати са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Резултати са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
-      prefix_format: '%{name}'
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: Жичара
@@ -419,17 +584,17 @@ sr:
           gondola: Кабинска жичара
           pylon: Пилон
           station: Станица жичаре
+          "yes": Ваздушни путеви
         aeroway:
           aerodrome: Аеродром
           airstrip: Писта
-          apron: Пристанишна платформа
-          gate: Капија
           hangar: Хангар
           helipad: Хелиодром
           parking_position: Место за паркинг
           runway: Писта
+          taxilane: Жута трака
           taxiway: Рулна стаза
-          terminal: Ð¢ерминал
+          terminal: Ð\90еÑ\80одÑ\80омÑ\81ки Ñ\82ерминал
         amenity:
           animal_shelter: Азил за животиње
           arts_centre: Уметнички центар
@@ -440,7 +605,9 @@ sr:
           bench: Клупа
           bicycle_parking: Паркинг за бицикле
           bicycle_rental: Изнајмљивање бицикала
+          bicycle_repair_station: Станица за поправку бицикла
           biergarten: Пивница на отвореном
+          blood_bank: Банка крви
           boat_rental: Услуге изнајмљивања чамаца
           brothel: Бордел
           bureau_de_change: Мењачница
@@ -450,13 +617,14 @@ sr:
           car_sharing: Краткорочно изнајмљивање аутомобила
           car_wash: Ауто-перионица
           casino: Казино
-          charging_station: Ð\90кÑ\83мÑ\83лаÑ\82оÑ\80Ñ\81ка Ñ\81Ñ\82аниÑ\86а
+          charging_station: Ð¡Ñ\82аниÑ\86а Ð·Ð° Ð¿Ñ\83Ñ\9aеÑ\9aе Ð\95Ð\92
           childcare: Агенција за чување деце
           cinema: Биоскоп
           clinic: Клиника
           clock: Часовник
           college: Колеџ
           community_centre: Месна заједница
+          conference_centre: Конференцијски центар
           courthouse: Суд
           crematorium: Крематоријум
           dentist: Стоматолог
@@ -469,42 +637,43 @@ sr:
           fire_station: Ватрогасна станица
           food_court: Пултови са храном
           fountain: Фонтана
-          fuel: Ð\93оÑ\80иво
+          fuel: Ð\91ензинÑ\81ка Ñ\81Ñ\82аниÑ\86а
           gambling: Коцкарница
           grave_yard: Гробље
           hospital: Болница
           hunting_stand: Ловачка кула
           ice_cream: Продавница сладоледа
+          internet_cafe: Интернет кафе
           kindergarten: Обданиште
+          language_school: Школа за језике
           library: Библиотека
+          love_hotel: Бордел
           marketplace: Зелена пијаца
           monastery: Манастир
+          money_transfer: Пренос новца
           motorcycle_parking: Паркинг за мотоцикле
+          music_school: Музичка школа
           nightclub: Ноћни клуб
           nursing_home: Старачки дом
-          office: Канцеларија
           parking: Паркинг
           parking_entrance: Улаз на паркинг
           parking_space: Паркинг место
+          payment_terminal: Терминал за плаћање
           pharmacy: Апотека
           place_of_worship: Верски објекат
           police: Полиција
           post_box: Поштанско сандуче
           post_office: Пошта
-          preschool: Предшколско
           prison: Затвор
           pub: Паб
+          public_bath: Јавно купатило
           public_building: Јавна зграда
           recycling: Место за рециклажу
           restaurant: Ресторан
-          retirement_home: Дом пензионера
-          sauna: Сауна
           school: Школа
           shelter: Склониште
-          shop: Продавница
           shower: Јавно купатило
           social_centre: Друштвени центар
-          social_club: Друштвени клуб
           social_facility: Социјална заштита
           studio: Студио
           swimming_pool: Базен
@@ -514,17 +683,20 @@ sr:
           toilets: Тоалет
           townhall: Градска скупштина
           university: Универзитет
+          vehicle_inspection: Технички преглед
           vending_machine: Аутомат
           veterinary: Ветеринарска клиника
           village_hall: Сеоска месна заједница
           waste_basket: Корпа за отпатке
           waste_disposal: Контејнер
-          youth_centre: Дом омладине
+          waste_dump_site: Депонија
+          weighbridge: Теретна вага
         boundary:
           administrative: Административна граница
           census: Пописна граница
           national_park: Национални парк
           protected_area: Заштићено подручје
+          "yes": Граница
         bridge:
           aqueduct: Аквадукт
           boardwalk: Рива
@@ -533,22 +705,80 @@ sr:
           viaduct: Вијадукт
           "yes": Мост
         building:
+          apartment: Стан
+          apartments: Станови
+          barn: Штала
+          bungalow: Бунгалов
+          cabin: Кабина
+          chapel: Капела
+          church: Црква
+          college: Факултетска зграда
+          commercial: Пословна зграда
+          construction: Зграда у изградњи
+          detached: Издвојена кућа
+          dormitory: Студентски дом
+          duplex: Дуплекс кућа
+          farm: Фарма
+          farm_auxiliary: Помоћна штала
+          garage: Гаража
+          garages: Гараже
+          greenhouse: Стакленик
+          hangar: Хангар
+          hospital: Болница
+          hotel: Хотел
+          house: Кућа
+          houseboat: Кућа на води
+          hut: Колиба
+          industrial: Индустријска зграда
+          kindergarten: Зграда вртића
+          manufacture: Зграда фабрике
+          office: Пословница
+          public: Јавна зграда
+          residential: Стамбена зграда
+          retail: Малопродајна радња
+          roof: Кров
+          ruins: Рушевина
+          school: Школа
+          semidetached_house: Полуиздвојена кућа
+          service: Сервисна зграда
+          shed: Шупа
+          stable: Штала
+          static_caravan: Караван
+          temple: Зграда храма
+          terrace: Тераса
+          train_station: Железничка станица
+          university: Универзитетска зграда
+          warehouse: Складиште
           "yes": Зграда
+        club:
+          sport: Спортски клуб
+          "yes": Клуб
         craft:
+          beekeeper: Пчелар
+          blacksmith: Ковач
           brewery: Пивара
           carpenter: Столар
+          confectionery: Кондитор
+          dressmaker: Кројач
           electrician: Електричар
+          electronics_repair: Поправка електронике
           gardener: Баштован
           painter: Молер
           photographer: Фотограф
           plumber: Водоинсталатер
+          roofer: Кровник
+          sawmill: Пилана
           shoemaker: Обућар
+          stonemason: Каменорезац
           tailor: Кројач
+          winery: Винарија
           "yes": Занатска радња
         emergency:
+          access_point: Приступна тачка
           ambulance_station: Хитна помоћ
           assembly_point: Тачка окупљања
           defibrillator: Дефибрилатор
+          fire_extinguisher: ПП апарат
           landing_site: Место за хитно слетање
           phone: Телефон за хитне случајеве
         highway:
@@ -556,8 +786,9 @@ sr:
           bridleway: Коњички пут
           bus_guideway: Трамвајска линија
           bus_stop: Аутобуска станица
-          construction: Ð\90Ñ\83Ñ\82о-пут у изградњи
+          construction: Ð\9fут у изградњи
           corridor: Коридор
+          crossing: Пешачки прелаз
           cycleway: Бициклистичка стаза
           elevator: Лифт
           emergency_access_point: Прва помоћ
@@ -589,18 +820,21 @@ sr:
           tertiary: Локални пут
           tertiary_link: Локални пут
           track: Макадам
+          traffic_mirror: Саобраћајно огледало
           traffic_signals: Саобраћајна сигнализација
-          trail: Стаза
           trunk: Магистрала
           trunk_link: Магистрала
           unclassified: Некласификовани пут
           "yes": Пут
         historic:
+          aircraft: Историјска летелица
           archaeological_site: Археолошко налазиште
+          bomb_crater: Историјски кратер од бомбе
           battlefield: Бојно поље
           boundary_stone: Гранични камен
           building: Историјска зграда
           bunker: Бункер
+          cannon: Историјски топ
           castle: Дворац
           church: Црква
           city_gate: Градска капија
@@ -608,12 +842,12 @@ sr:
           fort: Утврђење
           heritage: Културно наслеђе
           house: Кућа
-          icon: Икона
           manor: Имање
           memorial: Меморијални споменик
           mine: Рудник
           mine_shaft: Рударско окно
           monument: Споменик
+          railway: Историјска пруга
           roman_road: Римски пут
           ruins: Рушевине
           stone: Камен
@@ -627,13 +861,13 @@ sr:
           "yes": Раскрсница
         landuse:
           allotments: Парцеле
+          aquaculture: Рибњак
           basin: Басен
           brownfield: Запуштена локација
           cemetery: Гробље
           commercial: Пословна зона
           conservation: Заштићено земљиште
           construction: Градилиште
-          farm: Фарма
           farmland: Обрадиво земљиште
           farmyard: Сеоско имање
           forest: Шума
@@ -653,19 +887,19 @@ sr:
           reservoir_watershed: Акумулациона вододелница
           residential: Стамбена зона
           retail: Трговинска зона
-          road: Путна мрежа
           village_green: Зелена површина
           vineyard: Виноград
           "yes": Употреба земљишта
         leisure:
           beach_resort: Приобално одмаралиште
           bird_hide: Осматрачница за птице
+          bowling_alley: Куглана
           common: Општинско земљиште
           dog_park: Парк за псе
           firepit: Камин
           fishing: Место за риболов
           fitness_centre: Фитнес центар
-          fitness_station: Ð¢ÐµÑ\85ниÑ\87ки Ð¿Ñ\80еглед
+          fitness_station: Ð¡Ð¿Ñ\80аве Ð·Ð° Ð²ÐµÐ¶Ð±Ð°Ñ\9aе
           garden: Башта
           golf_course: Терен за голф
           horse_riding: Услуге јахања коња
@@ -687,12 +921,16 @@ sr:
           water_park: Аквапарк
           "yes": Разонода
         man_made:
+          advertising: Реклама
+          antenna: Антена
           beacon: Светионик
           beehive: Кошница са пчелама
           bridge: Мост
           bunker_silo: Бункер
           chimney: Димњак
+          communications_tower: Репетитор
           crane: Кран
+          cross: Крст
           dyke: Насип
           embankment: Насип
           flagpole: Јарбол за заставу
@@ -707,10 +945,15 @@ sr:
           petroleum_well: Нафтни бунар
           pier: Пристаниште
           pipeline: Цевовод
+          pumping_station: Црпна станица
           silo: Силос
+          street_cabinet: Улични орман
           surveillance: Присмотра
+          telescope: Телескоп
           tower: Кула
+          utility_pole: Бандера
           watermill: Водени млин
+          water_tap: Чесма
           water_tower: Водени торањ
           water_well: Бунар
           windmill: Ветрењача
@@ -720,15 +963,20 @@ sr:
           airfield: Војни аеродром
           barracks: Касарна
           bunker: Бункер
+          checkpoint: Контролна тачка
+          trench: Ров
           "yes": Војска
         mountain_pass:
           "yes": Планински прелаз
         natural:
+          atoll: Атол
+          bare_rock: Голи камен
           bay: Залив
           beach: Плажа
           cape: Рт
           cave_entrance: Улаз у пећину
           cliff: Литица
+          coastline: Обала
           crater: Кратер
           dune: Дина
           fell: Голо брдо
@@ -745,6 +993,7 @@ sr:
           moor: Вресиште
           mud: Блато
           peak: Врх
+          peninsula: Полуострво
           point: Тачка
           reef: Риф
           ridge: Гребен
@@ -765,8 +1014,11 @@ sr:
         office:
           accountant: Рачуновођа
           administrative: Администрација
+          advertising_agency: Маркетиншка агенција
           architect: Архитекта
+          association: Удружење
           company: Предузеће
+          diplomatic: Дипломатска канцеларија
           educational_institution: Образовна установа
           employment_agency: Агенција за запошљавање
           estate_agent: Агенција за некретнине
@@ -775,11 +1027,14 @@ sr:
           it: ИТ канцеларија
           lawyer: Адвокат
           ngo: Невладина организација
+          notary: Нотар
+          research: Истраживачка канцеларија
           telecommunication: Телекомуникациона компанија
           travel_agent: Туристичка агенција
           "yes": Канцеларија
         place:
           allotments: Парцеле
+          archipelago: Архипелаг
           city: Град
           city_block: Градски блок
           country: Земља
@@ -795,6 +1050,7 @@ sr:
           municipality: Општина
           neighbourhood: Кварт
           postcode: Поштански број
+          quarter: Четврт
           region: Регион
           sea: Море
           square: Трг
@@ -802,7 +1058,6 @@ sr:
           subdivision: Административно подручје
           suburb: Предграђе
           town: Варошица
-          unincorporated_area: Неприпојена зона
           village: Село
           "yes": Место
         railway:
@@ -820,6 +1075,7 @@ sr:
           platform: Железнички перон
           preserved: Очувана железница
           proposed: Пројектована железница
+          rail: Железница
           spur: Огранак железничке пруге
           station: Железничка станица
           stop: Железничко стајалиште
@@ -828,14 +1084,19 @@ sr:
           switch: Железничка скретница
           tram: Трамвај
           tram_stop: Трамвајско стајалиште
+          yard: Ранжирна станица
         shop:
+          agrarian: Аграрна продавница
           alcohol: Продавница алкохолних пића
           antiques: Антикварница
+          appliance: Продавница уређаја
           art: Продавница опреме за уметнике
+          bag: Продавница кеса
           bakery: Пекара
           beauty: Козметички салон
           beverages: Продавница пића
           bicycle: Продавница бицикала
+          bookmaker: Кладионица
           books: Књижара
           boutique: Бутик
           butcher: Месара
@@ -844,55 +1105,66 @@ sr:
           car_repair: Ауто-сервис
           carpet: Продавница тепиха
           charity: Добротворна продавница
+          cheese: Продавница сира
           chemist: Продавница кућне хемије
+          chocolate: Чоколада
           clothes: Продавница одеће
+          coffee: Кафић
           computer: Продавница рачунара
           confectionery: Посластичарница
           convenience: Продавница мешовите робе
           copyshop: Фотокопирница
           cosmetics: Козметичка радња
+          curtain: Продавница драперија
+          dairy: Продавница млечних производа
           deli: Сендвичара
           department_store: Робна кућа
           discount: Дисконт
           doityourself: Уради сам
           dry_cleaning: Хемијско чишћење
+          e-cigarette: Продавница е-цигарета
           electronics: Продавница електронике
+          erotic: Еротска радња
           estate_agent: Агент за некретнине
+          fabric: Продавница тканине
           farm: Пољопривредна апотека
           fashion: Продавница модне одеће
-          fish: Рибарница
+          fishing: Рибарница
           florist: Цвећара
           food: Продавница хране
           funeral_directors: Погребно предузеће
           furniture: Продавница намештаја
-          gallery: Галерија
           garden_centre: Вртни центар
+          gas: Пунионица ТНГ-а
           general: Продавница робе широке потрошње
           gift: Продавница поклона
           greengrocer: Продавница воћа и поврћа
           grocery: Бакалница
           hairdresser: Фризерски салон
           hardware: Продавница алата
+          health_food: Продавница здраве хране
           hifi: Продавница аудио-опреме
+          ice_cream: Сладоледџиница
           interior_decoration: Декорација ентеријера
           jewelry: Јувелирница
           kiosk: Трафика
           laundry: Перионица веша
+          locksmith: Бравар
           lottery: Лутрија
           mall: Тржни центар
-          market: Пијаца
           massage: Масажа
           mobile_phone: Продавница мобилних телефона
           motorcycle: Продавница мотоцикала
           music: Музичка продавница
+          musical_instrument: Музички инструменти
           newsagent: Новинарница
           optician: Оптичар
           organic: Продавница здраве хране
           outdoor: Продавница опреме за спортове на отвореном
           paint: Фарбара
           pawnbroker: Залагаоничар
+          perfumery: Парфимерија
           pet: Продавница за кућне љубимце
-          pharmacy: Апотека
           photo: Фотографска радња
           seafood: Морски плодови
           second_hand: Продавница половне робе
@@ -901,12 +1173,16 @@ sr:
           stationery: Продавница канцеларијског прибора
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Кројач
+          tattoo: Тетоваже
           ticket: Продавница карата
           tobacco: Продавница цигарета
           toys: Продавница играчака
           travel_agency: Туристичка агенција
           tyres: Продавница гума
+          vacant: Упражњен локал
           video: Видеотека
+          video_games: Продавница видео-игара
+          wholesale: Велепродаја
           wine: Винарија
           "yes": Продавница
         tourism:
@@ -915,7 +1191,7 @@ sr:
           artwork: Уметничко дело
           attraction: Атракција
           bed_and_breakfast: Полупансион
-          cabin: Ð\91рвнара
+          cabin: Ð¢Ñ\83Ñ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\87ка Ð±рвнара
           camp_site: Камп
           caravan_site: Парк за камп приколице
           chalet: Колиба
@@ -955,17 +1231,14 @@ sr:
           "yes": Водоток
       admin_levels:
         level2: Државна граница
+        level3: Граница региона
         level4: Граница савезне државе
         level5: Граница региона
         level6: Граница округа
+        level7: Граница општине/града
         level8: Граница града
         level9: Граница села
         level10: Граница насеља
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Локација са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Локација са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Градови
         towns: Варошице
@@ -980,8 +1253,11 @@ sr:
       select_type: Одаберите врсту
       select_last_updated_by: Одаберите по кориснику последњег ажурирања
       reported_user: Пријављени корисник
+      not_updated: Није ажурно
       search: Претрага
+      search_guidance: 'Претражи проблеме:'
       user_not_found: Корисник не постоји
+      issues_not_found: Нема таквих проблема
       status: Статус
       reports: Извештаји
       last_updated: Последње ажурирање
@@ -991,13 +1267,13 @@ sr:
         open: Отвори
         resolved: Решено
     show:
+      no_reports: Нема пријава
       resolve: Разреши
       ignore: Игнориши
       reopen: Поново отвори
       read_reports: Прочитај извештаје
       new_reports: Нови извештаји
-    comments:
-      created_at: Током %{datetime}
+      comments_on_this_issue: Коментари на овај проблем
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, коментар %{comment_id}'
@@ -1008,8 +1284,7 @@ sr:
   reports:
     new:
       title_html: Пријави %{link}
-      missing_params: Не могу да направим нову пријаву
-      select: 'Одаберите разлог пријаве:'
+      missing_params: Није могуће направити нову пријаву
       categories:
         diary_entry:
           spam_label: Запис овог дневника је/садржи спам
@@ -1028,19 +1303,16 @@ sr:
           personal_label: Ова напомена садржи личне податке
           abusive_label: Ова белешка је увредљива
           other_label: Друго
+    create:
+      provide_details: Молимо наведите потребне детаље
   layouts:
-    project_name:
-      title: OpenStreetMap
-      h1: OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: Логотип OpenStreetMap-а
     home: Кућа
     logout: Одјава
     log_in: Пријава
-    log_in_tooltip: Пријава са постојећим налогом
     sign_up: Регистрација
     start_mapping: Почни са мапирањем
-    sign_up_tooltip: Отвори налог за уређивање
     edit: Уреди
     history: Историја
     export: Извези
@@ -1057,9 +1329,12 @@ sr:
     intro_text: OpenStreetMap је мапа света коју су направили људи попут вас. Слободна
       је за коришћење под отвореном лиценцом.
     intro_2_create_account: Отворите кориснички налог
+    hosting_partners_html: Хостинг пружају %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, и други
+      %{partners}.
     partners_ucl: UCL
-    partners_bytemark: хостинг Bytemark
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: партнери
+    tou: Услови коришћења
     osm_offline: База OpenStreetMap-а је тренутно недоступна док се не заврше неопходни
       радови на одржавању.
     osm_read_only: Базу OpenStreetMap-а тренутно није могуће мењати док се не заврше
@@ -1068,17 +1343,16 @@ sr:
     help: Помоћ
     about: О нама
     copyright: Ауторска права
+    communities: Заједнице
     community: Заједница
     community_blogs: Блогови заједнице
     community_blogs_title: Блогови чланова заједнице OpenStreetMap
-    foundation: Фондација
-    foundation_title: OpenStreetMap Foundation
     make_a_donation:
       title: Подржите ОpenStreetMap новчаним прилогом
       text: Донирајте
     learn_more: Детаљније
     more: Више
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '%{user} је прокоментарисао дневнички запис'
       hi: Поздрав, %{to_user},
@@ -1087,33 +1361,24 @@ sr:
       footer: Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl}
         или одговорити на %{replyurl}
     message_notification:
-      subject_header: '[Опенстритмап] – %{subject}'
       hi: Поздрав, %{to_user},
       header: '%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:'
       footer_html: Такође можете да прочитате поруку на %{readurl} и можете да одговорите
         на %{replyurl}
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       hi: Поздрав, %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} вас је додао као пријатеља'
       had_added_you: '%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу.'
       see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}.
       befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Поздрав,
-      your_gpx_file: Личи на вашу GPX датотеку
-      with_description: с описом
-      and_the_tags: 'и са следећим ознакама:'
-      and_no_tags: и без ознака.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео'
-        failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:'
-        more_info_1: Више о неуспелом GPX увозу и како то избећи
-        more_info_2: 'може се наћи на:'
-        import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео'
-        loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points}
-          тачака.
+    gpx_failure:
+      hi: Здарво %{to_user},
+      failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:'
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео'
+    gpx_success:
+      hi: Здарво %{to_user},
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Добро дошли на ОпенСтритМап'
       greeting: Здраво!
@@ -1125,27 +1390,16 @@ sr:
         о томе како почети.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Потврдите Вашу имејл адресу'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Поздрав,
       hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да промени имејл адресу са %{server_url}
         на %{new_address}.
       click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Поздрав,
-      hopefully_you: Неко (вероватно Ви) желео би да промени имејл адресу са %{server_url}
-        на %{new_address}.
-      click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Захтев за поништавање лозинке'
-    lost_password_plain:
       greeting: Поздрав,
       hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за имејл
         адресу овог openstreetmap.org налога.
       click_the_link: Ако си то ти, кликни на везу испод да поништиш лозинку.
-    lost_password_html:
-      greeting: Поздрав,
-      hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за овај налог.
-      click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте поништили лозинку.
     note_comment_notification:
       anonymous: Анонимни корисник
       greeting: Поздрав,
@@ -1184,32 +1438,56 @@ sr:
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао о чејнџсету за
           који сте заинтересовани'
         your_changeset: '%{commenter} је оставио коментар на једном од Ваших чејнџсетова
-          направљеном %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} је оставио коментар на чејнџсету мапе који
-          Ð½Ð°Ð´Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ñ\82е Ð¸ ÐºÐ¾Ñ\98и Ñ\98е Ð½Ð°Ð¿Ñ\80авио %{changeset_author} Ñ\83 %{time}'
+          %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} је у %{time} оставио коментар на чејнџсету
+          Ð¼Ð°Ð¿Ðµ ÐºÐ¾Ñ\98и Ð½Ð°Ð´Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ñ\82е Ð¸ ÐºÐ¾Ñ\98и Ñ\98е Ð½Ð°Ð¿Ñ\80авио %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: са коментаром „%{changeset_comment}”
         partial_changeset_without_comment: без коментара
       details: Више информација о чејнџсетовима може да се пронађе на %{url}.
       unsubscribe: Да бисте престали пратити апдејте овог чејнџсета, посетите %{url}
         и кликните на „Престани пратити”.
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Проверите Ваш имејл!
+      introduction_1: Послали смо ти е-писмо за потврду.
+      introduction_2: Потврди свој налог тако што ћеш кликнути на везу у имејлу и
+        моћи ћеш да почнеш са цртањем карте.
+      press confirm button: Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог.
+      button: Потврди
+      success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису!
+      already active: Овај налог је већ потврђен.
+      unknown token: Тај код за потврду је истекао или не постоји.
+      click_here: кликните овде
+    confirm_resend:
+      failure: Корисник %{name} није пронађен.
+    confirm_email:
+      heading: Потврда промене имејл адресе
+      press confirm button: Кликните на дугме за потврду да бисте потврдили Вашу нову
+        имејл адресу.
+      button: Потврди
+      success: Промена ваше е-адресе је потврђенаǃ
+      failure: Е-адреса с овим новчићем је већ потврђена.
+      unknown_token: Вредност кода за потврду је истекла или тај код не постоји.
   messages:
     inbox:
       title: Примљене
-      my_inbox: Примљене
-      outbox: послате
       messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} нова порука'
+        few: '%{count} нове поруке'
         other: '%{count} нових порука'
       old_messages:
         one: '%{count} стара порука'
         other: '%{count} старих порука'
+      no_messages_yet_html: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт
+        с %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
+    messages_table:
       from: Од
+      to: За
       subject: Наслов
       date: Датум
-      no_messages_yet: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт с
-        %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
+      actions: Радње
     message_summary:
       unread_button: Означи као непрочитано
       read_button: Означи као прочитано
@@ -1217,9 +1495,7 @@ sr:
       destroy_button: Обриши
     new:
       title: Пошаљи поруку
-      send_message_to: Пошаљи нову поруку за %{name}
-      subject: Наслов
-      body: Текст
+      send_message_to_html: Пошаљи нову поруку за %{name}
       back_to_inbox: Назад на примљене
     create:
       message_sent: Порука је послата.
@@ -1231,46 +1507,152 @@ sr:
       body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ.
     outbox:
       title: Послате
-      my_inbox: '%{inbox_link}'
-      inbox: примљене
-      outbox: послате
+      actions: Радње
       messages:
         one: Имате %{count} послату поруку
         other: Имате %{count} послате поруке
-      to: За
-      subject: Наслов
-      date: Датум
-      no_sent_messages: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили у
-        контакт с %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_sent_messages_html: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили
+        у контакт с %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
+    muted:
+      title: Пригушене поруке
     reply:
       wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите
         није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили.
     show:
       title: Прочитај поруку
-      from: Од
-      subject: Наслов
-      date: Датум
       reply_button: Одговори
       unread_button: Означи као непрочитано
       destroy_button: Обриши
       back: Назад
-      to: За
       wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука коју сте желели да прочитате
         није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте је
         прочитали.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Обриши
+    heading:
+      my_inbox: Примљене
+      my_outbox: Послате
+      muted_messages: Пригушене поруке
     mark:
       as_read: Порука је означена као прочитана
       as_unread: Порука је означена као непрочитана
     destroy:
       destroyed: Порука је обрисана
+  passwords:
+    new:
+      title: Повратак лозинке
+      heading: Заборавили сте лозинку?
+      email address: Имејл адреса
+      new password button: Поништи лозинку
+      help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати
+        везу помоћу које можете да поништите лозинку.
+    create:
+      notice email on way: Порука за поништавање лозинке је послата.
+      notice email cannot find: Имејл адреса није пронађена, жао нам је.
+    edit:
+      title: Поништи лозинку
+      heading: Поништавање лозинке за %{user}
+      reset: Поништи лозинку
+      flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу.
+    update:
+      flash changed: Ваша лозинка је промењена.
+  preferences:
+    show:
+      title: Моја подешавања
+      preferred_editor: Жељени уређивач
+      preferred_languages: Жељени језици
+      edit_preferences: Уреди подешавања
+    edit:
+      title: Моја подешавања
+      save: Сачувај подешавања
+      cancel: Откажи
+    update_success_flash:
+      message: Подешавања сачувана.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Уреди профил
+      save: Ажурирај профил
+      cancel: Откажи
+      image: Слика
+      gravatar:
+        gravatar: Користи Граватар
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=sr
+        disabled: Граватар је онемогућен.
+        enabled: Приказ Вашег Граватара је омогућен.
+      new image: Додај слику
+      keep image: Задржи тренутну слику
+      delete image: Уклони тренутну слику
+      replace image: Замени тренутну слику
+      image size hint: (квадратне слике од барем 100×100 пиксела раде најбоље)
+      home location: Место становања
+      no home location: Нисте унели место становања.
+      update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу?
+      show: Прикажи
+      delete: Обриши
+      undelete: Поништи брисање
+    update:
+      success: Профил ажуриран.
+  sessions:
+    new:
+      title: Пријава
+      heading: Пријава
+      email or username: Имејл адреса или корисничко име
+      password: Лозинка
+      remember: Запамти ме
+      lost password link: Заборавили сте лозинку?
+      login_button: Пријави ме
+      register now: Отворите налог
+      with external: 'Алтернативно, користите трећу страну да се пријавите:'
+      no account: Немате налог?
+      auth failure: Није могуће пријавити се са тим детаљима.
+      openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Пријавити се са OpenID
+          alt: Пријава преко OpenID URL-а
+        google:
+          title: Пријава преко Google-а
+          alt: Пријава преко Google OpenID-а
+        facebook:
+          title: Пријавити се са Facebook-ом
+          alt: Пријава преко Facebook налога
+        microsoft:
+          title: Пријава преко Microsoft-а
+          alt: Пријава преко Microsoft налога
+        github:
+          title: Пријава коришћењем GitHub-а
+          alt: Пријава коришћењем GitHub налога
+        wikipedia:
+          title: Пријава преко Википедије
+          alt: Пријава коришћењем Википедија налога
+        wordpress:
+          title: Пријава коришћењем Wordpress-а
+          alt: Пријава преко Wordpress OpenID-а
+        aol:
+          title: Пријава преко AOL-а
+          alt: Пријава преко AOL OpenID-а
+    destroy:
+      title: Одјава
+      heading: Одјава
+      logout_button: Одјави ме
+    suspended_flash:
+      support: подршка
+  shared:
+    markdown_help:
+      first: Прва ставка
+      second: Друга ставка
+      link: Веза
+      text: Текст
+      image: Слика
+      alt: Алтернативни текст
+    richtext_field:
+      edit: Уреди
+      preview: Преглед
   site:
     about:
       next: Следеће
-      copyright_html: <span>&copy;</span>ОпенСтритМап<br>сарадници
-      used_by: '%{name} обезбеђује картографске податке хиљадама сајтова, мобилних
+      used_by_html: '%{name} обезбеђује картографске податке хиљадама сајтова, мобилних
         апликација и уређаја'
       lede_text: OpenStreetMap је направила заједница картографа који додавају и одржавају
         податке о путевима, стазама, кафићима, железничким станицама и многим другим
@@ -1280,159 +1662,83 @@ sr:
         користе снимке из ваздуха, GPS уређаје и обичне теренске мапе у циљу провере
         исправности и ажурности OSM-а.
       community_driven_title: Заједница је покретач
-      community_driven_html: "Заједница OpenStreetMap-а је разнолика, страствена и
-        расте сваког дана. \nНаши сарадници су ентузијстични мапери, професионалци
-        за GIS, инжењери\nкоји покрећу OSM сервере, хуманитарци који мапирају подручја
-        погођена катастрофама,\nи још многи други.\nДа бисте сазнали више о заједници,
-        погледајте <a href='%{diary_path}'>корисничке дневнике</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блогове
-        заједнице</a> и\nвеб-сајт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Фондације
-        OSM</a>."
-      open_data_title: Отцорени подаци
-      open_data_html: |-
-        OpenStreetMap је <i>опен дата</i>: слободно можете да га користите за било коју сврху
-        све док одате заслуге за OpenStreetMap и оне који на њему доприносе. Ако измените или
-        правите податке на одређене начине, можете да дистрибуишете резултата само
-        под истом лиценцом. Погледајте <a href='%{copyright_path}'>страницу о ауторским правима
-        и лиценцама</a> за детаље.
+      community_driven_osm_foundation: OSM фондација
+      open_data_title: Отворени подаци
       legal_title: Правни аспекти
-      legal_html: "Овим сајтом и многим другим повезаним алаткама формално управља\n<a
-        href='https://osmfoundation.org/'>Фондација OpenStreetMap</a> (OSMF) \nу име
-        заједнице. Употреба свих алатки којима управља OSMF је предмет \nнаших <a
-        href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">\nуслова коришћења</a>
-        и наше <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">политике
-        приватности</a>\n<br> \nМолимо да <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>контактирате
-        OSMF</a> \nако имате правна питања око лиценцирања, ауторских права и сл.\n<br>\nOpenStreetMap,
-        лого лупе и State of the Map су <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">регистровани
-        жигови OSMF фондације</a>."
+      legal_1_1_html: |-
+        Овим сајтом и многим другим сродним сервисима управља
+        %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+        а у име заједнице. Коришћење OSMF сервиса предмет је наших %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и %{privacy_policy_link}.
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap фондација
+      legal_1_1_terms_of_use: услова коришћења
+      legal_1_1_aup: политике прихватљиве употребе
+      legal_1_1_privacy_policy: политике приватности
       partners_title: Партнери
     copyright:
       foreign:
         title: О овом преводу
-        text: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link},
-          ÐµÐ½Ð³Ð»ÐµÑ\81ка Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а Ð¸Ð¼Ð° Ð¿Ñ\80едноÑ\81т
+        html: У случају неслагања између преведене странице и %{english_original_link},
+          ÐµÐ½Ð³Ð»ÐµÑ\81ка Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а Ð¸Ð¼Ð° Ð¿Ñ\80имат
         english_link: енглеског оригинала
       native:
         title: О овој страници
-        text: Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете
+        html: Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете
           се вратити на %{native_link} ове странице или једноставно заборавите на
           ауторска права и %{mapping_link}.
         native_link: српско издање
         mapping_link: почни с уређивањем карте
       legal_babble:
         title_html: Ауторска права и лиценца
-        intro_1_html: |-
-          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> садржи <i>слободне податке</i> који су доступни под лиценцом <a
-          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-          Commons Open Database License</a> (ODbL) организације <a
-          href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
-        intro_2_html: |2-
-            Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате
-            наше податке, све док именујете Опенстритмап и њене
-            уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,
-            можете их делити само под истом лиценцом.
-            Цео <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">
-            текст уговора</a> објашњава вам ваша права и одговорности.
-        intro_3_html: |-
-          Картографија у нашим пољима мапа и документацији
-          нуди се под лиценцом <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC BY-SA).
-        credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap
-        credit_1_html: |-
-          Захтевамо да као носиоце ауторских права наведете &ldquo;&copy; ОпенСтитМап
-          сарадници&rdquo;.
-        credit_2_html: |-
-          Такође неопходно је недвосмислено навести да су подаци доступни под лиценцом отворене базе података "Open
-          Database License", и ако користите наше плочице за карту, да је картографија лиценцирана под CC BY-SA. Ово можете учинити упућивањем на
-          <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">ову страницу за ауторска права</a>.
-          Друга могућност је да ако ширите ОСМ у облику податка, лиценце можете навести и повезати директно. У медијима у којима повезивање није могуће (нпр. штампани материјали), предлажемо да упутите читаоце на openstreetmap.org (можда проширујући
-          'OpenStreetMap' на пуну адресу), на opendatacommons.org, и ако је потребно, на creativecommons.org.
-        credit_3_html: |-
-          Ради прегледније електронске мапе, приписивање би требало да се прикаже у углу мапе.
-          На пример:
+        introduction_2_html: Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате
+          наше податке, све док наводите OpenStreetMap и њене уреднике. Ако желите
+          да мењате и дограђујете наше податке, можете их делити само под истом лиценцом.
+          Овај %{legal_code_link} наводи Ваша права и обавезе.
+        introduction_2_legal_code: правни текст
+        introduction_3_html: Наша документација је доступна под лиценцом %{creative_commons_link}
+          (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_3_creative_commons: Creative Commons Ауторство-Делити под истим
+          условима 2.0
+        credit_title_html: Како да наведете OpenStreetMap
+        credit_1_html: 'Када користите податке са OpenStreetMap-а, захтевамо да урадите
+          две ствари:'
+        credit_3_attribution_guidelines: Смернице за приписивање
         attribution_example:
           alt: Пример како да наведете Опенстритмап на некој страници
           title: Пример за навођење
         more_title_html: Више о
-        more_1_html: |-
-          Више о употреби података и како да нас наводите можете наћи на <a
-          href="http://osmfoundation.org/Licence">страници лиценце OSMF</a> и у <a
-          href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">честим правним питањима</a>.
-        more_2_html: |-
-          Иако OpenStreetMap ради с отвореним подацима, не можемо
-          трећим странама понудити бесплатан API за мапе.
-          Погледајте <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">правила о употреби API-ја</a>,
-          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">правила о употреби поља</a>
-          и <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Номинатим</a>.
         contributors_title_html: Наши сарадници
         contributors_intro_html: |-
           У нашем пројекту учествује на хиљаде појединаца. Користимо и
           податке с отвореном лиценцом од државних картографских установа
           и других извора, међу којима су:
-        contributors_at_html: |-
-          <strong>Аустрија</strong>: садржи податке из
-             <a href="https://data.wien.gv.at/">Штата Виена</a> под лиценцом
-             <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
-             <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Ланд Форарлберг</a> и
-          Ланд Тирол (под лиценцом <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT са изменама и допунама</a>).
-        contributors_au_html: |-
-          <strong>Аустралија</strong>: садржи податке о општинама
-              на основу података Аустралијског бироа за статистику.
-        contributors_ca_html: |-
-          <strong>Канада</strong>: садржи податке из
-              Беобазе&reg;, Геогратиса (&copy; Одељење за природне
-              ресурсе Канаде), Канвек (&copy; Одељење за природне
-              ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек,
-              Завод за статистику Канаде).
-        contributors_fi_html: |-
-          <strong>Финска</strong>: Садржи податке са
-          Топографске базе података Националног геодетског завода Финске
-          те друге сетове података, под
-          <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI лиценцом</a>.
-        contributors_fr_html: |-
-          <strong>Француска</strong>: садржи податке који потичу од
-              Генералне дирекције за опорезивање.
-        contributors_nl_html: |-
-          <strong>Холандија</strong>: садржи &copy; AND подаци, 2007
-          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
-        contributors_nz_html: "<strong>Нови Зеланд</strong>: Садржи податке које потичу
-          из \n<a href=\"https://data.linz.govt.nz/\">Услуге са подацима LINZ</a>,
-          а\nлиценциране за поновну употребу под лиценцом\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC
-          BY 4.0</a>."
-        contributors_si_html: |-
-          <strong>Словенија</strong>: Садржи податке са
-          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Ауторитета за истраживање и мапирање</a> те од
-          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Министарства за пољопривреду, шумарство и прехрамбену индустрију</a>
-          (јавне информације Словеније).
-        contributors_za_html: |-
-          <strong>Јужноафричка Република</strong>: садржи податке из
-          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Главне управе:
-          Национална катастарска служба</a>, државна ауторска права задржана.
-        contributors_gb_html: |-
-          <strong>Уједињено Краљевство</strong>: Садржи податке
-          Картографског завода Уједињеног Краљевства&copy; Крунска ауторска права и права базе података
-          2010-19.
-        contributors_footer_1_html: |-
-          Више информација о овим и другим изворима коришћеним
-          за побољшавање Опенстритмапа можете наћи на страници <a
-          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Доприносиоци</a> на нашем викију.
-        contributors_footer_2_html: |2-
-            Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни
-            власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву
-            гаранцију или прихвата одговорност.
+        contributors_at_austria: Аустрија
+        contributors_au_australia: Аустралија
+        contributors_au_cc_licence: Creative Commons Ауторство 4.0 међународна (CC
+          BY 4.0)
+        contributors_ca_canada: Канада
+        contributors_cz_czechia: Чешка
+        contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Ауторство 4.0 међународна (CC
+          BY 4.0)
+        contributors_fi_finland: Финска
+        contributors_fr_france: Француска
+        contributors_nl_netherlands: Холандија
+        contributors_nz_new_zealand: Нови Зеланд
+        contributors_rs_serbia: Србија
+        contributors_rs_rgz: Републички геодетски завод
+        contributors_si_slovenia: Словенија
+        contributors_es_spain: Шпанија
+        contributors_za_south_africa: Јужна Африка
+        contributors_gb_united_kingdom: Уједињено Краљевство
+        contributors_2_contributors_page: доприносиоци
+        contributors_footer_2_html: Укључивањем података у OpenStreetMap не значи
+          да изворни власник података подржава OpenStreetMap, обезбеђује било какву
+          гаранцију или прихвата одговорност.
         infringement_title_html: Кршење ауторских права
-        infringement_1_html: ОСМ сарадници се подсећају да никад не додају податке
-          из извора заштићених ауторским правима (нпр. Гугл карте или штампане карте)
-          без изричите дозволе власника ауторских права.
-        infringement_2_html: |-
-          Ако верујете да је материјал заштићен ауторским правима био неприкладно
-          додат у базу података OpenStreetMap или овај сајт, молимо да пратите
-          нашу <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуру за
-          скидање</a> или да се директно обратите на
-          нашој <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">онлајн страници за пријаве</a>.
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Робне марке
-        trademarks_1_html: OpenStreetMap, лого лупе и State of the Map регистроване
-          су робне марке Фондације OpenStreetMap. Ако имате питања о томе како да
-          користите марке, пошаљите своја питања <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Радној
-          групи за лиценце</a>.
+        infringement_1_html: OSM сарадници се подсећају да никад не додају податке
+          из извора заштићених ауторским правима (нпр. Гугл мапе или штампане карте)
+          без изричите дозволе носиоца ауторских права.
+        trademarks_title: Заштитни знаци
+        trademarks_1_1_trademark_policy: Робне марке
     index:
       js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили.
       js_2: OpenStreetMap користи јаваскрипт за приказивање мапа.
@@ -1445,36 +1751,17 @@ sr:
         учитан и да је могућност даљинског управљања омогућена
     edit:
       not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне.
-      not_public_description: Не можете уређивати мапу све док то не урадите. Можете
-        подесити да ваше измене буду јавне с %{user_page}.
+      not_public_description_html: Не можете уређивати мапу све док то не урадите.
+        Ð\9cожеÑ\82е Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑ\81иÑ\82и Ð´Ð° Ð²Ð°Ñ\88е Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ðµ Ð±Ñ\83дÑ\83 Ñ\98авне Ñ\81 %{user_page}.
       user_page_link: корисничке странице
-      anon_edits: (%{link})
       anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај.
-      flash_player_required: Потребан вам је Flash Player да бисте користили Potlatch,
-        OpenStreetMap Flash уређивач. Можете да <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">преузмете
-        Flash Player са веб-сајта Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Неколико
-        других опција</a> су такође доступне за уређивање OpenStreetMap-а.
-      potlatch_unsaved_changes: Имате несачуване измене. (Да бисте их сачували у Potlatch-у,
-        демаркирајте тренутни пут или тачку, ако уређујете у „живом“ режиму, или кликните
-        на дугме за чување, ако постоји.)
-      potlatch2_not_configured: Потлач 2 није конфигурисан — погледајте https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-        за више информација
-      potlatch2_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, кликните
-        на дугме за чување.
       id_not_configured: iD није конфигурисан
       no_iframe_support: Ваш прегледач не подржава HTML iframes, а они су потребни
         за ову могућност.
     export:
       title: Извоз
-      area_to_export: Област за извоз
       manually_select: Ручно изаберите другу област
-      format_to_export: Формат за извоз
-      osm_xml_data: Подаци у XML формату
-      map_image: Слика мапе (приказује стандардни слој)
-      embeddable_html: Уградиви HTML код
       licence: Лиценца
-      export_details: Подаци OpenStreetMap-а су доступни под лиценцом <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Ако буде проблема при извозу, послужите се неким од доленаведених
           извора:'
@@ -1490,23 +1777,9 @@ sr:
         geofabrik:
           title: Преузимања која омогућава Geofabrik
           description: Редовно ажурирани исечци континената, земаља и изабраних градова
-        metro:
-          title: Исечци градова
-          description: Исечци великих светских градова и њихових околних подручја
         other:
           title: Други извори
           description: Додатни извори наведени на викију OpenStreetMap-а
-      options: Опције
-      format: Формат
-      scale: Размера
-      max: макс.
-      image_size: Величина слике
-      zoom: Приближи
-      add_marker: Постави маркер на мапу
-      latitude: 'Ширина:'
-      longitude: 'Дужина:'
-      output: Исход
-      paste_html: HTML код за уградњу на сајт
       export_button: Извези
     fixthemap:
       title: Пријави проблем / Поправи карту
@@ -1517,16 +1790,8 @@ sr:
           explanation_html: Ако приметите проблем са подацима на нашој мапи (нпр.
             одсуство пута или адресе) најбољи начин је да се придружите заједници
             OpenStreetMap и самостално додате или исправите податке.
-        add_a_note:
-          instructions_html: |-
-            Само кликни <a class='icon note'></a> или исту иконицу на приказу карте.
-            Овоће на карту додати ознаку, Коју можеш да помераш повлачењем. Додај своју поруку, сними, и остали картографи ће то истражити.
       other_concerns:
         title: Остале бриге
-        explanation_html: "Ако те брине како се користе наши подаци погледај\n<a href='/copyright'>стреницу
-          о ауторским правима</a> за више правних савета, или контактирај одговарајућу
-          \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>ОСМФ радну
-          групу</a>."
     help:
       title: Тражење помоћи
       introduction: ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају
@@ -1534,24 +1799,18 @@ sr:
         теме.
       welcome:
         url: /welcome
-        title: Добро дошли на ОСМ
+        title: Добро дошли на OpenStreetMap
         description: Почни са овим брзим водичем који покрива основе ОпенСтритМапа
       beginners_guide:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners%27_guide
         title: Водич за почетничке
         description: Водич за почетнике
-      help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
-        description: Постави питање или нађи одговор на ОСМ страници за питања и одговоре.
+      community:
+        title: Форум заједнице
       mailing_lists:
         title: Дописне листе
         description: Поставите питање или дискутујте о питањима од значаја која се
           тичу широког спектра тематских или регионалних мејлинг листа.
-      forums:
-        title: Форуми
-        description: Питања и расправе за оне који преферирају интерфејс у стилу билтен
-          табле.
       irc:
         title: IRC
         description: Интерактивно ћаскање на много различитих језицима и на многе
@@ -1561,12 +1820,13 @@ sr:
         description: Помоћ за компаније и организације које прелазе на мапе засноване
           на OpenStreetMap-у и другим алаткама.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: За организације
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
-        title: wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
-        description: Претражи вики за детаљнију ОСМ документаацију.
+        title: OpenStreetMap вики
+        description: Претражи вики за детаљнију OpenStreetMap документаацију.
+    any_questions:
+      title: Питања?
     sidebar:
       search_results: Резултати претраге
       close: Затвори
@@ -1596,122 +1856,91 @@ sr:
           cycleway_local: Локална бициклистичка стаза
           footway: Пешачка стаза
           rail: Железничка пруга
+          train: Воз
           subway: Подземна железница
-          tram:
-          - Лака железница
-          - трамвај
-          cable:
-          - Жичара
-          - седишница
-          runway:
-          - Аеродромска писта
-          - рулне стазе
-          apron:
-          - Аеродромски перон
-          - терминал
+          ferry: Трајект
+          tram: Трамвај
+          trolleybus: Тролејбус
+          bus: Аутобус
+          cable_car: Жичара
+          chair_lift: седишница
+          runway: Аеродромска писта
+          taxiway: Рулна стаза
+          apron: Аеродромски перон
           admin: Административна граница
+          capital: Престоница
+          city: Град
+          vineyard: Виноград
           forest: Шума
           wood: Шума
+          grass: Трава
+          meadow: Ливада
+          sand: Песак
           golf: Голф терен
           park: Парк
+          common: Пољана
           resident: Стамбено подручје
-          common:
-          - Пољана
-          - ливада
           retail: Малопродајно подручје
           industrial: Индустријско подручје
           commercial: Пословно подручје
           heathland: Пустош
-          lake:
-          - Језеро
-          - резервоар
+          lake: Језеро
+          reservoir: Резервоар
+          glacier: Глечер
           farm: Фарма
           brownfield: Грађевинско земљиште
           cemetery: Гробље
           allotments: Баште
           pitch: Спортско игралиште
           centre: Спортски центар
+          beach: Плажа
           reserve: Резерват природе
           military: Војно подручје
-          school:
-          - Школа
-          - универзитет
+          school: Школа
+          university: Универзитет
+          hospital: Болница
           building: Значајна зграда
           station: Железничка станица
-          summit:
-          - Узвишење
-          - врх
+          summit: Узвишење
+          peak: Врх
           tunnel: Испрекидан оквир – тунел
           bridge: Црни оквир – мост
           private: Приватни посед
           destination: Приступ одредишту
           construction: Путеви у изградњи
+          bus_stop: Аутобуска станица
+          stop: Стоп
           bicycle_shop: Продавница бицикала
+          bicycle_rental: Изнајмљивање бицикала
           bicycle_parking: Паркинг за бицикле
+          bicycle_parking_small: Мали паркинг за бицикле
           toilets: Тоалети
-    richtext_area:
-      edit: Уреди
-      preview: Преглед
-    markdown_help:
-      title_html: Рашчлањено помоћу <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown-а</a>
-      headings: Наслови
-      heading: Наслов
-      subheading: Поднаслов
-      unordered: Неуређена листа
-      ordered: Уређена листа
-      first: Прва ставка
-      second: Друга ставка
-      link: Веза
-      text: Текст
-      image: Слика
-      alt: Резервни текст
-      url: Адреса
     welcome:
       title: Добро дошли!
-      introduction_html: Добро дошли на OpenStreetMap, бесплатну изменљиву карту света.
+      introduction: Добро дошли на OpenStreetMap, бесплатну изменљиву карту света.
         Сада кад сте се пријавили, спремни сте да почнете са картографијом. Ево га
         брзи водич са најбитнијим стварима које је потребно знати.
       whats_on_the_map:
         title: Шта је на карти
-        on_html: На мапи OpenStreetMap-а се налазе објекти који <em>постоје у датом
-          тренутку</em>, попут милиона грађевина, путева и других елемената локалитета.
-          Слободно можете да забележите било које детаље спољног света који су вам
-          занимљиви.
-        off_html: Оно што се <em>не</em> рачуна су пристрасне оцене, историјски или
-          хипотетички подаци, и подаци заштићени ауторским правима. Ако немаш изричиту
-          дозволу, не умножавај папирне и карте са интернета.
       basic_terms:
         title: Основни картографски термини
-        paragraph_1_html: ОпенСтритМап има свој жаргон. Ево пар кључних речи које
-          могу да буду корисне.
-        editor_html: <strong>Уређивач</strong> је програм или алат на интернету помоћу
-          којег се уређује карта.
-        node_html: <strong>Чвор</strong> је тачка на карти, нпр. ресторан или дрво.
-        way_html: <strong>Линија</strong> је крива или подручје попут пута, потока,
-          језера или грађевине.
-        tag_html: <strong>Ознака</strong> је јединица којом се описује тачка или линија,
-          нпр. име ресторана или ограничење брзине на одређеном путу.
+        paragraph_1: ОпенСтритМап има свој жаргон. Ево пар кључних речи које могу
+          да буду корисне.
+        tag: ознака
       rules:
         title: Правила!
-        paragraph_1_html: "OpenStreetMap има мало формалних правила, али очекујемо
-          од свих учесника да сарађују\nи комуницирају са заједницом. Ако разматрате
-          било какве\nактивности поред ручног уређивања, прочитајте и пратите смернице
-          о \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>увозу</a>
-          и \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>аутоматизованим
-          изменама</a>."
-      questions:
-        title: Питања?
-        paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap има неколико извора за учење о пројекту, који питају и  одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске теме.
-          <a href='%{help_url}'>Овде потражите помоћ</a>. Део сте организације која планира да укључи OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Погледајте Добродошлицу</a>.
+        automated_edits: Аутоматизоване измене
       start_mapping: Почни са цртањем карте
       add_a_note:
         title: Немаш времена да уредиш? Додај белешку!
-        paragraph_1_html: Ако хоћеш нешто ситно да поправиш а немаш времена да се
-          пријавиш или да научиш да уређујеш, једноставно додај белешку.
-        paragraph_2_html: |-
-          Само иди на <a href='%{map_url}'>карту</a> и кликни иконицу за белешке:
-          <span class='icon note'></span>. Ово ће додати ознаку на карту, коју можеш да помераш превлачењем. Додај своју поруку, сними, и други картографи ће то истражити.
+        para_1: Ако хоћеш нешто ситно да поправиш а немаш времена да се пријавиш или
+          да научиш да уређујеш, једноставно додај белешку.
+    communities:
+      title: Заједнице
+      local_chapters:
+        title: Локални огранци
+      other_groups:
+        title: Друге групе
   traces:
     visibility:
       private: Приватни (приказује се као анонимне, непоређане тачке)
@@ -1721,11 +1950,6 @@ sr:
         и датиране тачке)
     new:
       upload_trace: Отпреми GPS траг
-      upload_gpx: 'Отпреми GPX датотеку:'
-      description: 'Опис:'
-      tags: 'Ознаке:'
-      tags_help: раздвојено запетама
-      visibility: 'Видљивост:'
       visibility_help: шта ово значи?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
       help: Помоћ
@@ -1741,24 +1965,13 @@ sr:
           преноса пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим
           корисницима.'
     edit:
+      cancel: Откажи
       title: Уређивање трага %{name}
       heading: Уређивање трага %{name}
-      filename: 'Назив датотеке:'
-      download: преузми
-      uploaded_at: 'Отпремљено:'
-      points: 'Тачака:'
-      start_coord: 'Почетна координата:'
-      map: мапа
-      edit: уреди
-      owner: 'Власник:'
-      description: 'Опис:'
-      tags: 'Ознаке:'
-      tags_help: раздвојено запетама
-      visibility: 'Видљивост:'
       visibility_help: шта ово значи?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
     update:
-      updated: Траг ажуриран
+      updated: Траг је ажуриран
     trace_optionals:
       tags: Ознаке
     show:
@@ -1770,6 +1983,7 @@ sr:
       uploaded: 'Отпремљено:'
       points: 'Тачака:'
       start_coordinates: 'Почетна координата:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: мапа
       edit: уреди
       owner: 'Власник:'
@@ -1782,17 +1996,16 @@ sr:
       visibility: 'Видљивост:'
       confirm_delete: Избрисати овај траг?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Страница %{page}
       older: Старији трагови
       newer: Новији трагови
     trace:
       pending: НА_ЧЕКАЊУ
-      count_points: '%{count} тачака'
-      ago: пре %{time_in_words_ago}
+      count_points:
+        one: 1 тачка
+        other: '%{count} тачака'
       more: више
       trace_details: Погледајте детаље о трагу
       view_map: Погледај карту
-      edit: уреди
       edit_map: Уреди мапу
       public: ЈАВНИ
       identifiable: МОЖЕ СЕ ПРЕПОЗНАТИ
@@ -1800,20 +2013,16 @@ sr:
       trackable: МОЖЕ СЕ ПРАТИТИ
       by: од
       in: у
-      map: мапа
     index:
       public_traces: Јавни ГПС трагови
-      my_traces: Моји GPS трагови
       public_traces_from: Јавни GPS трагови корисника %{user}
       description: Претражите недавне аплоуде GPS путева
       tagged_with: ' означени са %{tags}'
-      empty_html: Овде још увек нема ништа. <a href='%{upload_link}'>Отпремите нови
-        траг</a> или сазнајте више о GPS траговима на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики
-        страници</a>.
+      empty_title: Нема ништа
+      wiki_page: вики страница
       upload_trace: Отпреми траг
-      see_all_traces: Погледај све трагове
-      see_my_traces: Види моје трагове
-    delete:
+      my_traces: Моји трагови
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Траг постављен за брисање
     make_public:
       made_public: Јавни траг
@@ -1835,19 +2044,22 @@ sr:
       cookies_needed: Изгледа да сте онемогућили колачиће. Омогућите их пре него што
         наставите.
     require_admin:
-      not_an_admin: Треба да сте администратор да бисте извршили ову радњу.
+      not_an_admin: Треба да будете администратор да бисте извршили ту радњу.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Имате хитну поруку на веб-сајту OpenStreetMap. Морате прочитати
-        Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83кÑ\83 Ð¿Ñ\80е Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñ\88Ñ\82о Ð¼Ð¾Ð³Ð½ÐµÑ\82е Ñ\81пÑ\80емаÑ\82и своје измене.
+        Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83кÑ\83 Ð¿Ñ\80е Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñ\88Ñ\82о Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð´Ð° Ñ\87Ñ\83ваÑ\82е своје измене.
       blocked: Ваш приступ АПИ-ју је блокиран. Пријавите се да сазнате више.
       need_to_see_terms: Ваш приступ АПИ-ју је привремено укинут. Пријавите се да
         бисте погледали услове уређивања. Не морате да их прихватите, већ само да
         их видите.
+    settings_menu:
+      account_settings: Подешавња налога
+      muted_users: Пригушени корисници
   oauth:
     authorize:
       title: Ауторизујте приступ свом налогу
-      request_access: Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}. Одлучите
-        се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм.
+      request_access_html: Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}.
+        Одлучите се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм.
       allow_to: 'Дозволи програму да:'
       allow_read_prefs: чита ваше корисничке поставке.
       allow_write_prefs: мења ваше корисничке поставке.
@@ -1859,7 +2071,7 @@ sr:
       grant_access: Додели приступ
     authorize_success:
       title: Омогућен захтев за ауторизацију
-      allowed: Омогућили сте да апликација %{app_name} приступи Вашем налогу.
+      allowed_html: Омогућили сте да апликација %{app_name} приступи Вашем налогу.
       verification: Верификациони код је %{code}.
     authorize_failure:
       title: Неуспешан захтев за ауторизацију
@@ -1886,13 +2098,6 @@ sr:
       delete: Обриши клијент
       confirm: Јесте ли сигурни?
       requests: 'Захтевање следећих дозвола од корисника:'
-      allow_read_prefs: чита корисничке поставке.
-      allow_write_prefs: мења корисничке поставке.
-      allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље.
-      allow_write_api: мења мапу.
-      allow_read_gpx: чита приватне GPS трагове.
-      allow_write_gpx: отпрема GPS трагове.
-      allow_write_notes: измени белешке.
     index:
       title: OAuth детаљи
       my_tokens: Одобрени програми
@@ -1901,24 +2106,12 @@ sr:
       issued_at: Издано
       revoke: Опозови
       my_apps: Програми
-      no_apps: Имате ли програм који желите да користите са стандардом %{oauth}? Морате
-        уписати ваш програм пре него што он може да тражи OAuth захтеве.
+      no_apps_html: Имате ли програм који желите да користите са стандардом %{oauth}?
+        Морате уписати ваш програм пре него што он може да тражи OAuth захтеве.
       registered_apps: 'Следећи програми су уписани:'
       register_new: Упиши програм
     form:
-      name: Име
-      required: Неопходно
-      url: Адреса главног програма
-      callback_url: Повратна адреса
-      support_url: Адреса подршке
       requests: 'Захтевај следеће дозволе од корисника:'
-      allow_read_prefs: читање корисничких поставки.
-      allow_write_prefs: мењање корисничких поставки.
-      allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље.
-      allow_write_api: мењање мапе.
-      allow_read_gpx: чита приватне GPS трагове.
-      allow_write_gpx: отпрема GPS трагове.
-      allow_write_notes: измени белешке.
     not_found:
       sorry: Жао нам је, %{type} није пронађен.
     create:
@@ -1927,122 +2120,61 @@ sr:
       flash: Подаци о клијенту су успешно ажурирани
     destroy:
       flash: Уништена је регистрација клијентског програма
+  oauth2_applications:
+    index:
+      name: Назив
+      permissions: Дозволе
+    application:
+      edit: Уреди
+      delete: Обриши
+      confirm_delete: Обриши ову апликацију?
+    show:
+      edit: Уреди
+      delete: Обриши
+      permissions: Дозволе
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      authorize: Одобри
+      deny: Одбиј
+    error:
+      title: Дошло је до грешке
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      application: Апликација
+      permissions: Дозволе
   users:
-    login:
-      title: Пријава
-      heading: Пријава
-      email or username: 'Имејл адреса или корисничко име:'
-      password: 'Лозинка:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
-      remember: Запамти ме
-      lost password link: Заборавили сте лозинку?
-      login_button: Пријави ме
-      register now: Отворите налог
-      with username: 'Већ имате налог? Пријавите се с корисничким именом и лозинком:'
-      with external: 'Алтернативно, користите трећу страну да се пријавите:'
-      new to osm: Нови сте на сајту?
-      to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог.
-      create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака.
-      no account: Немате налог?
-      account not active: Жао нам је, ваш налог још увек није активиран. <br />Пратите
-        везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или <a href="%{reconfirm}">затражите
-        нову поруку</a>.
-      account is suspended: Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.<br
-        />Обратите се <a href="%{webmaster}">администратору</a> ако желите да поразговарате
-        о проблему.
-      auth failure: Није могуће пријавити се са тим детаљима.
-      openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Пријавити се са OpenID
-          alt: Пријава преко OpenID URL-а
-        google:
-          title: Пријава преко Google-а
-          alt: Пријава преко Google OpenID-а
-        facebook:
-          title: Пријавити се са Facebook-ом
-          alt: Пријава преко Facebook налога
-        windowslive:
-          title: Пријава преко Windows Live-а
-          alt: Пријава преко Windows Live налога
-        github:
-          title: Пријава коришћењем GitHub-а
-          alt: Пријава коришћењем GitHub налога
-        wikipedia:
-          title: Пријава преко Википедије
-          alt: Пријава коришћењем Википедија налога
-        yahoo:
-          title: Пријава преко Јахуа
-          alt: Пријава преко Yahoo OpenID-а
-        wordpress:
-          title: Пријава коришћењем Wordpress-а
-          alt: Пријава преко Wordpress OpenID-а
-        aol:
-          title: Пријава преко AOL-а
-          alt: Пријава преко AOL OpenID-а
-    logout:
-      title: Одјава
-      heading: Одјава
-      logout_button: Одјави ме
-    lost_password:
-      title: Повратак лозинке
-      heading: Заборавили сте лозинку?
-      email address: 'Имејл адреса:'
-      new password button: Поништи лозинку
-      help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати
-        везу помоћу које можете да поништите лозинку.
-      notice email on way: Порука за поништавање лозинке је послата.
-      notice email cannot find: Имејл адреса није пронађена, жао нам је.
-    reset_password:
-      title: Поништи лозинку
-      heading: Поништавање лозинке за %{user}
-      password: 'Лозинка:'
-      confirm password: 'Потврдите лозинку:'
-      reset: Поништи лозинку
-      flash changed: Ваша лозинка је промењена.
-      flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу.
     new:
       title: Регистрација
       no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови
         налог.
-      contact_webmaster: Контактирајте <a href="%{webmaster}">администратора</a> за
-        отварање новог налога. Обрадићемо захтев што је пре могуће.
+      support: подршка
       about:
         header: Слободно и изменљиво
-        html: |-
-          <p>За разлику од осталих мапа, OpenStreetMap у потпуности стварају људи као Ви,
-          и бесплатан је за свакога да поправља, ажурира, преузима и користи.</p>
-          <p>Пријавите се да бисте почели да доприносите. Послаћемо Вам имејл за потврду Вашег налога.</p>
-      license_agreement: Када потврдите налог, мораћете да прихватите <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">услове
-        сарадника</a>.
-      email address: 'Имејл адреса:'
-      confirm email address: 'Потврдите имејл адресу:'
-      not displayed publicly: Ваша адреса се не приказује јавно, погледајте <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="OSMF privacy policy including section on email addresses">политику
-        приватности</a> за више информација
-      display name: 'Име приказа:'
+        paragraph_1: За разлику од других мапа, OpenStreetMap-е употпуности праве
+          људи као Ви. И слободна је за све да је поправљају, ажурирају, преузимају
+          и користе.
       display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете
         променити у поставкама.
       external auth: 'Аутентификација треће стране:'
-      password: 'Лозинка:'
-      confirm password: 'Потврдите лозинку:'
       use external auth: Алтернативно, користите трећу страну за пријаву
       auth no password: Са аутентификацијом треће стране, лозинка није потребна —
         али неки додатни алати или сервер можда је ипак буду захтевали.
       continue: Отвори налог
       terms accepted: Хвала вам што прихватате нове услове уређивања.
-      terms declined: Жао нам је што сте одлучили да не прихватите нове услове уређивања.
-        Погледајте <a href="%{url}">ову страницу</a> за више информација.
-      terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
+      privacy_policy: политика приватности
     terms:
       title: Услови
       heading: Услови
+      read_ct: Прочитао сам и прихватам горе наведене услове
+      read_tou: Прочитао сам и прихватам Услове коришћења
       consider_pd: Према горенаведеном, сматрам да моји доприноси припадају јавном
         власништву
       consider_pd_why: шта је ово?
-      consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
-      guidance: 'Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: <a href="%{summary}">кратак
-        опис</a> и неки <a href="%{translations}">неформални преводи</a>'
+      guidance_info_html: 'Информације за разумевање ових услова: a %{readable_summary_link}
+        и %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: сумарум
+      informal_translations: неформални преводи
+      continue: Настави
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
       decline: Одбаци
       you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га
@@ -2052,6 +2184,8 @@ sr:
         france: Француска
         italy: Италија
         rest_of_world: Остатак света
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
     no_such_user:
       title: Нема таквог корисника
       heading: Корисник %{user} не постоји
@@ -2060,7 +2194,6 @@ sr:
       deleted: обрисано
     show:
       my diary: Мој дневник
-      new diary entry: нови дневнички запис
       my edits: Моје измене
       my traces: Моји трагови
       my notes: Моје белешке
@@ -2068,9 +2201,11 @@ sr:
       my profile: Мој профил
       my settings: Моје поставке
       my comments: Моји коментари
-      oauth settings: oAuth поставке
+      my_preferences: Моја подешавања
+      my_dashboard: Tабла
       blocks on me: Мени забрањено
       blocks by me: Моје забране
+      edit_profile: Уреди профил
       send message: Пошаљи поруку
       diary: Дневник
       edits: Измене
@@ -2079,27 +2214,13 @@ sr:
       remove as friend: Избаци из пријатеља
       add as friend: Додај пријатеља
       mapper since: 'Картограф од:'
-      ago: (пре %{time_in_words_ago})
       ct status: 'Услови за учешће:'
       ct undecided: Неодлучено
       ct declined: Одбијено
-      ct accepted: Прихваћено пре %{ago} дана
-      latest edit: 'Последња измена пре %{ago}:'
       email address: 'Имејл адреса:'
       created from: 'Направљено из:'
       status: 'Стање:'
       spam score: 'Оцена спама:'
-      description: Опис
-      user location: Боравиште корисника
-      if set location: Постави почетну позицију на страници %{settings_link} да видиш
-        кориснике у околини.
-      settings_link_text: поставкама
-      my friends: Моји пријатељи
-      no friends: Нисте додали ниједног пријатеља.
-      km away: удаљено %{count} км
-      m away: удаљено %{count} м
-      nearby users: 'Остали оближњи корисници:'
-      no nearby users: Још увек нема оближњих корисника који мапирају.
       role:
         administrator: Овај корисник је администратор
         moderator: Овај корисник је уредник
@@ -2111,151 +2232,35 @@ sr:
           moderator: Опозови овлашћења уредника
       block_history: Активне блокаде
       moderator_history: Извршене блокаде
+      revoke_all_blocks: Опозови све блокаде
       comments: Коментари
       create_block: Блокирај корисника
       activate_user: Активирај корисника
-      deactivate_user: Деактивирај корисника
       confirm_user: Потврди овог корисника
       hide_user: Сакриј корисника
       unhide_user: Откриј корисника
       delete_user: Избриши корисника
       confirm: Потврди
-      friends_changesets: Спискови промена пријатеља
-      friends_diaries: Дневник пријатеља
-      nearby_changesets: Спискови промена корисника у околини
-      nearby_diaries: Дневници корисника у околини
       report: Пријави овог корисника
-    popup:
-      your location: Ваша локација
-      nearby mapper: Оближњи картограф
-      friend: Пријатељ
-    account:
-      title: Уреди налог
-      my settings: Поставке
-      current email address: 'Тренутна имејл адреса:'
-      new email address: 'Нова имејл адреса:'
-      email never displayed publicly: (никада се не приказује јавно)
-      external auth: 'Спољна аутентификација:'
-      openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: шта је ово?
-      public editing:
-        heading: 'Јавно уређивање:'
-        enabled: Омогућено. Није анонимно и могу се уређивати подаци.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: шта је ово?
-        disabled: Онемогућено и не могу се уређивати подаци. Све претходне измене
-          су анонимне.
-        disabled link text: зашто не могу да уређујем?
-      public editing note:
-        heading: Јавно уређивање
-        text: Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или
-          видети вашу локацију. Да бисте показали ваше измене и дозволили људима да
-          вас контактирају, кликните на дугме испод. <b>Од промена АПИ-ја 0.6, само
-          јавни корисници могу уређивати мапе</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">сазнајте
-          зашто</a>).<ul><li>Ваша е-адреса неће бити откривена на овај начин.</li><li>Ова
-          радња не може бити опозвана и сви нови корисници су од сада постављени као
-          јавни.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: 'Услови уређивања:'
-        agreed: Прихватили сте нове услове уређивања.
-        not yet agreed: Нисте прихватили нове услове уређивања.
-        review link text: Пратите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове
-          уређивања.
-        agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
-        link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec
-        link text: шта је ово?
-      profile description: 'Опис профила:'
-      preferred languages: 'Жељени језици:'
-      preferred editor: 'Жељени уређивач:'
-      image: 'Слика:'
-      gravatar:
-        gravatar: Користи Граватар
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
-        link text: шта је ово?
-        disabled: Граватар је онемогућен.
-        enabled: Приказ Вашег Граватара је омогућен.
-      new image: Додај слику
-      keep image: Задржи тренутну слику
-      delete image: Уклони тренутну слику
-      replace image: Замени тренутну слику
-      image size hint: (квадратне слике од барем 100×100 пиксела раде најбоље)
-      home location: 'Место становања:'
-      no home location: Нисте унели место становања.
-      latitude: 'Географска ширина:'
-      longitude: 'Географска дужина:'
-      update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу?
-      save changes button: Сачувај промене
-      make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
-      return to profile: Назад на профил
-      flash update success confirm needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
-        Проверите имејл да бисте потврдили Вашу нову имејл адресу.
-      flash update success: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
-    confirm:
-      heading: Проверите Ваш имејл!
-      introduction_1: Послалисмо ти е-писмо за потврду.
-      introduction_2: Потврди свој налог тако што ћеш кликнути на везу у имејлу и
-        моћићеш да почнеш са цртањем карте.
-      press confirm button: Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог.
-      button: Потврди
-      success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису!
-      already active: Овај налог је већ потврђен.
-      unknown token: Тај код за потврду је истекао или не постоји.
-      reconfirm_html: Ако треба да нам поново пошаљеш е-писмо, <a href="%{reconfirm}">кликни
-        овде</a>.
-    confirm_resend:
-      success: Послали смо нову потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите свој
-        налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.<br /><br />Ако користите систем против
-        непожељних порука, додајте %{sender} у списак дозвољених адреса јер нисмо
-        у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
-      failure: Корисник %{name} није пронађен.
-    confirm_email:
-      heading: Потврда промене имејл адресе
-      press confirm button: Кликните на дугме за потврду да бисте потврдили Вашу нову
-        имејл адресу.
-      button: Потврди
-      success: Промена ваше е-адресе је потврђенаǃ
-      failure: Е-адреса с овим новчићем је већ потврђена.
-      unknown_token: Вредност кода за потврду је истекла или тај код не постоји.
-    set_home:
-      flash success: Место становања је успешно сачувано
     go_public:
       flash success: Све ваше измене су сада јавне. Дозвољено вам је уређивање.
-    make_friend:
-      heading: Додати корисника %{user} као пријатеља?
-      button: Додај као пријатеља
-      success: '%{name} је сада твој пријатељ.'
-      failed: Не могу да додам %{name} као пријатеља.
-      already_a_friend: Већ сте пријатељ са %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: Уклонити %{user} из списка пријатеља?
-      button: Уклони из списка пријатеља
-      success: '%{name} је избачен из пријатеља.'
-      not_a_friend: '%{name} није ваш пријатељ.'
     index:
       title: Корисници
       heading: Корисници
       showing:
         one: Страница %{page} (%{first_item} од %{items})
         other: Странице %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})
-      summary: '%{name} направљено од %{ip_address} дана %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} направљено %{date}'
+      summary_html: '%{name} направљено од %{ip_address} дана %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} направљено %{date}'
       confirm: Потврди изабране кориснике
       hide: Сакриј изабране кориснике
       empty: Није пронађен ниједан корисник
     suspended:
       title: Суспендован налог
       heading: Суспендован налог
-      webmaster: администратор
-      body: |-
-        <p>
-          Жао нам је, ваш налог је привремено укинут
-          због сумњиве активности.
-        </p>
-        <p>
-          Ову одлуку ће убрзо размотрити администратор. Такође,
-          можете контактирати %{webmaster}а ако желите да се жалите.
-        </p>
+      support: подршка
+      automatically_suspended: Жао нам је, Ваш налог је аутоматски суспендован због
+        сумљивих радњи.
     auth_failure:
       connection_failed: Повезивање до аутентификационог провајдера неуспешно
       invalid_credentials: Невалидни аутентификациони акредитиви
@@ -2300,32 +2305,19 @@ sr:
       back: Назад на индекс
     new:
       title: Блокирање %{name}
-      heading: Блокирање %{name}
-      reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што
-        више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те
-        им покушајте објаснити једноставним језиком.
+      heading_html: Блокирање %{name}
       period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
-      tried_contacting: Контактирао сам корисника и питао га да престане.
-      tried_waiting: Дао сам довољно времена кориснику да одговори.
-      needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена
       back: Погледај све блокаде
     edit:
       title: Уређивање блокаде за %{name}
-      heading: Уређивање блокаде за %{name}
-      reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што
-        више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те
-        им покушајте објаснити једноставним језиком.
+      heading_html: Уређивање блокаде за %{name}
       period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
       show: Погледај ову блокаду
       back: Погледај све блокаде
-      needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена?
     filter:
       block_expired: Блокада је већ истекла и не може се уређивати.
       block_period: Период блокаде мора бити једна од вредности из падајућег списка.
     create:
-      try_contacting: Контактирајте корисника пре блокирања да бисте му дали довољно
-        времена да одговори.
-      try_waiting: Дајте кориснику довољно времена да одговори пре него што га блокирате.
       flash: Блокирај корисника %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Само уредник који је направио ову блокаду може да је
@@ -2337,37 +2329,39 @@ sr:
       empty: Није направљена ниједна блокада.
     revoke:
       title: Опозивање блокаде на %{block_on}
-      heading: Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by}
-      time_future: Ова блокада ће се завршити за %{time}.
-      past: Ова блокада је завршена пре %{time} и не може се сада опозвати.
+      heading_html: Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by}
+      time_future_html: Ова блокада ће се завршити за %{time}.
+      past_html: Ова блокада је завршена у %{time} и не може се сада опозвати.
       confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду?
       revoke: Опозови
       flash: Ова блокада је опозвана.
+    revoke_all:
+      heading_html: Опозивање свих блокада на %{block_on}
+      flash: Све активне блокаде су опозване.
     helper:
-      time_future: Завршава се у %{time}.
+      time_future_html: Завршава се у %{time}.
       until_login: Активно све док се корисник не пријави.
-      time_future_and_until_login: Завршава у %{time} и након што се корисник пријави.
-      time_past: Завршено пре %{time}.
+      time_future_and_until_login_html: Завршава у %{time} и након што се корисник
+        пријави.
+      time_past_html: Завршено пре %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: 1 сат
           other: '%{count} сата'
     blocks_on:
       title: Блокаде за %{name}
-      heading: Листа блокада за %{name}
+      heading_html: Листа блокада за %{name}
       empty: '%{name} још није био блокиран/а.'
     blocks_by:
       title: Блокаде од %{name}
-      heading: Листа блокада од %{name}
+      heading_html: Листа блокада од %{name}
       empty: '%{name} још увек није блокирао никога.'
     show:
       title: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
-      time_future: Завршава се у %{time}
-      time_past: Завршено пре %{time}
-      created: Направљено
-      ago: пре %{time}
-      status: Стање
+      heading_html: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
+      created: 'Направљено:'
+      duration: 'Трајање:'
+      status: 'Стање:'
       show: Прикажи
       edit: Уреди
       revoke: Опозови
@@ -2390,17 +2384,48 @@ sr:
       showing_page: Страница %{page}
       next: Следеће »
       previous: « Претходно
+  user_mutes:
+    index:
+      title: Пригушени корисници
+      table:
+        thead:
+          actions: Радње
+        tbody:
+          send_message: Пошаљи поруку
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: Белешке послао или коментарисао %{user}
       heading: Белешке корисника %{user}
       subheading_html: Белешке послао или коментарисао %{user}
+      no_notes: Нема белешки
       id: Id
       creator: Творац
       description: Опис
       created_at: Направљено
       last_changed: Последња промена
-      ago_html: пре %{when}
+    show:
+      title: Белешкаː %{id}
+      description: Опис
+      open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name}
+      closed_title: Решена белешка бр. %{note_name}
+      hidden_title: Скривена белешка бр. %{note_name}
+      event_opened_by_html: Направио %{user} %{time_ago}
+      report: пријави ову белешку
+      anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би
+        требало посебно проверити.
+      hide: Сакриј
+      resolve: Разреши
+      reactivate: Поново покрени
+      comment_and_resolve: Коментариши и разреши
+      comment: Коментариши
+    new:
+      title: Нова белешка
+      intro: Наишли сте на грешку или нешто недостаје? Обавестите друге картографе
+        како бисмо решили проблем. Преместите маркер на исправно место и напишите
+        објашњење.
+      advice: Ваша белешка је јавна и може се користити за ажурирање карте, па не
+        уносите личне податке, податке који садрже ауторска права или податке из листинга.
+      add: Додај белешку
   javascripts:
     close: Затвори
     share:
@@ -2415,7 +2440,6 @@ sr:
       custom_dimensions: Постави посебне димензије
       format: 'Формат:'
       scale: Размераː
-      image_size: Слика ће приказати стандардни слој на
       download: Преузми
       short_url: Скраћени URL
       include_marker: Укључи и ознаку
@@ -2435,7 +2459,6 @@ sr:
         out: Умањи
       locate:
         title: Прикажи моју позицију
-        popup: Ти си у кругу {distance} {unit} од ове тачке
       base:
         standard: Стандардна
         cycle_map: Бициклистичка мапа
@@ -2448,8 +2471,9 @@ sr:
         gps: Јавне GPS трасе
         overlays: Омогући преклапање за тражење грешака на карти
         title: Слојеви
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>ОпенСтритМап сарадници</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Донирај</a>
+      openstreetmap_contributors: OpenStreetMap сарадници
+      make_a_donation: Донација
+      website_and_api_terms: Веб-сајт и API услови
     site:
       edit_tooltip: Уредите мапу
       edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу
@@ -2461,33 +2485,16 @@ sr:
       queryfeature_disabled_tooltip: Зумирај на информације о објектима
     changesets:
       show:
-        comment: Коментар
+        comment: Коментариши
         subscribe: Пријави ме
         unsubscribe: Одјави ме
         hide_comment: сакриј
         unhide_comment: прикажи
-    notes:
-      new:
-        intro: Наишли сте на грешку или нешто недостаје? Обавестите друге картографе
-          како бисмо решили проблем. Преместите маркер на исправно место и напишите
-          објашњење.
-        advice: Ваша белешка је јавна и може се користити за ажурирање карте, па не
-          уносите личне податке, податке који садрже ауторска права или податке из
-          листинга.
-        add: Додај белешку
-      show:
-        anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би
-          требало посебно проверити.
-        hide: Сакриј
-        resolve: Разреши
-        reactivate: Поново покрени
-        comment_and_resolve: Коментариши и разреши
-        comment: Коментариши
     edit_help: Помери карту и увећај на место које хоћеш да уредиш, затим кликни овде.
     directions:
       ascend: Растуће
       engines:
-        fossgis_osrm_bike: Бицикла (OSRM)
+        fossgis_osrm_bike: Бицикл (OSRM)
         fossgis_osrm_car: Аутомобилом (OSRM)
         fossgis_osrm_foot: Пешке (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Бициклом (GraphHopper)
@@ -2558,7 +2565,6 @@ sr:
       centre_map: Центрирај мапу овде
   redactions:
     edit:
-      description: Опис
       heading: Уреди редакцију
       title: Уређивање редакције
     index:
@@ -2566,7 +2572,6 @@ sr:
       heading: Списак редакција
       title: Списак редакција
     new:
-      description: Опис
       heading: Унесите податке за нову редакцију
       title: Прављење нове редакције
     show: