zoom_or_select: "Povečajte zemljevid ali izberite področje za prikaz"
drag_a_box: "Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu"
manually_select: "Ročno izberite drugo področje"
- loaded_an_area: "Naložili ste področje, ki vsebuje"
- browsers: "elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb."
+ loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste področje, ki vsebuje {{num_features}} elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb."
load_data: "Naloži podatke"
- unable_to_load: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti"
- must_be_smaller: "je preveliko (mora biti manjše od 0.25)"
+ unable_to_load_size: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti {{bbox_size}} je preveliko (mora biti manjše od {{max_bbox_size}})"
loading: "Nalaganje..."
show_history: "Prikaži zgodovino"
wait: "Počakajte..."
- history_for: "Zgodovina"
+ history_for_feature: "Zgodovina {{feature}}"
details: "Podrobnosti"
private_user: "anonimni uporabnik"
- edited_by: "Uredil"
- at_timestamp: "ob"
+ edited_by_user_at_timestamp: "Uredil {{user}} ob {{timestamp}}"
tag_details:
tags: "Oznake:"
way_details:
nodes: "Vozlišča:"
part_of: "Del:"
also_part_of:
- one: "also part of way {{related_ways}}"
- other: "also part of ways {{related_ways}}"
+ one: "tudi del poti {{related_ways}}"
+ other: "tudi del poti {{related_ways}}"
way_history:
way_history: "Zgodovina poti"
way_history_title: "Zgodovina poti: {{way_name}}"
recently_edited_changesets: "Nedavno urejeni paketi sprememb:"
for_more_changesets: "For more changesets, select a user and view their edits, or see the editing 'history' of a specific area."
list_user:
- edits_by_username: "Edits by {{username_link}}"
- no_visible_edits_by: "No visible edits by {{name}}."
- for_all_changes: "For changes by all users see {{recent_changes_link}}"
- recent_changes: "Nedavne spremembe"
+ edits_by_username: "Spremembe uporabnika {{username_link}}"
+ no_visible_edits_by: "Ni vidnih sprememb uporabnika {{name}}."
+ for_all_changes: "Za spremembe vseh uporabnikov poglejte {{recent_changes_link}}"
+ recent_changes: "nedavne spremembe"
diary_entry:
new:
title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
save_button: "Shrani"
marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
view:
- title: "Dnevnik uporabnika {{user}}"
- leave_a_comment: "Napiši komentar"
- save_button: "Shrani"
+ title: "Dnevnik uporabnika {{user}}"
+ user_title: "Dnavnik uporabnika {{user}}"
+ leave_a_comment: "Napiši komentar"
+ save_button: "Shrani"
no_such_entry:
heading: "No entry with the id: {{id}}"
body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
send_button: "Pošlji"
back_to_inbox: "Nazaj na prejeto pošto"
no_such_user:
- no_such_user: "No such user or message"
- sorry: "Sorry there is no user or message with that name or id"
+ heading: "No such user or message"
+ body: "Sorry there is no user or message with that name or id"
outbox:
my_inbox: "Moja {{inbox_link}}"
inbox: "prejeta"
tags: "Oznake:"
save_button: "Shrani spremembe"
no_such_user:
- no_such_user: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
+ body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
trace_form:
upload_gpx: "Pošljite datoteko GPX"
description: "Opis"
heading: Potrdite uporabniški račun
press confirm button: "Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na gumb Potrdi spodaj."
button: Potrdi
- confirm email:
+ confirm_email:
heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
press confirm button: "Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte pritisnite na gumb Potrdi spodaj."
button: Potrdi