# Messages for Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: Event
# Author: Gustavf
# Author: Hansfn
# Author: Jon Harald Søby
# Author: Laaknor
# Author: Nghtwlkr
# Author: Oyvind
+# Author: The real emj
"no":
activerecord:
attributes:
cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter.
setup_user_auth:
blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer.
+ need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene, men du må lese dem.
browse:
changeset:
- changeset: "Endringssett: {{id}}"
+ changeset: "Endringssett: %{id}"
changesetxml: XML for endringssett
- download: Last ned {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
+ download: Last ned %{changeset_xml_link} eller %{osmchange_xml_link}
feed:
- title: Endringssett {{id}}
- title_comment: "Endringssett: {{id}} - {{comment}}"
+ title: Endringssett %{id}
+ title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}"
osmchangexml: osmChange XML
title: Endringssett
changeset_details:
closed_at: "Lukket:"
created_at: "Opprettet:"
has_nodes:
- one: "Har følgende {{count}} node:"
- other: "Har følgende {{count}} noder:"
+ one: "Har følgende %{count} node:"
+ other: "Har følgende %{count} noder:"
has_relations:
- one: "Har følgende {{count}} relasjon:"
- other: "Har følgende {{count}} relasjoner:"
+ one: "Har følgende %{count} relasjon:"
+ other: "Har følgende %{count} relasjoner:"
has_ways:
- one: "Har følgende {{count}} vei:"
- other: "Har følgende {{count}} veier:"
+ one: "Har følgende %{count} vei:"
+ other: "Har følgende %{count} veier:"
no_bounding_box: Ingen avgrensingsboks er lagret for dette endringssettet.
show_area_box: Vis boks for område
common_details:
changeset_comment: "Kommentar:"
+ deleted_at: "Slettet:"
+ deleted_by: "Slettet av:"
edited_at: "Redigert:"
edited_by: "Redigert av:"
in_changeset: "I endringssett:"
version: "Versjon:"
containing_relation:
- entry: Relasjon {{relation_name}}
- entry_role: Relasjon {{relation_name}} (som {{relation_role}})
+ entry: Relasjon %{relation_name}
+ entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
map:
deleted: Slettet
+ edit:
+ area: Rediger område
+ node: Rediger node
+ relation: Rediger relasjon
+ way: Rediger rute
larger:
area: Vis område på større kart
node: Vis node på større kart
relation: Vis relasjon på større kart
way: Vis vei på større kart
- loading: Laster ...
+ loading: Laster...
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: Neste endringssett
prev_relation_tooltip: Forrige relasjon
prev_way_tooltip: Forrige vei
user:
- name_changeset_tooltip: Vis redigeringer av {{user}}
- next_changeset_tooltip: Neste redigering av {{user}}
- prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av {{user}}
+ name_changeset_tooltip: Vis redigeringer av %{user}
+ next_changeset_tooltip: Neste redigering av %{user}
+ prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av %{user}
node:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
download_xml: Last ned XML
edit: rediger
node: Node
- node_title: "Node: {{node_name}}"
+ node_title: "Node: %{node_name}"
view_history: vis historikk
node_details:
coordinates: "Koordinater:"
part_of: "Del av:"
node_history:
- download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
download_xml: Last ned XML
node_history: Nodehistorik
- node_history_title: "Nodehistorikk: {{node_name}}"
+ node_history_title: "Nodehistorikk: %{node_name}"
view_details: vis detaljer
not_found:
- sorry: Klarte ikke finne {{type}}-en med ID {{id}}.
+ sorry: Klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
type:
changeset: endringssett
node: node
of: av
showing_page: Viser side
relation:
- download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}"
download_xml: Last ned XML
relation: Relasjon
- relation_title: "Relasjon: {{relation_name}}"
+ relation_title: "Relasjon: %{relation_name}"
view_history: vis historikk
relation_details:
members: "Medlemmer:"
part_of: "Del av:"
relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
download_xml: Last ned XML
relation_history: Relasjonshistorikk
- relation_history_title: "Relasjonshistorikk: {{relation_name}}"
+ relation_history_title: "Relasjonshistorikk: %{relation_name}"
view_details: vis detaljer
relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
+ entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
type:
node: Node
relation: Relasjon
history_for_feature: Historikk for [[feature]]
load_data: Last inn data
loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder [[num_features]] objekter. Noen nettlesere fungerer ikke ved håndtering av så mye data. Nettlesere fungerer generelt best med mindre enn 100 objekter av gangen: noe mer kan gjøre at nettleseren fryser. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen kan du gjøre det ved å klikke på knappen nedenfor."
- loading: Laster ...
+ loading: Laster...
manually_select: Velg et annet område manuelt
object_list:
api: Hent dette området fra API-et
private_user: privat bruker
show_areas: Vis områder
show_history: Vis historikk
- unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Avgrensingsboks med størrelse [[bbox_size]] er for stor (må være mindre enn {{max_bbox_size}})"
+ unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Avgrensingsboks med størrelse [[bbox_size]] er for stor (må være mindre enn %{max_bbox_size})"
wait: Vent ...
zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning
tag_details:
tags: "Markelapper:"
wiki_link:
- key: Wiki-beskrivelsessiden for {{key}}-elementet
- tag: Wiki-beskrivelsessiden for {{key}}={{value}}-elementet
- wikipedia_link: Artikkelen {{page}} på Wikipedia
+ key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet
+ tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
+ wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
timeout:
- sorry: Beklager, data for {{type}} med id {{id}} brukte for lang tid på å hentes.
+ sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} brukte for lang tid på å hentes.
type:
changeset: endringssett
node: node
relation: relasjon
way: vei
way:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
download_xml: Last ned XML
edit: rediger
view_history: vis historikk
way: Vei
- way_title: "Vei: {{way_name}}"
+ way_title: "Vei: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: også del av vei {{related_ways}}
- other: også del av veier {{related_ways}}
+ one: også del av veien %{related_ways}
+ other: også del av veiene %{related_ways}
nodes: "Noder:"
part_of: "Del av:"
way_history:
- download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
download_xml: Last ned XML
view_details: vis detaljer
way_history: Veihistorikk
- way_history_title: "Veihistorikk: {{way_name}}"
+ way_history_title: "Veihistorikk: %{way_name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anonym
changeset_paging_nav:
next: Neste »
previous: « Forrige
- showing_page: Viser side {{page}}
+ showing_page: Viser side %{page}
changesets:
area: Område
comment: Kommentar
user: Bruker
list:
description: Siste endringer
- description_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
- description_user: Endringssett av {{user}}
- description_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
+ description_bbox: Endringssett innenfor %{bbox}
+ description_user: Endringssett av %{user}
+ description_user_bbox: Endringssett av %{user} innen %{bbox}
heading: Endringssett
heading_bbox: Endringssett
heading_user: Endringssett
heading_user_bbox: Endringssett
title: Endringssett
- title_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
- title_user: Endringssett av {{user}}
- title_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
+ title_bbox: Endringssett innenfor %{bbox}
+ title_user: Endringssett av %{user}
+ title_user_bbox: Endringssett av %{user} innen %{bbox}
timeout:
sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
diary_entry:
diary_comment:
- comment_from: Kommentar fra {{link_user}}, {{comment_created_at}}
+ comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}
confirm: Bekreft
hide_link: Skjul denne kommentaren
diary_entry:
comment_count:
one: 1 kommentar
- other: "{{count}} kommentarer"
+ other: "%{count} kommentarer"
comment_link: Kommenter denne oppføringen
confirm: Bekreft
edit_link: Rediger denne oppføringen
hide_link: Skjul denne oppføringen
- posted_by: Skrevet av {{link_user}} {{created}} på {{language_link}}
+ posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} på %{language_link}
reply_link: Svar på denne oppføringen
edit:
body: "Kropp:"
description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka
language:
- description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på {{language_name}}
- title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på {{language_name}}
+ description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på %{language_name}
+ title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
user:
- description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til {{user}}
- title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for {{user}}
+ description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
+ title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for %{user}
list:
- in_language_title: Dagbokoppføringer på {{language}}
+ in_language_title: Dagbokoppføringer på %{language}
new: Ny dagbokoppføring
new_title: Skriv en ny oppføring i i din brukerdagbok
newer_entries: Nyere oppføringer
older_entries: Eldre oppføringer
recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:"
title: Brukernes dagbøker
- user_title: Dagboken for {{user}}
+ user_title: Dagboken for %{user}
location:
edit: Rediger
location: "Posisjon:"
new:
title: Ny dagbokoppføring
no_such_entry:
- body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID {{id}}. Sjekk om du har skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
- heading: Ingen oppføring med {{id}}
+ body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
+ heading: Ingen oppføring med %{id}
title: Ingen slik dagbokoppføring
no_such_user:
- body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet {{user}}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
- heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
+ body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet %{user}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
+ heading: Brukeren %{user} finnes ikke
title: Ingen bruker funnet
view:
leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
login: Logg inn
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} for å legge igjen en kommentar"
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for å legge igjen en kommentar"
save_button: Lagre
- title: "{{user}} sin dagbok | {{title}}"
- user_title: Dagboken for {{user}}
+ title: "%{user} sin dagbok | %{title}"
+ user_title: Dagboken for %{user}
editor:
- default: Standard (nåværende {{name}})
+ default: Standard (nåværende %{name})
potlatch:
description: Potlatch 1 (rediger i nettleseren)
name: Potlatch 1
description:
title:
geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "{{types}} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ osm_namefinder: "%{types} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
osm_nominatim: Sted fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Byer
places: Steder
towns: Småbyer
description_osm_namefinder:
- prefix: "{{distance}} {{direction}} av {{type}}"
+ prefix: "%{distance} %{direction} av %{type}"
direction:
east: øst
north: nord
west: vest
distance:
one: omtrent 1 km
- other: omtrent {{count}}km
+ other: omtrent %{count} km
zero: mindre enn 1 km
results:
more_results: Flere resultat
uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
- prefix: "{{type}}"
- suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} av {{parentname}})"
- suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} av {{placename}}"
+ prefix: "%{type}"
+ suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} av %{parentname})"
+ suffix_place: ", %{distance} %{direction} av %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
water_point: Vannpunkt
waterfall: Foss
weir: Overløpskant \
- prefix_format: "{{name}}"
+ prefix_format: "%{name}"
javascripts:
map:
base:
layouts:
community_blogs: Fellesskapsblogger
community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
- copyright: Opphavsrett & lisens
+ copyright: Opphavsrett & lisens
documentation: Dokumentasjon
documentation_title: Dokumentasjon for prosjektet
- donate: Støtt OpenStreetMap ved {{link}} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger).
+ donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger).
donate_link_text: donering
edit: Rediger
- edit_with: Rediger med {{editor}}
+ edit_with: Rediger med %{editor}
export: Eksporter
export_tooltip: Eksporter kartdata
foundation: Stiftelse
history: Historikk
home: hjem
home_tooltip: Gå til hjemmeposisjon
- inbox: innboks ({{count}})
+ inbox: innboks (%{count})
inbox_tooltip:
one: Din innboks inneholder 1 ulest melding
- other: Din innboks inneholder {{count}} uleste meldinger
+ other: Din innboks inneholder %{count} uleste meldinger
zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger
intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg.
intro_2: OpenStreetMap gjør det mulig å vise, redigere og bruke geografiske data på en samarbeidende måte fra hvor som helst på jorda.
- intro_3: OpenStreetMaps tjenerplass støttes av {{ucl}} og {{bytemark}}. Andre støttespillere av prosjektet er oppført i {{partners}}.
+ intro_3: OpenStreetMaps sponses av %{ucl}, %{ic} og %{bytemark}. Andre sponsorer av prosjektet er oppført i %{partners}.
+ intro_3_ic: Imperial College London
intro_3_partners: wiki
license:
title: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0 Generisk
user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
view: Vis
view_tooltip: Vis kartet
- welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
+ welcome_user: Velkommen, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: Din brukerside
wiki: Wiki
wiki_title: Wikinettsted for prosjektet
license_page:
foreign:
english_link: den engelske originalen
- text: I tilfellet av en konflikt mellom denne oversatte siden og {{english_original_link}} har den engelske presedens
+ text: I tilfellet av en konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske presedens
title: Om denne oversettelsen
- legal_babble: "<h2>Opphavsrett og lisenser</h2>\n<p>\n OpenStreetMap er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart\n og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens\n bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger på våre kart eller data, kan du\n bare distribuere resultatet under samme lisens. Den\n full <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiske\n koden</a> forklarer rettighetene og ansvaret.\n</p>\n\n<h3>Hvordan kreditere OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Hvis du bruker OpenStreetMap kartbilder, ber vi om at\n din kreditering minst inneholder «© OpenStreetMap\n bidragsytere, CC-BY-SA». Hvis du bare bruker kartdata,\n ber vi om «Kartdata © OpenStreetMap bidragsytere,\n CC-BY-SA».\n</p>\n<p>\n Der det er mulig, bør OpenStreetMap bli hyperlenket til <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n og CC-BY-SA til <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Hvis\n du bruker et medium der lenkene ikke er mulig (f.eks. i\n utskrevne arbeid), foreslår vi at du henviser leserne til\n www.openstreetmap.org (kanskje ved å utvide\n 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressen) og til\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Finn ut mer</h3>\n<p>\n Les mer om hvordan du bruker våre data på <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridisk\n FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n OSM bidragsytere blir påminnet å aldri skal legge til data fra\n opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten\n uttrykkelig tillatelse fra rettighetshavere.\n</p>\n<p>\n Selv om OpenStreetMap er åpne data kan vi ikke gi et\n gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n Se våre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-retningslinjer</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Side ved side-retningslinjer</a>\n og <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim-retningslinjer</a>.\n</p>\n\n<h3>Våre bidragsytere</h3>\n<p>\n Vår CC-BY-SA-lisens krever at du «gir den opprinnelige\n forfatteren rimelig kreditt til mediet eller måten du\n benytter». Individuelle OSM-kartleggere krever ikke en\n kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytere»,\n men der data fra et nasjonal kartleggingsbyrå\n eller fra en annen stor kilde er blitt inkludert inne i\n OpenStreetMap, kan det være fornuftig å kreditere dem ved direkte\n reprodusering av deres kreditt eller ved å linke til det på denne siden.\n</p>\n\n<!--\nInformasjon til sideredaktører\n\nDen følgende listen lister kun opp de organisasjonene som krever kreditering\nsom et vilkår for at deres data brukes i OpenStreetMap. Det er ikke en\ngenerell importeringskatalog og må ikke brukes unntatt når kreditering\nkreves for å oppfylle lisensvilkårene til de importerte dataene.\n\nAlle tillegg her må diskuteres med en OSM-sysadmin først.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Inneholder forstaddata basert\n på Australian Bureau of Statistics data.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Inneholder data fra\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.</li>\n <li><strong>Polen</strong>: Inneholder data fra <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n UMP-pcPL bidragsytere.</li>\n <li><strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright og database-rettigheter\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at opprinnelige\n dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir ingen garanti, eller\n godtar erstatningsansvar.\n</p>"
+ legal_babble: "<h2>Opphavsrett og lisenser</h2>\n<p>\n OpenStreetMap er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens\n bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger på våre kart eller data, kan du bare distribuere resultatet under samme lisens. \n Den fulle <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiske\n koden</a> forklarer rettighetene og ansvaret.\n</p>\n\n<h3>Hvordan kreditere OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Hvis du bruker OpenStreetMap kartbilder, ber vi om at din kreditering minst inneholder \n «© OpenStreetMap-bidragsytere, CC-BY-SA». Hvis du bare bruker kartdata, ber vi om \n «Kartdata © OpenStreetMap-bidragsytere, CC-BY-SA».\n</p>\n<p>\n Der det er mulig, bør OpenStreetMap bli lenket til <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n og CC-BY-SA til <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Hvis\n du bruker et medium der lenker ikke er mulig (f.eks. i utskrevne arbeid), foreslår vi at du henviser leserne til\n www.openstreetmap.org (kanskje ved å utvide 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressen) og til\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Finn ut mer</h3>\n<p>\n Les mer om hvordan du bruker våre data i den <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiske\n FAQ-en</a>.\n</p>\n<p>\n OSM-bidragsytere blir påminnet å aldri legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten\n uttrykkelig tillatelse fra rettighetshavere.\n</p>\n<p>\n Selv om OpenStreetMap er åpne data kan vi ikke gi et\n gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n Se våre retningslinjer for bruken av <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-et</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">kartbilder (Tiles)</a>\n og <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Våre bidragsytere</h3>\n<p>\n Vår CC-BY-SA-lisens krever at du «gir den opprinnelige forfatteren rimelig kreditt til mediet eller måten du\n benytter». Individuelle OSM-kartleggere krever ikke en kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytere»,\n men der data fra et nasjonal kartleggingsbyrå eller fra en annen stor kilde er blitt inkludert inne i\n OpenStreetMap, kan det være fornuftig å kreditere dem ved direkte\n reprodusering av deres kreditt eller ved å linke til det på denne siden.\n</p>\n\n<!--\nInformasjon til sideredaktører\n\nDen følgende listen lister kun opp de organisasjonene som krever kreditering\nsom et vilkår for at deres data brukes i OpenStreetMap. Det er ikke en\ngenerell importeringskatalog og må ikke brukes unntatt når kreditering\nkreves for å oppfylle lisensvilkårene til de importerte dataene.\n\nAlle tillegg her må diskuteres med en OSM-sysadmin først.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Inneholder forstaddata basert\n på Australian Bureau of Statistics data.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Inneholder data fra\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.</li>\n <li><strong>Polen</strong>: Inneholder data fra <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n UMP-pcPL bidragsytere.</li>\n <li><strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright og database-rettigheter\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige\n dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller\n godtar noe erstatningsansvar.\n</p>"
native:
mapping_link: start kartlegging
native_link: Norsk versjon
- text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake til den {{native_link}} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og {{mapping_link}}.
+ text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og %{mapping_link}.
title: Om denne siden
message:
delete:
date: Dato
from: Fra
my_inbox: Min innboks
- no_messages_yet: Du har ingen meldinger enda. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med {{people_mapping_nearby_link}}?
+ no_messages_yet: Du har ingen meldinger enda. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: utboks
people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
subject: Emne
title: Innboks
- you_have: Du har {{new_count}} ny meldinger og {{old_count}} gamle meldinger
+ you_have: Du har %{new_count} ny meldinger og %{old_count} gamle meldinger
mark:
as_read: Melding markert som lest
as_unread: Melding markert som ulest
limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før du prøver å sende flere.
message_sent: Melding sendt
send_button: Send
- send_message_to: Send en ny melding til {{name}}
+ send_message_to: Send en ny melding til %{name}
subject: Emne
title: Send melding
no_such_message:
outbox:
date: Dato
inbox: innboks
- my_inbox: Min {{inbox_link}}
+ my_inbox: Min %{inbox_link}
no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
outbox: utboks
people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
subject: Emne
title: Utboks
to: Til
- you_have_sent_messages: Du har sendt {{count}} meldinger
+ you_have_sent_messages: Du har sendt %{count} meldinger
read:
back_to_inbox: Tilbake til innboks
back_to_outbox: Tilbake til utboks
title: Les melding
to: Til
unread_button: Marker som ulest
- wrong_user: Du er logget inn som «{{user}}», men meldingen du ønsker å lese ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
+ wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
reply:
- wrong_user: Du er logget inn som «{{user}}», men meldingen du ønsker å svare på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
+ wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
sent_message_summary:
delete_button: Slett
notifier:
diary_comment_notification:
- footer: Du kan også lese kommentaren på {{readurl}} og du kan kommentere på {{commenturl}} eller svare på {{replyurl}}
- header: "{{from_user}} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet {{subject}}:"
- hi: Hei {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} kommenterte på en oppføring i dagboka di"
+ footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
+ header: "%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet %{subject}:"
+ hi: Hei %{to_user},
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på en oppføring i dagboka di"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
email_confirm_html:
click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
greeting: Hei,
- hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for {{server_url}} til {{new_address}}.
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}.
email_confirm_plain:
click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
greeting: Hei,
hopefully_you_1: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
- hopefully_you_2: "{{server_url}} til {{new_address}}."
+ hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}."
friend_notification:
- befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på {{befriendurl}}.
- had_added_you: "{{user}} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap."
- see_their_profile: Du kan se profilen deres på {{userurl}}.
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} la deg til som en venn"
+ befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}.
+ had_added_you: "%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap."
+ see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn"
gpx_notification:
and_no_tags: og ingen merkelapper.
and_the_tags: "og følgende merkelapper:"
subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX"
greeting: Hei,
success:
- loaded_successfully: lastet med {{trace_points}} av {{possible_points}} mulige punkter.
+ loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige punkter.
subject: "[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX"
with_description: med beskrivelse
your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
hopefully_you_1: Noen (muligens deg) har bedt om å tilbakestille passordet på denne
hopefully_you_2: e-postadressser for openstreetmap.org-konto.
message_notification:
- footer1: Du kan også lese meldingen på {{readurl}}
- footer2: og du kan svare til {{replyurl}}
- header: "{{from_user}} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet {{subject}}:"
- hi: Hei {{to_user}},
- subject_header: "[OpenStreetMap] {{subject}}"
+ footer1: Du kan også lese meldingen på %{readurl}
+ footer2: og du kan svare til %{replyurl}
+ header: "%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:"
+ hi: Hei %{to_user},
+ subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
signup_confirm_html:
get_reading: Start å lese om OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikien</a>, få med deg de siste nyhetene via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-bloggen</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Eller bla gjennom OpenStreetMaps grunnlegger Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogg</a> for hele historien til prosjektet, som også har <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">engelske podkaster</a> du kan lytte til.
greeting: Hei der!
hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på
- introductory_video: Du kan se en {{introductory_video_link}}.
- more_videos: Det er {{more_videos_link}}.
+ introductory_video: Du kan se en %{introductory_video_link}.
+ more_videos: Det er %{more_videos_link}.
more_videos_here: flere videoer her
user_wiki_page: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer kategorimerker som viser hvor du er, f.eks <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap
allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
allow_write_prefs: Innstillingene ble lagret.
- request_access: Applikasjonen {{app_name}} ber om tilgang til din konto. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge så mange eller få du vil.
+ request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge så mange eller få du vil.
revoke:
- flash: Du slettet nøkkelen for {{application}}
+ flash: Du slettet nøkkelen for %{application}
oauth_clients:
create:
flash: Vellykket registrering av informasjonen
index:
application: Applikasjonsnavn
issued_at: Utstedt
+ list_tokens: "Følgende nøkler er utstedt til programmer i ditt navn:"
my_apps: Mine klientapplikasjoner
my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner
- no_apps: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom {{oauth}}-standarden? Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler til denne tjenesten.
+ no_apps: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden? Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler til denne tjenesten.
register_new: Registrer din applikasjon
registered_apps: "Du har registrert følgende klientapplikasjoner:"
revoke: Tilbakekall!
submit: Registrer
title: Registrer en ny applikasjon
not_found:
- sorry: Klarte ikke finne den {{type}}-en.
+ sorry: Klarte ikke finne den %{type}-en.
show:
access_url: URL for tilgangensnøkkel
allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:"
secret: "Forbrukerhemmelighet:"
support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) så vel som ren tekst i ssl-modus.
- title: OAuth-detaljer for {{app_name}}
+ title: OAuth-detaljer for %{app_name}
url: "URL for forespørelsnøkkel:"
update:
flash: Oppdaterte klientinformasjonen
flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">laste ned Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere andre alternativ</a> er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig for denne egenskapen.
not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
- not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din {{user_page}}.
+ not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for mer informasjon
potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch, må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
js_3: Hvis du ikke kan slå på JavaScript, så kan du prøve de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">de statiske Tiles@Home-kartsidene</a>.
license:
license_name: Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0
- notice: Lisensiert under lisensen {{license_name}} av {{project_name}} og dets bidragsytere.
+ notice: Lisensiert under lisensen %{license_name} av %{project_name} og dets bidragsytere.
project_name: OpenStreetMap-prosjekt
permalink: Permanent lenke
remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert
download: last ned
edit: rediger
filename: "Filnavn:"
- heading: Redigerer spor {{name}}
+ heading: Redigerer spor %{name}
map: kart
owner: "Eier:"
points: "Punkter:"
start_coord: "Startkoordinat:"
tags: "Markelapper:"
tags_help: kommaseparert
- title: Redigerer spor {{name}}
+ title: Redigerer spor %{name}
uploaded_at: "Lastet opp:"
visibility: "Synlighet:"
visibility_help: hva betyr dette?
list:
public_traces: Offentlig GPS-spor
- public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra {{user}}
- tagged_with: merket med {{tags}}
+ public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
+ tagged_with: merket med %{tags}
your_traces: Dine GPS-spor
make_public:
made_public: Spor gjort offentlig
no_such_user:
- body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet {{user}}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
- heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
+ body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet %{user}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
+ heading: Brukeren %{user} finnes ikke
title: Ingen bruker funnet
offline:
heading: GPX-lagring er utilgjengelig
offline_warning:
message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
trace:
- ago: "{{time_in_words_ago}} siden"
+ ago: "%{time_in_words_ago} siden"
by: av
- count_points: "{{count}} punkter"
+ count_points: "%{count} punkter"
edit: rediger
edit_map: Rediger kart
identifiable: IDENTIFISERBAR
trackable: SPORBAR
view_map: Vis kart
trace_form:
- description: Beskrivelse
+ description: "Beskrivelse:"
help: Hjelp
tags: Merkelapper
tags_help: kommaseparert
upload_button: Last opp
- upload_gpx: Last opp GPX-fil
- visibility: Synlighet
+ upload_gpx: "Last opp GPX-fil:"
+ visibility: "Synlighet:"
visibility_help: hva betyr dette?
trace_header:
see_all_traces: Se alle spor
see_your_traces: Se alle dine spor
- traces_waiting: Du har {{count}} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
+ traces_waiting: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
upload_trace: Last opp et GPS-spor
- your_traces: Se bare dine spor
trace_optionals:
tags: Merkelapper
trace_paging_nav:
next: Neste »
previous: « Forrige
- showing_page: Viser side {{page}}
+ showing_page: Viser side %{page}
view:
delete_track: Slett dette sporet
description: "Beskrivelse:"
edit: rediger
edit_track: Rediger dette sporet
filename: "Filnavn:"
- heading: Viser spor {{name}}
+ heading: Viser spor %{name}
map: kart
none: Ingen
owner: "Eier:"
points: "Punkter:"
start_coordinates: "Startkoordinat:"
tags: "Markelapper:"
- title: Viser spor {{name}}
+ title: Viser spor %{name}
trace_not_found: Spor ikke funnet!
uploaded: "Lastet opp:"
visibility: "Synlighet:"
button: Bekreft
heading: Bekreft en brukerkonto
press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
- reconfirm: Hvis det er en stund siden du registrerte deg kan det hende du må <a href={{reconfirm}}">sende degselv en ny bekreftelsesepost</a>.
+ reconfirm: Hvis det er en stund siden du registrerte deg kan det hende du må <a href=%{reconfirm}">sende degselv en ny bekreftelsesepost</a>.
success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
unknown token: Den koden ser ikke ut til å eksistere.
confirm_email:
press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
confirm_resend:
- failure: Fant ikke brukeren {{name}}.
- success: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til {{email}} og så snart du bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
+ failure: Fant ikke brukeren %{name}.
+ success: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
filter:
not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det.
go_public:
heading: Brukere
hide: Skjul valgte brukere
showing:
- one: Viser side {{page}} ({{first_item}} av {{items}})
- other: Viser side {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} av {{items}})
- summary: "{{name}} opprettet fra {{ip_address}} den {{date}}"
- summary_no_ip: "{{name}} opprettet {{date}}"
+ one: Viser side %{page} (%{first_item} av %{items})
+ other: Viser side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
+ summary: "%{name} opprettet fra %{ip_address} den %{date}"
+ summary_no_ip: "%{name} opprettet %{date}"
title: Brukere
login:
- account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Bruk lenka i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller <a href="{{reconfirm}}">be om en ny bekreftelsesepost</a>.
- account suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.<br />Vennligst kontakt {{webmaster}} hvis du ønsker å diskutere dette.
- already have: Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn.
+ account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Bruk lenka i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller <a href="%{reconfirm}">be om en ny bekreftelsesepost</a>.
+ account suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.<br />Vennligst kontakt %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette.
auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt.
- create_account: opprett en konto
email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
heading: Logg inn
login_button: Logg inn
new to osm: Ny på OpenStreetMap?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Finn ut mer om OpenStreetMap sitt kommende bytte av lisens</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">oversettelser</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskusjon</a>)
password: "Passord:"
- please login: Logg inn eller {{create_user_link}}.
register now: Registrer deg nå
remember: "Huske meg:"
title: Logg inn
notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at du kan tilbakestille det snart.
title: Glemt passord
make_friend:
- already_a_friend: Du er allerede venner med {{name}}.
- failed: Klarte ikke legge til {{name}} som venn.
- success: "{{name}} er nå din venn."
+ already_a_friend: Du er allerede venner med %{name}.
+ failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn.
+ success: "%{name} er nå din venn."
new:
confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
confirm password: "Bekreft passord:"
display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre dette senere i innstillingene.
email address: "E-postadresse:"
fill_form: Fyll ut skjemaet og vi vil sende deg en e-post for å aktivere kontoen din.
- flash create success message: Takk for at du registrerte deg. Vi har sendt en bekreftelsesmelding til {{email}} og så snart du bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
+ flash create success message: Takk for at du registrerte deg. Vi har sendt en bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
heading: Opprett en brukerkonto
license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.
no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en konto for deg automatisk.
not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår personvernpolitikk</a>)
password: "Passord:"
terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
+ terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene. For mer informasjon, se <a href="%{url}">denne wiki-siden</a> .
title: Opprett konto
no_such_user:
- body: Det er ingen bruker med navnet {{user}}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil.
- heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
+ body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil.
+ heading: Brukeren %{user} finnes ikke
title: Ingen bruker funnet
popup:
friend: Venn
nearby mapper: Bruker i nærheten
your location: Din posisjon
remove_friend:
- not_a_friend: "{{name}} er ikke en av dine venner."
- success: "{{name}} ble fjernet fra dine venner"
+ not_a_friend: "%{name} er ikke en av dine venner."
+ success: "%{name} ble fjernet fra dine venner"
reset_password:
confirm password: "Bekreft passord:"
flash changed: Ditt passord er endret.
flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
- heading: Nullstill passord for {{user}}
+ heading: Nullstill passord for %{user}
password: "Passord:"
reset: Nullstill passord
title: Nullstill passord
set_home:
flash success: Hjemmelokasjon lagret
suspended:
- body: "<p>\nBeklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.\n</p>\n<p>\nDenne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte {{webmaster}} hvis du ønsker å diskutere dette."
+ body: "<p>\nBeklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.\n</p>\n<p>\nDenne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette."
heading: Konto stengt
title: Konto stengt
webmaster: webmaster
consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for å være i public domain
consider_pd_why: hva er dette?
decline: Avslå
+ guidance: "Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et <a href=\"%{summary}\">menneskelig lesbart sammendrag</a> og noen <a href=\"%{translations}\">uformelle oversettelser</a>"
heading: Bidragsytervilkårene
legale_names:
france: Frankrike
legale_select: "Velg ditt bostedsland:"
read and accept: Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for å bekrefte at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende bidrag.
title: Bidragsytervilkår
+ you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye bidragsytervilkårene for å fortsette.
view:
activate_user: aktiver denne brukeren
add as friend: legg til som en venn
- ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
+ ago: (%{time_in_words_ago} siden)
block_history: vis mottatte blokkeringer
blocks by me: blokkeringer utført av meg
blocks on me: mine blokkeringer
edits: redigeringer
email address: "E-postadresse:"
hide_user: skjul denne brukeren
- if set location: Hvis du setter din posisjon, så vil et fint kart og ting vises her. Du kan sette din hjemmeposisjon på din {{settings_link}}-side.
- km away: "{{count}}km unna"
- latest edit: "Siste redigering {{ago}}:"
- m away: "{{count}}m unna"
+ if set location: Hvis du setter din posisjon, så vil et fint kart og ting vises her. Du kan sette din hjemmeposisjon på din %{settings_link}-side.
+ km away: "%{count}km unna"
+ latest edit: "Siste redigering %{ago}:"
+ m away: "%{count}m unna"
mapper since: "Bruker siden:"
moderator_history: vis tildelte blokkeringer
my diary: min dagbok
your friends: Dine venner
user_block:
blocks_by:
- empty: "{{name}} har ikke blokkert noen ennå."
- heading: Liste over blokkeringer av {{name}}
- title: Blokkeringer av {{name}}
+ empty: "%{name} har ikke blokkert noen ennå."
+ heading: Liste over blokkeringer av %{name}
+ title: Blokkeringer av %{name}
blocks_on:
- empty: "{{name}} har ikke blitt blokkert ennå."
- heading: Liste over blokkeringer av {{name}}
- title: Blokkeringer av {{name}}
+ empty: "%{name} har ikke blitt blokkert ennå."
+ heading: Liste over blokkeringer av %{name}
+ title: Blokkeringer av %{name}
create:
- flash: Opprettet en blokkering av bruker {{name}}.
+ flash: Opprettet en blokkering av bruker %{name}.
try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig med tid til å svare.
try_waiting: Vennligst prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du blokkerer dem.
edit:
back: Vis alle blokkeringer
- heading: Endrer blokkering av {{name}}
+ heading: Endrer blokkering av %{name}
needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
- reason: Årsaken til hvorfor {{name}} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
+ reason: Årsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
show: Vis denne blokkeringen
submit: Oppdater blokkering
- title: Endrer blokkering av {{name}}
+ title: Endrer blokkering av %{name}
filter:
block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres.
block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra rullegardinen.
not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlingen.
helper:
- time_future: Slutter om {{time}}.
- time_past: Sluttet {{time}} siden.
+ time_future: Slutter om %{time}.
+ time_past: Sluttet %{time} siden.
until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn.
index:
empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå.
non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en blokkering.
new:
back: Vis alle blokkeringer
- heading: Oppretter blokkering av {{name}}
+ heading: Oppretter blokkering av %{name}
needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
- reason: Årsaken til at {{name}} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
+ reason: Årsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
submit: Opprett blokkering
- title: Oppretter blokkering av {{name}}
+ title: Oppretter blokkering av %{name}
tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem stoppe.
tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på disse kommunikasjonene.
not_found:
back: Tilbake til indeksen
- sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID {{id}} ble ikke funnet.
+ sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet.
partial:
confirm: Er du sikker?
creator_name: Opprettet av
status: Status
period:
one: 1 time
- other: "{{count}} timer"
+ other: "%{count} timer"
revoke:
confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen?
flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt.
- heading: Tilbakekaller blokkering på {{block_on}} av {{block_by}}
- past: Denne blokkeringen endte {{time}} siden og kan ikke tilbakekalles nå.
+ heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}
+ past: Denne blokkeringen endte %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå.
revoke: Tilbakekall!
- time_future: Denne blokkeringen ender i {{time}}
- title: Tilbakekaller blokkering på {{block_on}}
+ time_future: Denne blokkeringen ender i %{time}
+ title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on}
show:
back: Vis alle blokkeringer
confirm: Er du sikker?
edit: Rediger
- heading: "{{block_on}} blokkert av {{block_by}}"
+ heading: "%{block_on} blokkert av %{block_by}"
needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
reason: "Årsak for blokkering:"
revoke: Tilbakekall!
revoker: "Tilbakekaller:"
show: Vis
status: Status
- time_future: Slutter om {{time}}
- time_past: Sluttet {{time}} siden
- title: "{{block_on}} blokkert av {{block_by}}"
+ time_future: Slutter om %{time}
+ time_past: Sluttet %{time} siden
+ title: "%{block_on} blokkert av %{block_by}"
update:
only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan endre den.
success: Blokkering oppdatert.
user_role:
filter:
- already_has_role: Brukeren har allerede rollen {{role}}.
- doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen {{role}}.
- not_a_role: Strengen "{{role}}" er ikke en gyldig rolle.
+ already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}.
+ doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}.
+ not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke administrator.
grant:
- are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `{{role}}' til brukeren `{{name}}'?
+ are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'?
confirm: Bekreft
- fail: Kunne ikke gi rollen "{{role}}" til bruker "{{name}}". Sjekk at brukeren og rollen er gyldig.
+ fail: Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren og rollen er gyldig.
heading: Bekreft rolletildeling
title: Bekreft rolletildeling
revoke:
- are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "{{role}}" fra brukeren "{{name}}"?
+ are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren "%{name}"?
confirm: Bekreft
- fail: Kunne ikke fjerne rollen "{{role}}" fra bruker "{{name}}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig.
+ fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig.
heading: Bekreft fjerning av rolle
title: Bekreft fjerning av rolle