# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Bilbo
+# Author: Jkjk
+# Author: Luk
# Author: Masox
# Author: Mormegil
# Author: Mr. Richard Bolla
message: Zpráva
node: Uzel
node_tag: Tag uzlu
+ notifier: Oznamovatel
old_node: Starý uzel
old_node_tag: Starý tag uzlu
old_relation: Stará relace
relation: Relace
relation_member: Člen relace
relation_tag: Tag relace
+ session: Relace
trace: Stopa
tracepoint: Bod stopy
tracetag: Značka stopy
cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies – před pokračováním si je v prohlížeči zapněte.
setup_user_auth:
blocked: Váš přístup k API byl zablokován. Další informace zjistíte přihlášením do webového rozhraní.
+ need_to_see_terms: Váš přístup k API byl dočasně zablokován. Přihlašte se prosím do webového rozhraní a přečtěte si Podmínky pro přispěvatele. Nemusíte je odsouhlasit, musíte si je ale zobrazit.
browse:
changeset:
changeset: "Sada změn: {{id}}"
+ changesetxml: Soubor změn XML
download: Stáhnout {{changeset_xml_link}} nebo {{osmchange_xml_link}}
feed:
title: Sada změn {{id}}
title_comment: "Sada změn: {{id}} - {{comment}}"
+ osmchangexml: osmChange XML
title: Sada změn
changeset_details:
belongs_to: "Patří uživateli:"
bounding_box: "Rozsah:"
+ box: rám
closed_at: "Uzavřeno v:"
created_at: "Vytvořeno v:"
has_nodes:
details: Detaily
drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
edited_by_user_at_timestamp: Upravil [[user]] dne [[timestamp]]
+ hide_areas: Schovat oblasti
history_for_feature: Historie pro [[feature]]
load_data: Nahrát data
loaded_an_area_with_num_features: Máte načtenu oblast, která obsahuje [[num_features]] prvků. Některé prohlížeče mohou mít potíže při zobrazování takového množství dat. Obecně fungují prohlížeče nejlépe při zobrazování ne více než sta prvků současně – větší množství může způsobit, že bude prohlížeč reagovat pomalu či vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, klikněte na tlačítko níže.
node: Uzel
way: Cesta
private_user: anonym
+ show_areas: Zobrazit oblasti
show_history: Zobrazit historii
unable_to_load_size: "Nelze načíst: Rozměr [[bbox_size]] je příliš velký (maximum je {{max_bbox_size}})"
wait: Čekejte...
mapnik_image: Obrázek z Mapniku
max: max.
options: Nastavení
+ osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML
osmarender_image: Obrázek z Osmarenderu
output: Výstup
paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
too_large:
body: Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap příliš velká. Přejděte na větší měřítko nebo zvolte menší oblast.
heading: Příliš velká oblast
+ zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Přidat do mapy značku
change_marker: Změnit umístění značky
prefix:
amenity:
airport: Letiště
+ arts_centre: Kulturní centrum
atm: Bankomat
+ auditorium: Posluchárna
bank: Banka
+ bar: Bar
bench: Lavička
bicycle_parking: Parkoviště pro kola
bicycle_rental: Půjčovna kol
bureau_de_change: Směnárna
bus_station: Autobusové nádraží
cafe: Kavárna
+ car_rental: Půjčovna aut
+ car_sharing: Sdílení aut
car_wash: Automyčka
+ casino: Kasino
cinema: Kino
+ clinic: Klinika
+ club: Klub
+ college: Vysoká škola
+ community_centre: Komunitní centrum
courthouse: Soud
crematorium: Krematorium
dentist: Zubař
drinking_water: Pitná voda
driving_school: Autoškola
embassy: Velvyslanectví
+ emergency_phone: Nouzový telefon
fast_food: Rychlé občerstvení
ferry_terminal: Přístaviště přívozu
fire_hydrant: Požární hydrant
fountain: Fontána
fuel: Čerpací stanice
grave_yard: Hřbitov
+ gym: Fitness centrum / tělocvična
+ hall: Sál
health_centre: Zdravotní středisko
hospital: Nemocnice
hotel: Hotel
ice_cream: Zmrzlinárna
kindergarten: Mateřská škola
library: Knihovna
+ market: Obchod
marketplace: Tržiště
mountain_rescue: Horská služba
+ nightclub: 'Noční klub'
+ nursery: Jesle
nursing_home: Pečovatelský dům
+ office: Úřad
park: Park
parking: Parkoviště
pharmacy: Lékárna
police: Policie
post_box: Poštovní schránka
post_office: Pošta
+ preschool: Mateřská škola
prison: Věznice
pub: Hospoda
public_building: Veřejná budova
+ public_market: Veřejný trh
+ reception_area: Recepce
recycling: Tříděný odpad
restaurant: Restaurace
retirement_home: Domov důchodců
+ sauna: Sauna
school: Škola
shelter: Přístřeší
+ shop: Obchod
+ shopping: Nákupní centrum
+ social_club: Společenský klub
studio: Studio
+ supermarket: Supermarket
+ taxi: Taxi
telephone: Telefonní automat
theatre: Divadlo
toilets: Toalety
townhall: Radnice
+ university: Univerzita
vending_machine: Prodejní automat
veterinary: Veterinární ordinace
+ village_hall: Společenský sál
waste_basket: Odpadkový koš
+ wifi: Přístupový bod WiFi
+ youth_centre: Centrum pro mládež
boundary:
administrative: Administrativní hranice
building:
+ apartments: Bytový dům
+ block: Blok budov
+ bunker: Bunkr
+ chapel: Kaple
church: Kostel
city_hall: Radnice
+ commercial: Komerční budova
dormitory: Kolej
entrance: Vstup do objektu
+ faculty: Fakultní budova
+ farm: Hospodářská budova
+ flats: Byty
garage: Garáž
+ hall: Sál
hospital: Nemocniční budova
+ hotel: Hotel
+ house: Dům
industrial: Průmyslová budova
office: Kancelářská budova
public: Veřejná budova
+ residential: Obytná budova
+ retail: Maloobchodní budova
school: Školní budova
+ shop: Obchod
stadium: Stadion
+ store: Obchodní dům
+ terrace: Řadová zástavba
tower: Věž
train_station: Železniční stanice
university: Univerzitní budova
bridleway: Koňská stezka
bus_guideway: Autobusová dráha
bus_stop: Autobusová zastávka
+ byway: Účelová komunikace
construction: Silnice ve výstavbě
cycleway: Cyklostezka
distance_marker: Kilometrovník
+ emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod
footway: Chodník
ford: Brod
gate: Brána
primary_link: Silnice první třídy
raceway: Závodní dráha
residential: Ulice
+ road: Cesta
secondary: Silnice druhé třídy
secondary_link: Silnice druhé třídy
service: Účelová komunikace
services: Dálniční odpočívadlo
steps: Schody
+ stile: Schůdky přes ohradu
tertiary: Silnice třetí třídy
track: Cesta
+ trail: Stezka
trunk: Významná silnice
trunk_link: Významná silnice
unclassified: Silnice
battlefield: Bojiště
boundary_stone: Hraniční kámen
building: Budova
+ castle: Hrad
+ church: Kostel
+ house: Dům
+ icon: Ikona
+ manor: Panství
memorial: Památník
+ mine: Důl
+ monument: Pomník
museum: Muzeum
ruins: Zřícenina
+ tower: Věž
+ wayside_cross: Boží muka
wayside_shrine: Boží muka
wreck: Vrak
landuse:
allotments: Zahrádkářská kolonie
+ basin: Vodní nádrž
+ brownfield: Brownfield
cemetery: Hřbitov
+ commercial: Komerční zóna
conservation: Chráněné území
construction: Staveniště
+ farm: Farma
+ farmland: Zemědělská půda
+ farmyard: Dvůr
+ forest: Les
+ grass: Trávník
+ greenfield: Zelená plocha pro výstavbu
+ industrial: Průmyslová zóna
landfill: Skládka
+ meadow: Louka
military: Vojenský prostor
+ mine: Důl
mountain: Hory
+ nature_reserve: Přírodní rezervace
+ park: Park
piste: Sjezdovka
+ plaza: Náměstí
quarry: Lom
+ railway: Železnice
+ recreation_ground: Rekreační oblast
reservoir: Zásobník na vodu
residential: Rezidenční oblast
+ retail: Maloobchody
+ village_green: Náves
vineyard: Vinice
wetland: Mokřad
+ wood: Neudržovaný les
leisure:
+ beach_resort: Pobřežní letovisko
+ common: Obecní půda
+ fishing: Rybářská oblast
garden: Zahrada
golf_course: Golfové hřiště
ice_rink: Kluziště
+ marina: Přístav
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Přírodní rezervace
park: Park
pitch: Hřiště
playground: Dětské hřiště
+ recreation_ground: Rekreační oblast
slipway: Skluzavka
+ sports_centre: Sportovní centrum
stadium: Stadion
swimming_pool: Bazén
track: Běžecká dráha
beach: Pláž
cape: Mys
cave_entrance: Vstup do jeskyně
+ channel: Kanál
cliff: Útes
coastline: Pobřežní čára
crater: Kráter
+ feature: Prvek
fell: See http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell
fjord: Fjord
geyser: Gejzír
glacier: Ledovec
+ heath: Vřesoviště
hill: Kopec
island: Ostrov
land: Země
marsh: Mokřina
moor: Vřesoviště
+ mud: Bahno
peak: Vrchol
+ point: Bod
reef: Útes
+ ridge: Hřeben
river: Řeka
rock: Skalisko
scree: Osyp
+ scrub: Rumiště
shoal: Mělčina
spring: Pramen
+ strait: Úžina
tree: Strom
valley: Údolí
volcano: Sopka
water: Vodní plocha
+ wetland: Mokřad
wetlands: Mokřad
+ wood: Neudržovaný les
place:
airport: Letiště
city: Velkoměsto
island: Ostrov
islet: Ostrůvek
locality: Oblast
+ moor: Bažina
municipality: Obecní úřad
postcode: PSČ
region: Region
sea: Moře
state: Stát
+ subdivision: Parcely
suburb: Městská část
town: Město
+ unincorporated_area: Nezařazená oblast
village: Vesnice
railway:
abandoned: Zrušená železniční trať
disused_station: Nepoužívaná železniční stanice
funicular: Lanová dráha
halt: Železniční zastávka
+ historic_station: Nádraží historické železnice
junction: Kolejové rozvětvení
level_crossing: Železniční přejezd
light_rail: Rychlodráha
switch: Výhybka
tram: Tramvajová trať
tram_stop: Tramvajová zastávka
+ yard: Přednádraží
shop:
+ alcohol: Prodej alkoholu
+ apparel: Prodej oděvů
+ art: Prodej umění
bakery: Pekařství
+ beauty: Salón krásy
+ beverages: Prodej nápojů
bicycle: Cykloobchod
books: Knihkupectví
butcher: Řeznictví
+ car: Prodej automobilů
+ car_dealer: Prodej automobilů
+ car_parts: Prodej autodílů
car_repair: Autoservis
carpet: Obchod s koberci
+ charity: Charitativní obchod
+ chemist: Drogerie
+ clothes: Prodej oděvů
+ computer: Prodej počítačů
+ confectionery: Cukrárna
+ convenience: Smíšené zboží
copyshop: Copycentrum
+ cosmetics: Parfumerie
+ department_store: Obchodní dům
+ discount: Diskontní prodejna
+ doityourself: Obchod pro kutily
+ drugstore: Lékárna
dry_cleaning: Chemická čistírna
+ electronics: Prodej elektroniky
estate_agent: Realitní kancelář
+ farm: Prodej zemědělských výrobků
+ fashion: Módní salón
fish: Rybárna
florist: Květinářství
food: Potraviny
funeral_directors: Pohřební služba
+ furniture: Prodej nábytku
+ gallery: Galerie
+ garden_centre: Zahradnictví
+ general: Smíšení zboží
+ gift: Dárkové zboží, suvenýry
+ greengrocer: Ovoce–zelenina
+ grocery: Prodej potravin
hairdresser: Kadeřnictví
+ hardware: Železářství
+ hifi: Prodej Hi-Fi elektroniky
+ insurance: Pojišťovna
jewelry: Klenotnictví
+ kiosk: Kiosek
laundry: Prádelna
+ mall: Nákupní centrum
+ market: Obchod
+ mobile_phone: Prodej mobilních telefonů
+ motorcycle: Prodej motocyklů
+ music: Prodej hudby
+ newsagent: Novinový stánek
optician: Oční optika
+ organic: Prodej biopotravin
outdoor: Outdoorový obchod
+ pet: Prodejna pro chovatele
+ photo: Prodejna foto
+ salon: Salón
shoes: Obuvnictví
+ shopping_centre: Nákupní centrum
+ sports: Prodejna pro sportovce
+ stationery: Papírnictví
+ supermarket: Supermarket
toys: Hračkářství
travel_agency: Cestovní kancelář
+ video: Videopůjčovna, prodej DVD
wine: Vinárna
tourism:
alpine_hut: Vysokohorská chata
artwork: Umělecké dílo
attraction: Turistická atrakce
+ bed_and_breakfast: Ubytování Bed & Breakfast
+ cabin: Chatka
camp_site: Tábořiště, kemp
caravan_site: Autokemping
chalet: Chalupa
waterway:
boatyard: Loděnice
canal: Kanál
+ connector: Propojení vodních cest
dam: Přehrada
derelict_canal: Opuštěný kanál
ditch: Meliorační kanál
+ dock: Dok
+ drain: Odvodňovací kanál
lock: Zdymadlo
lock_gate: Vrata plavební komory
+ mineral_spring: Minerální pramen
+ mooring: Kotviště
rapids: Peřeje
river: Řeka
riverbank: Břeh řeky
stream: Potok
wadi: Vádí
+ water_point: Vodní bod
waterfall: Vodopád
weir: Jez
javascripts:
osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě pouze pro čtení.
sign_up: zaregistrovat se
sign_up_tooltip: Vytvořit si uživatelský účet pro editaci
+ sotm2011: Navštivte konferenci OpenStreetMap 2011 „The State of the Map“ (Stav mapy) od 9. do 11. září v Denveru!
tag_line: Otevřená wiki-mapa světa
user_diaries: Deníčky
user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů
english_link: anglickým originálem
text: V případě rozporů mezi touto přeloženou verzí a {{english_original_link}} má přednost anglická stránka.
title: O tomto překladu
- legal_babble: "<h2>Autorská práva a licence</h2>\n<p>\n OpenStreetMap jsou <i>svobodná data</i>, nabízená za podmínek licence <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs\">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat naše mapy i data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud naše mapy nebo data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">licenčním ujednání</a>.\n</p>\n\n<h3>Jak uvádět OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Pokud používáte obrázky z mapy OpenStreetMap, žádáme, abyste uváděli přinejmenším „© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA“. Pokud používáte pouze mapová data, požadujeme „Mapová data © Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA“.\n</p>\n<p>\n Pokud je to možné, OpenStreetMap by měl být hypertextový odkaz na <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> a CC-BY-SA na <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs</a>. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na www.openstreetmap.org (zřejmě doplněním „OpenStreetMap“ do této plné adresy) a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Další informace</h3>\n<p>\n O používání našich dat se můžete dočíst více v našem <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Právním FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n Přispěvatelům OSM by nikdy neměli přidávat data ze zdrojů chráněných autorským právem (např. Google Maps či tištěné mapy) bez výslovného svolení držitelů práv.\n</p>\n<p>\n Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.\n\n Vizte naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Pravidla použití API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Pravidla použití Nominatimu</a>.\n</p>\n\n<h3>Naši přispěvatelé</h3>\n<p>\n Naše licence CC-BY-SA vyžaduje, abyste „způsobem odpovídajícím danému nosiči a v přiměřené formě uváděli autora“. Jednotliví přispěvatelé nevyžadují uvádění svého autorství nad ono „Přispěvatelé OpenStreetMap“, ale tam, kde byla do OpenStreetMap zahrnuta data národních zeměměřických úřadů či jiných velkých zdrojů, může být přiměřené uznat jejich autorství uvedením jejich označení nebo odkázáním na tuto stránku.\n</p>\n<!--\nInformace pro editory této stránky\n\nNásledující seznamy obsahují pouze ty organizace, které vyžadují uvedení svého autorství jako podmínku použití svých dat v OpenStreetMap. Nejedná se o všeobecný katalog importů a používá se jen v případě nutnosti uvedení autorství kvůli vyhovění licenci importovaných dat.\n\nVeškeré přídavky musí být nejprve prodiskutovány se správci systému OSM.\n-->\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Austrálie</strong>: Obsahuje data předměstí založená na datech Australského statistického úřadu.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data pocházející z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polsko</strong>: Obsahuje data z <a href=\"http://ump.waw.pl/\">map UMP-pcPL</a>. Copyright přispěvatelé UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Spojené království</strong>: Obsahuje data Ordnance Survey © Crown copyright a právo k databázi 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá jakoukoli zodpovědnost.\n</p>"
+ legal_babble: "<h2>Autorská práva a licence</h2>\n<p>\n OpenStreetMap jsou <i>svobodná data</i>, nabízená za podmínek licence <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs\">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat naše mapy i data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud naše mapy nebo data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">licenčním ujednání</a>.\n</p>\n\n<h3>Jak uvádět OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Pokud používáte obrázky z mapy OpenStreetMap, žádáme, abyste uváděli přinejmenším „© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA“. Pokud používáte pouze mapová data, požadujeme „Mapová data © Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA“.\n</p>\n<p>\n Pokud je to možné, OpenStreetMap by měl být hypertextový odkaz na <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> a CC-BY-SA na <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs</a>. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na www.openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy) a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Další informace</h3>\n<p>\n O používání našich dat se můžete dočíst více v našem <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Právním FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n Přispěvatelům OSM připomínáme, že by nikdy neměli přidávat data ze zdrojů chráněných autorským právem (např. Google Maps či tištěné mapy) bez výslovného svolení držitelů práv.\n</p>\n<p>\n Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.\n\n Vizte naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Pravidla použití API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Pravidla použití Nominatimu</a>.\n</p>\n\n<h3>Naši přispěvatelé</h3>\n<p>\n Naše licence CC-BY-SA vyžaduje, abyste „způsobem odpovídajícím danému nosiči a v přiměřené formě uváděli autora“. Jednotliví přispěvatelé nevyžadují uvádění svého autorství nad ono „Přispěvatelé OpenStreetMap“, ale tam, kde byla do OpenStreetMap zahrnuta data národních zeměměřických úřadů či jiných velkých zdrojů, může být přiměřené uznat jejich autorství uvedením jejich označení nebo odkázáním na tuto stránku.\n</p>\n<!--\nInformace pro editory této stránky\n\nNásledující seznamy obsahují pouze ty organizace, které vyžadují uvedení svého autorství jako podmínku použití svých dat v OpenStreetMap. Nejedná se o všeobecný katalog importů a používá se jen v případě nutnosti uvedení autorství kvůli vyhovění licenci importovaných dat.\n\nVeškeré přídavky musí být nejprve prodiskutovány se správci systému OSM.\n-->\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Austrálie</strong>: Obsahuje data předměstí založená na datech Australského statistického úřadu.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Francie</strong>: Obsahuje data pocházející z Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data pocházející z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polsko</strong>: Obsahuje data z <a href=\"http://ump.waw.pl/\">map UMP-pcPL</a>. Copyright přispěvatelé UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Spojené království</strong>: Obsahuje data Ordnance Survey © Crown copyright a právo k databázi 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá jakoukoli zodpovědnost.\n</p>"
native:
mapping_link: začít mapovat
native_link: českou verzi
flash: Údaje úspěšně zaregistrovány
destroy:
flash: Registrace klientské aplikace zrušena
+ edit:
+ submit: Upravit
+ title: Upravit aplikaci
form:
allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy.
allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení.
not_found:
sorry: Je nám líto, ale nepodařilo se najít {{type}}.
show:
+ access_url: "URL přístupového tokenu:"
allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy.
allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení.
allow_write_api: upravovat mapu.
allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení.
+ authorize_url: "Autorizační URL:"
+ edit: Upravit podrobnosti
+ key: "Uživatelský klíč:"
requests: "Uživatelé se žádají o následující oprávnění:"
+ secret: "Tajný klíč uživatele:"
support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (doporučeno) i prostý text v režimu SSL.
title: Podrobnosti OAuth pro {{app_name}}
+ url: "URL tokenu požadavku:"
update:
flash: Klientské informace úspěšně aktualizovány
site:
no_iframe_support: Váš prohlížeč nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které jsou pro tuto funkci nezbytné.
not_public: Nenastavili jste své editace jako veřejné.
not_public_description: Dokud tak neučiníte, nemůžete editovat mapu. Své editace můžete zveřejnit na {{user_page}}.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 není nakonfigurován – podrobnější informace najdete na http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutím na tlačítko.)
potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatchi odznačte aktuální cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo klikněte na tlačítko uložit, pokud tam je.)
user_page_link: uživatelské stránce
disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou anonymní.
disabled link text: proč nemůžu editovat?
enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: co tohle je?
heading: "Veřejné editace:"
public editing note:
success: Poslali jsme na {{email}} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
filter:
not_an_administrator: K provedení této akce musíte být správce.
+ go_public:
+ flash success: Všechny vaše úpravy jsou nyní veřejné a máte oprávnění k úpravám.
list:
confirm: Potvrdit vybrané uživatele
+ empty: Nebyli nalezeni žádní uživatelé vyhovující podmínkám
heading: Uživatelé
+ hide: Skrýt vybrané uživatele
showing:
one: Zobrazuje se stránka {{page}} ({{first_item}} z {{items}})
other: Zobrazuje se stránka {{page}} ({{first_item}}–{{last_item}} z {{items}})
+ summary: "{{name}} vytvořeno {{date}} z {{ip_address}}"
summary_no_ip: "{{name}} vytvořeno {{date}}"
title: Uživatelé
login:
remember: "Zapamatuj si mě:"
title: Přihlásit se
to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musíte mít uživatelský účet.
+ webmaster: webmaster
logout:
heading: Odhlášení z OpenStreetMap
logout_button: Odhlásit se
not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla ochrany osobních údajů na wiki, včetně části o e-mailových adresách">pravidla ochrany osobních údajů</a>)
password: "Heslo:"
terms accepted: Děkujeme za odsouhlasení nových podmínek pro přispěvatele!
+ terms declined: Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky pro přispěvatele. Podrobnější informace najdete na <a href="{{url}}">této wikistránce</a>.
title: Vytvořit účet
no_such_user:
body: Je mi líto, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
legale_select: "Označte zemi, ve které sídlíte:"
read and accept: Přečtěte si prosím níže zobrazenou dohodu a klikněte na tlačítko souhlasu, čímž potvrdíte, že přijímáte podmínky této dohody pro stávající i budoucí příspěvky.
title: Podmínky pro přispěvatele
+ you need to accept or decline: Pro pokračování si prosím přečtětě a přijměte nebo odmítněte nové Podmínky pro přispěvatele.
view:
activate_user: aktivovat tohoto uživatele
add as friend: přidat jako přítele
user location: Pozice uživatele
your friends: Vaši přátelé
user_block:
+ blocks_by:
+ empty: "{{name}} ještě nikoho nezablokoval."
+ heading: Seznam bloků od {{name}}
+ title: Bloky od {{name}}
blocks_on:
empty: "{{name}} dosud nebyl(a) zablokován(a)."
heading: Seznam zablokování uživatele {{name}}
title: Zablokování uživatele {{name}}
+ create:
+ flash: Uživatel {{name}} zablokován.
+ try_contacting: Zkuste prosím kontaktovat uživatele před tím, než bude blokován, a dát mu přiměřenou dobu na odpověď.
+ try_waiting: Zkuste prosím dát uživateli před zablokováním přiměřenou dobu na odpověď.
+ edit:
+ back: Zobrazit všechny bloky
+ heading: Úprava bloku na {{name}}
+ needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok vymazán?
+ period: Jak dlouho (od nynějška) bude uživatel blokován z užívání API.
+ reason: Důvod, proč je {{name}} blokován. Budtě prosím klidný a rozumný a popište co nejlépe situaci. Mějte na paměti, že ne všichni uživatelé rozumí slangu komunity, zkuste ho tedy v tomto připadě nepoužívat.
+ show: Zobrazit tento blok
+ submit: Aktualizovat blok
+ title: Upravit blok na uživatele {{name}}
+ filter:
+ block_expired: Tento blok již vypršel, a proto ho nelze upravovat.
+ block_period: Doba bloku musí být jedna z těch, které obsahuje rozevírací seznam.
+ not_a_moderator: K provedení této akce musíte být správce.
+ helper:
+ time_future: Končí v {{time}}.
+ time_past: Ukončeno před {{time}}.
+ until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí.
+ index:
+ empty: Ještě nebyl vytvořen žádny blok.
+ heading: Seznam bloků uživatele
+ title: Bloky uživatele
+ model:
+ non_moderator_revoke: Pro zrušení bloku musíte být moderátorem.
+ non_moderator_update: K vytvoření nebo aktualizaci bloku musíte být moderátorem.
+ new:
+ back: Zobrazit všechny bloky
+ heading: Vytvoření bloku na uživatele {{name}}
+ needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
+ period: Jak dlouho (odteď) bude přístup uživatel k API zablokován.
+ reason: Důvod, proč je uživatel {{name}} blokován. Buďte prosím maximálně klidní a věcní, poskytněte co nejvíce podrobností o situaci a mějte na paměti, že zpráva bude veřejně viditelná. Nezapomeňte také, že ne všichni uživatelé rozumějí komunitními žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou běžným lidem.
+ submit: Vytvořit blok
+ title: Vytvoření bloku na uživatele {{name}}
+ tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby přestal.
+ tried_waiting: Dejte uživateli přiměřené množství času, aby mohl na tuto komunikaci reagovat.
+ not_found:
+ back: Zpět na seznam
+ sorry: Uživatelský blok s ID {{id}} bohužel nelze najít.
+ partial:
+ confirm: Jste si jistý?
+ creator_name: Autor
+ display_name: Zablokovaný uživatel
+ edit: Upravit
+ not_revoked: (nezrušeno)
+ reason: Důvod pro blok
+ revoke: Zrušit !
+ revoker_name: Zrušno
+ show: Zobrazit
+ status: Stav
+ period:
+ one: 1 hodina
+ other: "{{count}} hodiny"
+ revoke:
+ confirm: Opravdu chcete zrušit tento blok?
+ flash: Tento blok byl zrušen.
+ heading: Zrušení bloku pro {{block_on}} od {{block_by}}
+ past: Teto blok již skončil před {{time}} a již nemůže být zrušen.
+ revoke: Zrušit !
+ time_future: Tento blok skončí v {{time}}.
+ title: Zrušení bloku pro {{block_on}}
+ show:
+ back: Zobrazit všechny bloky
+ confirm: Jste si jistý?
+ edit: Upravit
+ heading: "{{block_on}} zablokován uživatelem {{block_by}}"
+ needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
+ reason: "Důvod bloku:"
+ revoke: Zrušit !
+ revoker: "Zrušil:"
+ show: Zobrazit
+ status: Stav
+ time_future: Končí v {{time}}.
+ time_past: Ukončeno před {{time}}
+ title: "{{block_on}} zablokován uživatelem {{block_by}}"
+ update:
+ only_creator_can_edit: Jen správce, který tento blok vytvořil, ho může upravovat.
+ success: Blok aktualizován.
user_role:
filter:
already_has_role: Uživatel již roli {{role}} má.
doesnt_have_role: Uživatel nemá roli {{role}}.
not_a_role: Řetězec „{{role}}“ neoznačuje platnou roli.
+ not_an_administrator: Spravovat role mohou pouze administrátoři. Vy administrátor nejste.
grant:
+ are_you_sure: Opravdu chtete přidělit roli `{{role}}' uživateli `{{name}}'?
confirm: Potvrdit
+ fail: Nelze přidělit roli `{{role}}' uživateli `{{name}}'. Zkontrolujte prosím, zda jsou uživatel i role platnými údaji.
+ heading: Potvrdit přidělení role
+ title: Potvrdit přidělení role
revoke:
+ are_you_sure: Opravdu chcete odebrat roli `{{role}}' uživateli `{{name}}'?
confirm: Potvrdit
+ fail: Nelze odebrat roli `{{role}}' uživateli `{{name}}'. Zkontrolujte prosím, zda jsou uživatel i role platnými údaji.
+ heading: Potvrdit odebrání role
+ title: Potvrdit odebrání role