]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fr.yml
index ac1491211010bac761e223be454f0dda7c26ac72..de1a2289fc37b680ccce4aae6a7e16b3594780ad 100644 (file)
@@ -61,6 +61,7 @@
 # Author: Sherbrooke
 # Author: Syl
 # Author: The RedBurn
+# Author: Thibaut120094
 # Author: Trial
 # Author: Tuxxic
 # Author: Urhixidur
@@ -76,6 +77,8 @@ fr:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y à %-Hh%M'
   helpers:
+    file:
+      prompt: Choisir un fichier
     submit:
       diary_comment:
         create: Enregistrer
@@ -111,6 +114,7 @@ fr:
       diary_comment: Commentaire du journal
       diary_entry: Entrée du journal
       friend: Ami
+      issue: Problème
       language: Langue
       message: Message
       node: Nœud
@@ -127,6 +131,7 @@ fr:
       relation: Relation
       relation_member: Membre de la relation
       relation_tag: Attribut de la relation
+      report: Rapport
       session: Session
       trace: Trace
       tracepoint: Point de la trace
@@ -152,12 +157,15 @@ fr:
       trace:
         user: Utilisateur
         visible: Visible
-        name: Nom
+        name: Nom du fichier
         size: Taille
         latitude: Latitude
         longitude: Longitude
         public: Public
         description: Description
+        gpx_file: Envoyer un fichier GPX
+        visibility: Visibilité
+        tagstring: Mots-clés
       message:
         sender: Expéditeur
         title: Sujet
@@ -170,6 +178,9 @@ fr:
         description: Description
         languages: Langues
         pass_crypt: Mot de passe
+    help:
+      trace:
+        tagstring: données séparées par des virgules
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -225,6 +236,15 @@ fr:
     remote:
       name: Éditeur externe
       description: Éditeur externe (JOSM ou Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Aucun
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipédia
   api:
     notes:
       comment:
@@ -239,14 +259,14 @@ fr:
       rss:
         title: Notes OpenStreetMap
         description_area: Une liste de notes, signalées, commentées ou fermées dans
-          votre zone [(%{min_lat} ; %{min_lon}) – (%{max_lat} ; %{max_lon})]
+          votre zone [(%{min_lat} ; %{min_lon}) – (%{max_lat} ; %{max_lon})]
         description_item: Un fil RSS pour la note %{id}
         opened: nouvelle note (près de %{place})
         commented: nouveau commentaire (près de %{place})
         closed: note fermée (près de %{place})
         reopened: note réactivée (près de %{place})
       entry:
-        comment: Commentaire
+        comment: Commenter
         full: Note complète
   browse:
     created: Créé
@@ -288,28 +308,29 @@ fr:
       still_open: Ensemble de modifications toujours ouvert – la discussion s’ouvrira
         une fois que l’ensemble de modifications sera fermé.
     node:
-      title: 'Nœud : %{name}'
-      history_title: 'Historique du nœud : %{name}'
+      title_html: 'Nœud : %{name}'
+      history_title_html: 'Historique du nœud : %{name}'
     way:
-      title: 'Chemin : %{name}'
-      history_title: 'Historique du chemin : %{name}'
+      title_html: 'Chemin : %{name}'
+      history_title_html: 'Historique du chemin : %{name}'
       nodes: Nœuds
-      also_part_of:
+      also_part_of_html:
         one: partie du chemin %{related_ways}
         other: partie des chemins %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Relation : %{name}'
-      history_title: 'Historique de la relation : %{name}'
+      title_html: 'Relation : %{name}'
+      history_title_html: 'Historique de la relation : %{name}'
       members: Membres
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} avec le rôle %{role}'
+      entry_html: '%{type} %{name}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} avec le rôle %{role}'
       type:
         node: Nœud
         way: Chemin
         relation: Relation
     containing_relation:
-      entry: Relation %{relation_name}
-      entry_role: Relation %{relation_name} (en tant que %{relation_role})
+      entry_html: Relation %{relation_name}
+      entry_role_html: Relation %{relation_name} (en tant que %{relation_role})
     not_found:
       sorry: 'Désolé, %{type} #%{id} n’a pas pu être trouvé.'
       type:
@@ -358,8 +379,8 @@ fr:
       open_title: Note non résolue nº %{note_name}
       closed_title: Note résolue nº %{note_name}
       hidden_title: Note masquée nº %{note_name}
-      open_by: Créée par %{user}, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
-      open_by_anonymous: Créée par un utilisateur anonyme, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
+      opened_by: Créée par %{user}, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous: Créée par un utilisateur anonyme, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
       commented_by: Commenté par %{user} <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
       commented_by_anonymous: Commenté par un utilisateur anonyme <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
       closed_by: Résolu par %{user} <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
@@ -405,15 +426,15 @@ fr:
         met trop de temps pour être chargée.
   changeset_comments:
     comment:
-      comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº%{changeset_id}
+      comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id}
         par %{author}
       commented_at_by_html: Mis à jour le %{when} par %{user}
     comments:
-      comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº%{changeset_id}
+      comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id}
         par %{author}
     index:
       title_all: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap
-      title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap nº%{changeset_id}
+      title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap nº %{changeset_id}
     timeout:
       sorry: Désolé, la liste des commentaires d’ensembles de modifications que vous
         avez demandée est trop longue à récupérer.
@@ -421,12 +442,12 @@ fr:
     new:
       title: Nouvelle entrée du journal
     form:
-      subject: 'Sujet:'
-      body: 'Corps:'
-      language: 'Langue:'
-      location: 'Lieu:'
-      latitude: 'Latitude:'
-      longitude: 'Longitude:'
+      subject: 'Sujet :'
+      body: 'Corps :'
+      language: 'Langue :'
+      location: 'Lieu :'
+      latitude: 'Latitude :'
+      longitude: 'Longitude :'
       use_map_link: utiliser la carte
     index:
       title: Journaux des utilisateurs
@@ -436,6 +457,7 @@ fr:
       in_language_title: Entrées du journal en %{language}
       new: Nouvelle entrée du journal
       new_title: Écrire une nouvelle entrée dans mon journal utilisateur
+      my_diary: Mon journal
       no_entries: Aucune entrée de journal
       recent_entries: Entrées récentes du journal
       older_entries: Entrées plus anciennes
@@ -447,18 +469,18 @@ fr:
       title: Journal de %{user} | %{title}
       user_title: Journal de %{user}
       leave_a_comment: Laisser un commentaire
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} pour laisser un commentaire'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pour laisser un commentaire'
       login: Se connecter
     no_such_entry:
       title: Aucune entrée du journal correspondante
-      heading: 'Aucune entrée avec l’id: %{id}'
+      heading: 'Aucune entrée avec l’id : %{id}'
       body: Désolé, il n’y a aucune entrée ou commentaire dans le journal avec l’id
         %{id}. Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que vous
         avez cliqué.
     diary_entry:
-      posted_by: Publié par %{link_user} le %{created} en %{language_link}
+      posted_by_html: Publié par %{link_user} le %{created} en %{language_link}
       comment_link: Commenter cette entrée
-      reply_link: Répondre à cette entrée
+      reply_link: Envoyer un message à l'auteur
       comment_count:
         zero: Aucun commentaire
         one: Un commentaire
@@ -469,13 +491,13 @@ fr:
       confirm: Confirmer
       report: Signaler cette entrée
     diary_comment:
-      comment_from: Commentaire de %{link_user} le %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Commentaire de %{link_user} le %{comment_created_at}
       hide_link: Masquer ce commentaire
       unhide_link: Ne plus masquer ce commentaire
       confirm: Confirmer
       report: Signaler ce commentaire
     location:
-      location: 'Lieu:'
+      location: 'Lieu :'
       view: Afficher
       edit: Modifier
     feed:
@@ -496,17 +518,29 @@ fr:
       comment: Commentaire
       newer_comments: Commentaires plus récents
       older_comments: Commentaires plus anciens
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Ajouter %{user} en tant qu’ami ?
+      button: Ajouter en tant qu’ami
+      success: '%{name} est désormais votre ami !'
+      failed: Désolé, échec lors de l’ajout de %{name} en tant qu’ami
+      already_a_friend: Vous êtes déjà ami avec %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: Supprimer %{user} en tant qu’ami ?
+      button: Supprimer en tant qu’ami
+      success: '%{name} a été retiré de vos amis.'
+      not_a_friend: '%{name} n’est pas parmi vos amis.'
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Résultats <a href="https://openstreetmap.org/">internes</a>
-        ca_postcode: Résultats depuis <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Résultats de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: Résultats <a href="https://openstreetmap.org/">internes</a>
+        ca_postcode_html: Résultats depuis <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Résultats de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames: Résultats depuis <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Résultats de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
+        geonames_html: Résultats depuis <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Résultats de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
           sur OpenStreetMap</a>
-        geonames_reverse: Résultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Résultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -583,7 +617,6 @@ fr:
           motorcycle_parking: Parking à motos
           nightclub: Boîte de nuit
           nursing_home: Maison de retraite médicalisée
-          office: Bureau
           parking: Parking
           parking_entrance: Entrée d’un parking
           parking_space: Place de parking
@@ -592,20 +625,15 @@ fr:
           police: Police
           post_box: Boîte aux lettres
           post_office: Bureau de poste
-          preschool: Préscolaire
           prison: Prison
           pub: Pub
           public_building: Bâtiment public
           recycling: Point de recyclage
           restaurant: Restaurant
-          retirement_home: Maison de retraite
-          sauna: Sauna
           school: École
           shelter: Abri
-          shop: Boutique
           shower: Douche
           social_centre: Centre social
-          social_club: Club social
           social_facility: Service social
           studio: Studio
           swimming_pool: Piscine
@@ -621,11 +649,11 @@ fr:
           waste_basket: Poubelle
           waste_disposal: Élimination des déchets
           water_point: Point d’eau
-          youth_centre: Centre pour la jeunesse
         boundary:
           administrative: Limite administrative
           census: Frontière statistique
           national_park: Parc national
+          political: Circonscription électorale
           protected_area: Zone protégée
         bridge:
           aqueduct: Aqueduc
@@ -635,6 +663,28 @@ fr:
           viaduct: Viaduc
           "yes": Pont
         building:
+          apartment: Appartement
+          apartments: Immeuble
+          chapel: Chapelle
+          church: Église
+          commercial: Bâtiment de bureaux
+          detached: Maison isolée
+          dormitory: Dortoir
+          farm: Bâtiment de ferme
+          garage: Garage
+          hospital: Bâtiment hospitalier
+          hotel: Hôtel
+          house: Maison
+          industrial: Bâtiment industriel
+          office: Bâtiment de bureaux
+          public: Bâtiment public
+          residential: Bâtiment résidentiel
+          retail: Magasin
+          roof: Toît
+          school: Bâtiment d'école
+          terrace: Terrasse
+          train_station: Gare ferroviaire
+          university: Bâtiment d'université
           "yes": Bâtiment
         craft:
           brewery: Brasserie
@@ -667,7 +717,7 @@ fr:
           emergency_access_point: Point d’accès d’urgence
           footway: Chemin piéton
           ford: Gué
-          give_way: Panneau « Cédez le passage »
+          give_way: Panneau « Cédez le passage »
           living_street: Rue en zone de rencontre
           milestone: Borne kilométrique
           motorway: Autoroute
@@ -690,13 +740,12 @@ fr:
           services: Services autoroutiers
           speed_camera: Radar de vitesse
           steps: Escalier
-          stop: Panneau « Stop / Arrêt »
+          stop: Panneau « Stop / Arrêt »
           street_lamp: Lampadaire
           tertiary: Route tertiaire
           tertiary_link: Route tertiaire
           track: Chemin
           traffic_signals: Feux de circulation
-          trail: Sentier
           trunk: Voie express
           trunk_link: Voie express
           turning_loop: Virage en boucle
@@ -715,7 +764,6 @@ fr:
           fort: Fort
           heritage: Site / objet du patrimoine
           house: Maison historique
-          icon: Icône
           manor: Manoir
           memorial: Mémorial
           mine: Mine
@@ -760,7 +808,6 @@ fr:
           reservoir_watershed: Bassin versant de réservoir
           residential: Zone résidentielle
           retail: Zone commerciale
-          road: Zone routière
           village_green: Pré communal
           vineyard: Vignoble
           "yes": Utilisation des terres
@@ -768,6 +815,7 @@ fr:
           beach_resort: Station balnéaire
           bird_hide: Observatoire ornithologique
           common: Terrains communaux
+          dance: Salle de bal
           dog_park: Parc à chiens
           firepit: Foyer
           fishing: Zone de pêche
@@ -781,6 +829,7 @@ fr:
           miniature_golf: Mini golf
           nature_reserve: Réserve naturelle
           park: Parc
+          picnic_table: Table de pique-nique
           pitch: Terrain de sport
           playground: Aire de jeux
           recreation_ground: Terrain de jeux
@@ -820,6 +869,7 @@ fr:
           silo: Silo
           storage_tank: Citerne de stockage
           surveillance: Dispositif / caméra de surveillance
+          telescope: Téléscope
           tower: Tour
           wastewater_plant: Station de traitement des eaux usées
           watermill: Moulin à eau
@@ -889,6 +939,7 @@ fr:
           it: Bureau informatique
           lawyer: Avocat
           ngo: Agence d’une ONG
+          notary: Notaire
           telecommunication: Agence de télécommunication
           travel_agent: Agence de voyage
           "yes": Bureau
@@ -917,7 +968,6 @@ fr:
           subdivision: Subdivision
           suburb: Quartier
           town: Ville
-          unincorporated_area: Territoire non organisé
           village: Village
           "yes": Lieu
         railway:
@@ -943,6 +993,7 @@ fr:
           switch: Aiguillage
           tram: Tramway
           tram_stop: Arrêt de tram
+          yard: Voie de triage
         shop:
           alcohol: Vendeur d’alcool à emporter / caviste
           antiques: Antiquaire
@@ -961,6 +1012,7 @@ fr:
           carpet: Magasin de tapis
           charity: Boutique humanitaire
           chemist: Droguerie
+          chocolate: Chocolat
           clothes: Boutique de vêtements
           computer: Boutique informatique
           confectionery: Confiserie
@@ -973,15 +1025,14 @@ fr:
           doityourself: Magasin de bricolage
           dry_cleaning: Pressing de nettoyage à sec
           electronics: Boutique de produits électroniques
+          erotic: Boutique érotique
           estate_agent: Agent immobilier
           farm: Magasin de produits agricoles
           fashion: Boutique de mode
-          fish: Poissonnerie
           florist: Fleuriste
           food: Magasin d’alimentation
           funeral_directors: Pompes funèbres
           furniture: Magasin de meubles
-          gallery: Galerie
           garden_centre: Jardinerie
           general: Magasin généraliste
           gift: Boutique de cadeaux
@@ -998,7 +1049,6 @@ fr:
           laundry: Blanchisserie
           lottery: Loterie
           mall: Centre commercial
-          market: Marché
           massage: Massage
           mobile_phone: Boutique de téléphones mobiles
           motorcycle: Magasin de motos
@@ -1008,9 +1058,9 @@ fr:
           organic: Magasin d’alimentation bio
           outdoor: Magasin d’articles pour activité en plein air
           paint: Magasin de peinture
+          pastry: Pâtisserie
           pawnbroker: Prêteur sur gages
           pet: Animalerie
-          pharmacy: Pharmacie
           photo: Boutique de photographie
           seafood: Fruits de mer
           second_hand: Boutique de produits d’occasion
@@ -1102,7 +1152,7 @@ fr:
       reported_user: Utilisateur signalé
       not_updated: Non mis à jour
       search: Rechercher
-      search_guidance: 'Problèmes de recherche:'
+      search_guidance: 'Problèmes de recherche :'
       user_not_found: L’utilisateur n’existe pas
       issues_not_found: Aucun problème trouvé de ce type
       status: État
@@ -1125,7 +1175,7 @@ fr:
       successful_update: Votre rapport a bien été mis à jour
       provide_details: Veuillez fournir les détails demandés
     show:
-      title: Problème %{status} nº%{issue_id}
+      title: Problème %{status} nº %{issue_id}
       reports:
         zero: Aucun rapport
         one: 1 rapport
@@ -1143,21 +1193,20 @@ fr:
       no_other_issues: Aucun autre problème avec cet utilisateur.
       comments_on_this_issue: Commentaires sur ce problème
     resolve:
-      resolved: L’état du problème a été mis à « Résolu »
+      resolved: L’état du problème a été mis à « Résolu »
     ignore:
-      ignored: L’état du problème a été mis à « Ignoré »
+      ignored: L’état du problème a été mis à « Ignoré »
     reopen:
-      reopened: L’état du problème a été mis à « Ouvert »
+      reopened: L’état du problème a été mis à « Ouvert »
     comments:
-      created_at: Le %{datetime}
-      reassign_param: Réaffecter le problème?
+      comment_from_html: Commentaire de %{user_link} sur %{comment_created_at}
+      reassign_param: Réaffecter le problème ?
     reports:
-      updated_at: Le %{datetime}
-      reported_by_html: Signalé comme %{category} par %{user}
+      reported_by_html: Signalé comme %{category} par %{user} le %{updated_at}
     helper:
       reportable_title:
-        diary_comment: '%{entry_title}, commentaire nº%{comment_id}'
-        note: Note nº%{note_id}
+        diary_comment: '%{entry_title}, commentaire nº %{comment_id}'
+        note: Note nº %{note_id}
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Votre commentaire a bien été créé
@@ -1166,13 +1215,13 @@ fr:
       title_html: Rapport %{link}
       missing_params: Impossible de créer un nouveau rapport
       details: Veuillez fournir plus de détails sur le problème (obligatoire).
-      select: 'Sélectionnez un motif pour votre rapport:'
+      select: 'Sélectionnez un motif pour votre rapport :'
       disclaimer:
         intro: 'Avant d’envoyer votre rapport aux modérateurs du site, veuillez vous
-          assurer que:'
-        not_just_mistake: vous êtes certain que le problème n’est pas juste une erreur ;
-        unable_to_fix: vous êtes incapable de régler le problème par vous-même ou
-          avec l’aide des membres de votre proche communauté ;
+          assurer que :'
+        not_just_mistake: Vous êtes certain que le problème n’est pas juste une erreur
+        unable_to_fix: Vous ne pouvez pas régler le problème par vous-même ou avec
+          l’aide des membres de votre proche communauté
         resolve_with_user: vous avez déjà essayé de résoudre le problème avec l’utilisateur
           concerné.
       categories:
@@ -1222,7 +1271,7 @@ fr:
     user_diaries_tooltip: Voir les journaux d’utilisateurs
     edit_with: Modifier avec %{editor}
     tag_line: La carte wiki libre du monde
-    intro_header: Bienvenue dans OpenStreetMap!
+    intro_header: Bienvenue dans OpenStreetMap !
     intro_text: OpenStreetMap est une carte du monde, créée par des gens comme vous
       et libre d’utilisation sous licence libre.
     intro_2_create_account: Créez un compte d’utilisateur
@@ -1256,44 +1305,46 @@ fr:
         journal'
       hi: Bonjour %{to_user},
       header: '%{from_user} a publié un commentaire sur un article récent du journal
-        OpenStreetMap avec le sujet %{subject}:'
+        OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :'
       footer: Vous pouvez également lire le commentaire sur %{readurl}, le commenter
-        sur %{commenturl} ou répondre sur %{replyurl}
+        sur %{commenturl} ou envoyer un message à l'auteur sur %{replyurl}
     message_notification:
       hi: Bonjour %{to_user},
       header: '%{from_user} vous a envoyé un message depuis OpenStreetMap avec le
-        sujet %{subject}:'
-      footer_html: Vous pouvez aussi lire le message à %{readurl} et vous pouvez y
-        répondre à %{replyurl}
-    friend_notification:
+        sujet %{subject} :'
+      footer_html: Vous pouvez aussi lire le message sur %{readurl} ou envoyer un
+        message à l'auteur sur %{replyurl}
+    friendship_notification:
       hi: Bonjour %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} vous a ajouté comme ami'
       had_added_you: '%{user} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap.'
-      see_their_profile: 'Vous pouvez voir son profil ici: %{userurl}.'
-      befriend_them: 'Vous pouvez également l''ajouter comme ami ici: %{befriendurl}.'
+      see_their_profile: 'Vous pouvez voir son profil ici : %{userurl}.'
+      befriend_them: 'Vous pouvez également l''ajouter comme ami ici : %{befriendurl}.'
     gpx_notification:
       greeting: Bonjour,
       your_gpx_file: Il semble que votre fichier GPX
       with_description: avec la description
-      and_the_tags: 'et les mots-clés suivants:'
+      and_the_tags: 'et les mots-clés suivants :'
       and_no_tags: et sans mot-clé.
       failure:
         subject: '[OpenStreetMap] Échec de l’import GPX'
-        failed_to_import: 'n’a pas pu être importé. Voici l’erreur:'
+        failed_to_import: 'n’a pas pu être importé. Voici l’erreur :'
         more_info_1: Plus d’informations sur les échecs d’import GPX et comment les
           éviter
-        more_info_2: 'peuvent être trouvés sur:'
+        more_info_2: 'peuvent être trouvés sur :'
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] Import GPX réussi'
-        loaded_successfully: s’est chargé correctement avec %{trace_points} des %{possible_points}
-          points possibles.
+        loaded_successfully:
+          one: s’est chargé correctement avec %{trace_points} du point possible.
+          other: s’est chargé correctement avec %{trace_points} des %{possible_points}
+            points possibles.
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bienvenue dans OpenStreetMap'
-      greeting: Bonjour!
+      greeting: Bonjour !
       created: Quelqu’un (vous, espérons-le) vient juste de créer un compte sur %{site_url}.
       confirm: 'Avant que nous fassions quoi que ce soit d’autre, nous avons besoin
-        d’une confirmation que cette demande provient bien de vous; si c’est le cas,
-        veuillez cliquer le lien ci-dessous pour confirmer votre compte:'
+        d’une confirmation que cette demande provient bien de vous ; si c’est le cas,
+        veuillez cliquer le lien ci-dessous pour confirmer votre compte :'
       welcome: Une fois votre compte confirmé, nous vous fournirons des informations
         supplémentaires pour bien démarrer.
     email_confirm:
@@ -1366,7 +1417,7 @@ fr:
         partial_changeset_without_comment: sans commentaire
       details: Plus de détails sur l’ensemble de modifications à %{url}.
       unsubscribe: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications,
-        visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ».
+        visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ».
   messages:
     inbox:
       title: Boîte de réception
@@ -1384,8 +1435,8 @@ fr:
       from: De
       subject: Objet
       date: Date
-      no_messages_yet: Vous n’avez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas entrer
-        en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
+      no_messages_yet_html: Vous n’avez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas
+        entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
       people_mapping_nearby: personnes qui cartographient aux alentours
     message_summary:
       unread_button: Marquer comme non lu
@@ -1394,7 +1445,7 @@ fr:
       destroy_button: Supprimer
     new:
       title: Envoyer un message
-      send_message_to: Envoyer un nouveau message à %{name}
+      send_message_to_html: Envoyer un nouveau message à %{name}
       subject: Sujet
       body: Corps
       back_to_inbox: Revenir à la boîte de réception
@@ -1408,7 +1459,7 @@ fr:
       body: Désolé, il n’y a aucun message avec cet identifiant.
     outbox:
       title: Boîte d’envoi
-      my_inbox: Ma %{inbox_link}
+      my_inbox_html: Ma %{inbox_link}
       inbox: boîte de réception
       outbox: boîte d’envoi
       messages:
@@ -1417,11 +1468,11 @@ fr:
       to: À
       subject: Objet
       date: Date
-      no_sent_messages: Vous n’avez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne pas entrez
-        en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
+      no_sent_messages_html: Vous n’avez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne
+        pas entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
       people_mapping_nearby: personnes proche de vous
     reply:
-      wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « %{user} » mais le message auquel
+      wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « %{user} » mais le message auquel
         vous souhaitez répondre n’a pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous
         connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir répondre.
     show:
@@ -1434,7 +1485,7 @@ fr:
       destroy_button: Supprimer
       back: Retour
       to: À
-      wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez
+      wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez
         de lire n’a pas été envoyé par cet utilisateur, ni ne lui a été destiné. Veuillez
         vous connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir le lire.
     sent_message_summary:
@@ -1447,9 +1498,9 @@ fr:
   site:
     about:
       next: Suivant
-      copyright_html: ©Contributeurs<br /> d’OpenStreetMap
-      used_by: '%{name} fournit des données cartographiques sur des milliers de sites
-        web, applications mobiles et appareils'
+      copyright_html: © Contributeurs<br /> d’OpenStreetMap
+      used_by_html: '%{name} fournit les données cartographiques de milliers de sites
+        web, d''applications mobiles et d''appareils'
       lede_text: OpenStreetMap est bâti par une communauté de cartographes bénévoles
         qui contribuent et maintiennent les données des routes, sentiers, cafés, stations
         ferroviaires et bien plus encore, partout dans le monde.
@@ -1469,32 +1520,32 @@ fr:
         communautaires</a> et \nle site web de la <a href=\"https://www.osmfoundation.org/\">Fondation
         OSM</a>."
       open_data_title: Données ouvertes
-      open_data_html: 'OpenStreetMap est en <i>données ouvertes</i>: vous êtes libre
+      open_data_html: 'OpenStreetMap est en <i>données ouvertes</i> : vous êtes libre
         de l’utiliser dans n’importe quel but tant que vous créditez OpenStreetMap
         et ses contributeurs. Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données d’une
         façon quelconque, vous pouvez distribuer le résultat seulement suivant la
         même licence. Consultez la page sur les <a href="%{copyright_path}">droits
         d’auteur et licence</a> pour plus de détails.'
       legal_title: Informations juridiques
-      legal_html: |-
+      legal_1_html: |-
         Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement exploités par la
         <a href="https://osmfoundation.org/">Fondation OpenStreetMap</a> (OSMF) au nom de la communauté. L’utilisation de tous les services offerts par l’OSMF est sujette
         à nos <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Conditions d’utilisation</a>, à notre <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Politique des usages acceptés</a> et à notre <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Politique de confidentialité</a>.
-        <br />
-        Veuillez <a href="https://osmfoundation.org/Contact">contacter l’OSMF</a>
-        si vous avez des questions ou problèmes concernant les licences, les droits d’auteur ou d’autres aspects juridiques.
-        <br />
-        OpenStreetMap, le logo avec la loupe et ''State of the Map'' sont <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">des marques déposées de l’OSMF</a>.
+      legal_2_html: |-
+        Veuillez <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>contacter l’OSMF</a>
+        si vous avez des questions de licence, de droit d’auteur ou d’autres questions légales.
+        <br>
+        OpenStreetMap, le logo de loupe grossissante et l’état de la carte sont <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">des marques déposées de OSMF</a>.
       partners_title: Partenaires
     copyright:
       foreign:
         title: À propos de cette traduction
-        text: En cas de conflit entre la présente page traduite et %{english_original_link},
+        html: En cas de conflit entre la présente page traduite et %{english_original_link},
           la version anglaise prévaudra
         english_link: l’original en anglais
       native:
         title: À propos de cette page
-        text: Vous lisez la version anglaise originale de la page au sujet des droits
+        html: Vous lisez la version anglaise originale de la page au sujet des droits
           d’auteur. Vous pouvez retourner à la %{native_link} de cette page ou arrêter
           de lire à son sujet et %{mapping_link}.
         native_link: traduction française
@@ -1511,22 +1562,25 @@ fr:
           contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos données dans d’autres œuvres dérivées, vous
           ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texte
           légal</a> complet détaille vos droits et responsabilités.
-        intro_3_html: |-
-          Nos carreaux de rendu cartographiques, ainsi que notre documentation, sont disponibles sous
-          la licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-          Commons paternité – partage à l’identique 2.0</a> (CC-BY-SA).
+        intro_3_1_html: "Notre documentation est disponible sous la licence \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
+          paternité – partage à l’identique 2.0</a> (CC-BY-SA 2.0)."
         credit_title_html: Comment créditer OpenStreetMap
-        credit_1_html: Nous demandons que votre crédit comporte la mention «© les
-          contributeurs d’OpenStreetMap».
-        credit_2_html: |-
+        credit_1_html: Nous demandons que votre crédit comporte la mention « © les
+          contributeurs d’OpenStreetMap ».
+        credit_2_1_html: |-
           Vous devez également préciser clairement que les données sont disponibles sous la licence
           ODbL (Open Database License) et, si vous utilisez les tuiles de notre carte, que la carte est sous la
           licence CC BY-SA. Vous pouvez mentionner ceci avec un lien hypertexte vers
           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">cette page de mentions légales</a>.
-          Alternativement, et obligatoirement si vous distribuez OpenStreetMap sous forme de données brutes, vous pouvez directement nommer et fournir un lien vers la ou les licences. Sur les supports où les liens hypertexte sont impossibles (par exemple sur un support papier), nous vous suggérons de rediriger vos lecteurs vers le site openstreetmap.org (éventuellement en développant « OpenStreetMap » en son adresse complète openstreetmap.org), vers opendatacommons.org et, si c’est pertinent, vers creativecommons.org.
-        credit_3_html: |-
+          Alternativement, et obligatoirement si vous distribuez OpenStreetMap sous forme de données brutes, vous pouvez directement nommer et fournir un lien vers la ou les licences. Sur les supports où les liens hypertexte sont impossibles (par exemple sur un support papier), nous vous suggérons de rediriger vos lecteurs vers le site openstreetmap.org (éventuellement en développant « OpenStreetMap » en son adresse complète openstreetmap.org), vers opendatacommons.org et, si c’est pertinent, vers creativecommons.org.
+        credit_3_1_html: "Les carrés de la carte dans le &ldquo;style standard&rdquo;
+          sur www.openstreetmap.org sont un travail produit par la fondation OpenStreetMap
+          en utilisant les données de OpenStreetMap sous la licence Open Database.
+          Si vous utilisez ces carrés, veuillez utiliser l’attribution suivante :
+          \n&ldquo;Carte de base et données de OpenStreetMap et de la Fondation OpenStreetMap&rdquo;."
+        credit_4_html: |-
           Pour une carte électronique navigable, le crédit devrait apparaître dans un coin de la carte.
-          Par exemple:
+          Par exemple :
         attribution_example:
           alt: Exemple d’attribution d’OpenStreetMap sur une page Internet
           title: Exemple d’attribution
@@ -1544,30 +1598,30 @@ fr:
         contributors_title_html: Nos contributeurs
         contributors_intro_html: 'Nos contributeurs sont des milliers de personnes.
           Nous incluons également des données publiées sous licence ouverte par des
-          agences nationales de cartographie et par d’autres sources, notamment:'
+          agences nationales de cartographie et par d’autres sources, notamment :'
         contributors_at_html: |-
-          <strong>Autriche</strong>: contient des données sur la <a href="https://data.wien.gv.at/">ville de Vienne</a> (sous
+          <strong>Autriche</strong> : contient des données sur la <a href="https://data.wien.gv.at/">ville de Vienne</a> (sous
           licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), la
           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">région du Vorarlberg</a> et la
           région du Tyrol (sous licence <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT avec amendements</a>).
         contributors_au_html: |-
-          <strong>Australie</strong>: contient des données sourcées de
+          <strong>Australie</strong> : contient des données sourcées de
           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a> publiées sous la licence
           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> accordée par le Commonwealth d’Australie.
-        contributors_ca_html: '<strong>Canada</strong>: contient des données de <em>GeoBase</em>®,
+        contributors_ca_html: '<strong>Canada</strong> : contient des données de <em>GeoBase</em>®,
           <em>GeoGratis</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada),
           <em>CanVec</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada) et <em>StatCan</em>
           (Division Géographie, Statistiques du Canada).'
-        contributors_fi_html: '<strong>Finlande</strong>: contient des données de
+        contributors_fi_html: '<strong>Finlande</strong> : contient des données de
           la Base de données topographique de l’Inspection nationale du territoire
           de Finlande et d’autres ensembles de données, sous <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licence
           NLSFI</a>.'
-        contributors_fr_html: '<strong>France</strong>: contient des données de la
+        contributors_fr_html: '<strong>France</strong> : contient des données de la
           <em>Direction générale des finances publiques</em> (anciennement la <em>Direction
           générale des impôts</em>).'
-        contributors_nl_html: '<strong>Pays-Bas</strong> : contient des données © <abbr
+        contributors_nl_html: '<strong>Pays-Bas</strong> : contient des données © <abbr
           title="Automotive Navigation Data">AND</abbr>, 2007 (<a href="https://www.and.com/">www.and.com</a>).'
-        contributors_nz_html: "<strong>Nouvelle-Zélande</strong>: contient des données
+        contributors_nz_html: "<strong>Nouvelle-Zélande</strong> : contient des données
           provenant du <a href=\"https://data.linz.govt.nz/\">service de données LINZ</a>
           et pour la réutilisation, sous licence  \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC
           BY 4.0</a>."
@@ -1581,10 +1635,10 @@ fr:
           sous licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY
           4.0</a> pour la réutilisation .'
         contributors_za_html: |-
-          <strong>Afrique du Sud</strong> : contient des données issues de la <a href="http://www.ngi.gov.za/">Direction principale des
+          <strong>Afrique du Sud</strong> : contient des données issues de la <a href="http://www.ngi.gov.za/">Direction principale des
           Informations Géospatiales Nationales</a>, copyright de l’État réservé.
         contributors_gb_html: |-
-          <strong>Royaume-Uni</strong>: contient des données issues de
+          <strong>Royaume-Uni</strong> : contient des données issues de
           l’<em>Ordnance Survey</em> © 2010–2019 Droits d’auteurs et de la
           base de données de la Couronne.
         contributors_footer_1_html: Pour plus de détails sur celles-ci et sur les
@@ -1626,13 +1680,14 @@ fr:
         est activée.
     edit:
       not_public: Vous n’avez pas réglé vos modifications pour qu’elles soient publiques.
-      not_public_description: Vous ne pouvez plus modifier la carte à moins que vous
-        ne rendiez vos modifications publiques. Vous pouvez rendre vos modifications
+      not_public_description_html: Vous ne pouvez plus modifier la carte à moins que
+        vous ne rendiez vos modifications publiques. Vous pouvez rendre vos modifications
         publiques à partir de votre %{user_page}.
       user_page_link: page utilisateur
+      anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici.
-      flash_player_required: Vous avez besoin d’un lecteur Flash pour utiliser Potlatch,
-        l’éditeur Flash d’OpenStreetMap. Vous pouvez <a href='https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharger
+      flash_player_required_html: Vous avez besoin d’un lecteur Flash pour utiliser
+        Potlatch, l’éditeur Flash d’OpenStreetMap. Vous pouvez <a href='https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharger
         Flash Player depuis le site d’Adobe</a>. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>D’autres
         options</a> sont également disponibles pour modifier OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Vous avez des modifications non enregistrées. (Pour
@@ -1655,11 +1710,11 @@ fr:
       map_image: Image de la carte (affiche le calque standard)
       embeddable_html: HTML incorporable.
       licence: Licence
-      export_details: Les données d’OpenStreetMap sont publiées sous la <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licence
+      export_details_html: Les données d’OpenStreetMap sont publiées sous la <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licence
         Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
       too_large:
-        advice: 'Si l’export ci-dessus échoue, veuillez envisager l’utilisation d’une
-          des sources listées ci-dessous :'
+        advice: 'Si l’export ci-dessus échoue, veuillez envisager l’utilisation de
+          l’une des sources listées ci-dessous :'
         body: Cette zone est trop vaste pour être exportée au format OpenStreetMap
           XML. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite, ou utiliser une
           des sources suivantes pour le téléchargement de données massives.
@@ -1751,7 +1806,7 @@ fr:
       welcomemat:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Page_principale
         title: Pour les organisations
-        description: Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap?
+        description: Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ?
           Trouvez ce que vous avez besoin de savoir dans le tapis d’accueil.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Page_principale
@@ -1858,7 +1913,7 @@ fr:
       alt: Texte alternatif
       url: URL
     welcome:
-      title: Bienvenue!
+      title: Bienvenue !
       introduction_html: Bienvenue à OpenStreetMap, la carte du monde libre et éditable.
         Maintenant que vous êtes enregistré, vous avez tout ce qu’il faut pour commencer
         à cartographier. Ce qui suit est un petit guide des choses les plus importantes
@@ -1866,7 +1921,7 @@ fr:
       whats_on_the_map:
         title: Ce qu’il y a sur la carte
         on_html: OpenStreetMap sert à cartographier des objets qui sont à la fois
-          <em>réels et actuels</em>— il contient des millions de bâtiments, de routes
+          <em>réels et actuels</em> — il contient des millions de bâtiments, de routes
           et d’autres détails sur des lieux. Vous pouvez cartographier n’importe quel
           élément du monde réel qui vous intéresse.
         off_html: Ce qui est par contre <em>exclu</em> sont les données subjectives
@@ -1888,7 +1943,7 @@ fr:
           à propos d’un nœud ou d’un chemin, comme le nom d’un restaurant ou la limite
           de vitesse d’une route.
       rules:
-        title: Règles!
+        title: Règles !
         paragraph_1_html: OpenStreetMap a quelques règles formelles, mais nous attendons
           de tous les participants une collaboration et une communication avec la
           communauté. Si vous envisagez d’autres activités que la modification à la
@@ -1896,18 +1951,18 @@ fr:
           importations</a> et <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>les
           modifications automatiques</a>.
       questions:
-        title: Des questions?
+        title: Des questions ?
         paragraph_1_html: |-
           OpenStreetMap propose plusieurs ressources pour apprendre à travailler dans le projet, pour poser des questions et y répondre, et pour discuter et documenter les sujets de cartographie en collaboration avec d’autres utilisateurs.
-          <a href='%{help_url}'>Trouver de l’aide ici</a>. Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Vérifiez votre tapis d’accueil</a>.
+          <a href='%{help_url}'>Trouver de l’aide ici</a>. Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Vérifiez votre tapis d’accueil</a>.
       start_mapping: Commencer à cartographier
       add_a_note:
-        title: Pas le temps d’effectuer les modifications ? Ajoutez une note !
+        title: Pas le temps d’effectuer les modifications ? Ajoutez une note !
         paragraph_1_html: |-
           Si vous voulez juste une petite correction et n’avez pas le temps de vous
           enregistrer sur le projet et d’apprendre à effectuer les modifications, il est facile d’ajouter une note.
         paragraph_2_html: |-
-          Allez simplement sur <a href='%{map_url}'>la carte</a> et cliquez sur l’icône note:
+          Allez simplement sur <a href='%{map_url}'>la carte</a> et cliquez sur l’icône note :
           <span class='icon note'></span>. Cela ajoutera un marqueur sur la carte, que vous pouvez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur Enregistrer, et d’autres contributeurs iront regarder.
   traces:
     visibility:
@@ -1919,11 +1974,6 @@ fr:
         points ordonnés avec les dates)
     new:
       upload_trace: Téléverser la trace GPS
-      upload_gpx: 'Envoyer un fichier GPX :'
-      description: 'Description :'
-      tags: 'Mots-clés :'
-      tags_help: données séparées par des virgules
-      visibility: 'Visibilité :'
       visibility_help: qu’est-ce que cela veut dire ?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS
       help: Aide
@@ -1943,20 +1993,9 @@ fr:
           préférable d’attendre qu’elles soient terminées avant d’en charger d’autres,
           afin de ne pas bloquer la file d’attente pour les autres utilisateurs.
     edit:
+      cancel: Annuler
       title: Modifier la trace %{name}
       heading: Modifier la trace %{name}
-      filename: 'Nom du fichier :'
-      download: télécharger
-      uploaded_at: 'Envoyé le :'
-      points: 'Points :'
-      start_coord: 'Coordonnées de départ :'
-      map: carte
-      edit: modifier
-      owner: 'Propriétaire :'
-      description: 'Description :'
-      tags: 'Mots-clés :'
-      tags_help: données séparées par des virgules
-      visibility: 'Visibilité :'
       visibility_help: qu’est-ce que cela veut dire ?
     update:
       updated: Traces mises à jour
@@ -1981,7 +2020,7 @@ fr:
       delete_trace: Supprimer cette piste
       trace_not_found: Trace non trouvée !
       visibility: 'Visibilité :'
-      confirm_delete: Supprimer cette trace?
+      confirm_delete: Supprimer cette trace ?
     trace_paging_nav:
       showing_page: Page %{page}
       older: Anciennes traces
@@ -2016,7 +2055,7 @@ fr:
       upload_trace: Envoyer une trace
       see_all_traces: Voir toutes les traces
       see_my_traces: Voir mes traces
-    delete:
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Piste prévue pour la suppression
     make_public:
       made_public: Trace GPS rendue publique
@@ -2051,9 +2090,10 @@ fr:
   oauth:
     authorize:
       title: Autoriser l’accès à votre compte
-      request_access: L’application %{app_name} demande l’accès à votre compte, %{user}.
-        Veuillez vérifiez si vous désirez que l’application dispose des droits suivants.
-        Vous pouvez lui accorder autant ou aussi peu de droits que vous le souhaitez.
+      request_access_html: L’application %{app_name} demande l’accès à votre compte,
+        %{user}. Veuillez vérifiez si vous désirez que l’application dispose des droits
+        suivants. Vous pouvez lui accorder autant ou aussi peu de droits que vous
+        le souhaitez.
       allow_to: 'Autoriser l’application client à :'
       allow_read_prefs: lire vos préférences utilisateur.
       allow_write_prefs: modifier vos préférences utilisateur.
@@ -2066,7 +2106,8 @@ fr:
       grant_access: Accorder l’accès
     authorize_success:
       title: La demande d’autorisation a été acceptée
-      allowed: Vous avez accordé à l’application %{app_name} l’accès à votre compte.
+      allowed_html: Vous avez accordé à l’application %{app_name} l’accès à votre
+        compte.
       verification: Le code de vérification est %{code}.
     authorize_failure:
       title: La demande d’autorisation a échoué
@@ -2111,9 +2152,10 @@ fr:
       issued_at: émis le
       revoke: Révoquer !
       my_apps: Mes applications clientes
-      no_apps: Avez-vous une application qui aimerait s’enregistrer pour utiliser
+      no_apps_html: Avez-vous une application qui aimerait s’enregistrer pour utiliser
         le standard %{oauth} ? Vous devez enregistrer votre application web avant
         qu’elle ne puisse faire des requêtes OAuth sur ce service.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'Vous avez les applications clientes suivantes enregistrées
         :'
       register_new: Enregistrez votre application
@@ -2146,7 +2188,7 @@ fr:
       heading: Connexion
       email or username: 'Adresse de courriel ou nom d’utilisateur :'
       password: 'Mot de passe :'
-      openid: '%{logo} OpenID :'
+      openid_html: '%{logo} OpenID :'
       remember: Se souvenir de moi
       lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ?
       login_button: Se connecter
@@ -2223,7 +2265,7 @@ fr:
       title: S’inscrire
       no_auto_account_create: Malheureusement, nous sommes actuellement dans l’impossibilité
         de vous créer un compte automatiquement.
-      contact_webmaster: Veuillez contacter le <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+      contact_webmaster_html: Veuillez contacter le <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
         pour qu’il vous crée un compte – nous essaierons de traiter votre demande
         le plus rapidement possible.
       about:
@@ -2235,8 +2277,8 @@ fr:
         du contributeur</a>.
       email address: 'Adresse de courriel :'
       confirm email address: 'Confirmez l’adresse de courriel :'
-      not displayed publicly: Votre adresse n'est pas affichée publiquement, voir
-        notre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
+      not_displayed_publicly_html: Votre adresse n'est pas affichée publiquement,
+        voir notre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
         privacy policy including section on email addresses">charte sur la confidentialité</a>
         pour plus d'information
       display name: 'Nom affiché :'
@@ -2273,7 +2315,7 @@ fr:
         étant dans le domaine public
       consider_pd_why: qu’est-ce que ceci ?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance: 'Pour plus d''information sur ces termes : un <a href="%{summary}">résumé
+      guidance_html: 'Pour plus d''information sur ces termes : un <a href="%{summary}">résumé
         lisible</a> et quelques <a href="%{translations}">traductions informelles</a>'
       continue: Continuer
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
@@ -2322,7 +2364,7 @@ fr:
       spam score: 'Indice de pollution :'
       description: Description
       user location: Emplacement de l’utilisateur
-      if set location: Positionner votre lieu d’habitation sur la page %{settings_link}
+      if_set_location_html: Positionner votre lieu d’habitation sur la page %{settings_link}
         pour voir les utilisateurs à proximité.
       settings_link_text: options
       my friends: Mes amis
@@ -2381,7 +2423,7 @@ fr:
         disabled link text: pourquoi ne puis-je pas modifier ?
       public editing note:
         heading: Modification publique
-        text: Votre compte est actuellement en mode de « modifications anonymes »
+        html: Votre compte est actuellement en mode de « modifications anonymes »
           et les autres contributeurs ne peuvent pas vous envoyer de message ni connaître
           votre localisation géographique. Pour qu’il soit possible de lister vos
           contributions et permettre aux autres personnes de vous contacter via ce
@@ -2431,7 +2473,7 @@ fr:
         confirmer votre nouvelle adresse courriel.
       flash update success: Informations sur l’utilisateur mises à jour avec succès.
     confirm:
-      heading: Vérifiez votre courriel!
+      heading: Vérifiez votre courriel !
       introduction_1: Nous vous avons envoyé un courriel de confirmation.
       introduction_2: Confirmez votre compte en cliquant sur le lien dans le courriel
         et vous pourrez commencer à cartographier.
@@ -2456,7 +2498,7 @@ fr:
       press confirm button: Appuyez sur le bouton Confirmer ci-dessous pour confirmer
         votre nouvelle adresse de courriel.
       button: Confirmer
-      success: Modification de votre adresse de courriel confirmée!
+      success: Modification de votre adresse de courriel confirmée !
       failure: Une adresse de courriel a déjà été confirmée avec ce jeton d’authentification.
       unknown_token: Ce code de confirmation a expiré ou n’existe pas.
     set_home:
@@ -2464,25 +2506,14 @@ fr:
     go_public:
       flash success: Toutes vos modifications sont dorénavant publiques et vous êtes
         autorisé à modifier.
-    make_friend:
-      heading: Ajouter %{user} en tant qu’ami ?
-      button: Ajouter en tant qu’ami
-      success: '%{name} est désormais votre ami !'
-      failed: Désolé, échec lors de l’ajout de %{name} en tant qu’ami
-      already_a_friend: Vous êtes déjà ami avec %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: Supprimer %{user} en tant qu’ami ?
-      button: Supprimer en tant qu’ami
-      success: '%{name} a été retiré de vos amis.'
-      not_a_friend: '%{name} n’est pas parmi vos amis.'
     index:
       title: Utilisateurs
       heading: Utilisateurs
       showing:
         one: Page %{page} (%{first_item} sur %{items})
         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} sur %{items})
-      summary: '%{name} créé depuis %{ip_address} le %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} créé le %{date}'
+      summary_html: '%{name} créé depuis %{ip_address} le %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} créé le %{date}'
       confirm: Confirmer les utilisateurs sélectionnés
       hide: Masquer les utilisateurs sélectionnés
       empty: Aucun utilisateur correspondant n’a été trouvé
@@ -2490,7 +2521,7 @@ fr:
       title: Compte suspendu
       heading: Compte suspendu
       webmaster: webmestre
-      body: |-
+      body_html: |-
         <p>
           Désolé, votre compte a été suspendu en raison d’une activité suspecte.
         </p>
@@ -2543,7 +2574,7 @@ fr:
       back: Retour à l’index
     new:
       title: Création d’un blocage sur « %{name} »
-      heading: Création d’un blocage sur « %{name} »
+      heading_html: Création d’un blocage sur « %{name} »
       reason: Raison pour laquelle « %{name} » est bloqué. Merci de rester aussi calme
         et raisonnable que possible et de donner autant de détails que possible sur
         la situation, en vous rappelant que ce message sera visible par tous. Sachez
@@ -2558,7 +2589,7 @@ fr:
       back: Voir tous les blocages
     edit:
       title: Modification d’un blocage sur « %{name} »
-      heading: Modification d’un blocage sur « %{name} »
+      heading_html: Modification d’un blocage sur « %{name} »
       reason: Raison pour laquelle « %{name} » est bloqué. Merci de rester aussi calme
         et raisonnable que possible et de donner autant de détails que possible sur
         la situation. Sachez que tout le monde ne comprend pas le jargon de la communauté,
@@ -2587,7 +2618,8 @@ fr:
       empty: Aucun blocage n’a encore été effectué.
     revoke:
       title: Révocation d’un blocage sur « %{block_on} »
-      heading: Révocation d’un blocage sur « %{block_on} » par « %{block_by} »
+      heading_html: Révocation d’un blocage sur « %{block_on} » par « %{block_by}
+        »
       time_future: Ce blocage se terminera dans %{time}.
       past: Ce blocage s’est terminé à %{time} et ne peut plus être révoqué.
       confirm: Êtes-vous sûr de vouloir révoquer ce blocage ?
@@ -2615,15 +2647,15 @@ fr:
           other: '%{count} années'
     blocks_on:
       title: Blocages de « %{name} »
-      heading: Liste des blocages sur « %{name} »
+      heading_html: Liste des blocages sur « %{name} »
       empty: « %{name} » n’a pas encore été bloqué.
     blocks_by:
       title: Blocages effectués par « %{name} »
-      heading: Liste des blocages effectués par « %{name} »
+      heading_html: Liste des blocages effectués par « %{name} »
       empty: « %{name} » n’a pas encore effectué de blocages.
     show:
       title: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} »
-      heading: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} »
+      heading_html: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} »
       created: Créé
       status: État
       show: Afficher
@@ -2649,7 +2681,7 @@ fr:
       next: Suivant »
       previous: « Précédent
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: Notes soumises ou commentées par « %{user} »
       heading: Notes de « %{user} »
       subheading_html: Notes soumises ou commentées par « %{user} »
@@ -2692,12 +2724,18 @@ fr:
         out: Vue éloignée
       locate:
         title: Afficher mon emplacement
-        popup: Vous êtes à {distance} {unit} de ce point
+        metersPopup:
+          one: Vous êtes à moins d’un mètre de ce point
+          other: Vous êtes à %{count} mètres de ce point
+        feetPopup:
+          one: Vous êtes à moins d’un pied de ce point
+          other: Vous êtes à moins de %{count} pieds de ce point
       base:
         standard: Standard
         cycle_map: Carte cyclable
         transport_map: Carte de transport
         hot: Humanitaire
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Couches de carte
         notes: Notes de carte
@@ -2708,6 +2746,13 @@ fr:
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contributeurs de OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Faire un don</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Conditions du site web et de l’API</a>
+      thunderforest: Priorité des carreaux de <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        Allan</a>
+      opnvkarte: Tuiles obtenues grâce à l'amabilité de <a href='%{memomaps_url}'
+        target='_blank'>MeMoMaps</a>
+      hotosm: Style des carreaux de <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>l’équipe
+        humanitaire de OpenStreetMap</a> hébergé par <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        France</a>
     site:
       edit_tooltip: Modifier la carte
       edit_disabled_tooltip: Zoomez en avant pour modifier la carte
@@ -2726,7 +2771,7 @@ fr:
         unhide_comment: démasquer
     notes:
       new:
-        intro: Vous avez repéré une erreur ou un manque? Faites-le savoir aux autres
+        intro: Vous avez repéré une erreur ou un manque ? Faites-le savoir aux autres
           cartographes afin qu’ils puissent y remédier. Déplacez le marqueur à la
           position exacte et écrivez une note pour expliquer le problème.
         advice: Votre note est publique et peut être utilisée pour mettre à jour la