still_open: Conjunt de canvis encara obert - la discussió començarà quan es
tanqui el conjunt de canvis.
node:
- title: 'Node: %{name}'
- history_title: 'Historial del node: %{name}'
+ title_html: 'Node: %{name}'
+ history_title_html: 'Historial del node: %{name}'
way:
- title: 'Via: %{name}'
- history_title: 'Historial de la via: %{name}'
+ title_html: 'Via: %{name}'
+ history_title_html: 'Historial de la via: %{name}'
nodes: Nodes
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: part de la via %{related_ways}
other: part de les vies %{related_ways}
relation:
- title: 'Relació: %{name}'
- history_title: 'Historial de la relació: %{name}'
+ title_html: 'Relació: %{name}'
+ history_title_html: 'Historial de la relació: %{name}'
members: Membres
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} com a %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} com a %{role}'
type:
node: Node
way: Via
relation: Relació
containing_relation:
- entry: Relació %{relation_name}
- entry_role: Relació %{relation_name} (com a %{relation_role})
+ entry_html: Relació %{relation_name}
+ entry_role_html: Relació %{relation_name} (com a %{relation_role})
not_found:
sorry: 'No s''ha trobat el %{type} #%{id}.'
type:
open_title: 'Nota no resolta: #%{note_name}'
closed_title: 'Nota resolta #%{note_name}'
hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
- open_by: Creat per %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- open_by_anonymous: Creat per un anònim a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by: Creat per %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous: Creat per un anònim a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by: Comentari de %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_anonymous: Comentari d'un anònim a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by: Resolt per %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
title: Diari de %{user} | %{title}
user_title: Diari de %{user}
leave_a_comment: Feu un comentari
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} per a fer un comentari'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} per a fer un comentari'
login: Inicia una sessió
no_such_entry:
title: Aquesta entrada no és al diari
body: No hi ha cap entrada o comentari en el diari amb l'id %{id}. Si us plau,
comproveu-ne l'ortografia. O potser l'enllaç que heu clicat no és correcte.
diary_entry:
- posted_by: Publicat per %{link_user} el %{created} en %{language_link}
+ posted_by_html: Publicat per %{link_user} el %{created} en %{language_link}
comment_link: Comenta aquesta entrada
reply_link: Respon a aquesta entrada
comment_count:
confirm: Confirma
report: Denuncieu aquesta entrada
diary_comment:
- comment_from: Comentari de %{link_user} el %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Comentari de %{link_user} el %{comment_created_at}
hide_link: Amaga aquest comentari
unhide_link: Mostra aquest comentari
confirm: Confirma
geocoder:
search:
title:
- latlon: Resultats de <a href="http://openstreetmap.org/">interns</a>
- ca_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: Resultats <a href="http://openstreetmap.org/">interns</a>
+ ca_postcode_html: Resultats de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Resultats d’<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: Resultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- nominatim</a>
- geonames_reverse: Resultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_html: Resultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Resultats d’<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames_reverse_html: Resultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
reopen:
reopened: L'estat de la incidència ha passat a "Obert"
comments:
- created_at: A %{datetime}
+ comment_from_html: Comentari de %{user_link} a %{comment_created_at}
reassign_param: Reassigna incidència?
reports:
- updated_at: A %{datetime}
- reported_by_html: Denunciat com a %{category} per %{user}
+ reported_by_html: Denunciat com a %{category} per %{user} a %{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, comentari #%{comment_id}'
from: De
subject: Assumpte
date: Data
- no_messages_yet: No teniu cap missatge. Per què no contacteu amb %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: No teniu cap missatge. Per què no contacteu amb %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: gent que cartografia a prop
message_summary:
unread_button: Marca com a no llegit
destroy_button: Suprimeix
new:
title: Envia un missatge
- send_message_to: Envia un missatge nou a %{name}
+ send_message_to_html: Envia un missatge nou a %{name}
subject: Assumpte
body: Cos
back_to_inbox: Torna a la safata d'entrada
body: No hi ha cap missatge amb aquesta id.
outbox:
title: Safata de sortida
- my_inbox: La meva %{inbox_link}
+ my_inbox_html: La meva %{inbox_link}
inbox: safata d'entrada
outbox: safata de sortida
messages:
to: Per a
subject: Assumpte
date: Data
- no_sent_messages: Encara no heu enviat cap missatge. Per què no contacteu amb
- algunes de les %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages_html: Encara no heu enviat cap missatge. Per què no contacteu
+ amb algunes de les %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: gent que cartografia a prop
reply:
wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però el missatge que voleu
site:
about:
next: Següent
- copyright_html: <span>©</span>Col·laboradors d'<br>OpenStreetMap
- used_by: '%{name} proporciona dades cartogràfiques a milers de llocs web, aplicacions
- per a mòbils i dispositius'
+ copyright_html: © Col·laboradors<br>d’OpenStreetMap
+ used_by_html: '%{name} proporciona dades cartogràfiques a milers de llocs web,
+ aplicacions per a mòbils i dispositius'
lede_text: OpenStreetMap està fet per una comunitat de cartògrafs que aporten
i actualitzen dades sobre carreteres, senders, cafeteries, estacions de ferrocarril
i molt més arreu del món.
la <a href=''%{copyright_path}''>pàgina de copyright i llicència</a> per a
més detalls.'
legal_title: Avisos legals
- legal_html: "Aquest lloc web i molts altres serveis relacionats són operats
+ legal_1_html: "Aquest lloc web i molts altres serveis relacionats són operats
formalment per la \n<a href=\"http://osmfoundation.org/\">Fundació OpenStreetMap</a>
(OSMF) en nom de la comunitat. L'ús de tots els serveis operats per l'OSMF
es troba subjecte a les nostres <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">,
copyright:
foreign:
title: Quant a la traducció
- text: En cas de conflicte entre aquesta pàgina traduïda i %{english_original_link},
+ html: En cas de conflicte entre aquesta pàgina traduïda i %{english_original_link},
la pàgina en anglès té prevalènça
english_link: l'original en anglès
native:
title: Sobre aquesta pàgina
- text: Esteu veient la versió anglesa de la pàgina de drets d'autor. Podeu
+ html: Esteu veient la versió anglesa de la pàgina de drets d'autor. Podeu
tornar a la %{native_link} d'aquesta pàgina o podeu deixar de llegir sobre
els drets d'autor i %{mapping_link}.
native_link: Versió en català
està executant-se i que l'opció de comandament a distància està habilitada
edit:
not_public: No heu configurat les vostres modificacions perquè siguin públiques.
- not_public_description: Ja no podeu modificar el mapa a menys que feu públics
+ not_public_description_html: Ja no podeu modificar el mapa a menys que feu públics
els vostres canvis. Podeu configurar les modificacions com a públiques a la
vostra %{user_page}.
user_page_link: pàgina d'usuari
anon_edits_link_text: Llegeix aquí perquè.
- flash_player_required: Necessiteu un reproductor de Flash per a usar el Potlatch,
- l'editor Flash de l'OpenStreetMap. Podeu <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/"></a>baixar
+ flash_player_required_html: Necessiteu un reproductor de Flash per a usar el
+ Potlatch, l'editor Flash de l'OpenStreetMap. Podeu <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/"></a>baixar
el reproductor Flash Player des del web Adobe.com</a>. També hi ha <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">altres
opcions</a> per a editar l'OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Teniu canvis sense desar. (Per desar els canvis al
map_image: Imatge de mapa (mostra una capa estàndard)
embeddable_html: HTML incrustable
licence: Llicència
- export_details: Les dades d'OpenStreetMap són publicades sota el termes de la
- <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
+ export_details_html: Les dades d'OpenStreetMap són publicades sota el termes
+ de la <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Si l''exportació anterior falla, proveu-ho amb alguna de les fonts
upload_trace: Puja una traça
see_all_traces: Mostra totes les traces
see_my_traces: Veure les meves traces
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Traça programada per a ser suprimida
make_public:
made_public: Traça feta pública
oauth:
authorize:
title: Autoritzeu l'accés al vostre compte
- request_access: L'aplicació %{app_name} sol·licita accés al vostre compte, %{user}.
- Marqueu si voleu autoritzar l'aplicació a tenir les següents funcions. Podeu
- triar les que vulgueu.
+ request_access_html: L'aplicació %{app_name} sol·licita accés al vostre compte,
+ %{user}. Marqueu si voleu autoritzar l'aplicació a tenir les següents funcions.
+ Podeu triar les que vulgueu.
allow_to: 'Permeteu a l''aplicació client de:'
allow_read_prefs: llegir les vostres preferències d'usuari.
allow_write_prefs: modificar les vostres preferències d'usuari.
grant_access: Permet l'accés
authorize_success:
title: Sol·licitud d'autorització permesa
- allowed: Heu permès que l'aplicació %{app_name} accedeixi al vostre compte.
+ allowed_html: Heu permès que l'aplicació %{app_name} accedeixi al vostre compte.
verification: El codi de verificació és %{code}.
authorize_failure:
title: La sol·licitud d'autorització ha fallat
edit: Edita els detalls
delete: Esborra el client
confirm: N'esteu segur?
- requests: 'Sol·licitar els permisos següents des de l''usuari:'
+ requests: 'Demana els permisos següents a l''usuari:'
allow_read_prefs: llegir les vostres preferències d'usuari.
allow_write_prefs: modificar les vostres preferències d'usuari.
allow_write_diary: crear entrades de diari, comentaris i fer amics.
allow_write_api: modificar el mapa.
- allow_read_gpx: llegir les seves traces GPS privats.
- allow_write_gpx: carregar traces GPS.
- allow_write_notes: modificar les notes
+ allow_read_gpx: llegir les vostres traces GPS privades.
+ allow_write_gpx: pujar traces GPS.
+ allow_write_notes: modificar notes.
index:
- title: Les meves dades OAuth
- my_tokens: Meves aplicacions autoritzada
- list_tokens: 'Les fitxes següents s''han emès per aplicacions en el vostre nom:'
- application: Nom d'aplicació
+ title: Els meus detalls OAuth
+ my_tokens: Les meves aplicacions autoritzades
+ list_tokens: 'Els testimonis següents han estat enviats a aplicacions en el
+ vostre nom:'
+ application: 'Nom de l’aplicació:'
issued_at: Emès A
revoke: Revoca!
- my_apps: Meves aplicacions de Client
- no_apps: ¿Teniu cap aplicació que voldríeu inscriure per usar amb nosaltres
+ my_apps: Les meves aplicacions client
+ no_apps_html: ¿Teniu cap aplicació que voldríeu inscriure per usar amb nosaltres
utilitzant l'estàndard %{oauth}? Heu de registrar la vostra aplicació web
abans que pugui fer peticions OAuth a aquest servei.
registered_apps: 'Teniu les següents aplicacions client registrades:'
form:
name: Nom
required: Requerit
- url: Principal aplicació URL
- callback_url: Resposta d'URL
+ url: URL principal de l'aplicació
+ callback_url: URL de devolució de trucada
support_url: URL de suport
- requests: 'Sol·licitar els permisos següents des de l''usuari:'
- allow_read_prefs: llegir les seves preferències d'usuari.
- allow_write_prefs: modificar les seves preferències d'usuari.
+ requests: 'Sol·licitar els permisos següents a l''usuari:'
+ allow_read_prefs: llegir les vostres preferències d'usuari.
+ allow_write_prefs: modificar les vostres preferències d'usuari.
allow_write_diary: crear entrades de diari, comentaris i fer amics.
allow_write_api: modificar el mapa.
- allow_read_gpx: llegir les seves traces GPS privats.
+ allow_read_gpx: llegir les vostres traces GPS privades.
allow_write_gpx: carregar traces GPS.
- allow_write_notes: modifcar les notes.
+ allow_write_notes: modificar notes.
not_found:
- sorry: Ho sento, no s'ha pogut trobar el %{type}.
+ sorry: No s'ha pogut trobar aquest %{type}.
create:
flash: La informació s'ha enregistrat correctament
update:
- flash: La informació de client ha actualitzat correctament
+ flash: La informació del client s'ha actualitzat correctament
destroy:
flash: S'ha destruït el registre de l'aplicació client
users:
login:
title: Accés
heading: Accés
- email or username: 'Adreça de correu o usuari:'
+ email or username: 'Adreça de correu o nom d''usuari:'
password: 'Contrasenya:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
- remember: 'Recorda''m:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Recorda'm
lost password link: Heu perdut la contrasenya?
login_button: Accés
register now: Registreu-vos-hi ara
- with username: 'Ja teniu un compte de l''OpenStreetMap? Incieu sessió amb el
+ with username: 'Ja teniu un compte de l''OpenStreetMap? Inicieu sessió amb el
nom d''usuari i contrasenya:'
with external: Alternativament, inicieu una sessió mitjançant un tercer
new to osm: Nou a OpenStreetMap?
- to make changes: Per fer canvis a les dades de OpenStreetMap, ha de tenir un
- compte.
- create account minute: Crear un compte. Només es triga un minut.
+ to make changes: Per fer canvis a les dades de l'OpenStreetMap, heu de tenir
+ un compte.
+ create account minute: Creeu un compte. Només trigareu un minut.
no account: No teniu cap compte?
- account not active: Ho sentim, el vostre compte encara no és actiu.<br>Utilitzeu
- l'enllaç al correu de confirmació per activar el vostre compte, o <a href="%{reconfirm}">demanar
+ account not active: El vostre compte encara no és actiu.<br />Utilitzeu l'enllaç
+ al correu de confirmació per activar el vostre compte o <a href="%{reconfirm}">demaneu
un nou correu electrònic de confirmació</a>.
- account is suspended: Ho sentim, s'ha suspès el vostre compte per presentar
- una activitat sospitosa.<br />Contacteu amb el <a href="%{webmaster}">webmestre</a>
- si voleu parlar-ne.
- auth failure: Ho sentim, no podeu registrar-vos amb aquesta informació.
+ account is suspended: S'ha suspès el vostre compte a causa d'activitat sospitosa.<br
+ />Contacteu amb el <a href="%{webmaster}">l'administrador del web</a> per
+ parlar-ne.
+ auth failure: No podeu iniciar la sessió amb aquesta informació.
openid_logo_alt: Inicia sessió amb un compte OpenID
auth_providers:
openid:
title: Inicia sessió amb un compte OpenID
- alt: Inicia sessió amb un compte OpenID
+ alt: Inicia sessió amb una URL OpenID
google:
title: Inicieu la sessió amb Google
- alt: Inici de sessió amb un compte OpenID de Google
+ alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID de Google
facebook:
title: Inicieu la sessió amb Facebook
- alt: Entrar amb un Compte de Facebook
+ alt: Inicieu la sessió amb un compte de Facebook
windowslive:
- title: Inici de sessió amb Windows Live
- alt: Inici de sessió amb un Compte de Windows Live
+ title: Inicieu la sessió amb Windows Live
+ alt: Inicieu de sessió amb un compte de Windows Live
github:
- title: Inicia la sessió amb GitHub
- alt: Inicia la sessió amb un compte de GitHub
+ title: Inicieu la sessió amb GitHub
+ alt: Inicieu la sessió amb un compte de GitHub
wikipedia:
- title: Inicia la sessió amb Viquipèdia
- alt: Inicia la sessió amb un compte de Viquipèdia
+ title: Inicieu la sessió amb Viquipèdia
+ alt: Inicieu la sessió amb un compte de Viquipèdia
yahoo:
title: Inicieu la sessió amb Yahoo
- alt: Inici de sessió amb un compte OpenID de Yahoo
+ alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID de Yahoo
wordpress:
- title: Inicieu sessió amb Wordpress
- alt: Inici de sessió amb un compte OpenID de Wordpress
+ title: Inicieu la sessió amb Wordpress
+ alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID de Wordpress
aol:
- title: Inici de sessió amb AOL
- alt: Inici de sessió amb un compte OpenID d'AOL
+ title: Inicieu la sessió amb AOL
+ alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID d'AOL
logout:
title: Tanca la sessió
heading: Tanca la sessió d'OpenStreetMap
logout_button: Tanca la sessió
lost_password:
- title: contrasenya perduda
+ title: Contrasenya perduda
heading: Heu oblidat la contrasenya?
email address: 'Adreça de correu electrònic:'
new password button: Restableix la contrasenya
- help_text: Introduïu l'adreça de correu electrònic que va utilitzar per registrar-se,
- us enviarem un enllaç a ella que pot utilitzar per restablir la contrasenya.
- notice email on way: Lamentem que l'hàgiu perdut :-( però us hem enviat un correu,
- així podreu restaurar-la ràpidament.
- notice email cannot find: Podria no trobar aquesta adreça de correu.
+ help_text: Introduïu l'adreça de correu electrònic que vau utilitzar per registrar-vos;
+ us hi enviarem un enllaç per restablir la contrasenya.
+ notice email on way: Lamentem que l'hàgiu perdut :-( però ja us hem enviat un
+ correu i la podreu restablir ben aviat.
+ notice email cannot find: No s'ha trobat aquesta adreça de correu.
reset_password:
title: Restableix la contrasenya
- heading: Restableix la contrasenya per %{user}
+ heading: Restableix la contrasenya per a %{user}
password: 'Contrasenya:'
confirm password: 'Confirmeu la contrasenya:'
reset: Restableix la contrasenya
flash changed: S'ha canviat la contrasenya.
- flash token bad: No ha trobat que comproven token, l'URL potser?
+ flash token bad: No s'ha trobat el testimoni. Comproveu la URL.
new:
- title: Crear un compte
- no_auto_account_create: No us podem crear automàticament un compte.
- contact_webmaster: Contacteu amb el <a href="%{webmaster}">webmestre</a> per
- gestionar la creació d'un compte - intentarem tractar la sol·licitud tan aviat
- com sigui possible.
+ title: Creeu un compte
+ no_auto_account_create: No us podem crear un compte automàticament.
+ contact_webmaster_html: Contacteu amb el <a href="%{webmaster}">webmestre</a>
+ per gestionar la creació d'un compte - intentarem tractar la sol·licitud tan
+ aviat com sigui possible.
about:
header: Lliure i editable
html: |-
- <p>A diferència d'altres mapes, OpenStreetMap ha estat completament creat per gent com vostè
- i està obert a qualsevol modificació, actualització, descàrrega i utilització.</p>
- <p>Registreu-vos i començeu a contribuir. Us enviarem un e-mail per confirmar el vostre compte.</p>
+ <p>A diferència d'altres mapes, OpenStreetMap el crea gent com vós i qualsevol persona el pot modificar, actualitzar, descarregar i usar.</p>
+ <p>Registreu-vos i comenceu a col·laborar. Us enviarem un e-mail per confirmar el vostre compte.</p>
license_agreement: Quan confirmeu el compte, heu d'acceptar els <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termes
- de col·laboracio</a>.
+ de col·laboració</a>.
email address: 'Adreça de correu:'
confirm email address: 'Confirmeu l''adreça de correu electrònic:'
- not displayed publicly: La vostra adreça no es mostrarà públicament (vegeu la
- nostra <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki
- privacy policy including section on email addresses">política de privadesa</a>
- per a més informació)
- display name: 'Nom visible:'
- display name description: El nom d'usuari que es motrarà públicament. El podeu
+ not_displayed_publicly_html: La vostra adreça no es mostrarà públicament (vegeu
+ la nostra <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Política
+ de privadesa d’OSMF, que inclou una secció que tracta les adreces electròniques"></a>política
+ de privadesa</a> per a més informació)
+ display name: 'Nom que es mostrarà:'
+ display name description: El nom d'usuari que es mostrarà públicament. El podeu
canviar més endavant a les preferències.
external auth: 'Autenticació mitjançant tercers:'
password: 'Contrasenya:'
confirm password: 'Confirmeu la contrasenya:'
- use external auth: Alternativament, inicieu una sessió mitjançant un tercer
- auth no password: Amb l'autentificació per tercers no es requereix una contrasenya,
- però alguns servidors o eines extres poden encara necessitar una.
- continue: Crear un compte
- terms accepted: Gràcies per a l'acceptació de les condicions de col. laborador
- nou!
- terms declined: Lamentem que vostè ha decidit no acceptar els nous termes de
- col. laborador. Per a més informació, si us plau vegi <a href="%{url}">aquesta
- pàgina de wiki</a>.
+ use external auth: 'Alternativament, inicieu la sessió mitjançant un tercer:'
+ auth no password: Amb l'autenticació per tercers cal contrasenya, però alguns
+ servidors o eines extres sí que en poden demanar una.
+ continue: Creeu un compte
+ terms accepted: Gràcies per acceptar els nous termes de col·laboració.
+ terms declined: Heu decidit no acceptar els nous termes de col·laboració. Per
+ a més informació, consulteu <a href="%{url}">aquesta pàgina wiki</a>.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
title: Termes
de domini públic
consider_pd_why: què és això?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance: 'Informació per ajudar a entendre aquestes condicions: un <a href="%{summary}">resum
- llegible humà</a> i algunes <a href="%{translations}">traduccions informals</a>'
+ guidance_html: 'Informació per ajudar a entendre aquests termes: un <a href="%{summary}">resum
+ llegible per humans</a> i algunes <a href="%{translations}">traduccions informals</a>'
continue: Continua
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
- decline: Ho rebutjo
- you need to accept or decline: Llegiu i després accepteu o rebutgeu els termes
- per a nous col·laboradors per continuar.
- legale_select: 'Seleccioneu el vostre estat de residència:'
+ decline: Rebutja
+ you need to accept or decline: Per a poder continuar, llegiu i després accepteu
+ o rebutgeu els nous termes de col·laboració .
+ legale_select: 'País de residència:'
legale_names:
france: França
italy: Itàlia
no_such_user:
title: Aquest usuari no existeix
heading: L'usuari %{user} no existeix
- body: No hi ha cap usuari amb el nom %{user}. Comproveu l'ortografia, o potser
+ body: No hi ha cap usuari amb el nom %{user}. Comproveu l'ortografia; o potser
l'enllaç on heu fet clic és incorrecte.
deleted: esborrat
show:
my diary: El meu diari
- new diary entry: Nova entrada del diari
- my edits: Les meves edicions
+ new diary entry: entrada de diari nova
+ my edits: Les meves modificacions
my traces: Les meves traces
my notes: Les meves notes de mapa
my messages: Els meus missatges
remove as friend: Deixa l'amistat
add as friend: Afegeix com a amic
mapper since: 'Cartografiant des de:'
- ct status: 'Termes del col·laborador:'
+ ct status: 'Termes de col·laboració:'
ct undecided: No decidit
- ct declined: Declinats
+ ct declined: Rebutjat
latest edit: 'Darrer edició fa (%{ago}):'
email address: 'Adreça de correu:'
created from: 'Creat a partir de:'
status: 'Estat:'
- spam score: 'Spam Puntuació:'
+ spam score: 'Puntuació Spam:'
description: Descripció
user location: Ubicació de l'usuari
- if set location: Podeu configurar la vostra ubicació a la pàgina %{settings_link}
- per veure els usuaris propers a vostè.
+ if_set_location_html: Podeu configurar la vostra ubicació a la pàgina %{settings_link}
+ per veure usuaris propers.
settings_link_text: preferències
my friends: Les meves amistats
- no friends: No has afegit cap amics encara.
+ no friends: Encara no has afegit cap amic.
km away: '%{count}km de distància'
m away: '%{count}m de distància'
nearby users: Altres usuaris propers
- no nearby users: Encra no hi ha cap altre usuari reconegui cartografiar prop.
+ no nearby users: Cap usuari manifesta cartografiar a prop.
role:
administrator: Aquest usuari és administrador
moderator: Aquest usuari és moderador
administrator: Concedeix accés d'administrador
moderator: Concedeix accés de moderador
revoke:
- administrator: Revocar l'accés d'administrador
+ administrator: Revoca l'accés d'administrador
moderator: Revocar l'accés de moderador
block_history: Blocatges actius
- moderator_history: Blocatges imposats
+ moderator_history: Blocatges fets
comments: Comentaris
create_block: Bloca aquest usuari
activate_user: Activa aquest usuari
deactivate_user: Desactiva aquest usuari
confirm_user: Confirma aquest usuari
hide_user: Amaga aquest usuari
- unhide_user: No amagar d'aquest usuari
+ unhide_user: No amaguis aquest usuari
delete_user: Suprimeix aquest usuari
confirm: Confirma
friends_changesets: conjunts de canvis dels vostres amics
- friends_diaries: entrades de diari dels amics
- nearby_changesets: conjunts de canvis dels usuaris propers
- nearby_diaries: entrades de diari dels usuaris propers
+ friends_diaries: entrades de diari dels vostres amics
+ nearby_changesets: conjunts de canvis d'usuaris propers
+ nearby_diaries: entrades de diari d'usuaris propers
report: Denuncieu aquest usuari
popup:
your location: La vostra ubicació
- nearby mapper: «Mapador» proper
+ nearby mapper: Cartògraf proper
friend: Amic
account:
title: Edita el compte
my settings: Preferències
- current email address: 'Adreça de correu electrònic actual:'
+ current email address: 'Adreça electrònica actual:'
new email address: 'Nova adreça electrònica:'
- email never displayed publicly: (no es mostrarà mai en públic)
+ email never displayed publicly: (no es mostrarà mai públicament)
external auth: 'Autenticació externa:'
openid:
- link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
+ link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
link text: què és això?
public editing:
heading: 'Edició pública:'
- enabled: Permès. No anònims i editar les dades.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled: Activades. No anònim i amb permís per editar dades.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: què és això?
- disabled: Impossibilitat i no es pot editar les dades, totes les anteriors
- edicions són anònims.
- disabled link text: per què no es pot editar?
+ disabled: Desactivades i sense permís per a editar; les modificacions anteriors
+ són anònimes.
+ disabled link text: per què no puc editar?
public editing note:
heading: Modificació pública
- text: Actualment les vostres modificacions estan anònims i la gent no pot
- enviar missatges o veure la vostra ubicació. Per mostrar el que editat i
- permetre que la gent en contacte amb vostè a través del web, feu clic al
- botó de sota. <b>Des de canvi de l'API 0.6, només els usuaris públics pot
- editar les dades de mapa</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">esbrinar
- per què</a>).<ul><li>Adreces de correu electrònic no serà revelada per convertir-se
- en públic.</li><li>Aquesta acció no es pot fer la inversió i els nous usuaris
- ara són públics per defecte.</li></ul>
+ html: Actualment, les vostres modificacions són anònimes i la gent no us pot
+ enviar missatges o veure la vostra ubicació. Per mostrar el que heu editat
+ i permetre que la gent us pugui contactar a través del web, feu clic al
+ botó de sota. <b>Des de canvi de l'API 0.6, només els usuaris públics poden
+ editar les dades de mapa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sapigueu
+ per què</a>).<ul><li>La vostra adreça de correu electrònic no serà revelada
+ quan sigueu usuari públic.</li><li>Aquesta acció no es pot desfer i tots
+ els nous usuaris seran públics per defecte.</li></ul>
contributor terms:
heading: 'Termes de col·laboració:'
- agreed: Que han accedit a les noves condicions de col. laborador.
- not yet agreed: Que han no encara s'ha accedit a les noves condicions de col.
- laborador.
- review link text: Seguiu aquest enllaç pel vostre interès per revisar i acceptar
- els termes de col·laborador nou.
- agreed_with_pd: També heu declarat que considereu que les vostres modificacions
- han d'estar en el domini públic.
+ agreed: Heu acceptat els nous termes de col·laboració.
+ not yet agreed: Encara no heu acceptat els nous termes de col·laboració.
+ review link text: Seguiu aquest enllaç per revisar i acceptar els nous termes
+ de col·laboració.
+ agreed_with_pd: També declareu que considereu que les vostres modificacions
+ són de domini públic.
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: què és això?
profile description: 'Descripció del perfil:'
image: 'Imatge:'
gravatar:
gravatar: Usa Gravatar
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: què és això?
disabled: S'ha inhabilitat Gravatar.
enabled: S'ha habilitat que es mostri el vostre Gravatar.
showing:
one: Pàgina %{page} (%{first_item} de %{items})
other: Pàgina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
- summary: '%{name} creat a partir de %{ip_address} el %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} creat el %{date}'
+ summary_html: '%{name} creat a partir de %{ip_address} el %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} creat el %{date}'
confirm: Confirmar usuaris seleccionats
hide: Amaga els usuaris seleccionats
empty: No hi ha usuaris que coincideixin s'ha trobat
title: Compte suspès
heading: Compte suspès
webmaster: per a administradors web
- body: |-
+ body_html: |-
<p>
El vostre compte ha estat automàticament suspès a causa de
l'activitat sospitosa.
back: Torna a l'índex
new:
title: Creació de bloc %{name}
- heading: Creació de bloc %{name}
+ heading_html: Creació de bloc %{name}
reason: La raó per què està sent blocat %{name}. Manteniu la tranquil·litat
i sigueu raonable com sigui possible, donant tants detalls com sigui possible
sobre la situació, recordeu que el missatge serà visible públicament. Tingueu
back: Mostra tots els blocs
edit:
title: Bloc d'edició en %{name}
- heading: Bloc d'edició en %{name}
+ heading_html: Bloc d'edició en %{name}
reason: La raó per la qual %{name} està sent blocat. Si us plau, sigueu tan
tranquil i tan raonable com sigui possible, donant tant detall com sigui possible
sobre la situació. Tingueu en compte que no tots els usuaris comprenen l'argot
empty: No hi ha blocs s'han fet encara.
revoke:
title: Revocació de bloc en %{block_on}
- heading: Revocació de bloc en %{block_on} %{block_by}
+ heading_html: Revocació de bloc en %{block_on} %{block_by}
time_future: Aquest bloc va a acabar en %{time}.
past: Aquest blocatge va acabar a %{time} i ara no es pot revocar.
confirm: Esteu segur que voleu revocar aquest bloc?
other: '%{count} anys'
blocks_on:
title: Blocs en %{name}
- heading: Llista de quadres a %{name}
+ heading_html: Llista de quadres a %{name}
empty: '%{name} no ha estat blocat encara.'
blocks_by:
title: Blocs %{name}
- heading: Llista de blocs %{name}
+ heading_html: Llista de blocs %{name}
empty: '%{name} no ha fet cap blocs encara.'
show:
title: '%{block_on} blocat per %{block_by}'
- heading: '%{block_on} blocat per %{block_by}'
+ heading_html: '%{block_on} blocat per %{block_by}'
created: Creat
status: Estat
show: Mostra
out: Allunya
locate:
title: Mostra la meva ubicació
+ metersUnit: metres
+ feetUnit: peus
popup: Esteu a {distance} {unit} d'aquest punt
base:
standard: Estàndard
destroy: Suprimeix aquesta redacció
confirm: N'esteu segur?
create:
- flash: Redacció creada
+ flash: S’ha creat la censura.
update:
flash: Modificacions desades
destroy: