# Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: Milicevic01
# Author: Nemo bis
# Author: Nikola Smolenski
# Author: Rancher
user:
active: Активан
description: Опис
- display_name: Ð\98ме пÑ\80иказа
+ display_name: Ð\9fÑ\80иказано име
email: Е-пошта
languages: Језици
pass_crypt: Лозинка
all:
next_changeset_tooltip: Следећи скуп измена
next_node_tooltip: Следећи чвор
+ next_note_tooltip: Следећа белешка
next_relation_tooltip: Следећи однос
next_way_tooltip: Следећа путања
prev_changeset_tooltip: Претходни скуп измена
prev_node_tooltip: Претходни чвор
+ prev_note_tooltip: Претходна белешка
prev_relation_tooltip: Претходни однос
prev_way_tooltip: Претходна путања
paging:
node: чвор
relation: однос
way: путања
+ note:
+ at_by_html: пре %{when} од стране %{user}
+ at_html: пре %{when}
+ closed: "Затворено:"
+ comments: "Коментари:"
+ description: "Опис:"
+ last_modified: "Последња измена:"
+ opened: "Отворено:"
+ title: Белешка
paging_nav:
of: од
- showing_page: Приказ странице
+ showing_page: страница
redacted:
message_html: Верзија %{version} ове %{type} не може да се прикаже будући да је редигована. Више на %{redaction_link}.
redaction: Редакција %{id}
manually_select: Ручно изаберите друго подручје
object_list:
api: Добави ово подручје помоћу АПИ-ја
- back: Ð\9fÑ\80икажи списак предмета
+ back: Ð\9dазад на списак предмета
details: Детаљи
heading: Списак предмета
history:
show_areas: Прикажи подручја
show_history: Прикажи историју
unable_to_load_size: "Не могу да учитам: гранична величина оквира %{bbox_size} је превелика (мора бити мања од %{max_bbox_size})"
+ view_data: Прикажи податке за тренутни приказ мапе
wait: Причекајте…
zoom_or_select: Увећајте или изаберите подручје које желите да погледате
tag_details:
changeset:
anonymous: Анонимно
big_area: (велико)
- id: бр. %{id}
no_comment: (нема коментара)
no_edits: (нема измена)
show_area_box: погледај оквир подручја
changeset_paging_nav:
next: Следећа »
previous: « Претходна
- showing_page: Ð\9fÑ\80иказ Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е %{page}
+ showing_page: СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а %{page}
changesets:
area: Подручје
comment: Коментар
uk_postcode: Резултати из <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap-а</a>
us_postcode: Резултати из <a href="http://geocoder.us/">Геокодера</a>
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Приградска граница
+ level2: Државна граница
+ level4: Савезна граница
+ level5: Регионална граница
+ level6: Окружна граница
+ level8: Градска граница
+ level9: Сеоска граница
prefix:
aeroway:
aerodrome: Аеродром
airfield: Војни аеродром
barracks: Касарна
bunker: Бункер
+ mountain_pass:
+ "yes": Планински прелаз
natural:
bay: Залив
beach: Плажа
mapquest: Мапквест опен
standard: Стандардна
transport_map: Саобраћајна мапа
- overlays:
- maplint: Маплинт
+ notes:
+ show:
+ comment: Коментариши
+ comment_and_resolve: Коментариши и реши
+ hide: Сакриј
+ resolve: Реши
site:
edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу
edit_tooltip: Уредите мапу
user_diaries_tooltip: Погледајте корисничке дневнике
view: Преглед
view_tooltip: Погледајте мапу
- welcome_user: Добро дошли, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страница
wiki: вики
wiki_title: Вики странице пројекта
back_to_outbox: Назад на послате
date: Датум
from: Од
- reading_your_messages: Ваше поруке
- reading_your_sent_messages: Ваше послате поруке
reply_button: Одговори
subject: Наслов
title: Прочитај поруку
wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили.
sent_message_summary:
delete_button: Обриши
+ note:
+ description:
+ opened_at_html: Направљено пре %{when}
+ entry:
+ comment: Коментар
+ full: Потпуна белешка
+ mine:
+ created_at: Направљено
+ creator: Творац
+ description: Опис
+ id: Id
+ last_changed: Последња измена
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl} или одговорити на %{replyurl}
email_confirm_plain:
click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
greeting: Поздрав,
- hopefully_you_1: Неко (вероватно ви) желео би да промени е-адресу на
- hopefully_you_2: "%{server_url} на %{new_address}."
+ hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да промени е-адресу са %{server_url} на %{new_address}.
friend_notification:
befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу."
lost_password_plain:
click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте поништили лозинку.
greeting: Поздрав,
- hopefully_you_1: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за
- hopefully_you_2: налог с овом е-адресом.
message_notification:
footer1: Можете прочитати поруку и на %{readurl}
footer2: и можете одговорити на %{replyurl}
header: "%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:"
hi: Поздрав, %{to_user},
subject_header: "[Опенстритмап] – %{subject}"
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Анонимни корисник
+ greeting: Поздрав,
signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу е-адресу"
+ created: Неко (надамо се ви) управо је отворио налог на %{site_url}.
+ greeting: Здраво!
+ subject: "[OpenStreetMap] Добро дошли на Опенстритмап"
signup_confirm_html:
ask_questions: Можете поставити било које питање о Опенстритмапу на нашим <a href="http://help.openstreetmap.org/">страницама за питања и одговоре</a>.
current_user: Списак тренутних корисника у категоријама, заснован на томе где се они налазе, доступан је на <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
blog_and_twitter: "Будите у току с најновијим вестима преко блога или Твитера:"
introductory_video: "Погледајте уводни видео-снимак за Опенстритмап овде:"
more_videos: "Више видео-снимака можете наћи овде:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org је блог Стива Коста, оснивача Опенстритмапа:"
the_wiki: "Прочитајте више о Опенстритмапу на викију:"
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners'_guide?uselang=sr-ec
wiki_signup: "Можете и отворити налог на нашем викију:"
create:
flash: Подаци су успешно уписани
destroy:
- flash: УпиÑ\81 пÑ\80огÑ\80ама Ñ\98е Ñ\83кинÑ\83Ñ\82
+ flash: УниÑ\88Ñ\82ена Ñ\98е Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\98а клиÑ\98енÑ\82Ñ\81ког пÑ\80огÑ\80ама
edit:
submit: Уреди
title: Уреди програм
allow_write_api: мењање мапе.
allow_write_diary: прављење уноса у дневнику, коментарисање и додавање пријатеља.
allow_write_gpx: отпремање ГПС трагова.
+ allow_write_notes: измени белешке.
allow_write_prefs: мењање корисничких поставки.
callback_url: Повратна адреса
name: Име
allow_write_api: мења мапу.
allow_write_diary: прави уносе у дневнику, коментарише и додаје пријатеље.
allow_write_gpx: отпрема ГПС трагове.
+ allow_write_notes: измени белешке.
allow_write_prefs: мења корисничке поставке.
authorize_url: "Адреса овлашћења:"
confirm: Јесте ли сигурни?
potlatch_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, поништите текућу путању или тачку, ако уређујете наживо, или кликните на дугме за чување.
user_page_link: корисничке странице
index:
+ createnote: Додај белешку
js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили.
js_2: Опенстритмап користи јаваскрипт за приказивање мапа.
license:
remote_failed: Уређивање није успело. Проверите да ли је JOSM или Merkaartor учитан и да је могућност даљинског управљања омогућена
shortlink: Кратка веза
key:
- map_key: Легенда
- map_key_tooltip: Легенда мапе
table:
entry:
admin: Административна граница
title: Пријава путем Јахуа
password: "Лозинка:"
register now: Отворите налог
- remember: "Запамти ме:"
+ remember: Запамти ме
title: Пријава
to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог.
with openid: "Резервни начин је да користите OpenID:"