languages: Yezhoù
pass_crypt: Ger-tremen
models:
+ acl: Roll kontroll moned
changeset: Strollad kemmoù
changeset_tag: Balizenn strollad kemmoù
country: Bro
diary_comment: Addispleg eus an deizlevr
+ diary_entry: Enmoned en deizlevr
friend: Mignon
language: Yezh
message: Kemennadenn
notifier: Kemenn
old_node: Skoulm kozh
old_node_tag: balizenn ar skoulm kozh
+ old_relation: Darempred kozh
+ old_relation_member: Ezel darempred kozh
+ old_relation_tag: Balizenn darempred kozh
old_way: Hent kozh
old_way_node: Skoulm an hent kozh
old_way_tag: Balizenn an hent kozh
relation: Darempred
+ relation_member: Ezel an darempred
relation_tag: Balizenn darempred
session: Dalc'h
trace: Roud
title: Strollad kemmoù
changeset_details:
belongs_to: "Zo da :"
+ bounding_box: "Boest bevenniñ :"
box: boest
closed_at: "Serret d'an :"
created_at: "Krouet d'an :"
big_area: (bras)
no_comment: (hini ebet)
no_edits: (aozadenn ebet)
+ show_area_box: diskouez takad ar voest
still_editing: (oc'h aozañ c'hoazh)
view_changeset_details: Gwelet munudoù ar strollad kemmoù
changeset_paging_nav:
title_user: Strolladoù kemmoù gant {{user}}
title_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant {{user}} e-barzh {{bbox}}
diary_entry:
+ diary_comment:
+ comment_from: Addispleg gant {{link_user}} d'an {{comment_created_at}}
diary_entry:
comment_count:
one: 1 addispleg
other: "{{count}} addispleg"
+ comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ
+ edit_link: Aozañ an enmoned-mañ
posted_by: Postet gant {{link_user}} da {{created}} e {{language_link}}
+ reply_link: Respont d'an enmoned-mañ
edit:
body: "Korf :"
language: "Yezh :"
latitude: Ledred
location: "Lec'hiadur :"
longitude: "Hedred :"
+ marker_text: Lec'hiadur an enmoned en deizlevr
save_button: Enrollañ
subject: "Danvez :"
+ title: Aozañ an enmoned en deizlevr
use_map_link: implijout ar gartenn
+ feed:
+ all:
+ title: Enmonedoù en deizlevr OpenStreetMap
list:
+ in_language_title: Enmonedoù en deizlevr e {{language}}
+ new: Enmoned nevez en deizlevr
+ new_title: Ouzhpennañ un enmoned nevez d'ho teizlevr
+ newer_entries: Enmonedoù nevesañ
+ older_entries: Enmonedoù koshañ
+ recent_entries: "Enmonedoù nevez en deizlevr :"
title: Deizlevrioù an implijerien
user_title: Deizlevr {{user}}
+ new:
+ title: Enmoned nevez en deizlevr
+ no_such_entry:
+ heading: "Enmoned ebet gant an id : {{id}}"
+ title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr
no_such_user:
+ heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
title: N'eus implijer ebet evel-se
view:
leave_a_comment: Lezel un addispleg
login: Kevreañ
+ login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} evit lezel un addispleg"
save_button: Enrollañ
user_title: Deizlevr {{user}}
export:
options: Dibarzhioù
osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap
osmarender_image: Skeudenn Osmarender
+ output: Er-maez
paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
scale: Skeuliad
zoom: Zoum
add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
change_marker: Cheñch lec'hiadur ar merker
click_add_marker: Klikit war ar gartenn evit ouzhpennañ ur merker
+ drag_a_box: Tresañ ur voest war ar gartenn evit diuzañ un takad
export: Ezporzhiañ
manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h
geonames: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Disoc'hoù diwar <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
osm_namefinder: Disoc'hoù diwar <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ uk_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} eus {{parentname}})"
+ suffix_place: " {{distance}} {{direction}} diouzh {{placename}}"
layouts:
alt_donation: Ober un donezon
donate_link_text: oc'h ober un donezon
history: Istor
history_tooltip: Istor ar strollad kemmoù
home: degemer
+ home_tooltip: Mont da lec'h ar gêr
inbox: boest resev ({{count}})
inbox_tooltip:
one: 1 gemennadenn anlennet zo en ho poest resev
other: E-barzh ho poest resev ez eus {{count}} kemennadenn anlennet
zero: N'eus kemennadenn anlennet ebet en ho poest resev
log_in: kevreañ
+ log_in_tooltip: Kevreañ gant ur gont zo anezhi dija
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
logout: digevreañ
logout_tooltip: Digevreañ
shop: Stal
+ shop_tooltip: Stal gant produioù OpenStreetMap
sign_up: En em enskrivañ
sign_up_tooltip: Krouiñ ur gont evit aozañ
user_diaries: Deizlevrioù an implijer
edit: Aozañ
view: Gwelet
message:
+ delete:
+ deleted: Kemennadenn dilamet
inbox:
date: Deiziad
from: A-berzh
my_inbox: Ma boest resev
+ no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred gant darn eus an {{people_mapping_nearby_link}}?
outbox: boest kas
+ people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
subject: Danvez
title: Boest resev
+ you_have: Bez' hoc'h eus {{new_count}} kemennadenn nevez ha {{old_count}} kemennadenn gozh
mark:
as_read: Kemennadenn merket evel lennet
as_unread: Merkañ evel anlennet
send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da {{name}}
subject: Danvez
title: Kas ur gemennadenn
+ no_such_user:
+ heading: N'eus ket un implijer pe ur gemennadenn evel-se
+ title: N'eus ket un implijer pe ur gemennadenn evel-se
outbox:
date: Deiziad
inbox: boest resev
my_inbox: Ma {{inbox_link}}
outbox: boest kas
+ people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
subject: Danvez
title: Boest kas
to: Da
+ you_have_sent_messages: Kaset hoc'h eus {{sent_count}} kemennadenn
read:
back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
back_to_outbox: Distreiñ d'ar voest kas
banner1: "* Na respontit ket d'ar postel-mañ, mar plij *"
banner2: "* Implijt lec'hienn web OpenStreetMap web site evit respont *"
hi: Demat {{to_user}},
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned en deizlevr"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel"
email_confirm_html:
+ click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ar c'hemm.
greeting: Demat,
email_confirm_plain:
greeting: Demat,
hopefully_you_2: "{{server_url}} da {{new_address}}."
+ friend_notification:
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon"
gpx_notification:
and_no_tags: ha balizenn ebet.
and_the_tags: "hag ar balizennoù-mañ :"
failure:
more_info_2: "a c'hall bezañ kavet war :"
greeting: Demat,
+ success:
+ subject: "[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX"
with_description: gant an deskrivadur
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Goulenn adderaouekaat ar ger-tremen"
lost_password_html:
greeting: Demat,
lost_password_plain:
+ click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit adderaouekaat ho ker-tremen.
greeting: Demat,
+ hopefully_you_2: kont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ.
message_notification:
banner1: "* Na respontit ket d'ar postel-mañ, mar plij. *"
+ banner2: "* Implijit lec'hienn web OpenStreetMap evit respont. *"
+ footer1: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn war {{readurl}}
footer2: ha gallout a rit respont da {{replyurl}}
hi: Demat {{to_user}},
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel"
signup_confirm_html:
greeting: Demat !
introductory_video: Gallout a rit sellet ouzh un {{introductory_video_link}}.
more_videos: Bez' ez eus {{more_videos_link}}.
more_videos_here: muioc'h a videoioù amañ
+ video_to_openstreetmap: video evit kregiñ gant OpenStreetMap
signup_confirm_plain:
+ click_the_link_1: Ma'z eo c'hwi, degemer mat deoc'h ! Klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ho
current_user_2: "a c'haller kaout diwar :"
greeting: Demat !
more_videos: "Muioc'h a videoioù zo amañ :"
+ the_wiki: "Lennit traoù diwar-benn OpenStreetMap war ar wiki :"
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: lenn ho roudoù GPS prevez.
+ allow_read_prefs: lenn ho penndibaboù implijer.
allow_to: "Lezel an arload arval da :"
allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
submit: Aozañ
title: Aozañ hoc'h arload
form:
+ allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
+ allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer.
allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
+ allow_write_prefs: kemmañ e benndibaboù implijer.
name: Anv
required: Rekis
+ support_url: URL skoazell
url: URL pennañ an arload
index:
application: Anv an arload
issued_at: Kaset da
+ my_apps: Ma arloadoù arvalien
my_tokens: Ma arloadoù aotreet
+ register_new: Marilhañ hoc'h arload
revoke: Terriñ !
title: Ma munudoù OAuth
+ new:
+ submit: Marilhañ
+ title: Marilhañ un arload nevez
+ not_found:
+ sorry: Ho tigarez, an {{type}}-mañ n'eo ket bet kavet.
show:
allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
+ allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer.
allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien.
+ authorize_url: "URL aotren :"
edit: Aozañ ar munudoù
key: "Alc'hwez an implijer :"
+ secret: "Sekred an implijer :"
+ title: Munudoù OAuth evit {{app_name}}
url: "URL ar jedouer reked :"
update:
flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval
user_page_link: pajenn implijer
index:
license:
+ license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
project_name: raktres OpenStreetMap
permalink: Permalink
shortlink: Liamm berr
allotments: Lodennaouegoù
apron:
- Roudenn aerborzh
+ - termenva
+ bridge: Bord du = pont
bridleway: Hent evit kezeg
brownfield: Takad greanterezh
building: Savadur pouezus
commercial: Takad kenwerzhel
common:
- prad
+ - prad
construction: Hentoù war ar stern
cycleway: Roudenn divrodegoù
farm: Ti-feurm
military: Takad milourel
motorway: Gourhent
park: Park
+ permissive: Moned aotreüs
pitch: Tachenn sport
+ primary: Hent bras
private: Moned prevez
rail: Hent-houarn
reserve: Gwarezva natur
retail: Takad kenwerzh
runway:
- Roudenn evit an taksioù
+ - Roudenn evit an taksioù
school:
- Skol
- skol-veur
+ secondary: Hent bihan
station: Porzh-houarn
subway: Linenn vetro
summit:
- tramgarr
- tramgarr
trunk: Hent broadel
+ tunnel: Bord poentoùigoù = riboul
unclassified: Hent n'eo ket rummet
unsurfaced: Hent n'eo ket goloet
wood: Koad
make_public:
made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran
no_such_user:
+ body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mar, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
title: Implijer ebet evel-se
trace:
user:
account:
flash update success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer.
+ flash update success confirm needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit ho posteloù evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
+ home location: "Lec'hiadur ar gêr :"
latitude: "Ledred :"
longitude: "Hedred :"
make edits public button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran
my settings: Ma arventennoù
+ no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr.
preferred languages: "Yezhoù gwellañ karet :"
profile description: "Deskrivadur ar profil :"
public editing:
+ disabled: Diweredekaet ha ne c'hall ket aozañ roadennoù ; diznav eo an holl aozadennoù kent.
disabled link text: Perak n'on ket evit aozañ ?
enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù.
enabled link text: Petra eo se ?
return to profile: Distreiñ d'ar profil
save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù
title: Aozañ ar gont
+ update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn ?
confirm:
button: Kadarnaat
failure: Ur gont implijer gant ar jedouer-mañ zo bet kadarnaet dija.
failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ.
heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel
press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
+ success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
friend_map:
nearby mapper: "Kartennour en ardremez : [[nearby_user]]"
your location: Ho lec'hiadur
go_public:
flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet da aozañ.
login:
+ account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh. <br/>Klikit war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont.
+ auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù pourchaset.
create_account: krouiñ ur gont
email or username: "Chomlec'h postel pe anv implijer :"
heading: Kevreañ
email address: "Chomlec'h postel :"
heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ?
new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen
+ notice email cannot find: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar chomlec'h postel-se.
title: Ger-tremen kollet
make_friend:
already_a_friend: Mignon oc'h gant {{name}} dija.
+ failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ {{name}} evel mignon.
success: "{{name}} zo ho mignon bremañ."
new:
confirm email address: "Kadarnaat ar chomlec'h postel :"
confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :"
+ contact_webmaster: Kit e darempred gant ar <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">mestr-gwiad</a>, mar plij, evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn kerkent ha ma vo tu.
display name: "Anv diskwelet :"
email address: "Chomlec'h postel :"
fill_form: Leugnit ar furmskrid hag e kasimp deoc'h ur postel evit gweredekaat ho kont.
heading: Krouiñ ur gont implijer
+ no_auto_account_create: Siwazh n'omp ket evit krouiñ ur gont evidoc'h ent emgefreek.
password: "Ger-tremen :"
signup: En em enskrivañ
title: Krouiñ ur gont
no_such_user:
+ body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
title: N'eus ket un implijer evel-se
remove_friend:
password: "Ger-tremen :"
reset: Adderaouekaat ar ger-tremen
title: Adderaouekaat ar ger-tremen
+ set_home:
+ flash success: Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr
view:
add as friend: Ouzhpennañ evel mignon
add image: Ouzhpennañ ur skeudenn
my traces: ma roudoù
my_oauth_details: Gwelet ma munudoù OAuth
nearby users: "Implijerien tost deoc'h :"
+ new diary entry: enmoned nevez en deizlevr
no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
+ no home location: N'eus bet lakaet lec'hiadur ebet evit ar gêr.
+ no nearby users: N'eus implijer ebet en ardremez c'hoazh.
remove as friend: Lemel evel mignon
send message: Kas ur gemennadenn
settings_link_text: arventennoù