]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ast.yml
Merge branch 'master' into moderation
[rails.git] / config / locales / ast.yml
index 41f7b5735526d0d68dad4c6c7c11ee65f0b0b7ba..e6fdc00374853d78b1d914854e57db7868c10496 100644 (file)
@@ -129,6 +129,8 @@ ast:
         title_comment: Conxuntu de cambeos %{id} - %{comment}
       join_discussion: Anicia sesión pa xunite al alderique
       discussion: Alderique
         title_comment: Conxuntu de cambeos %{id} - %{comment}
       join_discussion: Anicia sesión pa xunite al alderique
       discussion: Alderique
+      still_open: El conxuntu de cambios inda ta abiertu; l'alderique abriráse en
+        zarrando'l conxuntu de cambios.
     node:
       title: 'Nuedu: %{name}'
       history_title: 'Historial del nuedu: %{name}'
     node:
       title: 'Nuedu: %{name}'
       history_title: 'Historial del nuedu: %{name}'
@@ -943,8 +945,8 @@ ast:
     intro_text: OpenStreetMap ye un mapa del mundu, creáu por persones como tu y d'usu
       llibre baxo una llicencia abierta.
     intro_2_create_account: Crear una cuenta d'usuariu
     intro_text: OpenStreetMap ye un mapa del mundu, creáu por persones como tu y d'usu
       llibre baxo una llicencia abierta.
     intro_2_create_account: Crear una cuenta d'usuariu
-    partners_html: L'agospiamientu tien l'encontu de %{ucl}, %{bytemark} y %{ic},
-      otros %{partners}.
+    partners_html: L'agospiamientu tien l'encontu de %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, y
+      otros %{partners}.
     partners_ucl: UCL
     partners_ic: Imperial College de Londres
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_ucl: UCL
     partners_ic: Imperial College de Londres
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
@@ -1008,9 +1010,8 @@ ast:
         title: Exemplu de reconocimientu
       more_title_html: Pa saber más
       more_1_html: |-
         title: Exemplu de reconocimientu
       more_title_html: Pa saber más
       more_1_html: |-
-        Llei más tocante a cómo utilizar los nuesos datos, y cómo acreditanos, na <a
-        href="http://osmfoundation.org/Licence">páxina de la Llicencia OSMF</a> y nes <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Entrugues y rempuestes llegales</a> (n'inglés) de la comunidá.
+        Llei más tocante a cómo utilizar los nuesos datos, y cómo danos créditu, na <a
+        href="http://osmfoundation.org/Licence">páxina de Llicencia de la OSMF</a>.
       more_2_html: |-
         Anque OpenStreetMap son datos abiertos, nun podemos ufrir una API de mapes de baldre pa desendolcadores d'aplicaciones pa terceros.
         Llei la nuesa <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Política d'usu de la API</a> (n'inglés),
       more_2_html: |-
         Anque OpenStreetMap son datos abiertos, nun podemos ufrir una API de mapes de baldre pa desendolcadores d'aplicaciones pa terceros.
         Llei la nuesa <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Política d'usu de la API</a> (n'inglés),
@@ -1197,14 +1198,19 @@ ast:
       qu'OSM ye precisu y ta anováu.
     community_driven_title: Dirixíu pola comunidá
     community_driven_html: |-
       qu'OSM ye precisu y ta anováu.
     community_driven_title: Dirixíu pola comunidá
     community_driven_html: |-
-      La comunidá d'OpenStreetMap ye diversa, apasionada, i crez cada día. Ente los nuesos collaboradores hai cartógrafos entusiastes, profesionales de GIS, inxenieros que xestionen los sirvidores d'OSM, voluntarios que faen mapes de les zones afeutaes por desastres, y muncho más.
-      Pa saber más tocante a la comunidá, vea los <a href='%{diary_path}'>diarios d'usuarios</a>, los <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs de la comunidá</a>, y la páxina web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundación OSM</a>.
+      La comunidá d'OpenStreetMap ye variada, apasionada, y medra caldía.
+      Ente los collaboradores hai cartógrafos entusiastes, profesionales de GIS,
+      inxenieros que xestionen los sirvidores d'OSM, voluntarios que
+      faen mapes de les zones afeutaes por desastres, y muncho más.
+      Pa saber más tocante a la comunidá, ver el
+      <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog d'OpenStreetMap</a>, los <a href='%{diary_path}'>diarios d'usuarios</a>, los <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs de la comunidá</a>, y la páxina web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundación OSM</a>.
     open_data_title: Datos abiertos
     open_data_title: Datos abiertos
-    open_data_html: 'OpenStreetMap son <i>datos abiertos</i>: tien llibertá d''usalos
-      pa cualquier propósitu, siempre que-y dea créditu a OpenStreetMap y los sos
-      collaboradores. Si altera o usa como base los datos de ciertes maneres, sólo
-      pue distribuir el resultáu baxo la mesma llicencia. Vea la <a href=''%{copyright_path}''>páxina
-      de copyright y llicencia</a> pa más detalles.'
+    open_data_html: |-
+      OpenStreetMap son <i>datos abiertos</i>: tienes la llibertá d'usalos pa cualquier
+      propósitu, siempre que-y deas créditu a OpenStreetMap y los sos collaboradores.
+      Si alteres o uses como base los datos de determinaes maneres, sólo puedes distribuir
+      el resultáu baxo la mesma llicencia. Ver la <a href='%{copyright_path}'>páxina de copyright y llicencia</a>
+      pa más detalles.
     legal_title: Llegal
     legal_html: "Esti sitiu y munchos otros servicios rellacionaos xestiónalos formalmente
       la  \n<a href='http://osmfoundation.org/'>Fundación OpenStreetMap</a> (OSMF)
     legal_title: Llegal
     legal_html: "Esti sitiu y munchos otros servicios rellacionaos xestiónalos formalmente
       la  \n<a href='http://osmfoundation.org/'>Fundación OpenStreetMap</a> (OSMF)
@@ -1437,7 +1443,7 @@ ast:
       get_directions_title: Alcuentra indicaciones ente dos puntos
       from: Dende
       to: A
       get_directions_title: Alcuentra indicaciones ente dos puntos
       from: Dende
       to: A
-      where_am_i: ¿Ú toi?
+      where_am_i: ¿Ú esto?
       where_am_i_title: Describi el to allugamientu actual usando el motor de gueta
       submit_text: Dir
     key:
       where_am_i_title: Describi el to allugamientu actual usando el motor de gueta
       submit_text: Dir
     key:
@@ -2105,6 +2111,8 @@ ast:
       not_a_role: La cadena «%{role}» nun ye un rol válidu.
       already_has_role: L'usuariu yá tien el rol %{role}.
       doesnt_have_role: L'usuariu nun tien el rol %{role}.
       not_a_role: La cadena «%{role}» nun ye un rol válidu.
       already_has_role: L'usuariu yá tien el rol %{role}.
       doesnt_have_role: L'usuariu nun tien el rol %{role}.
+      not_revoke_admin_current_user: Nun pudo quitase'l rol d'alministrador al usuariu
+        actual.
     grant:
       title: Confirmar dar rol
       heading: Confirmar dar rol
     grant:
       title: Confirmar dar rol
       heading: Confirmar dar rol
@@ -2325,8 +2333,10 @@ ast:
       new:
         intro: ¿Alcontrasti un error o falta daqué? Informa a otros mapeadores pa
           que podamos igualo. Mueve'l marcador a la posición correuta y escribi una
       new:
         intro: ¿Alcontrasti un error o falta daqué? Informa a otros mapeadores pa
           que podamos igualo. Mueve'l marcador a la posición correuta y escribi una
-          nota pa esplicar el problema. (Por favor, nun escribas información personal
-          o información de mapes con drechos d'autor o de llistes de teléfonos).
+          nota pa esplicar el problema.
+        advice: La nota ye pública y puede usase p'anovar el mapa, de mou que nun
+          escribas información personal, o información de mapes con drechos d'autor
+          o llistes de teléfonos).
         add: Amestar nota
       show:
         anonymous_warning: Esta nota incluye comentarios d'usuarios anónimos que tendríen
         add: Amestar nota
       show:
         anonymous_warning: Esta nota incluye comentarios d'usuarios anónimos que tendríen
@@ -2347,9 +2357,6 @@ ast:
         mapquest_car: Coche (MapQuest)
         mapquest_foot: A pie (MapQuest)
         osrm_car: En coche (OSRM)
         mapquest_car: Coche (MapQuest)
         mapquest_foot: A pie (MapQuest)
         osrm_car: En coche (OSRM)
-        mapzen_bicycle: En bicicleta (Mapzen)
-        mapzen_car: En coche (Mapzen)
-        mapzen_foot: A pie (Mapzen)
       descend: Descender
       directions: Indicaciones
       distance: Distancia
       descend: Descender
       directions: Indicaciones
       distance: Distancia