]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sc.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sc.yml
index 31f37fa7e8b7ff54c923cba16b895e119173469a..23101155233c2ad66c28324e0986dec8c70064ca 100644 (file)
@@ -24,9 +24,6 @@ sc:
         create: Agiunghe unu cumentu
       message:
         create: Imbia
-      client_application:
-        create: Registra·ti
-        update: Agiorna
       oauth2_application:
         create: Registra·ti
         update: Agiorna
@@ -242,36 +239,6 @@ sc:
       entry:
         comment: Cummentu
         full: Nota intrea
-  account:
-    deletions:
-      show:
-        title: Iscantzella su contu meu
-        warning: Dae cara! Su protzessu de iscantzelladura de su contu est finale,
-          e non si podet annullare.
-        delete_account: Iscantzella su contu
-        delete_introduction: 'Podes iscantzellare su contu tuo de OpenStreetMap impreende
-          su butone inoghe in suta. Tene in contu sos detàllios chi sighint:'
-        delete_profile: Sas informatziones de su profilu tuo, chi incluint s'àvatar
-          tuo, sa descritzione tua e sa positzione de domo tua s'ant a iscantzellare.
-        delete_display_name: Su nùmene ammustradu tuo s'at a iscantzellare, e àteros
-          contos l'ant a pòdere impreare.
-        retain_caveats: 'Nointames custu, unas cantas informatziones chi ti pertocant
-          ant a s''ant a cunservare in OpenStreetMap, fintzas a pustis de s''iscantzelladura
-          de su contu tuo:'
-        retain_edits: Sas modìficas tuas a sa base de datos de sa mapa, si nd'as fatu,
-          s'ant a cunservare.
-        retain_traces: Sas rastas carrigadas tuas, si bi nde sunt, s'ant a cunservare.
-        retain_diary_entries: Sas boghes e sos cummentos in su diàriu, si bi nd'at,
-          ant a èssere cunservados ma cuados a sa vista.
-        retain_notes: Sas notas de sa mapa e sos cummentos a sas notas, si bi nd'at,
-          ant a èssere cunservados ma cuados a sa vista.
-        retain_changeset_discussions: Sos arresonos tuos in sos annantos de modìficas,
-          si bi nd'at, s'ant a cunservare.
-        retain_email: S'indiritzu tuo de posta eletrònica s'at a cunservare.
-        recent_editing_html: Sende chi as modificadu dae pagu su contu tuo non si
-          podet iscantzellare. Sa cantzelladura at a èssere possìbile in %{time}.
-        confirm_delete: Seguru ses?
-        cancel: Annulla
   accounts:
     edit:
       title: Modìfica su profilu
@@ -320,6 +287,70 @@ sc:
       success: Informatzione de s'utente atualizadas.
     destroy:
       success: Contu iscantzelladu.
+    deletions:
+      show:
+        title: Iscantzella su contu meu
+        warning: Dae cara! Su protzessu de iscantzelladura de su contu est finale,
+          e non si podet annullare.
+        delete_account: Iscantzella su contu
+        delete_introduction: 'Podes iscantzellare su contu tuo de OpenStreetMap impreende
+          su butone inoghe in suta. Tene in contu sos detàllios chi sighint:'
+        delete_profile: Sas informatziones de su profilu tuo, chi incluint s'àvatar
+          tuo, sa descritzione tua e sa positzione de domo tua s'ant a iscantzellare.
+        delete_display_name: Su nùmene ammustradu tuo s'at a iscantzellare, e àteros
+          contos l'ant a pòdere impreare.
+        retain_caveats: 'Nointames custu, unas cantas informatziones chi ti pertocant
+          ant a s''ant a cunservare in OpenStreetMap, fintzas a pustis de s''iscantzelladura
+          de su contu tuo:'
+        retain_edits: Sas modìficas tuas a sa base de datos de sa mapa, si nd'as fatu,
+          s'ant a cunservare.
+        retain_traces: Sas rastas carrigadas tuas, si bi nde sunt, s'ant a cunservare.
+        retain_diary_entries: Sas boghes e sos cummentos in su diàriu, si bi nd'at,
+          ant a èssere cunservados ma cuados a sa vista.
+        retain_notes: Sas notas de sa mapa e sos cummentos a sas notas, si bi nd'at,
+          ant a èssere cunservados ma cuados a sa vista.
+        retain_changeset_discussions: Sos arresonos tuos in sos annantos de modìficas,
+          si bi nd'at, s'ant a cunservare.
+        retain_email: S'indiritzu tuo de posta eletrònica s'at a cunservare.
+        recent_editing_html: Sende chi as modificadu dae pagu su contu tuo non si
+          podet iscantzellare. Sa cantzelladura at a èssere possìbile in %{time}.
+        confirm_delete: Seguru ses?
+        cancel: Annulla
+    terms:
+      show:
+        title: Tèrmines
+        heading: Tèrmines
+        heading_ct: Cunditziones de collaboratzione
+        read and accept with tou: Leghe s'acordu de collaboratzione e sos tèrmines
+          de impreu, cando as agabbadu seletziona ambas sas casellas e a pustis incarca
+          su butone pro sighire.
+        contributor_terms_explain: Custu acordu regulat sos tèrmines de sos contributos
+          tuos atuales e benidores.
+        read_ct: Apo letu sas cunditziones de collaboratzione inoghe in subra e so
+          de acordu
+        tou_explain_html: Custas %{tou_link} regulant s'impreu de su situ web e de
+          àteras infrastruturas frunidas dae s'OSFM. Incarca in su ligàmene, leghe
+          su testu e atzetade·lu.
+        read_tou: Apo letu e atzeto sas cunditziones de impreu
+        consider_pd: Paris a totu su chi b'at inoghe in subra, atzeto chi sos contributos
+          meos siant de domìniu pùblicu
+        consider_pd_why: ite est custu?
+        guidance_info_html: 'Informatziones pro t''agiuare a cumprèndere custas cunditziones:
+          unu %{readable_summary_link} e unas cantas %{informal_translations_link}'
+        readable_summary: resumu chi un'èssere umanu podet lèghere
+        informal_translations: tradutziones informales
+        continue: Sighi
+        you need to accept or decline: Pro pòdere sighire leghe e a pustis atzeta
+          o refuda sos tèrmines noos de collaboratzione.
+        legale_select: 'Paisu de residèntzia:'
+        legale_names:
+          france: Frantza
+          italy: Itàlia
+          rest_of_world: Restu de su mundu
+      terms_declined_flash:
+        terms_declined_html: Nos dipraghet chi apas isseberadu de no atzetare sos
+          tèrmines de contributzione noos. Pro àteras informatziones pòmpia·ti %{terms_declined_link}.
+        terms_declined_link: custa pàgina wiki
   browse:
     deleted_ago_by_html: Iscantzelladu %{time_ago} dae %{user}
     edited_ago_by_html: Modificadu %{time_ago} dae %{user}
@@ -340,10 +371,8 @@ sc:
     location: 'Logu:'
     node:
       title_html: 'Nodu: %{name}'
-      history_title_html: 'Istòria de su nodu: %{name}'
     way:
       title_html: 'Lìnia: %{name}'
-      history_title_html: 'Istòria de sa lìnia: %{name}'
       nodes: Nodos
       nodes_count:
         one: '%{count} nodu'
@@ -353,7 +382,6 @@ sc:
         other: parte de sas lìnias %{related_ways}
     relation:
       title_html: 'Relatzione: %{name}'
-      history_title_html: 'Istòria de sa relatzione: %{name}'
       members: Membros
       members_count:
         one: '%{count} membru'
@@ -365,17 +393,9 @@ sc:
         way: Lìnia
         relation: Relata
     containing_relation:
-      entry_html: Relata %{relation_name}
       entry_role_html: Relata %{relation_name} (comente %{relation_role})
     not_found:
       title: No agatadu
-      sorry: 'No at fatu a agatare %{type} #%{id}'
-      type:
-        node: nodu
-        way: lìnia
-        relation: relata
-        changeset: annantu de modìficas
-        note: nota
     timeout:
       title: Errore de lìmite de tempus de isetu barigadu
       sorry: S'est istentadu tropu a otènnere sos datos pro sa casta %{type} cun s'identificadore
@@ -417,6 +437,14 @@ sc:
       introduction: Incarca in sa mapa pro agatare elementos a curtzu.
       nearby: Elementos a curtzu
       enclosing: Elementos chi inserrant custu puntu
+  old_elements:
+    index:
+      node:
+        title_html: 'Istòria de su nodu: %{name}'
+      way:
+        title_html: 'Istòria de sa lìnia: %{name}'
+      relation:
+        title_html: 'Istòria de sa relatzione: %{name}'
   changeset_comments:
     feeds:
       comment:
@@ -1453,7 +1481,6 @@ sc:
         other: '%{count} sinnalatziones'
       reported_item: Elementu sinnaladu
     show:
-      title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
       reports:
         one: '%{count} sinnalatzione'
         other: '%{count} sinnalatziones'
@@ -1589,11 +1616,6 @@ sc:
       see_their_profile_html: Podes bìdere su profilu suo in %{userurl}.
       befriend_them: Lu podes fintzas annànghere comente amigu in %{befriendurl}.
       befriend_them_html: Lu podes fintzas annànghere comente amigu in %{befriendurl}.
-    gpx_description:
-      description_with_tags_html: 'Paret s''archìviu GPX tuo %{trace_name} cun sa
-        descritzione %{trace_description} e sas etichetas chi sighint: %{tags}'
-      description_with_no_tags_html: Paret s'archìviu GPX tuo %{trace_name} cun sa
-        descritzione %{trace_description} e chene etichetas
     gpx_failure:
       hi: Salude %{to_user},
       failed_to_import: 'non si podet importare. Sa faddina est istada:'
@@ -1602,10 +1624,6 @@ sc:
       subject: '[OpenStreetMap] Faddina de importatzione de GPX'
     gpx_success:
       hi: Salude %{to_user},
-      loaded:
-        one: carrigadu in manera curreta cun %{trace_points} de 1 puntu possìbile.
-        other: carrigadu in manera curreta cun %{trace_points} de %{count} puntos
-          possìbiles.
       subject: '[OpenStreetMap] GPX importadu chene problemas'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bene bènnidu in OpenStreetMap'
@@ -1709,8 +1727,6 @@ sc:
       success: As cunfirmadu su contu tuo, gràtzias pro t'èssere registradu!
       already active: Custu contu est istadu giai cunfirmadu.
       unknown token: Custu còdighe de cunfirma est iscadidu o no esistet.
-      resend_html: Si bisòngias chi ti torremus a imbiare sa lìtera de cunfirma, %{reconfirm_link}.
-      click_here: incarca inoghe
     confirm_resend:
       failure: Utente %{name} no agatadu.
     confirm_email:
@@ -1729,27 +1745,6 @@ sc:
         tando assegura·ti de annànghere %{sender} a sa lista bianca tua, dae chi no
         amus a pòdere rispòndere a peruna rechesta de cunfirma.
   messages:
-    inbox:
-      title: Posta in intrada
-      messages: Tenes %{new_messages} e %{old_messages}
-      new_messages:
-        one: '%{count} messàgiu nou'
-        other: '%{count} messàgios noos'
-      old_messages:
-        one: '%{count} messàgiu betzu'
-        other: '%{count} messàgios betzos'
-      no_messages_yet_html: Non tenes galu messàgios. Proite non chircas a calicuna
-        de sas %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: persones chi mapant a curtzu a tie
-    messages_table:
-      from: Dae
-      to: Cara a
-      subject: 'Sugetu:'
-      date: Data
-    message_summary:
-      unread_button: Sinna comente no lèghidu
-      read_button: Sinna comente lèghidu
-      destroy_button: Cantzella
     new:
       title: Imbia messàgiu
       send_message_to_html: Imbia unu messàgiu nou a %{name}
@@ -1762,18 +1757,6 @@ sc:
       title: Non b'at perunu messàgiu gasi
       heading: Non b'at perunu messàgiu gasi
       body: Non b'at perunu messàgiu cun custu id.
-    outbox:
-      title: Posta in essida
-      messages:
-        one: Tenes %{count} messàgiu imbiadu
-        other: Tenes %{count} messàgios imbiados
-      no_sent_messages_html: Non tenes galu messàgios imbiados. Proite non chircas
-        a calicuna de sas %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: persones chi mapant a curtzu a tie
-    reply:
-      wrong_user: Ti ses autenticadu comente `%{user}', ma su messàgiu a su cale cheres
-        rispòndere no est istadu imbiadu a cussu utente. Faghe s'atzessu comente s'utente
-        curretu pro li torrare risposta.
     show:
       title: Leghe su messàgiu
       reply_button: Risponde
@@ -1783,21 +1766,58 @@ sc:
       wrong_user: Ti ses autenticadu comente `%{user}', ma su messàgiu chi as pedidu
         de pòdere lèghere no est istadu imbiadu a cussu utente. Faghe s'atzessu comente
         s'utente curretu pro lu lèghere.
-    sent_message_summary:
-      destroy_button: Cantzella
-    heading:
-      my_inbox: Posta in intrada mea
-      my_outbox: Posta in essida mea
     mark:
       as_read: Messàgiu marcadu comente lèghidu
       as_unread: Messàgiu marcadu comente non lèghidu
     destroy:
       destroyed: Messàgiu iscantzelladu
+    mailboxes:
+      heading:
+        my_inbox: Posta in intrada mea
+        my_outbox: Posta in essida mea
+      messages_table:
+        from: Dae
+        to: Cara a
+        subject: 'Sugetu:'
+        date: Data
+      message:
+        unread_button: Sinna comente no lèghidu
+        read_button: Sinna comente lèghidu
+        destroy_button: Cantzella
+    inboxes:
+      show:
+        title: Posta in intrada
+        messages: Tenes %{new_messages} e %{old_messages}
+        new_messages:
+          one: '%{count} messàgiu nou'
+          other: '%{count} messàgios noos'
+        old_messages:
+          one: '%{count} messàgiu betzu'
+          other: '%{count} messàgios betzos'
+        no_messages_yet_html: Non tenes galu messàgios. Proite non chircas a calicuna
+          de sas %{people_mapping_nearby_link}?
+        people_mapping_nearby: persones chi mapant a curtzu a tie
+    outboxes:
+      show:
+        title: Posta in essida
+        messages:
+          one: Tenes %{count} messàgiu imbiadu
+          other: Tenes %{count} messàgios imbiados
+        no_sent_messages_html: Non tenes galu messàgios imbiados. Proite non chircas
+          a calicuna de sas %{people_mapping_nearby_link}?
+        people_mapping_nearby: persones chi mapant a curtzu a tie
+      message:
+        destroy_button: Cantzella
+    replies:
+      new:
+        wrong_user: Ti ses autenticadu comente `%{user}', ma su messàgiu a su cale
+          cheres rispòndere no est istadu imbiadu a cussu utente. Faghe s'atzessu
+          comente s'utente curretu pro li torrare risposta.
   passwords:
     new:
       title: Crae de intrada pèrdida
       heading: Ais ismentigadu sa crae de intrada?
-      email address: 'Indiritzu de posta eletrònica:'
+      email address: Indiritzu de posta eletrònica
       new password button: Riprìstina sa crae de intrada
       help_text: Inserta s'indiritzu de posta chi as impreadu pro ti registrare, l'amus
         a imbiare unu ligàmene chi as a pòdere impreare pro ripristinare sa crae de
@@ -1812,13 +1832,7 @@ sc:
   preferences:
     show:
       title: Preferèntzias meas
-      preferred_editor: Editore preferidu
-      preferred_languages: Limbas preferidas
-      edit_preferences: Modìfica sas preferèntzias
-    edit:
-      title: Modìfica sas preferèntzias
       save: Atualiza sas preferèntzias
-      cancel: Annulla
     update:
       failure: No at fatu a atualizare sas preferèntzias.
     update_success_flash:
@@ -1853,12 +1867,12 @@ sc:
   sessions:
     new:
       tab_title: Intra
-      email or username: 'Indiritzu de posta o nùmene de utente:'
-      password: 'Crae:'
+      email or username: Indiritzu de posta o nùmene de utente
+      password: Crae
       remember: Ammenta·ti de mene
       lost password link: Ais pèrdidu sa crae de intrada tua?
       login_button: Intra
-      with external: 'In alternativa, intra impreende unu servìtziu esternu:'
+      with external: o intra impreende unu servìtziu esternu
       auth failure: Non podes intrare cun custos detàllios.
     destroy:
       title: Essi
@@ -2273,7 +2287,7 @@ sc:
           tram: Tram
           bus: Postale
           cable_car: Funivia
-          chair_lift: ascensore carrotzina
+          chair_lift: Ascensore carrutzina
           runway: Pista de aeroportu
           taxiway: carrera de furriada
           apron: Àrea de parchègiu de sos aèreos
@@ -2486,7 +2500,7 @@ sc:
       upload_trace: Càrriga una rasta
       all_traces: Totu sas rastas
       my_traces: Sas rastas meas
-      traces_from: Rastas pùblicas de %{user}
+      traces_from_html: Rastas pùblicas de %{user}
       remove_tag_filter: Boga su filtru de etichetas
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Rasta programmada pro s'iscantzelladura
@@ -2639,41 +2653,7 @@ sc:
       email_help:
         html: S'indiritzu tuo no est ammustradu in manera pùblica, consulta sa %{privacy_policy_link}
           pro àteras informatziones.
-      use external auth: 'In alternativa, intra impreende unu servìtziu esternu:'
-    terms:
-      title: Tèrmines
-      heading: Tèrmines
-      heading_ct: Cunditziones de collaboratzione
-      read and accept with tou: Leghe s'acordu de collaboratzione e sos tèrmines de
-        impreu, cando as agabbadu seletziona ambas sas casellas e a pustis incarca
-        su butone pro sighire.
-      contributor_terms_explain: Custu acordu regulat sos tèrmines de sos contributos
-        tuos atuales e benidores.
-      read_ct: Apo letu sas cunditziones de collaboratzione inoghe in subra e so de
-        acordu
-      tou_explain_html: Custas %{tou_link} regulant s'impreu de su situ web e de àteras
-        infrastruturas frunidas dae s'OSFM. Incarca in su ligàmene, leghe su testu
-        e atzetade·lu.
-      read_tou: Apo letu e atzeto sas cunditziones de impreu
-      consider_pd: Paris a totu su chi b'at inoghe in subra, atzeto chi sos contributos
-        meos siant de domìniu pùblicu
-      consider_pd_why: ite est custu?
-      guidance_info_html: 'Informatziones pro t''agiuare a cumprèndere custas cunditziones:
-        unu %{readable_summary_link} e unas cantas %{informal_translations_link}'
-      readable_summary: resumu chi un'èssere umanu podet lèghere
-      informal_translations: tradutziones informales
-      continue: Sighi
-      you need to accept or decline: Pro pòdere sighire leghe e a pustis atzeta o
-        refuda sos tèrmines noos de collaboratzione.
-      legale_select: 'Paisu de residèntzia:'
-      legale_names:
-        france: Frantza
-        italy: Itàlia
-        rest_of_world: Restu de su mundu
-    terms_declined_flash:
-      terms_declined_html: Nos dipraghet chi apas isseberadu de no atzetare sos tèrmines
-        de contributzione noos. Pro àteras informatziones pòmpia·ti %{terms_declined_link}.
-      terms_declined_link: custa pàgina wiki
+      use external auth: o registra·ti impreende unu servìtziu esternu
     no_such_user:
       title: Custu utente no esistet
       heading: S'utente %{user} no esistet
@@ -2738,15 +2718,27 @@ sc:
     go_public:
       flash success: Totu sas modìficas tuas como sunt pùblicas, e tenes su permissu
         de modificare.
-    index:
-      title: Utentes
-      heading: Utentes
-      summary_html: '%{name} creadu dae %{ip_address} su %{date}'
-      summary_no_ip_html: '%{name} creadu su %{date}'
-      empty: Non b'at perunu utente chi currispondat
-    page:
-      confirm: Cunfirma sos utentes seletzionados
-      hide: Cua sos utentes seletzionados
+    issued_blocks:
+      show:
+        title: Blocos fatos dae %{name}
+        heading_html: Lista de blocos fatos dae %{name}
+        empty: '%{name} no at fatu galu perunu blocu.'
+    received_blocks:
+      show:
+        title: Blocos pro %{name}
+        heading_html: Lista de blocos pro %{name}
+        empty: '%{name} no est istadu galu blocadu.'
+    lists:
+      show:
+        title: Utentes
+        heading: Utentes
+        empty: Non b'at perunu utente chi currispondat
+      page:
+        confirm: Cunfirma sos utentes seletzionados
+        hide: Cua sos utentes seletzionados
+      user:
+        summary_html: '%{name} creadu dae %{ip_address} su %{date}'
+        summary_no_ip_html: '%{name} creadu su %{date}'
     suspended:
       title: Contu suspesu
       heading: Contu suspesu
@@ -2768,21 +2760,21 @@ sc:
         Si ses nou in OpenStreetMap pro praghere crea unu contu nou
         impreende su mòdulu inoghe in suta.
       option_2: |-
-        Si tenes giai unu contu bi posed intrare
+        Si tenes giai unu contu bi podes intrare
         impreende su nùmene utente tuo e sa crae tua e a pustis assotziende su contu
         cun s'ID tuo in sas impostatziones de utente tuas.
   user_role:
     filter:
-      not_a_role: S'istringa `%{role}' no est unu ruolu vàlidu.
+      not_a_role: S'istringa '%{role}' no est unu ruolu vàlidu.
       already_has_role: S'utente tenet giai su ruolu %{role}.
       doesnt_have_role: S'utente non tenet su ruolu %{role}.
       not_revoke_admin_current_user: Non faghet a revocare su ruolu de amministradore
         dae s'utente atuale.
     grant:
-      are_you_sure: Ses seguru de bòlere cuntzèdere su ruolu `%{role}' a s'utente
-        `%{name}'?
+      are_you_sure: Ses seguru de bòlere cuntzèdere su ruolu '%{role}' a s'utente
+        '%{name}'?
     revoke:
-      are_you_sure: Ses seguru de bòlere revocare su ruolu `%{role}' de s'utente `%{name}'?
+      are_you_sure: Ses seguru de bòlere revocare su ruolu '%{role}' de s'utente '%{name}'?
   user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Depes èssere unu moderadore pro creare o atualizare unu
@@ -2834,14 +2826,6 @@ sc:
         years:
           one: '%{count} annu'
           other: '%{count} annos'
-    blocks_on:
-      title: Blocos pro %{name}
-      heading_html: Lista de blocos pro %{name}
-      empty: '%{name} no est istadu galu blocadu.'
-    blocks_by:
-      title: Blocos fatos dae %{name}
-      heading_html: Lista de blocos fatos dae %{name}
-      empty: '%{name} no at fatu galu perunu blocu.'
     show:
       title: '%{block_on} blocadu dae %{block_by}'
       heading_html: '%{block_on} blocadu dae %{block_by}'
@@ -2852,7 +2836,6 @@ sc:
       reason: 'Resone de su blocu:'
       revoker: 'Revocadore:'
     block:
-      not_revoked: (non revocadu)
       show: Ammustra
       edit: Modìfica
     page:
@@ -2860,7 +2843,6 @@ sc:
       creator_name: Creadore
       reason: Resone de su blocu
       status: Istadu
-      revoker_name: Revocadu dae
     navigation:
       all_blocks: Totu sos blocos
       blocks_on_me: Blocos subra a mene
@@ -2939,7 +2921,7 @@ sc:
       custom_dimensions: Imposta dimensiones personalizadas
       format: 'Formadu:'
       scale: 'Iscala:'
-      image_dimensions: S'immàgine at a mustrare s'istratu istandard in %{width} x
+      image_dimensions: S'immàgine at a mustrare s'istratu %{layer} in %{width} x
         %{height}
       download: Iscàrriga
       short_url: URL curtzu
@@ -2947,7 +2929,6 @@ sc:
       center_marker: Tzentra sa mapa in su marcadore
       paste_html: Incolla s'HTML pro l'integrare in su situ web
       view_larger_map: Pòmpia una mapa prus manna
-      only_standard_layer: Petzi s'istratu istandard si podet esportare comente immàgine
     embed:
       report_problem: Sinnala unu problema
     key: