description: iD (браузърен редактор)
remote:
name: дистанционно управление
- description: Ð\94истанционно управление (JOSM, Potlatch или Merkaartor)
+ description: дистанционно управление (JOSM, Potlatch или Merkaartor)
auth:
providers:
none: Нищо
retain_changeset_discussions: Обсъжданията на списъци от промени, ако има
такива, ще бъдат запазени.
retain_email: Вашият имейл адрес ще бъде запазен.
+ recent_editing_html: Тъй като сте редактирали наскоро, Вашият акаунт в момента
+ не може да бъде изтрит. Изтриването ще бъде възможно след %{time}.
confirm_delete: Сигурни ли сте?
cancel: Отказ
accounts:
closed: Затворена
closed_ago_html: Затворен %{time_ago}
created_ago_by_html: Създаден %{time_ago} от %{user}
+ closed_ago_by_html: Затворен %{time_ago} от %{user}
+ edited_ago_by_html: Редактирано %{time_ago} от %{user}
version: Версия
in_changeset: Списък с промени
anonymous: анонимен
winery: Винарна
"yes": Работилница
emergency:
- access_point: Тчока за достъп
+ access_point: Точка за достъп
ambulance_station: Станция за линейки
defibrillator: Дефибрилатор
fire_extinguisher: Пожарогасител
reports:
one: '%{count} доклад'
other: '%{count} доклада'
- report_created_at: Първоначално докладван на %{datetime}
- last_resolved_at: Последно решена на %{datetime}
- last_updated_at: Последно актуализиран на %{datetime} от %{displayname}
+ report_created_at_html: Първоначално докладван на %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Последно решена на %{datetime}
+ last_updated_at_html: Последно актуализиран на %{datetime} от %{displayname}
resolve: Решаване
ignore: Пропусни
reopen: Отново отвори
to: До
subject: Тема
date: Дата
+ actions: Действия
message_summary:
unread_button: Отбелязване като непрочетено
read_button: Отбелязване като прочетено
body: Съжаляваме но няма съобщение със това id.
outbox:
title: Изходящи
+ actions: Действия
messages:
one: Изпратили сте %{count} съобщение
other: Изпратили сте %{count} съобщения
cancel: Отказ
profiles:
edit:
+ title: Редактиране на профила
cancel: Отказ
image: Изображение
gravatar:
работници, които картографират райони, засегнати от бедствия, и много други.
За да научите повече за общността, вижте %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link},
%{community_blogs_link} и %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_user_diaries: потребителските дневници
community_driven_community_blogs: блогове на общността
open_data_title: Отворени данни
open_data_1_html: 'OpenStreetMap е %{open_data}: Вие сте свободни да я използвате
id_not_configured: iD не е настроен
export:
title: Експортиране
- area_to_export: Зона за експортиране
manually_select: Ръчно избиране на друга област
- format_to_export: Формат за експортиране
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML данни
- embeddable_html: HTML-код за вграждане
licence: Лиценз
too_large:
advice: 'Ако експортирането по-горе не сработи, моля, използвайте един от
title: Geofabrik Downloads
other:
title: Други източници
- options: Настройки
- format: Формат
- scale: Мащаб
- max: макс.
- image_size: Размер на изображението
- zoom: Мащабиране
- add_marker: Добавяне на маркер на картата
- latitude: 'Геогр. шир:'
- longitude: 'Геогр. дълж:'
- output: Изход
- paste_html: Копирайте HTML за вграждане в интернет страница
export_button: Експортиране
fixthemap:
title: Докладвай проблем/Коригирай картата
subway: Метро
cable_car: Кабинков лифт
chair_lift: седалков лифт
- runway_only: Летищна писта
+ runway: Летищна писта
taxiway: път за рулиране
- apron_only: Летищен перон
+ apron: Летищен перон
admin: Административна граница
- forest_only: Гора
+ forest: Гора
wood: Дървета
golf: Игрище за голф
park: Парк
- common_only: Обща
+ common: Обща
resident: Жилищна зона
retail: Търговска зона
industrial: Промишлена зона
commercial: Търговска зона
heathland: Пустош
- lake_only: Езеро
+ lake: Езеро
reservoir: язовир
farm: Ферма
brownfield: Място за строеж
centre: Спортен център
reserve: Природен резерват
military: Военна зона
- school_only: Училище
- university: университет
+ school: Училище
+ university: Университет
building: Значима сграда
station: Железопътна гара
- summit_only: Било
+ summit: Било
peak: връх
tunnel: Тунел (пунктирана линия)
bridge: Мост (плътна линия)
allow_read_gpx: прочети вашите лични GPS следи.
allow_write_gpx: Качване на GPS следи.
allow_write_notes: променяне на бележки.
- grant_access: Ð\9fозволи Ð\94остъп
+ grant_access: Ð\9fозволи достъп
authorize_success:
title: Искането за достъп е разрешено
allowed_html: Вие позволихте на приложение %{app_name} достъп до вашия профил.
my_preferences: Предпочитания
blocks on me: Блокирани от мен
blocks by me: Блокирани от мен
+ create_mute: Заглушаване на потребителя
+ edit_profile: Редактиране на профила
send message: Изпратете съобщение
diary: Дневник
edits: Промени
edit:
title: Промяна на блокирането на %{name}
heading_html: Промяна на блокирането на %{name}
+ filter:
+ block_expired: Блокирането вече е изтекло и не може да се редактира.
revoke:
revoke: Анулиране!
helper:
showing_page: Страница %{page}
next: Следваща »
previous: « Предишна
+ user_mutes:
+ index:
+ table:
+ thead:
+ actions: Действия
notes:
index:
title: Бележки създадени или с коментар от %{user}
graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
graphhopper_car: Автомобил (GraphHopper)
graphhopper_foot: Пеша (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: Автомобил (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: Пеша (Valhalla)
descend: Спускане
directions: Упътване
distance: Разстояние