message_summary:
unread_button: Marca com a no llegit
read_button: Marca com a llegit
reply_button: Respon
destroy_button: Suprimeix
message_summary:
unread_button: Marca com a no llegit
read_button: Marca com a llegit
reply_button: Respon
destroy_button: Suprimeix
messages:
one: Teniu %{count} missatge enviat
other: Teniu %{count} missatges enviats
no_sent_messages_html: Encara no heu enviat cap missatge. Per què no contacteu
amb algunes de les %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: gent que cartografia a prop
messages:
one: Teniu %{count} missatge enviat
other: Teniu %{count} missatges enviats
no_sent_messages_html: Encara no heu enviat cap missatge. Per què no contacteu
amb algunes de les %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: gent que cartografia a prop
reply:
wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però el missatge que voleu
respondre no s'ha enviat a aquest usuari. Per a poder respondre, inicieu la
reply:
wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però el missatge que voleu
respondre no s'ha enviat a aquest usuari. Per a poder respondre, inicieu la
contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT amb esmenes
contributors_au_australia: Austràlia
contributors_ca_canada: Canadà
contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT amb esmenes
contributors_au_australia: Austràlia
contributors_ca_canada: Canadà
contributors_fi_finland: Finlàndia
contributors_fr_credit_html: '%{france}: Conté dades d''origen de la «Direction
Générale des Impôts».'
contributors_fi_finland: Finlàndia
contributors_fr_credit_html: '%{france}: Conté dades d''origen de la «Direction
Générale des Impôts».'
primary: Carretera principal
secondary: Carretera secundària
unclassified: Carretera sense classificar
primary: Carretera principal
secondary: Carretera secundària
unclassified: Carretera sense classificar
resident: Zona residencial
retail: Àrea comercial
industrial: Zona industrial
commercial: Zona comercial
heathland: Bruguerar
resident: Zona residencial
retail: Àrea comercial
industrial: Zona industrial
commercial: Zona comercial
heathland: Bruguerar
tunnel: Línia discontínua = túnel
bridge: Línia negra = pont
private: Accés privat
destination: Servitud de pas
construction: Carreteres en construcció
tunnel: Línia discontínua = túnel
bridge: Línia negra = pont
private: Accés privat
destination: Servitud de pas
construction: Carreteres en construcció