# Author: Alexey zakharenkov
# Author: Amire80
# Author: Andrewsh
+# Author: Anton Khorev
# Author: Ashed
# Author: Banonotit
# Author: BushmanK
# Author: Merrahtar
# Author: Mike like0708
# Author: Mike140
+# Author: Mitte27
# Author: Mixaill
# Author: Movses
# Author: MuratTheTurkish
# Author: Okras
# Author: Pacha Tchernof
# Author: Parukhin
+# Author: Pavel200071
# Author: Perevod16
# Author: PlushBoy
# Author: Pplex.vhs
create: Добавить комментарий
message:
create: Отправить
- client_application:
- create: Зарегистрироваться
- update: Обновить
oauth2_application:
- create: Зарегистрироваться
+ create: Зарегистрировать
update: Обновить
redaction:
create: Создать исправление
message: Сообщение
node: Точка
node_tag: Тег точки
+ note: Заметка
old_node: Старая точка
old_node_tag: Старый тег точки
old_relation: Старое отношение
longitude: Долгота
language_code: Язык
doorkeeper/application:
- name: имÑ\8f
+ name: Ð\9dазвание
redirect_uri: Перенаправления
confidential: Конфиденциальное приложение?
scopes: Разрешения
entry:
comment: Комментарий
full: Полный текст
- account:
- deletions:
- show:
- title: Удаление моей учётной записи
- warning: Внимание! Процесс удаления учётной записи является окончательным
- и не может быть отменён.
- delete_account: Удалить учётную запись
- delete_introduction: 'Вы можете удалить свою учётную запись на сайте OpenStreetMap
- с помощью кнопки, размещённой ниже. Обратите внимание на следующие детали:'
- delete_profile: Информация вашего профиля, включая аватар, описание и местоположение,
- будет удалена.
- delete_display_name: Ваше отображаемое имя пользователя будет удалено и может
- быть снова использовано другими учётными записями.
- retain_caveats: 'Однако, на сайте OpenStreetMap некоторая информация о вас
- сохранится даже после удаления вашей учётной записи:'
- retain_edits: Ваши правки базы данных карты, если таковые имеются, будут сохранены.
- retain_traces: Загруженные вами треки, если таковые имеются, будут сохранены.
- retain_diary_entries: Ваши записи в дневнике и комментарии к записям в дневнике,
- если таковые имеются, будут сохранены, но скрыты от просмотра.
- retain_notes: Ваши заметки и комментарии к ним, если таковые имеются, будут
- сохранены, но скрыты от просмотра.
- retain_changeset_discussions: Ваши обсуждения пакетов правок, если таковые
- имеются, будут сохранены.
- retain_email: Адрес вашей электронной почты будет сохранён.
- recent_editing_html: Поскольку вы недавно редактировали, ваша учетная запись
- в настоящее время не может быть удалена. Удаление будет возможно через %{time}.
- confirm_delete: Вы уверены?
- cancel: Отмена
accounts:
edit:
title: Изменить учетную запись
и подтвердите согласие с новыми Условиями участия.
agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися
в общественном достоянии.
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru
+ link: https://openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru
link text: что это?
save changes button: Сохранить изменения
delete_account: Удалить учётную запись…
success: Информация о пользователе успешно обновлена.
destroy:
success: Учётная запись удалена.
+ deletions:
+ show:
+ title: Удаление моей учётной записи
+ warning: Внимание! Процесс удаления учётной записи является окончательным
+ и не может быть отменён.
+ delete_account: Удалить учётную запись
+ delete_introduction: 'Вы можете удалить свою учётную запись на сайте OpenStreetMap
+ с помощью кнопки, размещённой ниже. Обратите внимание на следующие детали:'
+ delete_profile: Информация вашего профиля, включая аватар, описание и местоположение,
+ будет удалена.
+ delete_display_name: Ваше отображаемое имя пользователя будет удалено и может
+ быть снова использовано другими учётными записями.
+ retain_caveats: 'Однако, на сайте OpenStreetMap некоторая информация о вас
+ сохранится даже после удаления вашей учётной записи:'
+ retain_edits: Ваши правки базы данных карты, если таковые имеются, будут сохранены.
+ retain_traces: Загруженные вами треки, если таковые имеются, будут сохранены.
+ retain_diary_entries: Ваши записи в дневнике и комментарии к записям в дневнике,
+ если таковые имеются, будут сохранены, но скрыты от просмотра.
+ retain_notes: Ваши заметки и комментарии к ним, если таковые имеются, будут
+ сохранены, но скрыты от просмотра.
+ retain_changeset_discussions: Ваши обсуждения пакетов правок, если таковые
+ имеются, будут сохранены.
+ retain_email: Адрес вашей электронной почты будет сохранён.
+ recent_editing_html: Поскольку вы недавно редактировали, ваша учетная запись
+ в настоящее время не может быть удалена. Удаление будет возможно через %{time}.
+ confirm_delete: Вы уверены?
+ cancel: Отмена
+ terms:
+ show:
+ title: Условия
+ heading: Условия сотрудничества
+ heading_ct: Условия сотрудничества
+ read and accept with tou: Пожалуйста, ознакомьтесь с соглашением для участников
+ и с условиями использования, после чего поставьте оба флажка и нажмите кнопку
+ «Продолжить».
+ contributor_terms_explain: Это соглашение регулирует условия ваших существующего
+ и будущего вклада.
+ read_ct: Я прочитал и согласен с вышеуказанными условиями
+ tou_explain_html: '%{tou_link} управляет сайтом и иной инфраструктурой, предоставляемой
+ OSMF. Пожалуйста, перейдите по ссылке и ознакомьтесь с текстом.'
+ read_tou: Я соглашаюсь с Условиями использования
+ consider_pd: В дополнение к вышеизложенному, я принимаю во внимание, что мой
+ вклад находится в общественном достоянии
+ consider_pd_why: что это значит?
+ readable_summary: удобочитаемое резюме
+ continue: Продолжить
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
+ cancel: Отмена
+ you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь
+ или отклоните новые Условия участия.
+ legale_select: 'Пожалуйста, выберите страну вашего проживания:'
+ legale_names:
+ france: На французском
+ italy: На итальянском
+ rest_of_world: Остальной мир
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Нам жаль, что вы решили не принимать Новые Условия участия.
+ Для получения дополнительной информации смотрите %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: эта страница вики
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
browse:
deleted_ago_by_html: Удален %{time_ago} пользователем %{user}
edited_ago_by_html: Редактировал %{time_ago} %{user}
view_history: Посмотреть историю
view_unredacted_history: Просмотр неотредактированной истории
view_details: Подробнее
- view_redacted_data: Просмотр отредактированных данных
- view_redaction_message: Просмотр отредактированного сообщения
location: 'Географическое положение:'
node:
title_html: 'Точка: %{name}'
- history_title_html: 'История точки: %{name}'
way:
title_html: 'Линия: %{name}'
- history_title_html: 'История линии: %{name}'
nodes: Точки
nodes_count:
one: '%{count} точка'
other: содержится в линиях %{related_ways}
relation:
title_html: 'Отношение: %{name}'
- history_title_html: 'История отношения: %{name}'
members: Участники
members_count:
one: '%{count} член'
way: Линия
relation: Отношение
containing_relation:
- entry_html: Отношение %{relation_name}
- entry_role_html: Отношение %{relation_name} (в роли %{relation_role})
+ entry_role_html: '%{relation_name} (в роли %{relation_role})'
not_found:
title: Не найдено
- sorry: 'К сожалению, %{type} #%{id} не найден.'
- type:
- node: точка
- way: линия
- relation: отношение
- changeset: пакет правок
- note: заметка
timeout:
title: Тайм-аут ошибка
sorry: Извините, данные для %{type} с id %{id} требуют слишком много времени
introduction: Нажмите на карту, чтобы найти ближайшие объекты
nearby: Ближайшие объекты
enclosing: Окружающие объекты
+ old_elements:
+ index:
+ node:
+ title_html: 'История точки: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'История линии: %{name}'
+ relation:
+ title_html: 'История отношения: %{name}'
+ actions:
+ view_redacted_data: Просмотр отредактированных данных
+ view_redaction_message: Просмотр отредактированного сообщения
+ nodes:
+ not_found_message:
+ sorry: 'К сожалению, точка #%{id} не найдена.'
+ timeout:
+ sorry: Извините, данные для точки с id %{id} потребовали слишком много времени
+ для извлечения.
old_nodes:
- not_found:
- sorry: 'К сожалению, узел #%{id} версии %{version} не найден.'
+ not_found_message:
+ sorry: 'К сожалению, версия %{version} точки #%{id} не найдена.'
+ timeout:
+ sorry: Извините, история точки с id %{id} потребовала слишком много времени
+ для извлечения.
+ ways:
+ not_found_message:
+ sorry: 'К сожалению, линия #%{id} не найдена.'
+ timeout:
+ sorry: Извините, данные для линии с id %{id} потребовали слишком много времени
+ для извлечения.
old_ways:
- not_found:
- sorry: 'К сожалению, путь #%{id} версии %{version} не найден.'
+ not_found_message:
+ sorry: 'К сожалению, версия %{version} линии #%{id} не найдена.'
+ timeout:
+ sorry: Извините, история линии с id %{id} потребовала слишком много времени
+ для извлечения.
+ relations:
+ not_found_message:
+ sorry: 'К сожалению, отношение #%{id} не найдено.'
+ timeout:
+ sorry: Извините, данные для отношения с id %{id} потребовали слишком много времени
+ для извлечения.
old_relations:
- not_found:
- sorry: 'К сожалению, отношение #%{id} версии %{version} не найдено.'
+ not_found_message:
+ sorry: 'К сожалению, версия %{version} отношения #%{id} не найдена.'
+ timeout:
+ sorry: Извините, история отношения с id %{id} потребовала слишком много времени
+ для извлечения.
changeset_comments:
feeds:
comment:
ways_paginated: Линии (%{x}-%{y} из %{count})
relations: Отношения (%{count})
relations_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count})
+ not_found_message:
+ sorry: 'К сожалению, пакет правок #%{id} не найден.'
timeout:
sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, требует слишком
много времени для извлечения.
wayside_shrine: Придорожная святыня
wreck: Остов судна
"yes": Памятное место
+ information:
+ map: Карта
junction:
"yes": Перекрёсток
landuse:
many: '%{count} сообщений'
other: '%{count} сообщений'
reported_item: Элемент в сообщении
+ states:
+ open: Открыть
show:
- title: '%{status} Проблема #%{issue_id}'
+ title:
+ open: 'Открытая проблема #%{issue_id}'
+ ignored: 'Проигнорированная проблема #%{issue_id}'
+ resolved: 'Разрешённая проблема #%{issue_id}'
reports:
one: 1 сообщение
few: '%{count} сообщения'
see_their_profile_html: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
befriend_them_html: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
- gpx_description:
- description_with_tags_html: 'Похоже, ваш файл GPX %{trace_name} с описанием
- %{trace_description} и следующими тегами: %{tags}'
- description_with_no_tags_html: Похоже, ваш файл GPX %{trace_name} с описанием
- %{trace_description} и без тегов
+ gpx_details:
+ description: Описание
gpx_failure:
hi: Здравствуйте, %{to_user},
failed_to_import: 'сбой импорта. Произошла ошибка:'
subject: '[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX'
gpx_success:
hi: Здравствуйте, %{to_user},
- loaded:
- one: успешно загружена %{trace_points} точка из %{count} возможной.
- few: успешно загружены %{trace_points} точки из %{count} возможных.
- many: успешно загружено %{trace_points} точек из %{count} возможных.
- other: ""
- trace_location: Ваш трек доступен по %{trace_url}
subject: '[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap'
success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию!
already active: Эта учётная запись уже подтверждена.
unknown token: Такой код подтверждения истек или не существует.
- resend_html: Если вам нужно, чтобы мы повторно отправили электронное письмо
- с подтверждением, %{reconfirm_link}.
- click_here: кликните сюда
confirm_resend:
failure: Участник %{name} не найден.
confirm_email:
внесите адрес %{sender} в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на
такие запросы.
messages:
- inbox:
- title: Входящие
- messages: У вас %{new_messages} и %{old_messages}
- new_messages:
- few: '%{count} новых сообщения'
- many: '%{count} новых сообщений'
- one: '%{count} новое сообщение'
- other: '%{count} новых сообщений'
- old_messages:
- few: '%{count} старых'
- many: '%{count} старых'
- one: '%{count} старое'
- other: '%{count} старых'
- no_messages_yet_html: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: пользователями поблизости
- messages_table:
- from: От
- to: Кому
- subject: Тема
- date: Дата
- actions: Действия
- message_summary:
- unread_button: Пометить как непрочитанное
- read_button: Пометить как прочитанное
- destroy_button: Удалить
- unmute_button: Переместить во Входящие
new:
title: Отправить сообщение
send_message_to_html: Отправить новое сообщение для %{name}
body: |2-
Извините, но сообщения с таким ID нет.
- outbox:
- title: Исходящие
- messages:
- few: У вас %{count} отправленных сообщения
- many: У вас %{count} отправленных сообщений
- one: У вас %{count} отправленное сообщение
- other: У вас %{count} отправленных сообщений
- no_sent_messages_html: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с
- %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: пользователями поблизости
- muted:
- title: Заглушённые сообщения
- reply:
- wrong_user: Вы вошли как `%{user}', но ответ на ваш вопрос был отправлен не
- этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу
- пользователь, чтобы прочитать ответ.
show:
title: Просмотр сообщения
reply_button: Ответить
unread_button: Пометить как непрочитанное
destroy_button: Удалить
back: Назад
- wrong_user: Вы вошли как пользователь `%{user}', но ответ на ваш вопрос был
- отправлен не этим или не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий
- вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать его.
- sent_message_summary:
- destroy_button: Удалить
- heading:
- my_inbox: Мои входящие
- my_outbox: Мои исходящие
- muted_messages: Заглушённые сообщения
+ wrong_user: Вы вошли в систему под именем '%{user}', но сообщение, которое вы
+ просили прочитать, не было отправлено этим пользователем. Пожалуйста, войдите
+ в систему под правильным именем, чтобы прочитать его.
mark:
as_read: Сообщение отмечено как прочитанное
as_unread: Сообщение отмечено как непрочитанное
notice: Сообщение перемещено во Входящие
destroy:
destroyed: Сообщение удалено
+ mailboxes:
+ heading:
+ my_inbox: Мои входящие
+ my_outbox: Мои исходящие
+ muted_messages: Заглушённые сообщения
+ messages_table:
+ from: От
+ to: Кому
+ subject: Тема
+ date: Дата
+ actions: Действия
+ message:
+ unread_button: Пометить как непрочитанное
+ read_button: Пометить как прочитанное
+ destroy_button: Удалить
+ unmute_button: Переместить во Входящие
+ inboxes:
+ show:
+ title: Входящие
+ messages: У вас %{new_messages} и %{old_messages}
+ new_messages:
+ few: '%{count} новых сообщения'
+ many: '%{count} новых сообщений'
+ one: '%{count} новое сообщение'
+ other: '%{count} новых сообщений'
+ old_messages:
+ few: '%{count} старых'
+ many: '%{count} старых'
+ one: '%{count} старое'
+ other: '%{count} старых'
+ no_messages_yet_html: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с
+ %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: пользователями поблизости
+ muted_inboxes:
+ show:
+ title: Заглушённые сообщения
+ outboxes:
+ show:
+ title: Исходящие
+ messages:
+ few: У вас %{count} отправленных сообщения
+ many: У вас %{count} отправленных сообщений
+ one: У вас %{count} отправленное сообщение
+ other: У вас %{count} отправленных сообщений
+ no_sent_messages_html: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться
+ с %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: пользователями поблизости
+ message:
+ destroy_button: Удалить
+ replies:
+ new:
+ wrong_user: Вы вошли в систему под именем '%{user}', но сообщение, на которое
+ вы просили ответить, не было отправлено этому пользователю. Пожалуйста,
+ войдите в систему под правильным именем, чтобы ответить.
passwords:
new:
title: Восстановление пароля
preferences:
show:
title: Мои предпочтения
- preferred_editor: Предпочитаемый редактор
- preferred_languages: Предпочитаемые языки
- edit_preferences: Редактировать предпочтения
- edit:
- title: Изменить предпочтения
+ preferred_site_color_scheme: Предпочитаемая цветовая схема сайта
+ site_color_schemes:
+ auto: Автоматическая
+ light: Светлая
+ dark: Тёмная
+ preferred_map_color_scheme: Предпочитаемая цветовая схема карты
+ map_color_schemes:
+ auto: Автоматическая
+ light: Светлая
+ dark: Тёмная
save: Обновить предпочтения
- cancel: Отмена
update:
failure: Не удалось обновить предпочтения.
update_success_flash:
traces:
older: Более старые треки
newer: Более новые треки
+ user_blocks:
+ older: Более старые блокировки
+ newer: Более новые блокировки
users:
older: Участники с большим стажем
newer: Новые участники
upload_trace: Загрузить треки
all_traces: Все треки
my_traces: Мои треки
- traces_from: Общедоступные трассировки от %{user}
+ traces_from_html: Общедоступные трассировки от %{user}
remove_tag_filter: Удалить фильтр тегов
destroy:
scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
write_notes: Изменить заметки
write_redactions: Редактировать данные карты
read_email: Читать адрес электронной почты пользователя
+ consume_messages: Читать, обновлять статус и удалять сообщения пользователей
+ send_messages: Отправлять личные сообщения другим пользователям
+ for_roles:
+ moderator: Это разрешение для действий, доступных только модераторам
oauth2_applications:
index:
title: Мои клиентские приложения
для получения дополнительной информации.
or: или
use external auth: либо воспользуйтесь аккаунтом с другого сайта
- terms:
- title: Условия
- heading: Условия сотрудничества
- heading_ct: Условия сотрудничества
- read and accept with tou: Пожалуйста, ознакомьтесь с соглашением для участников
- и с условиями использования, после чего поставьте оба флажка и нажмите кнопку
- «Продолжить».
- contributor_terms_explain: Это соглашение регулирует условия ваших существующего
- и будущего вклада.
- read_ct: Я прочитал и согласен с вышеуказанными условиями
- tou_explain_html: '%{tou_link} управляет сайтом и иной инфраструктурой, предоставляемой
- OSMF. Пожалуйста, перейдите по ссылке и ознакомьтесь с текстом.'
- read_tou: Я соглашаюсь с Условиями использования
- consider_pd: В дополнение к вышеизложенному, я принимаю во внимание, что мой
- вклад находится в общественном достоянии
- consider_pd_why: что это значит?
- consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru
- readable_summary: удобочитаемое резюме
- continue: Продолжить
- declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
- cancel: Отмена
- you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь или
- отклоните новые Условия участия.
- legale_select: 'Пожалуйста, выберите страну вашего проживания:'
- legale_names:
- france: На французском
- italy: На итальянском
- rest_of_world: Остальной мир
- terms_declined_flash:
- terms_declined_html: Нам жаль, что вы решили не принимать Новые Условия участия.
- Для получения дополнительной информации смотрите %{terms_declined_link}.
- terms_declined_link: эта страница вики
- terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
no_such_user:
title: Нет такого пользователя
heading: Пользователя %{user} не существует
report: Сообщить об этом пользователе
go_public:
flash success: Все ваши правки теперь общедоступны, и вы теперь можете редактировать.
- index:
- title: Пользователи
- heading: Пользователи
- summary_html: '%{name} создан %{date}, с адреса %{ip_address}'
- summary_no_ip_html: '%{name} создан %{date}'
- empty: Не найдено соответствующих пользователей
- page:
- confirm: Подтвердить выделенных пользователей
- hide: Скрыть выделенных пользователей
+ issued_blocks:
+ show:
+ title: Блокировки, которые создал %{name}
+ heading_html: Список блокировок, которые создал %{name}
+ empty: '%{name} ещё создавал никаких блокировок.'
+ received_blocks:
+ show:
+ title: Блокировки для %{name}
+ heading_html: Список блокировок пользователя %{name}
+ empty: ' %{name} ни разу не был заблокирован.'
+ lists:
+ show:
+ title: Пользователи
+ heading: Пользователи
+ empty: Не найдено соответствующих пользователей
+ page:
+ confirm: Подтвердить выделенных пользователей
+ hide: Скрыть выделенных пользователей
+ user:
+ summary_html: '%{name} создан %{date}, с адреса %{ip_address}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} создан %{date}'
suspended:
title: Учётная запись приостановлена
heading: Учётная запись приостановлена
настройках.
user_role:
filter:
- not_a_role: Строка «%{role}» не является допустимой ролью.
+ not_a_role: Строка '%{role}' не является допустимой ролью.
already_has_role: Пользователь уже имеет роль %{role}.
doesnt_have_role: У пользователя нет роли %{role}.
not_revoke_admin_current_user: Невозможно отозвать роль отозвать администратора
у текущего пользователя.
grant:
- are_you_sure: Вы уверены, что хотите присвоить роль «%{role}» пользователю «%{name}»?
+ are_you_sure: Вы уверены, что хотите присвоить роль '%{role}' пользователю '%{name}'?
revoke:
- are_you_sure: Вы уверены, что хотите отозвать роль «%{role}» у пользователя
- «%{name}»?
+ are_you_sure: Вы уверены, что хотите отозвать роль '%{role}' у пользователя
+ '%{name}'?
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Нужно быть модератором, чтобы создать или изменить блокировку.
update:
only_creator_can_edit: Только модератор, который создал эту блокировку, может
править её.
+ only_creator_or_revoker_can_edit: Только модераторы, которые создали или отозвали
+ эту блокировку, могут её редактировать.
+ inactive_block_cannot_be_reactivated: Эта блокировка неактивна и не может быть
+ активирована повторно.
success: Блокировка обновлена.
index:
title: Блокировки пользователей
block_duration:
hours:
one: 1 час
+ few: '%{count} часа'
+ many: '%{count} часов'
other: '%{count} час.'
days:
- one: 1 день
+ one: '%{count} день'
few: '%{count} дня'
+ many: '%{count} дней'
other: '%{count} дней'
weeks:
- one: 1 неделя
+ one: '%{count} неделя'
few: '%{count} недели'
+ many: '%{count} недель'
other: '%{count} недель'
months:
- one: 1 месяц
+ one: '%{count} месяц'
few: '%{count} месяца'
+ many: '%{count} месяцев'
other: '%{count} месяцев'
years:
- one: 1 год
+ one: '%{count} год'
few: '%{count} года'
+ many: '%{count} лет'
other: '%{count} лет'
- blocks_on:
- title: Блокировки для %{name}
- heading_html: Список блокировок пользователя %{name}
- empty: ' %{name} ни разу не был заблокирован.'
- blocks_by:
- title: Блокировки, которые создал %{name}
- heading_html: Список блокировок, которые создал %{name}
- empty: '%{name} ещё создавал никаких блокировок.'
+ short:
+ ended: завершена
+ revoked_html: отозвана %{name}
+ active: активна
+ active_until_read: активна до прочтения
+ read_html: прочитана %{time}
show:
title: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
reason: 'Причина блокировки:'
revoker: 'Разблокировавший:'
block:
- not_revoked: (не разблокирован)
show: Показать
edit: Править
page:
display_name: Заблокированный пользователь
creator_name: Автор
reason: Причина блокировки
+ start: Начало
+ end: Конец
status: Состояние
- revoker_name: Разблокировал
+ navigation:
+ all_blocks: Все блокировки
+ block: 'Блокировка #%{id}'
+ new_block: Новая блокировка
user_mutes:
index:
title: Заглушённые пользователи
my_muted_users: Мои заглушённые пользователи
+ you_have_muted_n_users:
+ one: Вы заглушили %{count} пользователя
+ few: Вы заглушили %{count} пользователей
+ many: Вы заглушили %{count} пользователей
+ other: ""
user_mute_explainer: Сообщения заглушённых пользователей помещаются в отдельную
папку входящих сообщений и вы не получите уведомлений по электронной почте.
user_mute_admins_and_moderators: Вы можете заглушить администраторов и модераторов,
description: Описание
created_at: Создана
last_changed: Изменена
+ apply: Применить
+ all: Все
+ open: Незакрытые
+ closed: Закрытые
show:
title: 'Заметка: %{id}'
description: Описание
report: пожаловаться на эту заметку
anonymous_warning: Заметка содержит комментарии анонимных участников. Требуется
независимая проверка сведений.
+ discussion: Обсуждение
+ subscribe: Подписаться
+ unsubscribe: Отписаться
hide: Скрыть
resolve: Закрыть
reactivate: Открыть снова
add: Добавить заметку
notes_paging_nav:
showing_page: Страница %{page}
+ next: Следующая
+ previous: Предыдущая
javascripts:
close: Закрыть
share:
custom_dimensions: Выбрать размер вручную
format: 'Формат:'
scale: 'Масштаб:'
- image_dimensions: На изображении будет показан стандартный слой в %{width} x
- %{height}
+ image_dimensions: На изображении будет показан %{layer} слой в %{width} x %{height}
download: Скачать
short_url: Короткая ссылка
include_marker: Включить маркер
center_marker: Центрировать карту на маркер
paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
view_larger_map: Посмотреть более крупную карту
- only_standard_layer: Только стандартный слой может быть экспортирован в виде
- изображения
+ only_layers_exported_as_image: 'Только следующие слои можно экспортировать как
+ изображения:'
embed:
report_problem: Сообщить о проблеме
key: