# Author: A67-A67
# Author: Abijeet Patro
# Author: Alphensebezorger
+# Author: Aranka
# Author: Arent
# Author: Bouman4
# Author: CGID
# Author: Eebie
# Author: Elroy
# Author: Esketti
+# Author: Ferdinand0101
# Author: Freek
# Author: Fruggo
# Author: Goedegazelle
# Author: Robin van der Linde
# Author: Robin van der Vliet
# Author: Robin0van0der0vliet
+# Author: RockyTDR
# Author: Romaine
# Author: Ruila
# Author: SPQRobin
formats:
friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Bestand kiezen
submit:
diary_comment:
create: Opslaan
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn.
+ invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
email_address_not_routable: is niet routeerbaar
models:
acl: Rechtenoverzicht
diary_comment: Dagboekopmerking
diary_entry: Dagboekbericht
friend: Vriend
+ issue: Probleem
language: Taal
message: Bericht
node: Node
relation_tag: Relatietag
report: Rapport
session: Sessie
- trace: Track
- tracepoint: Trackpunt
- tracetag: Tracklabel
+ trace: Traject
+ tracepoint: Trajectpunt
+ tracetag: Trajectlabel
user: Gebruiker
user_preference: Gebruikersvoorkeur
user_token: Gebruikersnummer
way_node: Wegnode
way_tag: Weg-tag
attributes:
+ client_application:
+ callback_url: Callback-URL
+ support_url: Ondersteunings-URL
diary_comment:
body: Tekst
diary_entry:
longitude: Lengtegraad
public: Openbaar
description: Beschrijving
+ gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
+ visibility: 'Zichtbaarheid:'
+ tagstring: 'Labels:'
message:
sender: Afzender
title: Onderwerp
body: Tekst
recipient: Ontvanger
+ report:
+ details: Verschaf a.u.b. nog wat meer details over het probleem (vereist).
user:
email: E-mail
active: Actief
description: Beschrijving
languages: Talen
pass_crypt: Wachtwoord
+ help:
+ trace:
+ tagstring: kommagescheiden
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: ongeveer 1 uur geleden
- other: ongeveer %{count} uren geleden
+ other: ongeveer %{count} uur geleden
about_x_months:
one: ongeveer 1 maand geleden
- other: ongeveer %{count} maanden geleden
+ other: ongeveer %{count} maand geleden
about_x_years:
one: ongeveer 1 jaar geleden
- other: ongeveer %{count} jaren geleden
+ other: ongeveer %{count} jaar geleden
almost_x_years:
one: bijna 1 jaar geleden
- other: bijna %{count} jaren geleden
+ other: bijna %{count} jaar geleden
half_a_minute: een halve minuut geleden
less_than_x_seconds:
one: minder dan 1 seconde geleden
other: minder dan %{count} minuten geleden
over_x_years:
one: meer dan 1 jaar geleden
- other: meer dan %{count} jaren geleden
+ other: meer dan %{count} jaar geleden
x_seconds:
one: 1 seconde geleden
other: '%{count} seconden geleden'
other: '%{count} dagen geleden'
x_months:
one: 1 maand geleden
- other: '%{count} maanden geleden'
+ other: '%{count} maand geleden'
x_years:
one: 1 jaar geleden
- other: '%{count} jaren geleden'
+ other: '%{count} jaar geleden'
editor:
default: Standaard (op dit moment %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (bewerken in de browser)
id:
name: iD
description: iD (bewerken in de browser)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (bewerken in de browser)
remote:
name: Afstandsbediening
description: Afstandsbediening (JOSM of Merkaartor)
relation: Relaties (%{count})
relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
comment: Reacties (%{count})
- hidden_commented_by: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_commented_by_html: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: Changeset-XML
osmchangexml: osmChange-XML
feed:
entry_html: Relatie %{relation_name}
entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
not_found:
+ title: Kon niet gevonden worden
sorry: 'De %{type} #%{id} kan helaas niet worden gevonden.'
type:
node: node
open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
- opened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt door %{user}
- opened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt door
- anoniem
- commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost door %{user}
- closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost door
- anoniem
- reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw geactiveerd
- door %{user}
- reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw geactiveerd
+ opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt door %{user}
+ opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt
+ door anoniem
+ commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous_html: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost door %{user}
+ closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost
door anoniem
- hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door %{user}
+ reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw geactiveerd
+ door %{user}
+ reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw
+ geactiveerd door anoniem
+ hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door
+ %{user}
report: Opmerking rapporteren
query:
title: Objecten opvragen
new:
title: Nieuw dagboekbericht
form:
- subject: 'Onderwerp:'
- body: 'Tekst:'
- language: 'Taal:'
location: 'Plaats:'
- latitude: 'Breedtegraad:'
- longitude: 'Lengtegraad:'
use_map_link: kaart gebruiken
index:
title: Gebruikersdagboeken
diary_entry:
posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}
comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
- reply_link: Reageren op dit bericht
+ reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
comment_count:
zero: Geen reactie
one: '%{count} reactie'
motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
nightclub: Nachtclub
nursing_home: Verpleeghuis
- office: Kantoor
parking: Parkeerterrein
parking_entrance: Ingang parkeerterrein
parking_space: Parkeerplaats
police: Politie
post_box: Brievenbus
post_office: Postkantoor
- preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
prison: Gevangenis
pub: Café
public_building: Openbaar gebouw
recycling: Recyclingpunt
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Bejaardenhuis
- sauna: Sauna
school: School
shelter: Schuilplaats
- shop: Winkel
shower: Douche
social_centre: Sociaal centrum
- social_club: Sociale club
social_facility: Sociale voorziening
studio: Eenkamerappartement
swimming_pool: Zwembad
waste_basket: Prullenbak
waste_disposal: Afval
water_point: Tappunt
- youth_centre: Jeugdcentrum
boundary:
administrative: Administratieve grens
census: Volkstellingsgrens
viaduct: Viaduct
"yes": Brug
building:
+ apartments: Appartementen
+ chapel: Kapel
+ church: Kerk
+ commercial: Commercieel gebouw
+ dormitory: Studentenhuis
+ farm: Agrarisch gebouw
+ garage: Garage
+ hospital: Ziekenhuis
+ hotel: Hotel
+ house: Huis
+ industrial: Industrieel gebouw
+ office: Kantoorgebouw
+ public: Openbaar gebouw
+ residential: Woningen
+ retail: Winkelpand
+ school: Schoolgebouw
+ terrace: Terras
+ train_station: Spoorwegstation
+ university: Universiteitsgebouw
"yes": Gebouw
craft:
brewery: Brouwerij
tertiary_link: Tertiaire weg
track: Veld- of bosweg
traffic_signals: Verkeerslichten
- trail: Pad
trunk: Autoweg
trunk_link: Autoweg
turning_loop: Keerlus
fort: Fort
heritage: Erfgoedlocatie
house: Huis
- icon: Pictogram
manor: Landgoed
memorial: Herdenkingsmonument
mine: Mijn
reservoir_watershed: Overloopgebied
residential: Woongebied
retail: Winkels
- road: Weggebied
village_green: Brink
vineyard: Wijngaard
"yes": Landgebruik
subdivision: Deelgebied
suburb: Stadsdeel
town: Stad
- unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
village: Dorp
"yes": Plaats
railway:
switch: Wissel
tram: Tramrails
tram_stop: Tramhalte
+ yard: Rangeerterrein
shop:
alcohol: Slijterij
antiques: Antiek
estate_agent: Makelaar
farm: Boerenwinkel
fashion: Modezaak
- fish: Viswinkel
florist: Bloemist
food: Etenswarenwinkel
funeral_directors: Uitvaartcentrum
furniture: Meubelzaak
- gallery: Galerie
garden_centre: Tuincentrum
general: Algemene winkel
gift: Cadeauwinkel
laundry: Wasserij
lottery: Loterij
mall: Overdekt winkelcentrum
- market: Markt
massage: Massage
mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
motorcycle: Motorfietsenwinkel
paint: Verfwinkel
pawnbroker: Pandmakelaar
pet: Dierenwinkel
- pharmacy: Apotheek
photo: Fotowinkel
seafood: Zeevruchten
second_hand: Kringloopwinkel
level8: Stadsgrens
level9: Dorpsgrens
level10: Stadsdeelgrens
- description:
- title:
- osm_nominatim: Locatie van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Steden
towns: Steden
reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
not_updated: Niet Bijgewerkt
search: Zoeken
- search_guidance: 'Zoek Problemen:'
+ search_guidance: 'Problemen zoeken:'
user_not_found: Gebruiker bestaat niet
issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
status: Status
new:
title_html: Rapporteer %{link}
missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
- details: Verschaf a.u.b. nog wat meer details over het probleem (vereist).
- select: 'Selecteer een reden voor je rapport:'
disclaimer:
intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
ervoor zorgen dat:'
issues: Problemen
data: Gegevens
export_data: Gegevens exporteren
- gps_traces: GPS-traces
- gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren
+ gps_traces: Gps-trajecten
+ gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
user_diaries: Gebruikersdagboeken
user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
edit_with: Bewerken met %{editor}
text: Doneren
learn_more: Meer lezen
more: Meer
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
hi: Hallo %{to_user},
header: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw OpenStreetMap-dagboekbericht
met het onderwerp %{subject}:'
footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
- op %{commenturl} of antwoorden op %{replyurl}
+ op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
message_notification:
hi: Hallo %{to_user},
header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
onderwerp %{subject}:'
- footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt antwoorden
- op %{replyurl}
+ footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
+ sturen naar de auteur via %{replyurl}
friendship_notification:
hi: Hoi %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op %{userurl}.
befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Hallo,
- your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
- with_description: met de beschrijving
- and_the_tags: 'en de volgende labels:'
- and_no_tags: en geen labels.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
- failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
- more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
- more_info_2: 'te vermijden is te vinden op:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
- loaded_successfully: '{{PLURAL|one=geladen met %{trace_points} punt.|geladen
- met %{trace_points} van de %{possible_points} mogelijke punten.'
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: met succes geladen is met %{trace_points} punt.
+ other: met succes geladen is met %{trace_points} van de %{possible_points}
+ mogelijke punten.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
greeting: Hallo!
zodat u aan de slag kunt.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
- email_confirm_plain:
greeting: Hallo,
hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
wijzigen naar %{new_address}.
click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
wijziging te bevestigen.
- email_confirm_html:
- greeting: Hallo,
- hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op %{server_url} wijzigen
- naar %{new_address}.
- click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
- wijziging te bevestigen.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
- lost_password_plain:
greeting: Hallo,
hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
wachtwoord opnieuw in te stellen.
- lost_password_html:
- greeting: Hallo,
- hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
- in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
- click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
- wachtwoord te wijzigen.
note_comment_notification:
anonymous: Een anonieme gebruiker
greeting: Hallo,
about:
next: Volgende
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
- used_by_html: '%{name} levert kaart gegevens voor duizenden websites, mobiele
- apps en hardware implementaties'
+ used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
+ apps en hardware-apparaten'
lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartenmakers
die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
de hele wereld bijdragen en onderhouden.
local_knowledge_title: Lokale kennis
local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
- gebruiken luchtfoto's, GPS-apparaten, en low-tech veldkaarten om te controleren
- of OSM accuraat en bij de tijd is.
+ gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
+ of OSM accuraat en up-to-date is.
community_driven_title: Communitygedreven
community_driven_html: |-
De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
naar openstreetmap.org (mogelijk door de naam \"OpenStreetMap\" naar dit
webadres uit te breiden), naar opendatacommons.org en naar, indien van toepassing,
creativecommons.org."
+ credit_3_1_html: "De kaarttegels in de “standaard stijl” op www.openstreetmap.org
+ zijn een geproduceerd werk van de OpenStreetMap Foundation met OpenStreetMap-gegevens
+ onder de Open Database Licentie. Als u deze tegels gebruikt, gebruik dan
+ de volgende omschrijving: \n“Basiskaart en gegevens van OpenStreetMap
+ en OpenStreetMap Foundation”"
credit_4_html: |-
Voor een doorbladerbare, digitale kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
Bijvoorbeeld:
u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
user_page_link: gebruikerspagina
anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
- flash_player_required_html: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap
- Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Flash-player
- van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er
- zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
- potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen.
- Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt
- als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 is niet ingesteld – zie https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- voor meer informatie
- potlatch2_unsaved_changes: U hebt wijzigingen die nog niet zijn opgeslagen.
- Om op te slaan in Potlatch 2 moet u op "Opslaan" klikken.
id_not_configured: iD is niet ingesteld
no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
deze functie.
traces:
visibility:
private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
- public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
+ public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
- identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare,
+ identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
geordende punten met tijdstempels)
new:
- upload_trace: GPS-track uploaden
- upload_gpx: 'GPX-bestand uploaden:'
- description: 'Beschrijving:'
- tags: 'Labels:'
- tags_help: kommagescheiden
- visibility: 'Zichtbaarheid:'
+ upload_trace: Gps-traject uploaden
visibility_help: wat betekent dit?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Hulp
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
create:
- upload_trace: GPS-track uploaden
- trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database
- wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een
- e-mail.
+ upload_trace: Gps-traject uploaden
+ trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
+ database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
+ dan een e-mail.
upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
traces_waiting:
- one: U hebt al een trace die wacht om geüpload te worden. Overweeg om te wachten
- totdat die verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers
- geblokkeerd wordt.
- other: U hebt al %{count} traces die wachten om geüpload te worden. Overweeg
+ one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
+ wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
+ gebruikers geblokkeerd wordt.
+ other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
edit:
- title: Trace %{name} aan het bewerken
- heading: Trace %{name} aan het bewerken
- filename: 'Bestandsnaam:'
- download: downloaden
- uploaded_at: 'Geüpload op:'
- points: 'Punten:'
- start_coord: 'Startcoördinaat:'
- map: kaart
- edit: bewerken
- owner: 'Eigenaar:'
- description: 'Beschrijving:'
- tags: 'Labels:'
- tags_help: kommagescheiden
- visibility: 'Zichtbaarheid:'
+ title: Traject %{name} bewerken
+ heading: Traject %{name} bewerken
visibility_help: wat betekent dit?
update:
- updated: Trace bijgewerkt
+ updated: Traject bijgewerkt
trace_optionals:
tags: Labels
show:
- title: Trace %{name} aan het bekijken
+ title: Traject %{name} weergeven
heading: Trace %{name} aan het bekijken
pending: BEZIG
filename: 'Bestandsnaam:'
description: 'Beschrijving:'
tags: 'Labels:'
none: Geen
- edit_trace: Deze trace bewerken
- delete_trace: Deze track verwijderen
- trace_not_found: De track is niet gevonden!
+ edit_trace: Dit traject bewerken
+ delete_trace: Dit traject verwijderen
+ trace_not_found: Traject is niet gevonden!
visibility: 'Zichtbaarheid:'
- confirm_delete: Dit spoor verwijderen?
+ confirm_delete: Dit traject verwijderen?
trace_paging_nav:
showing_page: Pagina %{page}
- older: Oudere traces
- newer: Nieuwere traces
+ older: Oudere trajecten
+ newer: Nieuwere trajecten
trace:
pending: BEZIG
- count_points: '%{count} punten'
+ count_points:
+ one: 1 punt
+ other: '%{count} punten'
more: meer
- trace_details: Trackdetails bekijken
+ trace_details: Trajectdetails weergeven
view_map: Kaart bekijken
edit: bewerken
edit_map: Kaart bewerken
in: in
map: kaart
index:
- public_traces: Openbare GPS-traces
- my_traces: Mijn GPS-tracks
- public_traces_from: Openbare GPS-traces van %{user}
- description: Recente GPS-trackuploads bekijken
+ public_traces: Openbare gps-trajecten
+ my_traces: Mijn gps-trajecten
+ public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
+ description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
- empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuwe
- trace</a> of kom meer te weten over GPS tracen op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
- upload_trace: Trace uploaden
- see_all_traces: Alle traces bekijken
- see_my_traces: Mijn traces bekijken
+ empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuw
+ traject</a> of kom meer te weten over gps-tracing op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
+ upload_trace: Traject uploaden
+ see_all_traces: Alle trajecten bekijken
+ see_my_traces: Mijn trajecten bekijken
destroy:
- scheduled_for_deletion: Trace staat op de lijst voor verwijdering
+ scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
make_public:
- made_public: Trace openbaar gemaakt
+ made_public: Traject openbaar gemaakt
offline_warning:
message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet
beschikbaar
message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het
moment niet beschikbaar.
georss:
- title: OpenStreetMap GPS-traces
+ title: OpenStreetMap gps-trajecten
description:
description_with_count:
one: GPX-bestand met één punt van %{user}
allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
allow_write_api: de kaart wijzigen
- allow_read_gpx: uw persoonlijke GPS-tracks lezen
- allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
+ allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
+ allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
grant_access: Toegang verlenen
authorize_success:
delete: Client verwijderen
confirm: Weet u het zeker?
requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
- allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
- allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
- allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
- allow_write_api: kaart wijzigen
- allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
- allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
- allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
index:
title: Mijn OAuth-gegevens
my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
registered_apps: 'U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:'
register_new: Uw toepassing registreren
form:
- name: Naam
- required: Vereist
- url: Toepassings-URL
- callback_url: Callback-URL
- support_url: Ondersteunings-URL
requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
- allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
- allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
- allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
- allow_write_api: de kaart wijzigen
- allow_read_gpx: Persoonlijke GPS-tracks lezen
- allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
- allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
not_found:
sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden.
create:
reset_password:
title: Wachtwoord opnieuw instellen
heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
- password: 'Wachtwoord:'
- confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
reset: Wachtwoord opnieuw instellen
flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
html: |-
<p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
<p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
- license_agreement: Als u een gebruiker wil aanmaken, moet u akkoord gaan met
- de <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">voorwaarden
- voor bijdragen</a>.
email address: 'E-mailadres:'
confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
not_displayed_publicly_html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons <a
my diary: Dagboek
new diary entry: nieuw dagboekbericht
my edits: Bewerkingen
- my traces: Traces
+ my traces: Mijn trajecten
my notes: Mijn opmerkingen
my messages: Mijn berichten
my profile: Profiel
send message: Bericht verzenden
diary: Dagboek
edits: Bewerkingen
- traces: Traces
+ traces: Trajecten
notes: Opmerkingen bij kaart
remove as friend: Vriend verwijderen
add as friend: Vriend toevoegen
reconfirm_html: Als nodig, kunt u <a href="%{reconfirm}">de bevestigingscode
opnieuw laten verzenden</a>.
confirm_resend:
- success: Er is ter bevestiging een e-mail verstuurd naar %{email} en als u uw
- account hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter
+ success_html: Er is ter bevestiging een e-mail verstuurd naar %{email} en als
+ u uw account hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter
gebruikt die per e-mail een bevestiging stuurt, zorg er dan voor dat u %{sender}
toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
revoke: Intrekken
flash: Deze blokkade is ingetrokken.
helper:
- time_future: Vervalt over %{time}.
+ time_future_html: Vervalt over %{time}.
until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
- time_future_and_until_login: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
+ time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
is.
- time_past: '%{time} vervallen.'
+ time_past_html: '%{time} vervallen.'
block_duration:
hours:
one: 1 uur
header: Kaartlagen
notes: Opmerkingen bij kaart
data: Kaartgegevens
- gps: Openbare GPS-traces
+ gps: Openbare gps-trajecten
overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
title: Lagen
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>bijdragers OpenStreetMap</a>