- changeset: "Gruppo di modifiche:"
- download: "Scarica {{changeset_xml_link}} oppure {{osmchange_xml_link}}"
- changesetxml: "Gruppo di modifiche XML"
+ changeset: "Gruppo di modifiche: {{id}}"
+ download: "Scarica il {{changeset_xml_link}} oppure le {{osmchange_xml_link}}"
+ changesetxml: "gruppo di modifiche XML"
no_bounding_box: "Per questo gruppo di modifiche non è stato memorizzato alcun riquadro di selezione."
show_area_box: "Mostra il riquadro dell'area"
box: "riquadro"
no_bounding_box: "Per questo gruppo di modifiche non è stato memorizzato alcun riquadro di selezione."
show_area_box: "Mostra il riquadro dell'area"
box: "riquadro"
- has_nodes: "Possiede i seguenti {{node_count}} nodi:"
- has_ways: "Possiede i seguenti {{way_count}} percorsi:"
- has_relations: "Possiede le seguenti {{relation_count}} relazioni:"
+ has_nodes: "Possiede i seguenti {{count}} nodi:"
+ has_ways: "Possiede i seguenti {{count}} percorsi:"
+ has_relations: "Possiede le seguenti {{count}} relazioni:"
common_details:
edited_at: "Modificato il:"
edited_by: "Modificato da:"
version: "Versione:"
in_changeset: "Nel gruppo di modifiche:"
containing_relation:
common_details:
edited_at: "Modificato il:"
edited_by: "Modificato da:"
version: "Versione:"
in_changeset: "Nel gruppo di modifiche:"
containing_relation:
node_history: "Storico del nodo"
download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_details_link}}"
download_xml: "Scarica XML"
node_history: "Storico del nodo"
download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_details_link}}"
download_xml: "Scarica XML"
node:
node: "Nodo"
node_title: "Nodo: {{node_name}}"
download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_history_link}}"
download_xml: "Scarica XML"
node:
node: "Nodo"
node_title: "Nodo: {{node_name}}"
download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_history_link}}"
download_xml: "Scarica XML"
relation_history:
relation_history: "Storico della relazione"
relation_history_title: "Storico della relazione: {{relation_name}}"
relation_history:
relation_history: "Storico della relazione"
relation_history_title: "Storico della relazione: {{relation_name}}"
relation:
relation: "Relazione"
relation_title: "Relazione: {{relation_name}}"
download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_history_link}}"
download_xml: "Scarica XML"
relation:
relation: "Relazione"
relation_title: "Relazione: {{relation_name}}"
download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_history_link}}"
download_xml: "Scarica XML"
start:
view_data: "Visualizza i dati per la visualizzazione corrente della mappa"
manually_select: "Seleziona manualmente un'area differente"
start:
view_data: "Visualizza i dati per la visualizzazione corrente della mappa"
manually_select: "Seleziona manualmente un'area differente"
zoom_or_select: "Ingrandire oppure selezionare l'area della mappa che si desidera visualizzare"
drag_a_box: "Tracciare un riquadro sulla mappa per selezionare un'area"
manually_select: "Seleziona manualmente un'area differente"
zoom_or_select: "Ingrandire oppure selezionare l'area della mappa che si desidera visualizzare"
drag_a_box: "Tracciare un riquadro sulla mappa per selezionare un'area"
manually_select: "Seleziona manualmente un'area differente"
- loaded_an_area: "E' stata caricata un'area che contiene"
- browsers: "caratteristiche. In generale, alcuni browser potrebbero non visualizzare correttamente questa quantità di dati. Generalmente i browser lavorano al meglio se si visualizzano meno di 100 caratteristiche alla volta: se si fa qualcos'altro il proprio browser potrebbe diventare lento o non rispondere più. Se si è sicuri di voler visualizzare questi dati, allora si può premere il pulsante sottostante."
+ loaded_an_area_with_num_features: "E' stata caricata un'area che contiene [[num_features]] caratteristiche. In generale, alcuni browser potrebbero non visualizzare correttamente questa quantità di dati. Generalmente i browser lavorano al meglio se si visualizzano meno di 100 caratteristiche alla volta: se si fa qualcos'altro il proprio browser potrebbe diventare lento o non rispondere più. Se si è sicuri di voler visualizzare questi dati, allora si può premere il pulsante sottostante."
way_history_title: "Storico del percorso: {{way_name}}"
download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_details_link}}"
download_xml: "Scarica XML"
way_history_title: "Storico del percorso: {{way_name}}"
download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_details_link}}"
download_xml: "Scarica XML"
way:
way: "Percorso"
way_title: "Percorso: {{way_name}}"
download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_history_link}}"
download_xml: "Scarica XML"
way:
way: "Percorso"
way_title: "Percorso: {{way_name}}"
download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_history_link}}"
download_xml: "Scarica XML"
show_area_box: "visualizza il riquadro dell'area"
big_area: "(grande)"
view_changeset_details: "Visualizza i dettagli del gruppo di modifiche"
show_area_box: "visualizza il riquadro dell'area"
big_area: "(grande)"
view_changeset_details: "Visualizza i dettagli del gruppo di modifiche"
changesets_within_the_area: "Gruppi di modifiche all'interno dell'area:"
show_area_box: "mostra il riquadro dell'area"
no_changesets: "Nessun gruppo di modifiche"
changesets_within_the_area: "Gruppi di modifiche all'interno dell'area:"
show_area_box: "mostra il riquadro dell'area"
no_changesets: "Nessun gruppo di modifiche"
- all_changes_everywhere: "Per tutte le modifiche fatte ovunque vedere {{recent_changes_link}}"
- recent_changes: "Modifiche recenti"
+ all_changes_everywhere: "Per le modifiche apportate in qualsiasi area vedere le {{recent_changes_link}}"
+ recent_changes: "modifiche recenti"
no_area_specified: "Non è stata specificata alcuna area"
first_use_view: "Prima entra nella {{view_tab_link}} per spostare e ingrandire l'area di interesse, poi clicca sulla scheda dello storico."
view_the_map: "visualizza la mappa"
view_tab: "scheda di visualizzazione"
no_area_specified: "Non è stata specificata alcuna area"
first_use_view: "Prima entra nella {{view_tab_link}} per spostare e ingrandire l'area di interesse, poi clicca sulla scheda dello storico."
view_the_map: "visualizza la mappa"
view_tab: "scheda di visualizzazione"
list_user:
edits_by_username: "Modifiche di {{username_link}}"
no_visible_edits_by: "Non c'è alcuna modifica visibile di {{name}}."
list_user:
edits_by_username: "Modifiche di {{username_link}}"
no_visible_edits_by: "Non c'è alcuna modifica visibile di {{name}}."
- for_all_changes: "Per le modifiche di tutti gli utenti vedere {{recent_changes_link}}"
- recent_changes: "Modifiche recenti"
+ for_all_changes: "Per le modifiche di tutti gli utenti vedere le {{recent_changes_link}}"
+ recent_changes: "modifiche recenti"
no_such_user:
body: "Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato."
diary_entry:
no_such_user:
body: "Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato."
diary_entry:
+ search:
+ title:
+ latlon: 'Risultati da <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
+ us_postcode: 'Risultati da <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
+ uk_postcode: 'Risultati da <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
+ ca_postcode: 'Risultati da <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
+ osm_namefinder: 'Risultati da <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
+ geonames: 'Risultati da <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
no_results: "Nessun risultato"
layouts:
welcome_user: "Benvenuto, {{user_link}}"
no_results: "Nessun risultato"
layouts:
welcome_user: "Benvenuto, {{user_link}}"
intro_1: "OpenStreetMap è una mappa liberamente modificabile dell'intero pianeta. E' fatta da persone come te."
intro_2: "OpenStreetMap permette a chiunque sulla Terra di visualizzare, modificare ed utilizzare dati geografici con un approccio collaborativo."
intro_3: "L'hosting di OpenStreetMap è supportato gentilmente dalla {{ucl}} e {{bytemark}}."
osm_offline: "Il database di OpenStreetMap è al momento non in linea per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso."
osm_read_only: "Il database di OpenStreetMap è al momento in modalità sola-lettura per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso."
intro_1: "OpenStreetMap è una mappa liberamente modificabile dell'intero pianeta. E' fatta da persone come te."
intro_2: "OpenStreetMap permette a chiunque sulla Terra di visualizzare, modificare ed utilizzare dati geografici con un approccio collaborativo."
intro_3: "L'hosting di OpenStreetMap è supportato gentilmente dalla {{ucl}} e {{bytemark}}."
osm_offline: "Il database di OpenStreetMap è al momento non in linea per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso."
osm_read_only: "Il database di OpenStreetMap è al momento in modalità sola-lettura per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso."
- donate: "Supporta OpenStreetMap con {{link}} to the Hardware Upgrade Fund."
- donate_link_text: donazioni
+ donate: "Supporta OpenStreetMap {{link}} al fondo destinato all'aggiornamento dell'hardware."
+ donate_link_text: donando
wiki_signup: "Ci si può anche iscrivere al wiki di OpenStreetMap a:"
# next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
user_wiki_1: "E' consigliato creare una pagina utente sul wiki, che includa delle etichette di categoria"
wiki_signup: "Ci si può anche iscrivere al wiki di OpenStreetMap a:"
# next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
user_wiki_1: "E' consigliato creare una pagina utente sul wiki, che includa delle etichette di categoria"
current_user_1: "Una lista degli utenti attuali nelle categorie, basate sul luogo in cui"
current_user_2: "essi operano, è disponibile su:"
signup_confirm_html:
current_user_1: "Una lista degli utenti attuali nelle categorie, basate sul luogo in cui"
current_user_2: "essi operano, è disponibile su:"
signup_confirm_html:
- no_such_user: "Nessun utente o messaggio"
- sorry: "Spiacenti, ma non c'è alcun utente o messaggio con questo nome o identificativo"
+ heading: "Nessun utente o messaggio"
+ body: "Spiacenti, ma non c'è alcun utente o messaggio con questo nome o identificativo"
js_1: "Si sta utilizzando un browser che non supporta javascript, oppure è stato disabilitato javascript."
js_2: "OpenStreetMap utilizza javascript per le sua mappa."
js_3: 'Se non si riesce ad abilitare javascript si può provare il <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">browser statico Tiles@Home</a>.'
permalink: Permalink
js_1: "Si sta utilizzando un browser che non supporta javascript, oppure è stato disabilitato javascript."
js_2: "OpenStreetMap utilizza javascript per le sua mappa."
js_3: 'Se non si riesce ad abilitare javascript si può provare il <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">browser statico Tiles@Home</a>.'
permalink: Permalink
- license: "Rilasciato sotto la licenza Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 dal progetto OpenStreetMap ed i suoi contributori."
+ license:
+ notice: "Rilasciato sotto la licenza {{license_name}} dal {{project_name}} ed i suoi contributori."
+ license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
+ project_name: "progetto OpenStreetMap"
user_page_link: pagina utente
anon_edits: "({{link}})"
anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
user_page_link: pagina utente
anon_edits: "({{link}})"
anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
- anon_edits_link_text: "Scopri perché è questo il caso."
- flash_player_required: 'E'' necessario un Flash player per utilizzare Potlatch, il programma Flash per le modifiche di OpenStreetMap. Si può <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">scaricare il Flash Player da Adobe.com</a>. Sono disponibili anche <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">altre possibilità</a> per apportare modifiche in OpenStreetMap.'
+ anon_edits_link_text: "Leggi il perché."
+ flash_player_required: 'E'' necessario un visualizzatore Flash per utilizzare Potlatch, il programma Flash per le modifiche di OpenStreetMap. Si può <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">scaricare il Flash Player da Adobe.com</a>. Sono disponibili anche <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">altre possibilità</a> per apportare modifiche a OpenStreetMap.'
potlatch_unsaved_changes: "Ci sono modifiche non salvate. (Per salvare in Potlatch, si dovrebbe deselezionare il percorso o nodo corrente, se si sta editando nella modalità 'list', o cliccare sul bottone salva se presente.)"
sidebar:
search_results: Risultati della ricerca
potlatch_unsaved_changes: "Ci sono modifiche non salvate. (Per salvare in Potlatch, si dovrebbe deselezionare il percorso o nodo corrente, se si sta editando nella modalità 'list', o cliccare sul bottone salva se presente.)"
sidebar:
search_results: Risultati della ricerca
- searching: "Ricerca in corso..."
- search_help: "esempi: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', oppure 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>altri esempi...</a>"
+ search_help: "esempi: 'Trieste', 'Via Dante Alighieri, Trieste', 'CB2 5AQ', oppure 'post offices near Trieste' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>altri esempi...</a>"
- no_such_user: "Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{name}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato."
+ body: "Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato."
make_public: "Rendi pubblico questo tracciato in modo permanente"
edit_track: "Modifica questo tracciato"
delete_track: "Elimina questo tracciato"
make_public: "Rendi pubblico questo tracciato in modo permanente"
edit_track: "Modifica questo tracciato"
delete_track: "Elimina questo tracciato"
no_auto_account_create: "Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare automaticamente per te un profilo."
contact_webmaster: 'Si prega di contattare il <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> affinchè faccia in modo di creare un profilo. Tenteremo di soddisfare la richiesta il più rapidamente possibile.'
fill_form: "Riempi il modulo e noi ti invieremo velocemente una email per attivare il tuo profilo."
no_auto_account_create: "Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare automaticamente per te un profilo."
contact_webmaster: 'Si prega di contattare il <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> affinchè faccia in modo di creare un profilo. Tenteremo di soddisfare la richiesta il più rapidamente possibile.'
fill_form: "Riempi il modulo e noi ti invieremo velocemente una email per attivare il tuo profilo."
email address: "Indirizzo email: "
confirm email address: "Conferma indirizzo email: "
not displayed publicly: 'Non visualizzato pubblicamente (vedi le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">norme sulla privacy</a>)'
email address: "Indirizzo email: "
confirm email address: "Conferma indirizzo email: "
not displayed publicly: 'Non visualizzato pubblicamente (vedi le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">norme sulla privacy</a>)'
- if set location: "Se si imposta una propria posizione, una bella mappa ed altre informazioni compariranno di seguito. E' possibile impostare la propria posizione sulla propria pagina {{settings_link}}."
+ if set location: "Se si imposta una propria posizione, una bella mappa ed altre informazioni compariranno di seguito. E' possibile impostare la propria posizione sulla pagina delle {{settings_link}}."
settings_link_text: impostazioni
your friends: Amici personali
no friends: Non ci sono ancora amici.
settings_link_text: impostazioni
your friends: Amici personali
no friends: Non ci sono ancora amici.
nearby users: "Utenti nelle vicinanze: "
no nearby users: "Non c'è ancora alcun utente che ammette di mappare nelle vicinanze."
change your settings: modifica le impostazioni personali
nearby users: "Utenti nelle vicinanze: "
no nearby users: "Non c'è ancora alcun utente che ammette di mappare nelle vicinanze."
change your settings: modifica le impostazioni personali
failed: "Spiacenti, non è stato possibile aggiungere {{name}} come un amico."
already_a_friend: "Sei già amico di {{name}}."
remove_friend:
failed: "Spiacenti, non è stato possibile aggiungere {{name}} come un amico."
already_a_friend: "Sei già amico di {{name}}."
remove_friend: