# Author: Elisardojm
# Author: Fitoschido
# Author: Gallaecio
+# Author: Ignatgg
# Author: Iváns
# Author: MAGHOI
# Author: Macofe
way: vía
relation: relación
start_rjs:
- feature_warning: A carga de %{num_features} elementos pode facer que o teu navegador
- vaia lento ou que non responda. Estás na certeza de querer amosar eses datos?
+ feature_warning: Cargando %{num_features} funcións, que poden facer que o teu
+ navegador sexa lento ou non responda. Queres mostrar estes datos?
load_data: Cargar os datos
- loading: Estase a carregar...
+ loading: Cargando...
tag_details:
tags: Etiquetas
wiki_link:
old_relations:
not_found:
sorry: Sentímolo, non se puido atopar a versión %{version} da relación n.º %{id}.
+ changeset_comments:
+ feeds:
+ comment:
+ comment: Novo comentario sobre o conxunto de modificacións n.º %{changeset_id}
+ de %{author}
+ commented_at_by_html: Actualizado %{when} por %{user}
+ comments:
+ comment: Novo comentario sobre o conxunto de modificacións n.º %{changeset_id}
+ de %{author}
+ show:
+ title_all: Parola do conxunto de modificacións no OpenStreetMap
+ title_particular: Conversa do conxunto de modificacións n.º %{changeset_id}
+ do OpenStreetMap
+ timeout:
+ sorry: Sentímolo, a listaxe dos comentarios do conxuntos de modificacións
+ que solicitaches tardou moito en obterse.
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Páxina %{page}
timeout:
sorry: Desculpe que levase moito tempo obter a listaxe do conxunto de modificacións
que solicitou.
- changeset_comments:
- comment:
- comment: Novo comentario sobre o conxunto de modificacións n.º %{changeset_id}
- de %{author}
- commented_at_by_html: Actualizado %{when} por %{user}
- comments:
- comment: Novo comentario sobre o conxunto de modificacións n.º %{changeset_id}
- de %{author}
- index:
- title_all: Parola do conxunto de modificacións no OpenStreetMap
- title_particular: Conversa do conxunto de modificacións n.º %{changeset_id}
- do OpenStreetMap
- timeout:
- sorry: Sentímolo, a listaxe dos comentarios do conxuntos de modificacións que
- solicitaches tardou moito en obterse.
dashboards:
contact:
km away: a %{count}km de distancia
new_title: Compor unha nova entrada no meu diario do usuario
my_diary: O meu diario
no_entries: Non hai entradas no diario
+ page:
recent_entries: Entradas recentes no diario
older_entries: Entradas máis vellas
newer_entries: Entradas máis novas
heading: Comentarios do diario de %{user}
subheading_html: Comentarios do diario engadidos por %{user}
no_comments: Sen comentarios no diario
+ page:
post: Artigo
when: Cando
comment: Comentario
newer_comments: Comentarios máis recentes
older_comments: Comentarios máis vellos
+ new:
+ heading: Queres engadir un comentario á seguinte conversa sobre a entrada no
+ diario?
doorkeeper:
errors:
messages:
veterinary: Clínica veterinaria
village_hall: Concello
waste_basket: Cesto do lixo
- waste_disposal: Contedor de lixo
+ waste_disposal: Colector do lixo
waste_dump_site: Lugar de vertedoiro de lixo
watering_place: Bebedoiro para animais
water_point: Punto de auga
college: Edificio de educación superior
commercial: Edificio comercial
construction: Edificio en construción
+ cowshed: Corte de vacas
detached: Casa independente
dormitory: Residencia universitaria
duplex: Casa dúplex
shed: Cabana
stable: Corte
static_caravan: Caravana
+ sty: Porqueira
temple: Edificio de templo
terrace: Edificio de terraza
train_station: Edificio de estación de trens
not_updated: Non Actualizados
search: Procurar
search_guidance: 'Procurar problemas:'
+ link_to_reports: Ollar denuncias
+ states:
+ ignored: Ignorados
+ open: Abertos
+ resolved: Resoltos
+ page:
user_not_found: O usuario non existe
issues_not_found: Non se atoparon problemas
+ reported_user: Usuario denunciado
status: Estado
reports: Denuncias
last_updated: Última actualización
last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} por %{user}'
- link_to_reports: Ollar denuncias
reports_count:
one: '%{count} denuncia'
other: '%{count} denuncias'
- reported_item: Elemento informado
+ reported_item: Elemento denunciado
states:
- ignored: Ignorados
- open: Abertos
- resolved: Resoltos
+ ignored: Ignorado
+ open: Aberto
+ resolved: Resolto
+ older_issues: Problemas máis vellos
+ newer_issues: Problemas máis novos
show:
title: '%{status} Erro n.º %{issue_id}'
reports:
traballos de mantemento nela.
osm_read_only: A base de datos do OpenStreetMap atópase en modo de só lectura
mentres realizamos traballos de mantemento nela.
+ nothing_to_preview: Non hai nada que previsualizar.
donate: Apoie o OpenStreetMap %{link} ao fondo de actualización de hardware.
help: Axuda
about: Acerca de
befriend_them: Tamén pode engadilo coma amizade no %{befriendurl}.
befriend_them_html: Tamén podes engadilo como amizade no %{befriendurl}.
gpx_description:
+ description_with_tags: 'Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición
+ %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}'
description_with_tags_html: 'Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición
%{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}'
+ description_with_no_tags: Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición
+ %{trace_description} e sen etiquetas
description_with_no_tags_html: Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición
%{trace_description} e sen etiquetas
gpx_failure:
hi: 'Ola %{to_user}:'
failed_to_import: 'erro ao importar. Velaquí atópase o erro:'
+ more_info: Máis información sobre os erros de importación de GPX e como evitalos
+ en %{url}.
more_info_html: Máis información sobre os erros de importación de GPX e como
evitalos en %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX errónea'
posible.
other: cargouse correctamente con %{trace_points} de entre %{count} puntos
posibles.
+ trace_location: A túa pista está dispoñible en %{trace_url}
+ all_your_traces: Podes atopar todas as pistas GPX que subiches en %{url}
all_your_traces_html: Podes atopar todas as pistas GPX que subiches en %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX correcta'
signup_confirm:
richtext_field:
edit: Editar
preview: Vista previa
+ help: Axuda
site:
about:
next: Seguinte
legal_2_2_registered_trademarks: marcas rexistradas da OSMF
partners_title: Socios
copyright:
+ title: Dereitos de autoría e licenza
foreign:
title: Acerca desta tradución
html: En caso de conflito entre esta páxina traducida e %{english_original_link},
native_link: versión en galego
mapping_link: comezar a contribuír
legal_babble:
- title_html: Dereitos de autoría e licenza
introduction_1_html: |-
OpenStreetMap%{registered_trademark_link} son %{open_data}, baixo a licenza
%{odc_odbl_link} (ODbL) da %{osm_foundation_link} (OSMF).
trace_not_found: Non se atopou a pista!
visibility: 'Visibilidade:'
confirm_delete: Eliminar esta pista?
- trace_paging_nav:
- older: Pistas máis antigas
- newer: Pistas máis novas
trace:
pending: PENDENTE
count_points:
my_traces: As miñas pistas GPS
traces_from: Pistas públicas de %{user}
remove_tag_filter: Eliminar etiqueta do filtro
+ page:
+ older: Pistas máis antigas
+ newer: Pistas máis novas
destroy:
scheduled_for_deletion: Pista agardando a súa eliminación
make_public:
oauth2_authorizations: Autorizacións OAuth 2
muted_users: Usuarios silenciados
auth_providers:
- openid_logo_alt: Acceder ó sistema cun OpenID
+ openid_url: Enderezo URL do OpenID
openid_login_button: Continuar
openid:
title: Acceder ó sistema co OpenID
- alt: Acceder ó sistema cun URL do OpenID
+ alt: Logo do OpenID
google:
title: Acceder ó sistema con Google
- alt: Acceder ó sistema cun OpenID de Google
+ alt: Logo de Google
facebook:
title: Acceder ó sistema co Facebook
- alt: Acceder ó sistema cunha conta do Facebook
+ alt: Logo do Facebook
microsoft:
title: Acceder ó sistema con Microsoft
- alt: Acceder ó sistema cunha conta de Microsoft
+ alt: Logo de Microsoft
github:
title: Acceder ó sistema co GitHub
- alt: Acceder ó sistema cunha conta do GitHub
+ alt: Logo do GitHub
wikipedia:
title: Acceder ó sistema coa Wikipedia
- alt: Acceder ó sistema cunha conta da Wikipedia
- wordpress:
- title: Acceder ó sistema co Wordpress
- alt: Acceder ó sistema cun OpenID do Wordpress
- aol:
- title: Acceder ó sistema co AOL
- alt: Acceder ó sistema cun OpenID do AOL
+ alt: Logo da Wikipedia
oauth:
authorize:
title: Autorizar o acceso á túa conta
write_notes: Modificar notas
write_redactions: Censurar datos do mapa
read_email: Ver os enderezos de correo electrónico dos usuarios
+ consume_messages: Ver, actualizar o estado e borrar mensaxes dos usuarios
+ send_messages: Enviar mensaxes privadas aos usuarios
skip_authorization: Aprobar automaticamente aplicacións
for_roles:
moderator: Estes permisos son para as accións dispoñibles unicamente para os
e modifica a configuración da túa conta.
display name description: O teu nome de usuario amosado publicamente. Podes
mudalo máis tarde nos axustes.
- by_signing_up_html: Ao te rexistrares, aceptas os nosos %{tou_link}, a nosa
- %{privacy_policy_link} e os nosos %{contributor_terms_link}.
+ by_signing_up:
+ html: Ao te rexistrares, aceptas os nosos %{tou_link}, a nosa %{privacy_policy_link}
+ e os nosos %{contributor_terms_link}.
+ privacy_policy: política de protección de datos
+ privacy_policy_title: Política de protección de datos da OSMF, que contén
+ unha sección sobre os enderezos de correo electrónico
+ contributor_terms: termos do colaborador
tou: termos de uso
- contributor_terms: termos do colaborador
external auth: 'Autenticación de terceiros:'
continue: Rexistrarse
terms accepted: Grazas por aceptar os novos termos do colaborador!
- email_help_html: O teu enderezo non se mostra publicamente; consulta a nosa
- %{privacy_policy_link} para obter máis información.
- privacy_policy: política de protección de datos
- privacy_policy_title: Política de protección de datos da OSMF, que contén unha
- sección sobre os enderezos de correo electrónico
+ email_help:
+ privacy_policy: política de protección de datos
+ privacy_policy_title: Política de protección de datos da OSMF, que contén
+ unha sección sobre os enderezos de correo electrónico
+ html: O teu enderezo non se mostra publicamente; consulta a nosa %{privacy_policy_link}
+ para obter máis información.
consider_pd_html: Acepto que as miñas contribucións estean no %{consider_pd_link}.
consider_pd: dominio publico
or: ou
index:
title: Usuarios
heading: Usuarios
+ summary_html: '%{name} creado dende %{ip_address} o %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} creado o %{date}'
+ empty: Non se atoparon usuarios que coincidisen
+ page:
older: Usuarios máis vellos
newer: Usuarios máis novos
found_users:
one: Atopouse %{count} usuario
other: Atopáronse %{count} usuarios
- summary_html: '%{name} creado dende %{ip_address} o %{date}'
- summary_no_ip_html: '%{name} creado o %{date}'
confirm: Confirmar os usuarios seleccionados
hide: Agochar os usuarios seleccionados
- empty: Non se atoparon usuarios que coincidisen
suspended:
title: Conta suspendida
heading: Conta suspendida
heading_html: Creando un bloqueo a %{name}
period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso da
API?
- back: Ollar tódolos bloqueos
edit:
title: Editando o bloqueo de %{name}
heading_html: Editando o bloqueo de %{name}
period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso da
API?
- show: Ollar este bloqueo
- back: Ollar tódolos bloqueos
+ revoke: Revogar o bloqueo
filter:
- block_expired: O bloqueo xa caducou. Non se pode editar.
block_period: O período de bloqueo debe elixirse de entre os valores presentes
na listaxe despregábel.
create:
flash: Bloqueo creado para o usuario %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Só o moderador que creou o bloqueo pode editalo.
+ only_creator_can_edit_without_revoking: Só o moderador que creou o bloqueo pode
+ editalo sen revogalo.
+ only_creator_or_revoker_can_edit: Só os moderadores que crearon ou revogaron
+ o bloqueo poden editalo.
+ inactive_block_cannot_be_reactivated: O bloqueo está inactivo e non se pode
+ reactivar.
success: Bloqueo actualizado.
index:
title: Bloqueos de usuario
heading: Listaxe dos bloqueos de usuario
empty: Aínda non se fixo ningún bloqueo.
- revoke:
- title: Revogando o bloqueo en %{block_on}
- heading_html: Revogando o bloqueo en %{block_on} por %{block_by}
- time_future_html: Este bloqueo rematará en %{time}.
- past_html: Este bloqueo rematou %{time} e xa non se pode revogar.
- confirm: Ten a certeza de querer revogar este bloqueo?
- revoke: Revogar!
- flash: Revogouse o bloqueo.
revoke_all:
title: Revogando todos os bloqueos en %{block_on}
heading_html: Revogando todos os bloqueos en %{block_on}
status: Estado
show: Amosar
edit: Editar
- revoke: Revogar!
confirm: Queres continuar?
reason: 'Motivo para o bloqueo:'
revoker: 'Autor da revogación:'
not_revoked: (non revogado)
show: Amosar
edit: Editar
- revoke: Revogar!
blocks:
display_name: Usuario bloqueado
creator_name: Creador
blocks_by_me: Bloqueos efectuados
blocks_by_user: Bloqueos feitos por %{user}
block: Bloqueo n.º %{id}
+ new_block: Novo bloqueo
user_mutes:
index:
title: Usuarios silenciados
custom_dimensions: Estabelecer dimensións personalizadas
format: 'Formato:'
scale: 'Escala:'
- image_dimensions: A imaxe amosará a capa estándar con %{width} x %{height}
+ image_dimensions: A imaxe amosará a capa %{layer} con %{width} x %{height}
download: Baixar
short_url: Enderezo URL curto
include_marker: Incluí-lo marcador
center_marker: Centrar o mapa no marcador
paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web
view_larger_map: Ollar un mapa máis grande
- only_standard_layer: Só a capa estándar pode exportarse coma unha imaxe
+ only_standard_layer: Só as capas estándar, ciclista e transporte poden exportarse
+ coma unha imaxe
embed:
report_problem: Denunciar un problema
key:
other: Estás a menos de %{count} pés deste punto
base:
standard: Estándar
- cyclosm: CyclOSM (Ciclista)
+ cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Ciclista
transport_map: Transporte
tracestracktop_topo: Tracestrack Topo