user: Користувач
comment: Коментар
area: Ділянка
- list:
+ index:
title: Набір змін
title_user: Набори змін від %{user}
- title_friend: Ð\9dабоÑ\80и змÑ\96н ваÑ\88их друзів
+ title_friend: Ð\9dабоÑ\80и змÑ\96н моÑ\97х друзів
title_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами
empty: Жодного набору змін не знайдено.
empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні.
user_title: Щоденник користувача %{user}
in_language_title: Записи щоденника мовою %{language}
new: Нова нотатка у щоденнику
- new_title: Зробити новий запис у своєму щоденнику
+ new_title: Зробити новий запис у моєму щоденнику
no_entries: В щоденнику немає записів
recent_entries: Останні записи в щоденнику
older_entries: Старі записи
use_map_link: Вказати на мапі
save_button: Зберегти
marker_text: Місце написання нотатки
- view:
+ show:
title: Щоденник користувача %{user} | %{title}
user_title: Щоденник користувача %{user}
leave_a_comment: Лишити коментар
geocoder:
search:
title:
- latlon: Результати від <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
- ca_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Результати від <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
+ latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутрішні</a> результати
+ ca_postcode: Результати від <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder</a>
+ osm_nominatim: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim</a>
geonames: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Результати від <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ osm_nominatim_reverse: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
body: 'Текст:'
send_button: Надіслати
back_to_inbox: Назад до вхідних
+ create:
message_sent: Повідомлення надіслано
limit_exceeded: Ви нещодавно надіслали багато повідомлень. Почекайте трохи,
перш ніж відправляти ще.
visibility_help: ще це означає?
trace_optionals:
tags: 'Теґи:'
- view:
+ show:
title: Перегляд треку %{name}
heading: Перегляд треку %{name}
pending: ОЧІКУЄ
description: 'Опис:'
tags: 'Теґи:'
none: Нічого
- edit_track: Правити трек
- delete_track: Вилучити цей трек
+ edit_trace: Правити трек
+ delete_trace: Вилучити цей трек
trace_not_found: Трек не знайдено!
visibility: 'Видимість:'
trace_paging_nav:
by: 'Автор:'
in: у
map: мапа
- list:
+ index:
public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача %{user}
description: Огляд останніх завантажених треків GPS
body: Вибачте, немає користувача з ім'ям %{user}. Будь ласка, перевірте правильність
його введення. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
deleted: вилучено
- view:
+ show:
my diary: Мій щоденник
new diary entry: новий запис
my edits: Мої правки