- wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Vi:Main_Page"
- # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
- user_wiki_1: "Bạn nên tạo ra trang cá nhân trên wiki và gắn các thẻ thể loại để cho"
- user_wiki_2: "người ta biết bạn ở đâu, thí dụ như [[Category:Users in Hanoi]]."
- current_user_1: "Có danh sách các người dùng, xếp thể loại theo nơi ở,"
- current_user_2: ""
- signup_confirm_html:
- greeting: "Chào bạn!"
- hopefully_you: "Ai (chắc bạn) muốn mở tài khoản bên"
- click_the_link: "Nếu bạn là người đó, hoan nghênh! Xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới để xác nhân tài khoản đó và đọc tiếp để tìm hiểu thêm về OpenStreetMap."
- introductory_video: "Bạn có thể coi {{introductory_video_link}}."
- video_to_openstreetmap: "video giới thiệu về OpenStreetMap"
- more_videos: "Cũng có {{more_videos_link}}."
- more_videos_here: "thêm video tại đây"
- get_reading: 'Bắt đầu tìm hiểu về OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Beginners%27_Guide?uselang=vi">tại wiki</a> hoặc <a href="http://www.opengeodata.org/">blog OpenGeoData</a>, blog này cũng chứa <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcast để nghe</a>!'
- wiki_signup: 'Có lẽ bạn cũng muốn <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Vi:Main_Page&uselang=vi">mở tài khoản ở wiki OpenStreetMap</a>.'
- user_wiki_page: 'Bạn nên tạo ra trang cá nhân trên wiki và gắn các thẻ thể loại để cho người ta biết bạn ở đâu, thí dụ như <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Hanoi?uselang=vi">[[Category:Users in Hanoi]]</a>.'
- current_user: 'Có danh sách các người dùng, xếp thể loại theo nơi ở, tại <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region?uselang=vi">Category:Users by geographical region</a>.'
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Xác nhân địa chỉ thư điện tử của bạn"
- email_confirm_plain:
- greeting: "Chào bạn,"
- hopefully_you_1: "Ai (chắc bạn) muốn đổi địa chỉ thư điện tử bên"
- hopefully_you_2: "{{server_url}} thành {{new_address}}."
- click_the_link: "Nếu bạn là người đó, xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới để xác nhận thay đổi này."
- email_confirm_html:
- greeting: "Chào bạn,"
- hopefully_you: "Ai (chắc bạn) muốn đổi địa chỉ thư điện tử bên {{server_url}} thành {{new_address}}."
- click_the_link: "Nếu bạn là người đó, xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới để xác nhận thay đổi này."
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Yêu cầu đặt lại mật khẩu"
- lost_password_plain:
- greeting: "Hi,"
- hopefully_you_1: "Ai (chắc bạn) đã xin đặt lại mật khẩu của tài khoản openstreetmap.org"
- hopefully_you_2: "có địa chỉ thư điện tử này."
- click_the_link: "Nếu bạn là người đó, xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới để đặt lại mật khẩu."
- lost_password_html:
- greeting: "Chào bạn,"
- hopefully_you: "Ai (chắc bạn) đã xin đặt lại mật khẩu của tài khoản openstreetmap.org có địa chỉ thư điện tử này."
- click_the_link: "Nếu bạn là người đó, xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới để đặt lại mật khẩu."
- message:
- inbox:
- title: "Hộp thư"
- my_inbox: "Hộp thư đến"
- outbox: "đã gửi"
- you_have: "Bạn có {{new_count}} thư mới và {{old_count}} thư cũ"
- from: "Từ"
- subject: "Tiêu đề"
- date: "Ngày"
- no_messages_yet: "Bạn chưa nhận thư nào. Hãy thử liên lạc với {{people_mapping_nearby_link}}?"
- people_mapping_nearby: "những người ở gần"
- message_summary:
- unread_button: "Đánh dấu là chưa đọc"
- read_button: "Đánh dấu là đã đọc"
- reply_button: "Trả lời"
- delete_button: "Xóa"
- new:
- title: "Gửi thư"
- send_message_to: "Gửi thư mới cho {{name}}"
- subject: "Tiêu đề"
- body: "Nội dung"
- send_button: "Gửi"
- back_to_inbox: "Trở về hộp thư đến"
- message_sent: "Thư đã gửi"
- no_such_user:
- title: "Người dùng hoặc thư không tồn tại"
- heading: "Người dùng hoặc thư không tồn tại"
- body: "Rất tiếc, không có người dùng hoặc thư với tên hoặc ID đó"
- outbox:
- title: "Hộp thư đã gửi"
- my_inbox: "Hộp {{inbox_link}}"
- inbox: "thư đến"
- outbox: "thư đã gửi"
- you_have_sent_messages: "Bạn đã gửi {{sent_count}} thư"
- to: "Tới"
- subject: "Tiêu đề"
- date: "Ngày"
- no_sent_messages: "Bạn chưa gửi thư cho người nào. Hãy thử liên lạc với {{people_mapping_nearby_link}}?"
- people_mapping_nearby: "những người ở gần"
- read:
- title: "Đọc thư"
- reading_your_messages: "Đọc thư"
- from: "Từ"
- subject: "Tiêu đề"
- date: "Ngày"
- reply_button: "Trả lời"
- unread_button: "Đánh dấu là chưa đọc"
- back_to_inbox: "Trở về hộp thư đến"
- reading_your_sent_messages: "Đọc thư đã gửi"
- to: "Tới"
- back_to_outbox: "Trở về hộp thư đã gửi"
- sent_message_summary:
- delete_button: "Xóa"
- mark:
- as_read: "Thư đã đọc"
- as_unread: "Thư chưa đọc"
- delete:
- deleted: "Đã xóa thư"
- site:
- index:
- js_1: "Hoặc trình duyệt của bạn không hỗ trợ JavaScript, hoặc bạn đã tắt JavaScript."
- js_2: "OpenStreetMap sử dụng JavaScript cho chức năng bản đồ trơn."
- js_3: 'Bạn vẫn có thể sử dụng <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">bản đồ tĩnh Tiles@Home</a> nếu không bật lên JavaScript được.'
- permalink: "Liên kết Thường trực"
- shortlink: "Liên kết Ngắn gọn"
- license:
+ wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Vi:Main_Page
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_gpx: truy cập các tuyến đường GPS bí mật của bạn.
+ allow_read_prefs: truy cập tùy chọn cá nhân.
+ allow_to: "Cho phép trình khách:"
+ allow_write_api: sửa đổi bản đồ.
+ allow_write_diary: tạo mục trong nhật ký, bình luận, và thêm người bạn.
+ allow_write_gpx: tải lên tuyến đường GPS.
+ allow_write_prefs: thay đổi tùy chọn cá nhân.
+ request_access: Chương trình {{app_name}} xin phép truy cập tài khoản của bạn. Xin hãy chọn những khả năng mà bạn muốn cho chương trình này. Bạn có thể chọn nhiều hay ít khả năng tùy ý.
+ revoke:
+ flash: Bạn đã thu hồi dấu của {{application}}
+ oauth_clients:
+ create:
+ flash: Đã đăng ký thông tin thành công
+ destroy:
+ flash: Đã xóa đăng ký trình khách
+ edit:
+ submit: Sửa đổi
+ title: Sửa đổi chương trình của bạn
+ form:
+ allow_read_gpx: truy cập các tuyến đường GPS bí mật của họ.
+ allow_read_prefs: truy cập tùy chọn cá nhân.
+ allow_write_api: sửa đổi bản đồ.
+ allow_write_diary: tạo mục trong nhật ký, bình luận, và thêm người bạn.
+ allow_write_gpx: tải lên tuyến đường GPS.
+ allow_write_prefs: thay đổi tùy chọn cá nhân.
+ callback_url: URL Gọi lại
+ name: Tên
+ requests: "Yêu cầu các khả năng của người dùng ở dưới:"
+ required: Bắt buộc
+ support_url: URL Trợ giúp
+ url: URL Trang chủ Chương trình
+ index:
+ application: Tên Chương trình
+ issued_at: Lúc Cho phép
+ list_tokens: "Các dấu ở dưới được gửi cho chương trình dùng tên của bạn:"
+ my_apps: Trình khách của Tôi
+ my_tokens: Chương trình Tôi Cho phép
+ no_apps: Bạn có muốn đăng ky chương trình của bạn với chúng tôi dùng tiêu chuẩn {{oauth}}? Bạn cần phải đăng ký chương trình Web trước khi gửi yêu cầu OAuth được.
+ register_new: Đăng ký chương trình của bạn
+ registered_apps: "Các trình khá ở dưới đã được đăng ký:"
+ revoke: Thu hồi!
+ title: Chi tiết OAuth của Tôi
+ new:
+ submit: Đăng ký
+ title: Đăng ký chương trình mới
+ not_found:
+ sorry: Rất tiếc, không tìm thấy {{type}} đó.
+ show:
+ access_url: "URL của Dấu Truy cập:"
+ allow_read_gpx: truy cập các tuyến đường GPS bí mật của họ.
+ allow_read_prefs: truy cập tùy chọn cá nhân.
+ allow_write_api: sửa đổi bản đồ.
+ allow_write_diary: tạo mục trong nhật ký, bình luận, và thêm người bạn.
+ allow_write_gpx: tải lên tuyến đường GPS.
+ allow_write_prefs: thay đổi tùy chọn cá nhân.
+ authorize_url: "Cho phép URL:"
+ edit: Sửa đổi Chi tiết
+ key: "Từ khóa Tiêu dùng:"
+ requests: "Yêu cầu các khả năng của người dùng ở dưới:"
+ secret: "Mật khẩu Tiêu dùng:"
+ support_notice: Chúng tôi hỗ trợ mã hóa hmac-sha1 (khuyên dùng) cũng như văn bản thuần với chế độ ssl.
+ title: Chi tiết OAuth của {{app_name}}
+ url: "URL của Dấu Yêu cầu:"
+ update:
+ flash: Đã cập nhật thông tin trình khách thành công
+ site:
+ edit:
+ anon_edits_link_text: Tại sao vậy?
+ flash_player_required: Bạn cần có Flash Player để sử dụng Potlatch, trình vẽ OpenStreetMap bằng Flash. Bạn có thể <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">tải xuống Flash Player từ Adobe.com</a>. Cũng có sẵn <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing?uselang=vi">vài cách khác</a> để sửa đổi OpenStreetMap.
+ not_public: Bạn chưa đưa ra công khai các sửa đổi của bạn.
+ not_public_description: Nếu không đưa ra công khai, bạn không còn được phép sửa đổi bản đồ. Bạn có thể đưa ra công khai tại {{user_page}}.
+ potlatch_unsaved_changes: Bạn có thay đổi chưa lưu. (Để lưu trong Potlatch, hãy bỏ chọn lối hoặc địa điểm đang được chọn, nếu đến sửa đổi trong chế độ Áp dụng Ngay, hoặc bấm nút Lưu nếu có.)
+ user_page_link: trang cá nhân
+ index:
+ js_1: Hoặc trình duyệt của bạn không hỗ trợ JavaScript, hoặc bạn đã tắt JavaScript.
+ js_2: OpenStreetMap sử dụng JavaScript cho chức năng bản đồ trơn.
+ js_3: Bạn vẫn có thể sử dụng <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">bản đồ tĩnh Tiles@Home</a> nếu không bật lên JavaScript được.
+ license: