# Export driver: phpyaml
# Author: Athena in Wonderland
# Author: Crazymadlover
+# Author: Eduardo Addad de Oliveira
# Author: FranciscoDS
# Author: Giro720
# Author: Gmare
# Author: Waldir
---
pt-PT:
+ html:
+ dir: ltr
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y às %H:%M'
+ blog: '%e %B %Y'
activerecord:
models:
acl: Aceder à Lista de Controlo
user: Utilizador
comment: Comentário
area: Área
- list:
+ index:
title: Conjuntos de alterações
title_user: Conjuntos de alterações de %{user}
title_friend: Conjuntos de alterações feitos pelos meus amigos
use_map_link: usar mapa
save_button: Gravar
marker_text: Localização da entrada do diário
- view:
+ show:
title: Diário de %{user} | %{title}
user_title: Diário de %{user}
leave_a_comment: Deixar um comentário
boat_rental: Aluguer de Barcos
brothel: Bordel
bureau_de_change: Casa de câmbio
- bus_station: Estação de autocarros
+ bus_station: Estação rodoviária
cafe: Café
car_rental: Aluguer de automóveis
car_sharing: Car Sharing (partilha de carros)
results:
no_results: Não foram encontrados resultados
more_results: Mais resultados
+ issues:
+ index:
+ title: Problemas
+ search: Pesquisar
+ status: Estado
+ show:
+ ignore: Ignorar
layouts:
logo:
alt_text: Logotipo do OpenStreetMap
details: Pode encontrar mais informações sobre a edição em %{url}.
unsubscribe: Para deixar de seguir as atualizações deste conjunto de alterações,
aceda a %{url} e clique em "Anular subscrição".
- message:
+ messages:
inbox:
title: Caixa de Entrada
my_inbox: A minha caixa de entrada
unread_button: Marcar como não lida
read_button: Marcar como lido
reply_button: Responder
- delete_button: Eliminar
+ destroy_button: Eliminar
new:
title: Enviar mensagem
send_message_to: Enviar uma nova mensagem para %{name}
body: Mensagem
send_button: Enviar
back_to_inbox: Voltar à caixa de entrada
+ create:
message_sent: Mensagem enviada
limit_exceeded: Enviou muitas mensagens recentemente. Por favor aguarde e envie
mais tarde.
wrong_user: Está autenticado como o utilizador `%{user}' mas a mensagem que
pediu para responder não foi enviada para esse utilizador. Por favor entre
na conta de utilizador correta para responder.
- read:
+ show:
title: Ler mensagem
from: De
subject: Assunto
date: Data
reply_button: Responder
unread_button: Marcar como não lida
- delete_button: Eliminar
+ destroy_button: Eliminar
back: Voltar
to: Para
wrong_user: Está autenticado com a conta `%{user}', mas a mensagem que pediu
para ler não foi enviada por, ou para, essa conta de utilizador. Por favor,
entre na conta de utilizador correta para ler a mensagem.
sent_message_summary:
- delete_button: Eliminar
+ destroy_button: Eliminar
mark:
as_read: Mensagem marcada como lida
as_unread: Mensagem marcada como não lida
- delete:
- deleted: Mensagem eliminada
+ destroy:
+ destroyed: Mensagem eliminada
site:
about:
next: Seguinte
da Direction Générale des Impôts.'
contributors_nl_html: '<strong>Países Baixos</strong>: Contém dados ©
AND, 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
- contributors_nz_html: '<strong>Nova Zelândia</strong>: Contém dados provenientes
- de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
+ contributors_nz_html: |-
+ <strong>Nova Zelândia</strong>: Contém dados provenientes do <a href="https://data.linz.govt.nz/">Serviço de Dados LINZ</a> e licenciados para reutilização com a licença
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
contributors_si_html: |-
<strong>Eslovénia</strong>: Contém dados da
<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autoridade de Cartografia e Topografia (Geodetska uprava Republike Slovenije)</a> e do
description: Faça uma pergunta ou procure respostas no fórum de perguntas
e respostas do OpenStreetMap.
mailing_lists:
- url: http://lists.openstreetmap.org/
title: Listas de divulgação
description: Faça uma pergunta ou debata temas interessantes numa vasta gama
de listas de divulgação temáticas ou regionais.
forums:
- url: http://forum.openstreetmap.org/
title: Fóruns
description: Questões e discussões para quem preferir uma interface ao estilo
dos sistemas de boletins eletrónicos.
irc:
- url: http://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Sala de discussão IRC em várias línguas e vários tópicos.
switch2osm:
- url: https://switch2osm.org/
title: switch2osm
description: Informações para empresas e organizações que queiram mudar para
os mapas do OpenStreetMap e outros serviços.
paragraph_2_html: |-
Vá <a href='%{map_url}'>ao mapa</a> e clique no ícone da nota: <span class='icon note'></span>. Isto adiciona um marcador no mapa, que pode reposicionar arrastando-o.
Adicione a sua mensagem, clique para gravar e outros colaboradores irão investigar.
- trace:
+ traces:
visibility:
private: Privado (apenas partilhado como anónimo, pontos não ordenados)
public: Público (mostrado na lista de trilhos GPS como anónimo, pontos não ordenados)
data e hora)
identifiable: Identificável (mostrado na lista de trilhos GPS e identificável,
pontos ordenados com data e hora)
+ new:
+ upload_trace: Enviar Trilho GPS
+ upload_gpx: 'Enviar Ficheiro GPX:'
+ description: 'Descrição:'
+ tags: 'Etiquetas:'
+ tags_help: separadas por vírgulas
+ visibility: 'Visibilidade:'
+ visibility_help: o que significa isto?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Visibility_of_GPS_traces
+ upload_button: Enviar
+ help: Ajuda
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Upload
create:
upload_trace: Enviar Trilho GPS
trace_uploaded: O seu ficheiro GPX (GPS) foi enviado e está a aguardar a inclusão
do OpenStreetMap. Por favor, antes de enviar mais trilhos aguarde um pouco
para terminar a inclusão dos trilhos enviados, de modo a não bloquear a
fila para outros utilizadores.
- upload_gpx: 'Enviar Ficheiro GPX:'
- description: 'Descrição:'
- tags: 'Etiquetas:'
- tags_help: separadas por vírgulas
- visibility: 'Visibilidade:'
- visibility_help: o que significa isto?
- upload_button: Enviar
- help: Ajuda
edit:
title: A editar o trilho %{name}
heading: A editar o trilho %{name}
visibility_help: o que significa isto?
trace_optionals:
tags: Etiquetas
- view:
+ show:
title: A ver o trilho %{name}
heading: A ver o trilho %{name}
pending: PENDENTE
description: 'Descrição:'
tags: 'Etiquetas:'
none: Nenhum
- edit_track: Editar este trilho
- delete_track: Eliminar este trilho
+ edit_trace: Editar este trilho
+ delete_trace: Eliminar este trilho
trace_not_found: Não foi encontrado o trilho!
visibility: 'Visibilidade:'
confirm_delete: Eliminar este trilho?
by: por
in: em
map: mapa
- list:
+ index:
public_traces: Trilhos GPS públicos
my_traces: Meus trilhos GPS
public_traces_from: Trilhos GPS públicos do utilizador %{user}
body: Não existe nenhum utilizador com o nome %{user}. Verifique se o endereço
está correto ou talvez a hiperligação que clicou esteja errada.
deleted: eliminado
- view:
+ show:
my diary: Meu diário
new diary entry: adicionar entrada no meu diário
my edits: As minhas edições
friends_diaries: ver as entradas em diários dos amigos
nearby_changesets: Ver alterações de editores das redondezas
nearby_diaries: entradas em diários de editores das redondezas
+ report: Denunciar este utilizador
popup:
your location: Tua localização
nearby mapper: Mapeador das redondezas