]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/vi.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3235'
[rails.git] / config / locales / vi.yml
index 38ecbb519cc8a1fa17fca25f8ca88649e93b96e5..08ae18b4a7ab8721f08e0bdea51adc8f577b9cf7 100644 (file)
@@ -1,22 +1,61 @@
 # Messages for Vietnamese (Tiếng Việt)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: A Retired User
 # Author: Dinhxuanduyet
+# Author: Ioe2015
+# Author: JohnsonLee01
+# Author: Keo010122
 # Author: KhangND
+# Author: Leducthn
 # Author: Macofe
 # Author: Minh Nguyen
 # Author: Nemo bis
+# Author: Nghiemtrongdai VN
+# Author: Nguyễn Mạnh An
 # Author: Ninomax
 # Author: Phjtieudoc
 # Author: Ruila
 # Author: Trần Nguyễn Minh Huy
+# Author: Vinhtantran
+# Author: 予弦
+# Author: 神樂坂秀吉
 ---
 vi:
   time:
     formats:
       friendly: '%e tháng %m năm %Y lúc %H:%M'
       blog: '%d tháng %m năm %Y'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Chọn tập tin
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Lưu
+      diary_entry:
+        create: Đăng
+        update: Cập nhật
+      issue_comment:
+        create: Thêm bình luận
+      message:
+        create: Gửi
+      client_application:
+        create: Đăng ký
+        update: Cập nhật
+      redaction:
+        create: Ẩn dãy phiên bản
+        update: Lưu dãy ẩn
+      trace:
+        create: Tải lên
+        update: Lưu các Thay đổi
+      user_block:
+        create: Cấm người dùng
+        update: Cập nhật tác vụ cấm
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: hình như không phải là địa chỉ thư điện tử hợp lệ
+        email_address_not_routable: không thể gửi đến
     models:
       acl: Danh sách Điều khiển Truy cập
       changeset: Bộ thay đổi
@@ -25,6 +64,7 @@ vi:
       diary_comment: Bình luận Nhật ký
       diary_entry: Mục Nhật ký
       friend: Người bạn
+      issue: Vấn đề
       language: Ngôn ngữ
       message: Thư
       node: Nốt
@@ -41,6 +81,7 @@ vi:
       relation: Quan hệ
       relation_member: Thành viên Quan hệ
       relation_tag: Thẻ Quan hệ
+      report: Báo cáo
       session: Phiên
       trace: Tuyến đường
       tracepoint: Điểm Tuyến đường
@@ -52,6 +93,18 @@ vi:
       way_node: Nốt Lối
       way_tag: Thẻ Lối
     attributes:
+      client_application:
+        name: Tựa đề (Yêu cầu)
+        url: URL ứng dụng chính (Bắt buộc)
+        callback_url: URL Gọi lại
+        support_url: URL Trợ giúp
+        allow_read_prefs: thay đổi tùy chọn cá nhân
+        allow_write_prefs: thay đổi tùy chọn cá nhân
+        allow_write_diary: tạo mục nhật ký, bình luận và kết bạn
+        allow_write_api: sửa đổi bản đồ
+        allow_read_gpx: đọc dấu vết GPS riêng tư của họ
+        allow_write_gpx: tải lên nật trình GPS
+        allow_write_notes: sửa đổi ghi chú
       diary_comment:
         body: Nội dung
       diary_entry:
@@ -66,56 +119,160 @@ vi:
       trace:
         user: Người dùng
         visible: Thấy được
-        name: Tên
+        name: Tên tập tin
         size: Kích cỡ
         latitude: Vĩ độ
         longitude: Kinh độ
         public: Công khai
         description: Miêu tả
+        gpx_file: Tải lên Tập tin GPX
+        visibility: 'Mức độ truy cập:'
+        tagstring: 'Thẻ:'
       message:
         sender: Người gửi
         title: Tiêu đề
         body: Nội dung
         recipient: Người nhận
+      redaction:
+        title: Tiêu đề
+        description: Miêu tả
+      report:
+        category: Chọn lý do cho báo cáo của bạn
+        details: Vui lòng cung cấp thêm chi tiết về vấn đề (yêu cầu).
       user:
+        auth_provider: Nhà cung cấp Xác thực
+        auth_uid: Định dạng Duy nhất Xác thực
         email: Thư điện tử
+        email_confirmation: Xác nhận Thư điện tử
+        new_email: Địa chỉ Thư điện tử Mới
         active: Tích cực
         display_name: Tên Hiển thị
-        description: Miêu tả
-        languages: Ngôn ngữ
+        description: Miêu tả trong Hồ sơ
+        home_lat: Vĩ độ
+        home_lon: Kinh độ
+        languages: Ngôn ngữ Ưu tiên
+        preferred_editor: Trình vẽ Ưa thích
         pass_crypt: Mật khẩu
+        pass_crypt_confirmation: Xác nhận mật khẩu
+    help:
+      trace:
+        tagstring: dấu phẩy phân cách
+      user_block:
+        reason: Lý do cấm người dùng này. Xin hãy bình tĩnh và hợp lý, và đưa vào
+          nhiều chi tiết về trường hợp này. Nhớ rằng thôn báo này sẽ công khai. Xin
+          hãy tránh thuật ngữ chuyên môn vì người dùng có thể không rành.
+        needs_view: Người dùng có phải cần đăng nhập trước khi bỏ cấm được không?
+      user:
+        email_confirmation: Địa chỉ thư điện tử của bạn không được hiển thị công khai.
+          Xem thêm chi tiết trong <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi"
+          title="Quy định quyền riêng tư Quỹ OSM, có đoạn nói về địa chỉ thư điện
+          tử">quy định quyền riêng tư</a> của chúng tôi.
+        new_email: (không lúc nào hiện công khai)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: khoảng 1 giờ trước
+        other: khoảng %{count} giờ trước
+      about_x_months:
+        one: khoảng 1 tháng trước
+        other: khoảng %{count} tháng trước
+      about_x_years:
+        one: khoảng 1 năm trước
+        other: khoảng %{count} năm trước
+      almost_x_years:
+        one: gần 1 năm trước
+        other: gần %{count} năm trước
+      half_a_minute: 30 giây trước
+      less_than_x_seconds:
+        one: trong vòng 1 giây trước
+        other: trong vòng %{count} giây trước
+      less_than_x_minutes:
+        one: trong vòng 1 phút trước
+        other: trong vòng %{count} phút trước
+      over_x_years:
+        one: hơn 1 năm trước
+        other: hơn %{count} năm trước
+      x_seconds:
+        one: 1 giây trước
+        other: '%{count} giây trước'
+      x_minutes:
+        one: 1 phút trước
+        other: '%{count} phút trước'
+      x_days:
+        one: 1 ngày trước
+        other: '%{count} ngày trước'
+      x_months:
+        one: 1 tháng trước
+        other: '%{count} tháng trước'
+      x_years:
+        one: 1 năm trước
+        other: '%{count} năm trước'
   editor:
     default: Mặc định (hiện là %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (trình vẽ trong trình duyệt)
     id:
       name: iD
       description: iD (trình vẽ trong trình duyệt)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (trình vẽ trong trình duyệt)
     remote:
       name: phần điều khiển từ xa
-      description: phần điều khiển từ xa (JOSM hoặc Merkaartor)
+      description: Bộ Điều khiển Từ xa (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Không có
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipedia
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Được tạo %{when}
+        opened_at_by_html: Được %{user} tạo %{when}
+        commented_at_html: Được cập nhật %{when}
+        commented_at_by_html: Được %{user} cập nhật %{when}
+        closed_at_html: Được giải quyết %{when}
+        closed_at_by_html: Được %{user} giải quyết %{when}
+        reopened_at_html: Được mở lại %{when}
+        reopened_at_by_html: Được %{user} mở lại %{when}
+      rss:
+        title: Ghi chú OpenStreetMap
+        description_area: Danh sách các ghi chú được mở, bình luận, hoặc đóng trong
+          khu vực của bạn [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: Nguồn cấp RSS của ghi chú %{id}
+        opened: mở ghi chú (gần %{place})
+        commented: bình luận mới (gần %{place})
+        closed: đóng ghi chú (gần %{place})
+        reopened: mở lại ghi chú (gần %{place})
+      entry:
+        comment: Bình luận
+        full: Ghi chú đầy đủ
   browse:
     created: Tạo
     closed: Đóng
-    created_html: Tạo ra <abbr title='%{title}'>cách đây %{time}</abbr>
-    closed_html: Đóng <abbr title='%{title}'>cách đây %{time}</abbr>
-    created_by_html: Tạo ra <abbr title='%{title}'>cách đây %{time}</abbr> bởi %{user}
-    deleted_by_html: Xóa <abbr title='%{title}'>cách đây %{time}</abbr> bởi %{user}
-    edited_by_html: Sửa đổi <abbr title='%{title}'>cách đây %{time}</abbr> bởi %{user}
-    closed_by_html: Đóng <abbr title='%{title}'>cách đây %{time}</abbr> bởi %{user}
+    created_html: Tạo ra <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Đóng <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Tạo ra <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bởi %{user}
+    deleted_by_html: Xóa <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bởi %{user}
+    edited_by_html: Sửa đổi <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bởi %{user}
+    closed_by_html: Đóng <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bởi %{user}
     version: Phiên bản
     in_changeset: Bộ thay đổi
     anonymous: vô danh
     no_comment: (không miêu tả)
     part_of: Trực thuộc
+    part_of_relations:
+      one: '%{count} quan hệ'
+      other: '%{count} quan hệ'
+    part_of_ways:
+      one: '%{count} lối'
+      other: '%{count} lối'
     download_xml: Tải về XML
     view_history: Xem Lịch sử
     view_details: Xem Chi tiết
     location: 'Vị trí:'
+    common_details:
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
       title: 'Bộ thay đổi: %{id}'
       belongs_to: Tác giả
@@ -126,9 +283,8 @@ vi:
       relation: Các quan hệ (%{count})
       relation_paginated: Các quan hệ (%{x}–%{y} trên %{count})
       comment: Bình luận (%{count})
-      hidden_commented_by: Bình luận ẩn của %{user} <abbr title='%{exact_time}'>cách
-        đây %{when}</abbr>
-      commented_by: Bình luận của %{user} <abbr title='%{exact_time}'>cách đây %{when}</abbr>
+      hidden_commented_by_html: Bình luận ẩn của %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Bình luận của %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: Bộ thay đổi XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -139,29 +295,35 @@ vi:
       still_open: Bộ thay đổi đang mở – có thể thảo luận sau khi bộ thay đổi được
         đóng.
     node:
-      title: 'Nốt: %{name}'
-      history_title: 'Lịch sử Nốt: %{name}'
+      title_html: 'Nốt: %{name}'
+      history_title_html: 'Lịch sử Nốt: %{name}'
     way:
-      title: 'Lối: %{name}'
-      history_title: 'Lịch sử Lối: %{name}'
+      title_html: 'Lối: %{name}'
+      history_title_html: 'Lịch sử Lối: %{name}'
       nodes: Các nốt
-      also_part_of:
+      nodes_count:
+        other: '%{count} nốt'
+      also_part_of_html:
         one: trực thuộc lối %{related_ways}
         other: trực thuộc các lối %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Quan hệ: %{name}'
-      history_title: 'Lịch sử Quan hệ: %{name}'
-      members: Các thành viên
+      title_html: 'Quan hệ: %{name}'
+      history_title_html: 'Lịch sử Quan hệ: %{name}'
+      members: Thành viên
+      members_count:
+        one: '%{count} thành viên'
+        other: '%{count} thành viên'
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} với vai trò %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} với vai trò %{role}'
       type:
         node: Nốt
         way: Lối
         relation: Quan hệ
     containing_relation:
-      entry: Quan hệ %{relation_name}
-      entry_role: 'Quan hệ %{relation_name} (vai trò: %{relation_role})'
+      entry_html: Quan hệ %{relation_name}
+      entry_role_html: 'Quan hệ %{relation_name} (vai trò: %{relation_role})'
     not_found:
+      title: Không Tìm thấy
       sorry: 'Rất tiếc, không tìm thấy %{type} #%{id}.'
       type:
         node: nốt
@@ -170,6 +332,7 @@ vi:
         changeset: bộ thay đổi
         note: ghi chú
     timeout:
+      title: Lỗi Hết Thời gian Chờ
       sorry: Rất tiếc, đã chờ lấy dữ liệu của %{type} có ID %{id} quá lâu.
       type:
         node: nốt
@@ -198,7 +361,9 @@ vi:
         tag: Trang wiki miêu tả thẻ %{key}=%{value}
       wikidata_link: Khoản mục %{page} trên Wikidata
       wikipedia_link: Bài %{page} trên Wikipedia
+      wikimedia_commons_link: Mục %{page} tại Wikimedia Commons
       telephone_link: Gọi %{phone_number}
+      colour_preview: Xem trước màu %{colour_value}
     note:
       title: 'Ghi chú: %{id}'
       new_note: Ghi chú Mới
@@ -206,23 +371,23 @@ vi:
       open_title: 'Ghi chú chưa giải quyết #%{note_name}'
       closed_title: 'Ghi chú đã giải quyết #%{note_name}'
       hidden_title: 'Ghi chú ẩn #%{note_name}'
-      open_by: Tạo bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>cách đây %{when}</abbr>
-      open_by_anonymous: Tạo vô danh <abbr title='%{exact_time}'>cách đây %{when}</abbr>
-      commented_by: Bình luận của %{user} <abbr title='%{exact_time}'>cách đây %{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Bình luận vô danh <abbr title='%{exact_time}'>cách đây
-        %{when}</abbr>
-      closed_by: Giải quyết bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>cách đây %{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Giải quyết vô danh <abbr title='%{exact_time}'>cách đây
-        %{when}</abbr>
-      reopened_by: Mở lại bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>cách đây %{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Mở lại vô danh <abbr title='%{exact_time}'>cách đây %{when}</abbr>
-      hidden_by: Ẩn bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>cách đây %{when}</abbr>
+      opened_by_html: Tạo bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Tạo vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Bình luận của %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Bình luận vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Giải quyết bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Giải quyết vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Mở lại bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Mở lại vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Ẩn bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: Báo cáo ghi chú này
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     query:
       title: Thăm dò Yếu tố
       introduction: Nhấn chuột vào bản đồ để tìm những yếu tố lân cận.
       nearby: Yếu tố lân cận
       enclosing: Yếu tố bao gồm
-  changeset:
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Trang %{page}
       next: Sau »
@@ -233,117 +398,136 @@ vi:
       view_changeset_details: Xem chi tiết của bộ thay đổi
     changesets:
       id: ID
-      saved_at: Lúc Lưu
+      saved_at: Lưu vào lúc
       user: Người dùng
-      comment: Miêu tả
+      comment: Tóm lược
       area: Vùng
-    list:
-      title: Các bộ thay đổi
-      title_user: Những bộ thay đổi của %{user}
-      title_friend: Những bộ thay đổi của bạn bè
-      title_nearby: Những bộ thay đổi của người dùng ở gần
+    index:
+      title: Bộ thay đổi
+      title_user: Những bộ thay đổi bởi %{user}
+      title_friend: Những bộ thay đổi bởi bạn bè của bạn
+      title_nearby: Những bộ thay đổi bởi người dùng ở gần
       empty: Không tìm thấy bộ thay đổi.
       empty_area: Không có bộ thay đổi trong khu vực này.
-      empty_user: Người dùng này không có bộ thay đổi nào.
-      no_more: Hết bộ thay đổi.
-      no_more_area: Hết bộ thay đổi trong khu vực này.
-      no_more_user: Hết bộ thay đổi của người dùng này.
-      load_more: Tải tiếp
+      empty_user: Không có bộ thay đổi bởi người dùng này.
+      no_more: Không tìm thấy thêm bộ thay đổi.
+      no_more_area: Không có thêm bộ thay đổi trong khu vực này.
+      no_more_user: Không có thêm bộ thay đổi bởi người dùng này.
+      load_more: Tải thêm
     timeout:
-      sorry: Rất tiếc, lấy danh sách bộ thay đổi tốn quá nhiều thì giờ.
-    rss:
+      sorry: Rất tiếc, việc lấy danh sách bộ thay đổi tốn quá nhiều thì giờ.
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: 'Nhận xét mới về bộ thay đổi #%{changeset_id} của %{author}'
+      commented_at_by_html: Được %{user} cập nhật %{when}
+    comments:
+      comment: 'Nhận xét mới về bộ thay đổi #%{changeset_id} của %{author}'
+    index:
       title_all: Thảo luận về bộ thay đổi tại OpenStreetMap
       title_particular: 'Thảo luận về bộ thay đổi #%{changeset_id} tại OpenStreetMap'
-      comment: 'Bình luận mới về bộ thay đổi #%{changeset_id} của %{author}'
-      commented_at_html: Được cập nhật cách đây %{when}
-      commented_at_by_html: Được %{user} cập nhật cách đây %{when}
-      full: Thảo luận đầy đủ
-  diary_entry:
+    timeout:
+      sorry: Rất tiếc, việc lấy danh sách lời tóm lược bộ thay đổi tốn quá nhiều thì
+        giờ.
+  diary_entries:
     new:
-      title: Mục Nhật ký Mới
-      publish_button: Đăng
-    list:
-      title: Các Nhật ký Cá nhân
+      title: Mục nhật ký mới
+    form:
+      location: Vị trí
+      use_map_link: Sử dụng Bản đồ
+    index:
+      title: Các nhật ký của các người dùng
       title_friends: Các nhật ký của bạn bè
       title_nearby: Các nhật ký của người dùng ở gần
       user_title: Nhật ký của %{user}
-      in_language_title: Các Mục Nhật ký bằng %{language}
-      new: Mục Nhật ký Mới
+      in_language_title: Các mục nhật ký bằng %{language}
+      new: Mục nhật ký mới
       new_title: Soạn thảo mục mới trong nhật ký của tôi
+      my_diary: Nhật ký của Tôi
       no_entries: Chưa có mục nhật ký
       recent_entries: Mục nhật ký gần đây
-      older_entries: Mục Trước
-      newer_entries: Mục Sau
+      older_entries: Mục cũ hơn
+      newer_entries: Mục mới hơn
     edit:
       title: Sửa đổi mục nhật ký
-      subject: 'Tiêu đề:'
-      body: 'Nội dung:'
-      language: 'Ngôn ngữ:'
-      location: 'Vị trí:'
-      latitude: 'Vĩ độ:'
-      longitude: 'Kinh độ:'
-      use_map_link: sử dụng bản đồ
-      save_button: Lưu
       marker_text: Vị trí của mục nhật ký
-    view:
+    show:
       title: Nhật ký của %{user} | %{title}
       user_title: Nhật ký của %{user}
-      leave_a_comment: Bình luận
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} để bình luận'
+      leave_a_comment: Để lại nhận xét
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} để nhận xét'
       login: Đăng nhập
-      save_button: Lưu
     no_such_entry:
       title: Mục nhật ký không tồn tại
       heading: 'Không có mục với ID: %{id}'
-      body: Rất tiếc, không có mục hoặc bình luận trong nhật ký với ID %{id}. Xin
-        hãy kiểm tra chính tả, hoặc có lẽ bạn đã theo một liên kết sai.
+      body: Rất tiếc, không có mục hoặc ghi chú trong nhật ký với ID %{id}. Xin hãy
+        kiểm tra chính tả, hoặc có lẽ bạn đã theo một liên kết sai.
     diary_entry:
-      posted_by: Do %{link_user} đăng vào %{created} bằng %{language_link}
-      comment_link: Bình luận về mục này
-      reply_link: Trả lời mục này
+      posted_by_html: Do %{link_user} đăng vào %{created} bằng %{language_link}.
+      updated_at_html: Cập nhật lần cuối cùng vào %{updated}.
+      comment_link: Nhận xét về mục này
+      reply_link: Nhắn tin cho tác giả
       comment_count:
         zero: Chưa có bình luận
         other: '%{count} bình luận'
       edit_link: Sửa đổi mục này
       hide_link: Ẩn mục này
+      unhide_link: Bỏ ẩn mục này
       confirm: Xác nhận
+      report: Báo cáo mục này
     diary_comment:
-      comment_from: Bình luận của %{link_user} vào %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Bình luận của %{link_user} vào %{comment_created_at}
       hide_link: Ẩn bình luận này
+      unhide_link: Bỏ ẩn bình luận này
       confirm: Xác nhận
+      report: Báo cáo bình luận này
     location:
       location: 'Vị trí:'
       view: Xem
       edit: Sửa
+      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
         title: Các mục nhật ký của %{user}
-        description: Những mục gần đây trong nhật ký OpenStreetMap của %{user}
+        description: Những mục gần đây trong nhật ký OpenStreetMap từ %{user}
       language:
         title: Các mục nhật ký OpenStreetMap bằng %{language_name}
         description: Những mục nhật ký gần đây của người dùng OpenStreetMap bằng %{language_name}
       all:
         title: Các mục nhật ký OpenStreetMap
-        description: Những mục nhật ký gần đây của người dùng OpenStreetMap
+        description: Những mục nhật ký gần đây từ người dùng OpenStreetMap
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} đã bình luận về các mục nhật ký sau'
+      has_commented_on: '%{display_name} đã nhận xét về các mục nhật ký sau'
+      no_comments: Không có bình luận nhật ký
       post: Mục nhật ký
       when: Lúc đăng
-      comment: Bình luận
-      ago: cách đây %{ago}
-      newer_comments: Các Bình luận Sau
-      older_comments: Các Bình luận Trước
+      comment: Nhận xét
+      newer_comments: Các Nhận xét Mới hơn
+      older_comments: Các Nhận xét Cũ hơn
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Kết bạn với %{user}?
+      button: Thêm là người bạn
+      success: '%{name} bây giờ là bạn bè của bạn!'
+      failed: Rất tiếc, thất bại khi kết bạn với %{name}.
+      already_a_friend: '%{name} đã là người bạn.'
+      limit_exceeded: Bạn đã kết bạn với rất nhiều người dùng gần đây. Vui lòng đợi
+        một lúc trước khi cố gắng kết bạn nữa.
+    remove_friend:
+      heading: Hủy kết nối bạn với %{user}?
+      button: Hủy kết nối bạn
+      success: '%{name} đã được xóa khỏi danh sách bạn của bạn.'
+      not_a_friend: '%{name} đã không phải người bạn.'
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Kết quả <a href="https://www.openstreetmap.org/">nội bộ</a>
-        ca_postcode: Kết quả <a href="https://www.geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Kết quả <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: Kết quả <a href="https://www.openstreetmap.org/">nội bộ</a>
+        ca_postcode_html: Kết quả <a href="https://www.geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Kết quả <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames: Kết quả <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Kết quả <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: Kết quả <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Kết quả <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Kết quả <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Kết quả <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -351,16 +535,29 @@ vi:
           chair_lift: Ghế Cáp treo
           drag_lift: Thang kéo trên Mặt đất
           gondola: Xe Cáp treo Nhỏ
+          magic_carpet: Magic Carpet Lift
+          platter: Đĩa Treo
+          pylon: Cột tháp
           station: Trạm Cáp treo
+          t-bar: T-Bar Lift
+          "yes": Đường trên không
         aeroway:
           aerodrome: Sân bay
+          airstrip: Bãi hạ cánh
           apron: Sân Đậu Máy bay
           gate: Cổng
+          hangar: Nhà Máy bay
           helipad: Sân bay Trực thăng
+          holding_position: Chỗ Dừng Máy bay
+          navigationaid: Hỗ trợ điều hướng hàng không
+          parking_position: Chỗ Đậu Máy bay
           runway: Đường băng
+          taxilane: Taxilane
           taxiway: Đường lăn
           terminal: Nhà ga Sân bay
+          windsock: Ống gió
         amenity:
+          animal_boarding: Vườn bách thú
           animal_shelter: Trạm Bảo vệ Động vật
           arts_centre: Trung tâm Nghệ thuật
           atm: Máy Rút tiền Tự động
@@ -370,7 +567,9 @@ vi:
           bench: Ghế
           bicycle_parking: Chỗ Đậu Xe đạp
           bicycle_rental: Chỗ Mướn Xe đạp
+          bicycle_repair_station: Trạm sửa xe đạp
           biergarten: Quán rượu Ngoài trời
+          blood_bank: Ngân hàng máu
           boat_rental: Cho thuê Tàu
           brothel: Nhà chứa
           bureau_de_change: Tiệm Đổi tiền
@@ -387,6 +586,7 @@ vi:
           clock: Đồng hồ
           college: Trường Cao đẳng
           community_centre: Trung tâm Cộng đồng
+          conference_centre: Trung tâm hội nghị
           courthouse: Tòa
           crematorium: Lò Hỏa táng
           dentist: Nha sĩ
@@ -394,6 +594,7 @@ vi:
           drinking_water: Vòi Nước uống
           driving_school: Trường Lái xe
           embassy: Tòa Đại sứ
+          events_venue: Địa điểm tổ chức sự kiện
           fast_food: Nhà hàng Ăn nhanh
           ferry_terminal: Trạm Phà
           fire_station: Trạm Cứu hỏa
@@ -402,38 +603,45 @@ vi:
           fuel: Cây xăng
           gambling: Xe Cáp treo Lớn
           grave_yard: Nghĩa địa
+          grit_bin: Thùng Muối
           hospital: Bệnh viện
           hunting_stand: Ghế Dựng để Săn bắn
           ice_cream: Tiệm Kem
+          internet_cafe: Cà phê Internet
           kindergarten: Tiểu học
+          language_school: Trương học ngôn ngữ
           library: Thư viện
+          loading_dock: Bến Tải
+          love_hotel: Khách sạn tình yêu
           marketplace: Chợ phiên
+          mobile_money_agent: Đại lý tiền di động
           monastery: Nhà tu
+          money_transfer: Gửi Tiền
           motorcycle_parking: Chỗ Đậu Xe máy
+          music_school: Trường Âm nhạc
           nightclub: Câu lạc bộ Đêm
           nursing_home: Viện Dưỡng lão
-          office: Văn phòng
           parking: Chỗ Đậu xe
           parking_entrance: Lối vào Bãi đậu xe
+          parking_space: Chỗ Đậu xe
           pharmacy: Nhà thuốc
           place_of_worship: Nơi Thờ phụng
           police: Cảnh sát
           post_box: Hòm thư
           post_office: Bưu điện
-          preschool: Trường Mầm non
           prison: Nhà tù
           pub: Quán rượu
+          public_bath: Nhà tắm công cộng
+          public_bookcase: Tủ sách công cộng
           public_building: Tòa nhà Công cộng
+          ranger_station: Trạm Kiểm lâm
           recycling: Trung tâm hoặc Thùng Tái sinh
           restaurant: Nhà hàng
-          retirement_home: Nhà về hưu
-          sauna: Nhà Tắm hơi
+          sanitary_dump_station: Trạm đổ vệ sinh
           school: Trường học
           shelter: Nơi Trú ẩn
-          shop: Tiệm
           shower: Vòi tắm
           social_centre: Hội trường
-          social_club: Câu lạc bộ Xã hội
           social_facility: Cơ quan Xã hội
           studio: Studio
           swimming_pool: Hồ tắm
@@ -442,58 +650,113 @@ vi:
           theatre: Nhà hát
           toilets: Vệ sinh
           townhall: Thị sảnh
+          training: Cơ sở đào tạo
           university: Trường Đại học
           vending_machine: Máy Bán hàng
           veterinary: Phẫu thuật Thú y
           village_hall: Trụ sở Làng
           waste_basket: Thùng rác
           waste_disposal: Thùng rác
-          youth_centre: Trung tâm Thanh niên
+          waste_dump_site: Bãi rác
+          water_point: Trạm Đóng Bình Nước uống
+          weighbridge: Cầu cân xe
+          "yes": Tiện nghi
         boundary:
           administrative: Biên giới Hành chính
           census: Biên giới Điều tra Dân số
           national_park: Vườn quốc gia
+          political: Biên giới Bầu cử
           protected_area: Khu bảo tồn
+          "yes": Biên giới
         bridge:
           aqueduct: Cống nước
+          boardwalk: Lối đi có Lót Ván
           suspension: Cầu Treo
           swing: Cầu Quay
           viaduct: Cầu Cạn
           "yes": Cầu
         building:
+          apartment: Chung cư
+          apartments: Căn hộ
+          barn: Chuồng
+          bungalow: Boongalô
+          cabin: Túp lều
+          chapel: Nhà nguyện
+          church: Nhà thờ
+          civic: Tòa nhà dân sự
+          college: Tòa nhà Cao đẳng
+          commercial: Tòa nhà Thương mại
+          construction: Tòa nhà Đang Xây
+          dormitory: Ký túc xá
+          farm: Nông trại
+          garage: Ga ra
+          garages: Ga ra
+          greenhouse: Nhà kính
+          hangar: Nhà Máy bay
+          hospital: Tòa nhà Bệnh viện
+          hotel: Khách sạn
+          house: Nhà ở
+          houseboat: Nhà thuyền
+          hut: Túp lều
+          industrial: Tòa nhà Công nghiệp
+          office: Tòa nhà Văn phòng
+          public: Tòa nhà Công cộng
+          residential: Nhà ở
+          retail: Tòa nhà Cửa hàng
+          roof: Mái che
+          school: Nhà trường
+          shed: Lán
+          stable: Ổn định
+          terrace: Thềm
+          train_station: Nhà ga
+          university: Tòa nhà Đại học
+          warehouse: Nhà kho
           "yes": Tòa nhà
+        club:
+          "yes": Câu lạc bộ
         craft:
+          blacksmith: Thợ rèn
           brewery: Nhà máy Bia
           carpenter: Thợ Đóng Đồ Gỗ
+          dressmaker: Thợ may
           electrician: Thợ Lắp điện
           gardener: Thợ Làm vườn
           painter: Thợ Sơn
           photographer: Nhà Chụp hình
           plumber: Thợ Sửa Ống nước
+          roofer: Thợ lợp mái
+          sawmill: Xưởng cưa
           shoemaker: Thợ Đóng giày
           tailor: Tiệm May
           "yes": Doanh nghiệp Thủ công
         emergency:
           ambulance_station: Trạm Xe cứu thương
+          assembly_point: Điểm Tập trung Khẩn cấp
           defibrillator: Máy Khử Rung Tim
           landing_site: Nơi Hạ cánh Khẩn cấp
           phone: Điện thoại Khẩn cấp
+          siren: Còi Báo động
+          water_tank: Bể Chứa Nước Khẩn cấp
+          "yes": Khẩn cấp
         highway:
           abandoned: Đường Bỏ hoang
           bridleway: Đường Cưỡi ngựa
           bus_guideway: Làn đường Dẫn Xe buýt
           bus_stop: Trạm Xe buýt
           construction: Đường Đang Xây
+          corridor: Hành lang
           cycleway: Đường Xe đạp
           elevator: Thang máy
           emergency_access_point: Địa điểm Truy nhập Khẩn cấp
           footway: Đường Đi bộ
           ford: Khúc Sông Cạn
+          give_way: Bảng Nhường đường
           living_street: Đường Hàng xóm
           milestone: Mốc
           motorway: Đường Cao tốc
           motorway_junction: Ngã tư Đường Cao tốc
           motorway_link: Đường Cao tốc
+          passing_place: Nơi Vượt qua
           path: Lối
           pedestrian: Đường Dành cho Người Đi bộ
           platform: Sân ga
@@ -510,17 +773,19 @@ vi:
           services: Dịch vụ Dọc đường Cao tốc
           speed_camera: Máy chụp hình Tốc độ
           steps: Cầu thang
+          stop: Bảng Dừng lại
           street_lamp: Đèn Đường phố
           tertiary: Phố
           tertiary_link: Phố
           track: Đường mòn
           traffic_signals: Đèn Giao thông
-          trail: Đường mòn
           trunk: Xa lộ
           trunk_link: Xa lộ
+          turning_loop: Bùng binh ở Đường cùng
           unclassified: Ngõ
           "yes": Đường
         historic:
+          aircraft: Máy bay Lịch sử
           archaeological_site: Khu vực Khảo cổ
           battlefield: Chiến trường
           boundary_stone: Mốc Biên giới
@@ -533,11 +798,13 @@ vi:
           fort: Pháo đài
           heritage: Nơi Di sản
           house: Nhà ở
-          icon: Thánh tượng
           manor: Trang viên
           memorial: Vật Tưởng niệm
+          milestone: Cột mốc Lịch sử
           mine: Mỏ
+          mine_shaft: Hầm Mỏ
           monument: Công trình Tưởng niệm
+          railway: Đường sắt Lịch sử
           roman_road: Đường La Mã
           ruins: Tàn tích
           stone: Đá
@@ -546,6 +813,7 @@ vi:
           wayside_cross: Thánh Giá Dọc đường
           wayside_shrine: Đền thánh Dọc đường
           wreck: Xác Tàu Đắm
+          "yes": Nơi Lịch sử
         junction:
           "yes": Giao lộ
         landuse:
@@ -572,11 +840,11 @@ vi:
           quarry: Mỏ Đá
           railway: Đường sắt
           recreation_ground: Sân Giải trí
+          religious: Đất Tôn giáo
           reservoir: Bể nước
           reservoir_watershed: Lưu vực Hồ Nhân tạo
           residential: Khu vực Nhà ở
           retail: Khu vực Buôn bán
-          road: Đất của con Đường
           village_green: Sân Làng
           vineyard: Vườn Nho
           "yes": Sử dụng đất
@@ -585,6 +853,7 @@ vi:
           bird_hide: Căn nhà Quan sát Chim
           common: Đất Công
           dog_park: Công viên Chó
+          firepit: Fire Pit
           fishing: Hồ Đánh cá
           fitness_centre: Trung tâm Thể dục
           fitness_station: Trạm Thể dục
@@ -596,6 +865,7 @@ vi:
           miniature_golf: Golf Nhỏ
           nature_reserve: Khu Bảo tồn Thiên niên
           park: Công viên
+          picnic_table: Bàn ăn Ngoài trời
           pitch: Sân cỏ
           playground: Sân chơi
           recreation_ground: Sân Giải trí
@@ -609,15 +879,53 @@ vi:
           water_park: Công viên Nước
           "yes": Giải trí
         man_made:
+          adit: Lối vào
+          advertising: Quảng cáo
+          antenna: Ăng ten
+          beacon: Đèn hiệu
+          beehive: Tổ ong
+          breakwater: Đê chắn sóng
+          bridge: Cầu
+          bunker_silo: Boong ke
+          chimney: Ống khói
+          communications_tower: Tháp Viễn thông
+          crane: Cần cẩu
+          cross: Thánh Giá
+          dolphin: Cột neo đậu
+          dyke: Đê
+          embankment: Đê
+          flagpole: Cột cờ
+          gasometer: Máy Đo Khí
+          groyne: Đê biển
+          kiln: Lò
           lighthouse: Hải đăng
+          manhole: Miệng Cống
+          mast: Cột
+          mine: Mỏ
+          mineshaft: Hầm Mỏ
+          monitoring_station: Trạm quan sát bằng camera
+          petroleum_well: Giếng dầu
+          pier: Cầu tàu
           pipeline: Ống dẫn
+          pumping_station: Trạm Bơm
+          silo: Xi lô
+          storage_tank: Bể chứa
+          surveillance: Giám sát
+          telescope: Kính Thiên văn
           tower: Tháp
+          wastewater_plant: Nhà máy Nước thải
+          watermill: Cối xay nước
+          water_tower: Tháp nước
+          water_well: Giếng
+          water_works: Nhà máy Nước
+          windmill: Cối xay gió
           works: Nhà máy
           "yes": Nhân tạo
         military:
           airfield: Sân bay Không quân
           barracks: Trại Lính
           bunker: Boong ke
+          "yes": Quân sự
         mountain_pass:
           "yes": Đèo
         natural:
@@ -626,6 +934,7 @@ vi:
           cape: Mũi đất
           cave_entrance: Cửa vào Hang
           cliff: Vách đá
+          coastline: Bờ biển
           crater: Miệng Núi
           dune: Cồn cát
           fell: Đồi Cằn cỗi
@@ -662,20 +971,31 @@ vi:
         office:
           accountant: Kế toán viên
           administrative: Công sở
+          advertising_agency: Văn phòng Quảng cáo
           architect: Kiến trúc sư
+          association: Hiệp hội
           company: Công ty
+          diplomatic: Văn phòng Ngoại giao
+          educational_institution: Học viện
           employment_agency: Trung tâm Tuyển dụng
           estate_agent: Văn phòng Bất động sản
+          financial: Văn phòng Tài chính
           government: Văn phòng Chính phủ
           insurance: Văn phòng Bảo hiểm
+          it: Văn phòng CNTT
           lawyer: Luật sư
+          newspaper: Văn phòng Báo chí
           ngo: Văn phòng Tổ chức Phi chính phủ
+          religion: Văn phòng Tôn giáo
+          research: Văn phòng Nghiên cứu
+          tax_advisor: Cố vấn Thuế
           telecommunication: Văn phòng Viễn thông
           travel_agent: Văn phòng Du lịch
           "yes": Văn phòng
         place:
           allotments: Khu Vườn Gia đình
           city: Thành phố
+          city_block: Ô phố
           country: Quốc gia
           county: Quận hạt
           farm: Trại
@@ -689,13 +1009,14 @@ vi:
           municipality: Đô thị
           neighbourhood: Hàng xóm
           postcode: Mã Bưu chính
+          quarter: Khu
           region: Miền
           sea: Biển
+          square: Quảng trường
           state: Tỉnh bang
           subdivision: Hàng xóm
           suburb: Ngoại ô
           town: Thị xã/trấn
-          unincorporated_area: Khu Chưa Hợp nhất
           village: Làng
           "yes": Nơi
         railway:
@@ -721,6 +1042,7 @@ vi:
           switch: Ghi Đường sắt
           tram: Đường Xe điện
           tram_stop: Ga Xép Điện
+          yard: Sân ga
         shop:
           alcohol: Tiệm Rượu
           antiques: Tiệm Đồ cổ
@@ -729,6 +1051,7 @@ vi:
           beauty: Tiệm Mỹ phẩm
           beverages: Tiệm Đồ uống
           bicycle: Tiệm Xe đạp
+          bookmaker: Phòng Đánh cá Ngựa
           books: Tiệm Sách
           boutique: Tiệm Thời trang
           butcher: Hàng Thịt
@@ -737,8 +1060,11 @@ vi:
           car_repair: Tiệm Sửa Xe
           carpet: Tiệm Thảm
           charity: Cửa hàng Từ thiện
+          cheese: Tiệm Phô mai
           chemist: Tiệm Dược phẩm
+          chocolate: Sô cô la
           clothes: Tiệm Quần áo
+          coffee: Tiệm Cà phê
           computer: Tiệm Máy tính
           confectionery: Tiệm Kẹo
           convenience: Tiệm Tiện lợi
@@ -749,16 +1075,15 @@ vi:
           discount: Cửa hàng Giảm giá
           doityourself: Tiệm Ngũ kim
           dry_cleaning: Hấp tẩy
+          e-cigarette: Tiệm Thuốc lá Điện tử
           electronics: Tiệm Thiết bị Điện tử
           estate_agent: Văn phòng Bất động sản
           farm: Tiệm Nông cụ
           fashion: Tiệm Thời trang
-          fish: Tiệm Cá
           florist: Tiệm Hoa
           food: Tiệm Thực phẩm
           funeral_directors: Nhà tang lễ
           furniture: Tiệm Đồ đạc
-          gallery: Thư viện Ảnh
           garden_centre: Trung tâm Làm vườn
           general: Tiệm Đồ
           gift: Tiệm Quà tặng
@@ -766,36 +1091,58 @@ vi:
           grocery: Tiệm Tạp phẩm
           hairdresser: Tiệm Làm tóc
           hardware: Tiệm Ngũ kim
+          herbalist: Tiệm Dược thảo
           hifi: Cửa hàng Hi-fi
+          houseware: Cửa hàng gia dụng
+          ice_cream: Tiệm Kem
+          interior_decoration: Trang trí Nội thất
           jewelry: Tiệm Kim hoàn
           kiosk: Quán
+          kitchen: Tiệm Thiết kế Phòng bếp
           laundry: Tiệm Giặt Quần áo
+          lottery: Xổ số
           mall: Trung tâm Mua sắm
-          market: Chợ
+          massage: Xoa bóp
           mobile_phone: Tiệm Điện thoại Di động
+          money_lender: Tiệm Mượn tiền
           motorcycle: Cửa hàng Xe mô tô
           music: Tiệm Nhạc
+          musical_instrument: Tiệm Nhạc cụ
           newsagent: Tiệm Báo
+          nutrition_supplements: Tiệm Thuốc bổ
           optician: Tiệm Kính mắt
           organic: Tiệm Thực phẩm Hữu cơ
           outdoor: Tiệm Thể thao Ngoài trời
+          paint: Tiệm Sơn
+          pastry: Tiệm Bánh ngọt
+          pawnbroker: Tiệm Cầm đồ
+          perfumery: Tiệm Nước hoa
           pet: Tiệm Vật nuôi
-          pharmacy: Nhà thuốc
           photo: Tiệm Rửa Hình
+          seafood: Đổ biển
           second_hand: Tiệm Mua lại
           shoes: Tiệm Giày
           sports: Tiệm Thể thao
           stationery: Tiệm Văn phòng phẩm
+          storage_rental: Thuê Chỗ Để đồ
           supermarket: Siêu thị
           tailor: Tiệm May
+          tattoo: Tiệm Xăm
+          tea: Tiệm Trà
+          ticket: Tiệm Vé
+          tobacco: Tiệm Thuốc lá
           toys: Tiệm Đồ chơi
           travel_agency: Văn phòng Du lịch
+          tyres: Tiệm Lốp xe
+          vacant: Tiệm Đóng cửa
+          variety_store: Tiệm Tạp hóa
           video: Tiệm Phim
+          video_games: Tiệm Trò chơi Video
           wine: Tiệm Rượu
           "yes": Tiệm
         tourism:
           alpine_hut: Túp lều Trên Núi
-          apartment: Khu chung cư
+          apartment: Khu Nghỉ dưỡng Chung cư
           artwork: Tác phẩm Nghệ thuật
           attraction: Nơi Du lịch
           bed_and_breakfast: Nhà trọ
@@ -815,6 +1162,7 @@ vi:
           viewpoint: Thắng cảnh
           zoo: Vườn thú
         tunnel:
+          building_passage: Lối Xuyên thủng Tòa nhà
           culvert: Cống
           "yes": Đường hầm
         waterway:
@@ -838,17 +1186,15 @@ vi:
           "yes": Đường thủy
       admin_levels:
         level2: Biên giới Quốc gia
+        level3: Biên giới Miền
         level4: Biên giới Tỉnh bang
         level5: Biên giới Miền
         level6: Biên giới Thị xã/Quận/Huyện
+        level7: Biên giới Đô thị
         level8: Biên giới Phường/Xã/Thị trấn
         level9: Biên giới Làng
         level10: Biên giới Khu phố
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Vị trí từ <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Vị trí từ <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        level11: Biên giới Hàng xóm
       types:
         cities: Thành phố
         towns: Thị xã
@@ -856,6 +1202,108 @@ vi:
     results:
       no_results: Không tìm thấy kết quả
       more_results: Thêm kết quả
+  issues:
+    index:
+      title: Vấn đề
+      select_status: Chọn Trạng thái
+      select_type: Chọn Loại
+      select_last_updated_by: Chọn Người Cập nhật Cuối cùng
+      reported_user: Người dùng Báo cáo
+      not_updated: Không được Cập nhật
+      search: Tìm kiếm
+      search_guidance: 'Tìm kiếm Vấn đề:'
+      user_not_found: Người dùng không tồn tại
+      issues_not_found: Không tìm thấy vấn đề
+      status: Trạng thái
+      reports: Báo cáo
+      last_updated: Lần Cập nhật Cuối
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bởi %{user}
+      link_to_reports: Xem Báo cáo
+      reports_count:
+        one: 1 Báo cáo
+        other: '%{count} Báo cáo'
+      reported_item: Mục Báo cáo
+      states:
+        ignored: Bỏ qua
+        open: Mở
+        resolved: Giải quyết
+    update:
+      new_report: Lời báo cáo của bạn đã được gửi thành công
+      successful_update: Lời báo cáo của bạn đã được cập nhật thành công
+      provide_details: Vui lòng cung cấp các chi tiết được yêu cầu
+    show:
+      title: 'Vấn đề %{status} #%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: Không có báo cáo
+        one: 1 báo cáo
+        other: '%{count} báo cáo'
+      report_created_at: Báo cáo lần đầu tiên vào %{datetime}
+      last_resolved_at: Giải quyết lần cuối cùng vào %{datetime}
+      last_updated_at: Cập nhật lần cuối cùng vào %{datetime} bởi %{displayname}
+      resolve: Giải quyết
+      ignore: Bỏ qua
+      reopen: Mở lại
+      reports_of_this_issue: Báo cáo về Vấn đề này
+      read_reports: Báo cáo Đã đọc
+      new_reports: Báo cáo Mới
+      other_issues_against_this_user: Vấn đề khác do người dùng này gây ra
+      no_other_issues: Không có vấn đề khác do người dùng ngày gây ra.
+      comments_on_this_issue: Bình luận về vấn đề này
+    resolve:
+      resolved: Trạng thái vấn đề được đánh dấu là “Giải quyết”
+    ignore:
+      ignored: Trạng thái vấn đề được đánh dấu là “Bỏ qua”
+    reopen:
+      reopened: Trạng thái vấn đề được đánh dấu là “Mở”
+    comments:
+      comment_from_html: Bình luận của %{user_link} vào %{comment_created_at}
+      reassign_param: Chỉ định lại Vấn đề?
+    reports:
+      reported_by_html: Báo cáo là %{category} bởi %{user} vào %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, bình luận #%{comment_id}'
+        note: 'Ghi chú #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Bình luận của bạn đã được tạo ra thành công
+  reports:
+    new:
+      title_html: Báo cáo %{link}
+      missing_params: Không thể tạo báo cáo mới
+      disclaimer:
+        intro: 'Trước khi bạn gửi báo cáo cho nhóm điều hành viên, xin hãy chắc chắn:'
+        not_just_mistake: Bạn chắc chắn rằng vấn đề không chỉ là vụ nhầm lẫn
+        unable_to_fix: Bạn không thể giải quyết vấn đề một mình hoặc với sự giúp đỡ
+          của những người khác trong cộng đồng
+        resolve_with_user: Bạn đã cố gắng giải quyết vấn đề với người dùng gây vấn
+          đề nhưng không thành công
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Mục nhật ký này là hoặc chứa rác (spam)
+          offensive_label: Mục nhật ký này tục tĩu hoặc xúc phạm
+          threat_label: Mục nhật ký này đe họa người nào đó
+          other_label: Khác
+        diary_comment:
+          spam_label: Bình luận nhật ký này là hoặc chứa rác (spam)
+          offensive_label: Bình luận nhật ký này tục tĩu hoặc xúc phạm
+          threat_label: Bình luận nhật ký này hăm họa người nào đó
+          other_label: Khác
+        user:
+          spam_label: Trang cá nhân này là hoặc chứa rác (spam)
+          offensive_label: Trang cá nhân này tục tĩu hoặc xúc phạm
+          threat_label: Trang cá nhân này đe dọa người nào đó
+          vandal_label: Người dùng này phá hoại
+          other_label: Khác
+        note:
+          spam_label: Ghi chú này là rác (spam)
+          personal_label: Ghi chú này chứa thông tin cá nhân
+          abusive_label: Ghi chú này đe dọa
+          other_label: Khác
+    create:
+      successful_report: Lời báo cáo của bạn đã được gửi thành công
+      provide_details: Vui lòng cung cấp các chi tiết được yêu cầu
   layouts:
     logo:
       alt_text: Biểu trưng OpenStreetMap
@@ -869,6 +1317,7 @@ vi:
     edit: Sửa đổi
     history: Lịch sử
     export: Xuất
+    issues: Vấn đề
     data: Dữ liệu
     export_data: Xuất Dữ liệu
     gps_traces: Tuyến GPS
@@ -881,12 +1330,12 @@ vi:
     intro_text: OpenStreetMap là bản đồ thế giới do những người như bạn xây dựng và
       cho phép sử dụng thoải mái theo một giấy phép nguồn mở.
     intro_2_create_account: Mở tài khoản mới
-    partners_html: Dịch vụ nhờ sự hỗ trợ hosting của %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, và
-      %{partners} khác.
+    hosting_partners_html: Dịch vụ lưu trữ nhờ sự hỗ trợ của %{ucl}, %{bytemark},
+      và %{partners} khác.
     partners_ucl: UCL
-    partners_ic: Đại học Hoàng gia Luân Đôn
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: các công ty bảo trợ
+    tou: Điều khoản sử dụng
     osm_offline: Cơ sở dữ liệu OpenStreetMap đang ngoại tuyến trong lúc đang thực
       hiện những công việc bảo quản cơ sở dữ liệu cần thiết.
     osm_read_only: Cơ sở dữ liệu OpenStreetMap đang bị khóa không được sửa đổi trong
@@ -905,42 +1354,55 @@ vi:
       text: Quyên góp
     learn_more: Tìm hiểu Thêm
     more: Thêm
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} đã bình luận về mục nhật ký'
       hi: Chào %{to_user},
       header: '%{from_user} đã bình luận về mục nhật ký gần đây tại OpenStreetMap
         với tiêu đề %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} đã bình luận về mục nhật ký gần đây tại OpenStreetMap
+        với tiêu đề %{subject}:'
       footer: Bạn cũng có thể đọc bình luận tại %{readurl}, bình luận tại %{commenturl},
-        hoặc trả lời tại %{replyurl}
+        hoặc nhắn tin cho tác giả tại %{replyurl}
+      footer_html: Bạn cũng có thể đọc bình luận tại %{readurl}, bình luận tại %{commenturl},
+        hoặc nhắn tin cho tác giả tại %{replyurl}
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Chào %{to_user},
       header: '%{from_user} đã gửi thư cho bạn dùng OpenStreetMap có tiêu đề %{subject}:'
-      footer_html: Bạn cũng có thể đọc tin nhắn này tại %{readurl} và có thể trả lời
-        tại %{replyurl}
-    friend_notification:
+      header_html: '%{from_user} đã gửi thư cho bạn dùng OpenStreetMap có tiêu đề
+        %{subject}:'
+      footer: Bạn cũng có thể đọc tin nhắn này tại %{readurl} và có thể nhắn tin cho
+        tác giả tại %{replyurl}
+      footer_html: Bạn cũng có thể đọc tin nhắn này tại %{readurl} và có thể nhắn
+        tin cho tác giả tại %{replyurl}
+    friendship_notification:
       hi: Chào %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} đã kết bạn với bạn'
       had_added_you: '%{user} đã thêm bạn vào danh sách bạn tại OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Có thể xem trang cá nhân của họ tại %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Có thể xem trang cá nhân của họ tại %{userurl}.
       befriend_them: Bạn cũng có thể thêm họ vào danh sách bạn bè của bạn tại %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Chào bạn,
-      your_gpx_file: Hình như tập tin GPX của bạn
-      with_description: với miêu tả
-      and_the_tags: 'và các thẻ sau:'
-      and_no_tags: và không có thẻ
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Nhập GPX thất bại'
-        failed_to_import: 'không nhập thành công. Đã gặp lỗi này:'
-        more_info_1: Có thêm chi tiết về vụ nhập GPX bị thất bại và cách tránh
-        more_info_2: 'vấn đề này tại:'
-        import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:FAQ?uselang=vi
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Nhập GPX thành công'
-        loaded_successfully: |-
-          %{trace_points} điểm được tải thành công trên tổng số
-          %{possible_points} điểm.
+      befriend_them_html: Bạn cũng có thể thêm họ vào danh sách bạn bè của bạn tại
+        %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Hình như tập tin GPX %{trace_name} của bạn có lời
+        miêu tả %{trace_description} và các thẻ sau: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Hình như tập tin GPX %{trace_name} của bạn có
+        lời miêu tả %{trace_description} và không có thẻ
+    gpx_failure:
+      hi: Chào %{to_user},
+      failed_to_import: 'không nhập thành công. Đã gặp lỗi này:'
+      more_info_html: Tìm hiểu thêm về lỗi nhập GPX và cách tránh lỗi tại %{url}.
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=vi
+      subject: '[OpenStreetMap] Nhập GPX thất bại'
+    gpx_success:
+      hi: Chào %{to_user},
+      loaded_successfully:
+        one: '%{trace_points} điểm được tải thành công trên tổng số 1 điểm.'
+        other: '%{trace_points} điểm được tải thành công trên tổng số %{possible_points}
+          điểm.'
+      subject: '[OpenStreetMap] Nhập GPX thành công'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Chào mừng bạn đã tham gia OpenStreetMap'
       greeting: Chào bạn!
@@ -952,32 +1414,18 @@ vi:
         thông tin về cách bắt đầu.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Xác nhân địa chỉ thư điện tử của bạn'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Chào bạn,
       hopefully_you: Ai đó (chắc bạn) muốn đổi địa chỉ thư điện tử bên %{server_url}
         thành %{new_address}.
       click_the_link: Nếu bạn là người đó, xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới
         để xác nhận thay đổi này.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Chào bạn,
-      hopefully_you: Ai (chắc bạn) muốn đổi địa chỉ thư điện tử bên %{server_url}
-        thành %{new_address}.
-      click_the_link: Nếu bạn là người đó, xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới
-        để xác nhận thay đổi này.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Yêu cầu đặt lại mật khẩu'
-    lost_password_plain:
       greeting: Chào bạn,
       hopefully_you: Ai đó (chắc bạn) đã xin đặt lại mật khẩu của tài khoản openstreetmap.org
         có địa chỉ thư điện tử này.
       click_the_link: Nếu bạn là người đó, xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới
         để đặt lại mật khẩu.
-    lost_password_html:
-      greeting: Chào bạn,
-      hopefully_you: Ai (chắc bạn) đã xin đặt lại mật khẩu của tài khoản openstreetmap.org
-        có địa chỉ thư điện tử này.
-      click_the_link: Nếu bạn là người đó, xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới
-        để đặt lại mật khẩu.
     note_comment_notification:
       anonymous: Người dùng vô danh
       greeting: Chào bạn,
@@ -988,23 +1436,35 @@ vi:
           mà bạn đang quan tâm'
         your_note: '%{commenter} đã bình luận trên một ghi chú bản đồ của bạn gần
           %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} đã bình luận trên một ghi chú bản đồ của bạn
+          gần %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} đã bình luận tiếp theo bạn trên một ghi chú
           bản đồ gần %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} đã bình luận tiếp theo bạn trên một ghi
+          chú bản đồ gần %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} đã giải quyết một ghi chú của bạn'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} đã giải quyết một ghi chú mà
           bạn đang quan tâm'
         your_note: '%{commenter} đã giải quyết một ghi chú bản đồ của bạn gần %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} đã giải quyết một ghi chú bản đồ của bạn gần
+          %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} đã giải quyết một ghi chú mà bạn đã bình luận,
           ghi chú gần %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} đã giải quyết một ghi chú mà bạn đã bình
+          luận, ghi chú gần %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} đã mở lại một ghi chú của bạn'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} đã mở lại một ghi chú mà bạn
           đang quan tâm'
         your_note: '%{commenter} đã mở lại một ghi chú bản đồ của bạn gần %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} đã mở lại một ghi chú bản đồ của bạn gần %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} đã mở lại một ghi chú mà bạn đã bình luận, ghi
           chú gần %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} đã mở lại một ghi chú mà bạn đã bình luận,
+          ghi chú gần %{place}.'
       details: Xem chi tiết về ghi chú tại %{url}.
+      details_html: Xem chi tiết về ghi chú tại %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Chào %{to_user},
       greeting: Chào bạn,
@@ -1013,40 +1473,75 @@ vi:
           của bạn'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} đã bình luận về một bộ thay đổi
           mà bạn đang quan tâm'
-        your_changeset: '%{commenter} đã bình luận về một bộ thay đổi do bạn lưu vào
-          %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} đã bình luận về một bộ thay đổi mà bạn
-          đang theo dõi do %{changeset_author} lưu vào %{time}'
+        your_changeset: '%{commenter} bình luận vào %{time} về một bộ thay đổi do
+          bạn lưu'
+        your_changeset_html: '%{commenter} bình luận vào %{time} về một bộ thay đổi
+          do bạn lưu'
+        commented_changeset: '%{commenter} bình luận vào %{time} về một bộ thay đổi
+          mà bạn đang theo dõi do %{changeset_author} lưu'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} bình luận vào %{time} về một bộ thay
+          đổi mà bạn đang theo dõi do %{changeset_author} lưu'
         partial_changeset_with_comment: với lời bình luận “%{changeset_comment}”
+        partial_changeset_with_comment_html: với lời bình luận “%{changeset_comment}”
         partial_changeset_without_comment: không có lời bình luận
       details: Xem chi tiết về bộ thay đổi tại %{url}.
+      details_html: Xem chi tiết về bộ thay đổi tại %{url}.
       unsubscribe: Để ngừng nhận các thông báo về bộ thay đổi này, mở %{url} và bấm
         “Không theo dõi”.
-  message:
+      unsubscribe_html: Để ngừng nhận các thông báo về bộ thay đổi này, mở %{url}
+        và bấm “Không theo dõi”.
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Hãy kiểm tra hộp thư điện tử!
+      introduction_1: Chúng tôi đã gửi cho bạn một thư điện tử xác nhận.
+      introduction_2: Hãy xác nhận tài khoản của bạn dùng liên kết trong thư điện
+        tử để bắt đầu đóng góp vào bản đồ.
+      press confirm button: Bấm nút Xác nhận ở dưới để xác nhận tài khoản.
+      button: Xác nhận
+      success: Đã xác nhận tài khoản của bạn. Cám ơn bạn đã mở tài khoản!
+      already active: Tài khoản này đã được xác nhận rồi.
+      unknown token: Dấu hiệu xác nhận này đã hết hạn hoặc không tồn tại.
+      reconfirm_html: <a href="%{reconfirm}">Nhấn vào đây</a> để gửi thư điện tử xác
+        nhận lần nữa.
+    confirm_resend:
+      success_html: Chúng tôi đã gửi thư xác nhận đến %{email}; ngay khi xác nhận
+        tài khoản, bạn sẽ có thể vẽ bản đồ.<br /><br />Nếu hộp thư của bạn gửi thư
+        yêu cầu xác nhận để chống thư rác, xin chắc chắn thêm %{sender} vào danh sách
+        trắng, vì chúng tôi không thể trả lời những yêu cầu xác nhận này.
+      failure: Không tìm thấy người dùng %{name}.
+    confirm_email:
+      heading: Xác nhận thay đổi địa chỉ thư điện tử
+      press confirm button: Bấm nút Xác nhận ở dưới để xác nhận địa chỉ thư điện tử
+        mới.
+      button: Xác nhận
+      success: Đã xác nhận địa chỉ thư điện tử mới!
+      failure: Một địa chỉ thư điện tử đã được xác nhận dùng dấu hiệu này.
+      unknown_token: Dấu hiệu xác nhận này đã hết hạn hoặc không tồn tại.
+  messages:
     inbox:
       title: Hộp thư
       my_inbox: Hộp thư đến
-      outbox: đã gửi
+      my_outbox: Hộp thư gửi
       messages: Bạn có %{new_messages} và %{old_messages}
       new_messages: '%{count} thư mới'
       old_messages: '%{count} thư cũ'
       from: Từ
       subject: Tiêu đề
       date: Ngày
-      no_messages_yet: Bạn chưa nhận thư nào. Hãy thử liên lạc với %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_messages_yet_html: Bạn chưa nhận thư nào. Hãy thử liên lạc với %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: những người ở gần
     message_summary:
       unread_button: Đánh dấu là chưa đọc
       read_button: Đánh dấu là đã đọc
       reply_button: Trả lời
-      delete_button: Xóa
+      destroy_button: Xóa
     new:
       title: Gửi thư
-      send_message_to: Gửi thư mới cho %{name}
+      send_message_to_html: Gửi thư mới cho %{name}
       subject: Tiêu đề
       body: Nội dung
-      send_button: Gửi
       back_to_inbox: Trở về hộp thư đến
+    create:
       message_sent: Thư đã gửi
       limit_exceeded: Bạn đã gửi nhiều thư gần đây. Vui lòng chờ đợi một chút để tiếp
         tục gửi thư.
@@ -1056,45 +1551,135 @@ vi:
       body: Rất tiếc, không có thư nào với ID đó.
     outbox:
       title: Hộp thư đã gửi
-      my_inbox: Hộp %{inbox_link}
-      inbox: thư đến
-      outbox: thư đã gửi
+      my_inbox: Hộp thư đến
+      my_outbox: Hộp thử gửi
       messages: Bạn có %{count} thư đã gửi
       to: Tới
       subject: Tiêu đề
       date: Ngày
-      no_sent_messages: Bạn chưa gửi thư cho người nào. Hãy thử liên lạc với %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_sent_messages_html: Bạn chưa gửi thư cho người nào. Hãy thử liên lạc với
+        %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: những người ở gần
     reply:
       wrong_user: Bạn đã đăng nhập dùng tài khoản “%{user}” nhưng vừa yêu cầu trả
         lời một thư không được gửi đến bạn. Xin hãy đăng nhập với nhận diện chính
         xác để trả lời.
-    read:
+    show:
       title: Đọc thư
       from: Từ
       subject: Tiêu đề
       date: Ngày
       reply_button: Trả lời
       unread_button: Đánh dấu là chưa đọc
-      delete_button: Xóa
+      destroy_button: Xóa
       back: Quay lại
       to: Tới
       wrong_user: Bạn đã đăng nhập dùng tài khoản “%{user}” nhưng vừa yêu cầu đọc
         một thư không được gửi từ hay đến bạn. Xin hãy đăng nhập với nhận diện chính
         xác để đọc nó.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Xóa
+      destroy_button: Xóa
     mark:
       as_read: Thư đã đọc
       as_unread: Thư chưa đọc
-    delete:
-      deleted: Đã xóa thư
+    destroy:
+      destroyed: Đã xóa thư
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Quên mất mật khẩu
+      heading: Quên mất Mật khẩu?
+      email address: 'Địa chỉ Thư điện tử:'
+      new password button: Đặt lại mật khẩu
+      help_text: Nhập địa chỉ thư điện tử mà bạn đã dùng để mở tài khoản, rồi chúng
+        tôi sẽ gửi liên kết cho địa chỉ đó để cho bạn đặt lại mật khẩu.
+      notice email on way: Đáng tiếc là bạn quên nó. :-( May là thư điện tử sắp tới
+        để bạn đặt nó lại.
+      notice email cannot find: Rất tiếc, không tìm thấy địa chỉ thư điện tử.
+    reset_password:
+      title: Đặt lại mật khẩu
+      heading: Đặt lại Mật khẩu của %{user}
+      reset: Đặt lại Mật khẩu
+      flash changed: Mật khẩu của bạn đã được thay đổi.
+      flash token bad: Không tìm thấy dấu hiệu đó. Có lẽ kiểm tra URL?
+  sessions:
+    new:
+      title: Đăng nhập
+      heading: Đăng nhập
+      email or username: 'Địa chỉ Thư điện tử hoặc Tên người dùng:'
+      password: 'Mật khẩu:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Nhớ tôi
+      lost password link: Quên mất Mật khẩu?
+      login_button: Đăng nhập
+      register now: Mở tài khoản ngay
+      with username: 'Đã có tài khoản OpenStreetMap? Hãy đăng nhập với tên người dùng
+        và mật khẩu của bạn:'
+      with external: 'Hoặc đăng nhập qua dịch vụ bên thứ ba:'
+      new to osm: Mới đến OpenStreetMap?
+      to make changes: Bạn phải có tài khoản để thay đổi dữ liệu OpenStreetMap.
+      create account minute: Chỉ mất một phút để mở tài khoản mới.
+      no account: Chưa có tài khoản?
+      account not active: Rất tiếc, tài khoản của bạn chưa được kích hoạt.<br />Xin
+        hãy nhấn chuột vào liên kết trong thư điện tử xác nhận tài khoản để kích hoạt
+        tài khoản, hoặc <a href="%{reconfirm}">yêu cầu thư xác nhận mới</a>.
+      account is suspended: Rất tiếc, tài khoản của bạn đã bị đình chỉ vì hoạt động
+        bị nghi ngờ.<br />Xin vui lòng liên lạc với <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+        để thảo luận về điều này.
+      auth failure: Rất tiếc, không thể đăng nhập với những chi tiết đó.
+      openid_logo_alt: Đăng nhập dùng OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Đăng nhập qua OpenID
+          alt: Đăng nhập dùng URL OpenID
+        google:
+          title: Đăng nhập qua Google
+          alt: Đăng nhập dùng OpenID của Google
+        facebook:
+          title: Đăng nhập qua Facebook
+          alt: Đăng nhập dùng tài khoản Facebook
+        windowslive:
+          title: Đăng nhập qua Windows Live
+          alt: Đăng nhập dùng tài khoản Windows Live
+        github:
+          title: Đăng nhập qua GitHub
+          alt: Đăng nhập dùng tài khoản GitHub
+        wikipedia:
+          title: Đăng nhập qua Wikipedia
+          alt: Đăng nhập qua Tài khoản Wikipedia
+        wordpress:
+          title: Đăng nhập qua WordPress
+          alt: Đăng nhập dùng OpenID của WordPress
+        aol:
+          title: Đăng nhập qua AOL
+          alt: Đăng nhập dùng OpenID của AOL
+    destroy:
+      title: Đăng xuất
+      heading: Đăng xuất OpenStreetMap
+      logout_button: Đăng xuất
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: Trang trí dùng cú pháp <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      headings: Đề mục
+      heading: Đề mục
+      subheading: Đề mục con
+      unordered: Danh sách không đánh số
+      ordered: Danh sách đánh số
+      first: Khoản mục đầu tiên
+      second: Khoản mục sau
+      link: Liên kết
+      text: Văn bản
+      image: Hình ảnh
+      alt: Văn bản thay thế
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Sửa đổi
+      preview: Xem trước
   site:
     about:
       next: Tiếp
       copyright_html: <span>&copy;</span>những người<br>đóng góp vào<br>OpenStreetMap
-      used_by: '%{name} là nguồn dữ liệu bản đồ của hàng ngàn trang Web, ứng dụng
-        di động, và thiết bị phần cứng'
+      used_by_html: '%{name} cung cấp dữ liệu bản đồ cho hàng ngàn trang Web, ứng
+        dụng di động, và thiết bị phần cứng'
       lede_text: OpenStreetMap được xây dựng bởi cộng đồng những người đóng góp và
         bảo quản dữ liệu về đường sá, tòa nhà, quán cà phê, nhà ga, và đủ mọi thứ
         ở khắp thế giới.
@@ -1116,22 +1701,27 @@ vi:
         quả dưới cùng giấy phép này. Hãy xem chi tiết tại <a href=''%{copyright_path}''>trang
         Bản quyền và Giấy phép</a>.'
       legal_title: Pháp luật
-      legal_html: |-
-        Trang Web này và nhiều dịch vụ có liên quan được hoạt động chính thức bởi <a href='https://osmfoundation.org/?uselang=vi'>Quỹ OpenStreetMap</a> (OSMF) thay mặt cho cộng đồng. Việc sử dụng các dịch vụ do OSMF hoạt động phải tuân theo <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy?uselang=vi">các Quy định Sử dụng Hợp lý</a> và <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi">Quy định về Quyền Riêng tư</a> của chúng tôi.
-        <br>
+      legal_1_html: Trang Web này và nhiều dịch vụ có liên quan được hoạt động chính
+        thức bởi <a href='https://osmfoundation.org/?uselang=vi'>Quỹ OpenStreetMap</a>
+        (OSMF) thay mặt cho cộng đồng. Việc sử dụng các dịch vụ do OSMF hoạt động
+        phải tuân theo <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use?uselang=vi">các
+        Điều khoản Sử dụng</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy?uselang=vi">các
+        Quy định Sử dụng Hợp lý</a> and our <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi">Quy
+        định về Quyền Riêng tư</a> của chúng tôi.
+      legal_2_html: |-
         Xin vui lòng <a href='https://osmfoundation.org/Contact?uselang=vi'>liên lạc với OSMF</a> nếu bạn có thắc mắc về giấy phép, bản quyền, hoặc thắc mắc khác về pháp luật.
         <br>
-        OpenStreetMap, biểu trưng kính lúp, và State of the Map đều là <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">nhãn hiệu đăng ký của Quỹ OSM</a>.
+        OpenStreetMap, biểu trưng kính lúp, và State of the Map đều là <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy?uselang=vi">nhãn hiệu đăng ký của Quỹ OSM</a>.
       partners_title: Nhà bảo trợ
     copyright:
       foreign:
         title: Thông tin về bản dịch này
-        text: Trong trường hợp có xung đột giữa trang dịch và trang %{english_original_link},
+        html: Trong trường hợp có xung đột giữa trang dịch và trang %{english_original_link},
           trang tiếng Anh sẽ được ưu tiên
         english_link: nguyên bản tiếng Anh
       native:
         title: Giới thiệu về trang này
-        text: Đây là bản tiếng Anh của trang bản quyền. Trở về %{native_link} của
+        html: Đây là bản tiếng Anh của trang bản quyền. Trở về %{native_link} của
           trang này hoặc %{mapping_link} thay vì đọc mãi.
         native_link: bản dịch tiếng Việt
         mapping_link: bắt đầu vẽ bản đồ
@@ -1147,13 +1737,12 @@ vi:
           các dữ liệu của chúng tôi, bạn chỉ được phép phân phối kết quả theo cùng
           giấy phép. <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Mã pháp
           lý</a> đầy đủ giải thích các quyền và trách nhiệm của bạn.
-        intro_3_html: "Các hình ảnh bản đồ và tài liệu của chúng tôi được phát hành
-          theo giấy phép <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.vi\">Creative
+        intro_3_1_html: "Tài liệu của chúng tôi được phát hành theo giấy phép <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.vi\">Creative
           \nCommons Ghi công–Chia sẻ tương tự 2.0</a> (CC BY-SA)."
         credit_title_html: Cách ghi công OpenStreetMap
         credit_1_html: Chúng tôi bắt bạn phải sử dụng lời ghi công “© những người
           đóng góp vào OpenStreetMap”.
-        credit_2_html: Bạn cũng phải giải thích rõ rằng dữ liệu được phát hành theo
+        credit_2_1_html: Bạn cũng phải giải thích rõ rằng dữ liệu được phát hành theo
           Giấy phép Cơ sở dữ liệu Mở, và, nếu bạn đang sử dung các hình ảnh bản đồ
           của chúng tôi, rằng các hình ảnh này được phát hành theo giấy phép CC BY-SA.
           Bạn có thể thỏa mãn điều này bằng cách đặt liên kết đến <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">trang
@@ -1164,7 +1753,12 @@ vi:
           gợi ý chỉ các độc giả đến openstreetmap.org (có lẽ bằng cách mở rộng “OpenStreetMap”
           trở thành địa chỉ đầy đủ này), đến opendatacommons.org, và nếu hợp lý, đến
           creativecommons.org.
-        credit_3_html: |-
+        credit_3_1_html: "Các hình ảnh bản đồ lớp “Chuẩn” tại www.openstreetmap.org
+          là một Tác phẩm được Sản xuất bởi Quỹ OpenStreetMap dùng dữ liệu OpenStreetMap
+          theo Giấy phép Cơ sở dữ liệu Mở. Nếu bạn đang sử dụng các hình ảnh này,
+          xin vui lòng ghi công như sau: \n“Bản đồ gốc và dữ liệu từ OpenStreetMap
+          và Quỹ OpenStreetMap”."
+        credit_4_html: |-
           Đối với một bản đồ điện tử tương tác, lời ghi công nên xuất hiện ở góc bản đồ.
           Ví dụ:
         attribution_example:
@@ -1188,6 +1782,8 @@ vi:
           BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Bang
           Vorarlberg</a>, và Bang Tyrol (theo <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">bản
           sửa đổi CC BY Áo</a>).'
+        contributors_au_html: '<strong>Úc</strong>: Bao gồm dữ liệu về ngoại ô dựa
+          trên dữ liệu của Cục Thống kê Úc.'
         contributors_ca_html: '<strong>Canada</strong>: Bao gồm dữ liệu từ GeoBase®,
           GeoGratis (© Bộ Tài nguyên Canada), CanVec (© Bộ Tài nguyên Canada), và
           StatCan (Sở Địa lý, Statistics Canada).'
@@ -1200,16 +1796,23 @@ vi:
         contributors_nl_html: '<strong>Hà Lan</strong>: Bao gồm dữ liệu © 2007 AND
           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
         contributors_nz_html: '<strong>New Zealand</strong>: Bao gồm dữ liệu bắt nguồn
-          từ Land Information New Zealand. Bản quyền Crown Copyright được bảo lưu.'
+          từ <a href="https://data.linz.govt.nz/">Dịch vụ Dữ liệu LINZ</a> và được
+          phát hành theo giấy phép <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.vi">CC
+          BY 4.0</a>.'
         contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Bao gồm dữ liệu từ \n<a
           href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Cơ quan Khảo sát và Bản đồ</a> và\n<a
           href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Cục Nông nghiệp, Lâm nghiệp, và Thức
           ăn</a>\n(thông tin công cộng của Slovenia)."
+        contributors_es_html: "<strong>Tây Ban Nha</strong>: Bao gồm dữ liệu bắt nguồn
+          từ \nViện Địa lý Quốc gia Tây Ban Nha (<a href=\"http://www.ign.es/\">IGN</a>)
+          và\nHệ thống Bản đồ Quốc gia (<a href=\"http://www.scne.es/\">SCNE</a>)\nđược
+          cấp phép tái sử dụng theo <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.vi\">CC
+          BY 4.0</a>."
         contributors_za_html: '<strong>Nam Phi</strong>: Bao gồm dữ liệu từ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Tổng
           cục: Thông tin Không gian địa lý Quốc gia</a>, bản quyền nhà nước được bảo
           lưu.'
         contributors_gb_html: '<strong>Vương quốc Anh</strong>: Bao gồm dữ liệu Ordnance
-          Survey © bản quyền Crown Copyright và quyền cơ sở dữ liệu 2010–12.'
+          Survey © bản quyền Crown Copyright và quyền cơ sở dữ liệu 2010–19.'
         contributors_footer_1_html: |-
           Xem thêm chi tiết và các nguồn gốc khác dùng để cải tiến OpenStreetMap tại <a
           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors?uselang=vi">trang Người đóng góp</a> trên OpenStreetMap Wiki.
@@ -1223,7 +1826,7 @@ vi:
         infringement_2_html: Nếu bạn tin rằng tài liệu có bản quyền đã được bổ sung
           vào cơ sở dữ liệu OpenStreetMap hoặc trang này một cách không thích đáng,
           xin vui lòng tham khảo <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure?uselang=vi">quá
-          trình <i>takedown</i></a> hoặc nộp đơn trực tiếp tại <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">trang
+          trình <i>takedown</i></a> hoặc nộp đơn trực tiếp tại <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">trang
           khiếu nại trực tuyến</a> của chúng tôi.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Nhãn hiệu
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, biểu trưng kính lúp, và State of the Map
@@ -1243,21 +1846,10 @@ vi:
         đã khởi động và tùy chọn phần điều khiển từ xa được kích hoạt
     edit:
       not_public: Bạn chưa đưa ra công khai các sửa đổi của bạn.
-      not_public_description: Nếu không đưa ra công khai, bạn không còn được phép
-        sửa đổi bản đồ. Bạn có thể đưa ra công khai tại %{user_page}.
+      not_public_description_html: Nếu không đưa ra công khai, bạn không còn được
+        phép sửa đổi bản đồ. Bạn có thể đưa ra công khai tại %{user_page}.
       user_page_link: trang cá nhân
       anon_edits_link_text: Tại sao vậy?
-      flash_player_required: Bạn cần có Flash Player để sử dụng Potlatch, trình vẽ
-        OpenStreetMap bằng Flash. Bạn có thể <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">tải
-        về Flash Player từ Adobe.com</a>. Cũng có sẵn <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing?uselang=vi">vài
-        cách khác</a> để sửa đổi OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Bạn có thay đổi chưa lưu. (Để lưu trong Potlatch,
-        hãy bỏ chọn lối hoặc địa điểm đang được chọn, nếu đến sửa đổi trong chế độ
-        Áp dụng Ngay, hoặc bấm nút Lưu nếu có.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 chưa được thiết lập. Xem thêm chi tiết
-        tại https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port?uselang=vi
-      potlatch2_unsaved_changes: Bạn chưa lưu một số thay đổi. (Trong Potlatch 2,
-        bấm nút “Save” để lưu thay đổi.)
       id_not_configured: iD chưa được cấu hình
       no_iframe_support: Tính năng này cần trình duyệt hỗ trợ khung nội bộ (iframe)
         trong HTML.
@@ -1270,7 +1862,7 @@ vi:
       map_image: Hình Bản đồ (Lớp Chuẩn)
       embeddable_html: HTML để Nhúng
       licence: Giấy phép
-      export_details: Dữ liệu OpenStreetMap được phép sử dụng theo <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Giấy
+      export_details_html: Dữ liệu OpenStreetMap được phép sử dụng theo <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Giấy
         phép Cơ sở dữ liệu Mở Open Data Commons</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Nếu việc xuất dữ liệu ở trên bị thất bại, hãy nghĩ đến việc sử dụng
@@ -1333,7 +1925,7 @@ vi:
         hỏi đáp, và cộng tác soạn thảo tài liệu về các đề tài bản đồ.
       welcome:
         url: /welcome
-        title: Chào mừng đến với OSM
+        title: Chào mừng đến OpenStreetMap
         description: Bắt đầu với cẩm nang các điều cơ bản OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Beginners%27_guide
@@ -1341,15 +1933,14 @@ vi:
         description: Hướng dẫn bắt đầu do cộng đồng biên tập.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
+        title: Diễn đàn Trợ giúp
         description: Hỏi hang hoặc tìm kiếm các câu trả lời tại trung tâm hỏi đáp
-          của OSM.
+          của OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Danh sách thư
         description: Hỏi han hoặc thảo luận về các chuyện quan trọng trên nhiều danh
           sách thư được sắp xếp theo chủ đề hoặc khu vực.
       forums:
-        url: http://forum.openstreetmap.org/
         title: Diễn đàn
         description: Hỏi han và thảo luận trong một giao diện bảng tin.
       irc:
@@ -1359,10 +1950,24 @@ vi:
         title: switch2osm
         description: Trợ giúp cho những công ty và tổ chức muốn đổi qua các bản đồ
           và dịch vụ dựa trên OpenStreetMap.
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
+        title: Dành cho các tổ chức
+        description: Tổ chức của bạn có tính tương tác với OpenStreetMap? Tìm hiểu
+          thêm trong “Thảm Trước Cửa”.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Main_Page?uselang=vi
-        title: wiki.openstreetmap.org
-        description: Đọc tài liệu đầy đủ về OSM trên wiki.
+        title: Wiki OpenStreetMap
+        description: Đọc tài liệu đầy đủ về OpenStreetMap trên wiki.
+    potlatch:
+      removed: Bạn đã đặt trình vẽ OpenStreetMap mặc định là Potlatch. Vì Adobe Flash
+        Player không còn được hỗ trợ, Potlatch không còn hoạt động trong trình duyệt
+        Web.
+      desktop_html: Bạn vẫn có thể sử dụng Potlatch bằng cách <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">tải
+        về ứng dụng về máy tính để bàn Mac hoặc Windows</a>.
+      id_html: Thay thế, bạn có thể đổi trình vẽ mặc định thành iD, trình vẽ này vẫn
+        còn hoạt động trong trình duyệt Web của bạn giống như Potlatch trước đây.
+        <a href="%{settings_url}">Thay đổi tùy chọn của bạn tại đây</a>.
     sidebar:
       search_results: Kết quả Tìm kiếm
       close: Đóng
@@ -1446,23 +2051,6 @@ vi:
           bicycle_shop: Tiệm xe đạp
           bicycle_parking: Chỗ đậu xe đạp
           toilets: Vệ sinh
-    richtext_area:
-      edit: Sửa đổi
-      preview: Xem trước
-    markdown_help:
-      title_html: Trang trí dùng cú pháp <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
-      headings: Đề mục
-      heading: Đề mục
-      subheading: Đề mục con
-      unordered: Danh sách không đánh số
-      ordered: Danh sách đánh số
-      first: Khoản mục đầu tiên
-      second: Khoản mục sau
-      link: Liên kết
-      text: Văn bản
-      image: Hình ảnh
-      alt: Văn bản thay thế
-      url: URL
     welcome:
       title: Hoan nghênh!
       introduction_html: Chào mừng bạn đã đến OpenStreetMap, bản đồ thế giới có dữ
@@ -1502,7 +2090,7 @@ vi:
         title: Có thắc mắc?
         paragraph_1_html: |-
           OpenStreetMap có nhiều tài nguyên để cho bạn tìm hiểu về dự án, hỏi đáp, và cộng tác soạn thảo tài liệu về các đề tài bản đồ.
-          <a href='%{help_url}'>Nhận trợ giúp tại đây</a>.
+          <a href='%{help_url}'>Nhận trợ giúp tại đây</a>. Nếu bạn thuộc về một tổ chức đang lập kế hoạch về OpenStreetMap, <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>hãy xem phần Thảm cửa Chào mừng</a>.
       start_mapping: Bắt đầu Đóng góp
       add_a_note:
         title: Không có Thì giờ Sửa đổi? Thêm một Ghi chú!
@@ -1511,7 +2099,7 @@ vi:
         paragraph_2_html: |-
           Chỉ việc <a href='%{map_url}'>mở bản đồ</a> và bấm hình ghi chú
           <span class='icon note'></span> để thả đinh ghim trên bản đồ. Kéo ghim vào đúng vị trí, ghi lời miêu tả vấn đề, và bấm “Thêm Ghi chú”. Cộng đồng sẽ cố gắng sửa theo ý của bạn.
-  trace:
+  traces:
     visibility:
       private: Bí mật (chỉ hiển thị các điểm vô danh không có thứ tự)
       public: Công khai (hiển thị trong danh sách tuyến đường là các điểm vô danh
@@ -1519,45 +2107,33 @@ vi:
       trackable: Theo dõi được (chỉ hiển thị một dãy điểm vô danh có thời điểm)
       identifiable: Nhận ra được (hiển thị trong danh sách tuyến đường là một dãy
         điểm có tên và thời điểm)
+    new:
+      upload_trace: Tải lên Tuyến đường GPS
+      visibility_help: điều này có nghĩa là gì?
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=vi
+      help: Trợ giúp
+      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=vi
     create:
       upload_trace: Tải lên Tuyến đường GPS
       trace_uploaded: Tập tin GPX của bạn đã được tải lên và đang chờ được chèn vào
         cơ sở dữ liệu. Thường chỉ cần chờ đợi trong vòng nửa tiếng, và bạn sẽ nhận
         thư điện tử lúc khi nó xong.
+      upload_failed: Rất tiếc, việc tải lên tuyến GPX bị thất bại. Một quản lý viên
+        đã được thông báo. Xin vui lòng thử lại.
       traces_waiting: Bạn có %{count} tuyến đường đang chờ được tải lên. Xin hãy chờ
         đợi việc xong trước khi tải lên thêm tuyến đường, để cho người khác vào hàng
         đợi kịp.
-      upload_gpx: 'Tải lên Tập tin GPX:'
-      description: 'Miêu tả:'
-      tags: 'Thẻ:'
-      tags_help: dấu phẩy phân cách
-      visibility: 'Mức độ Truy cập:'
-      visibility_help: điều này có nghĩa là gì?
-      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=vi
-      upload_button: Tải lên
-      help: Trợ giúp
-      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=vi
     edit:
+      cancel: Hủy bỏ
       title: Sửa đổi tuyến đường %{name}
       heading: Sửa đổi tuyến đường %{name}
-      filename: 'Tên tập tin:'
-      download: tải về
-      uploaded_at: 'Lúc tải lên:'
-      points: 'Số nốt:'
-      start_coord: 'Tọa độ đầu đường:'
-      map: bản đồ
-      edit: sửa đổi
-      owner: 'Tác giả:'
-      description: 'Miêu tả:'
-      tags: 'Thẻ:'
-      tags_help: dấu phẩy phân cách
-      save_button: Lưu các Thay đổi
-      visibility: 'Mức độ truy cập:'
       visibility_help: điều này có nghĩa là gì?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=vi
+    update:
+      updated: Đã cập nhật tuyến đường
     trace_optionals:
       tags: Thẻ
-    view:
+    show:
       title: Xem tuyến đường %{name}
       heading: Xem tuyến đường %{name}
       pending: CHƯA XỬ
@@ -1566,28 +2142,30 @@ vi:
       uploaded: 'Lúc tải lên:'
       points: 'Số nốt:'
       start_coordinates: 'Tọa độ đầu đường:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: bản đồ
       edit: sửa đổi
       owner: 'Tác giả:'
       description: 'Miêu tả:'
       tags: 'Thẻ:'
       none: Không có
-      edit_track: Sửa đổi tuyến đường này
-      delete_track: Xóa tuyến đường này
+      edit_trace: Sửa đổi tuyến đường này
+      delete_trace: Xóa tuyến đường này
       trace_not_found: Không tìm thấy tuyến đường!
       visibility: 'Mức độ truy cập:'
+      confirm_delete: Xóa tuyến đường này?
     trace_paging_nav:
       showing_page: Trang %{page}
       older: Tuyến đường Cũ hơn
       newer: Tuyến đường Mới hơn
     trace:
       pending: CHƯA XỬ
-      count_points: '%{count} nốt'
-      ago: cách đây %{time_in_words_ago}
+      count_points:
+        one: 1 điểm
+        other: '%{count} điểm'
       more: thêm
       trace_details: Xem Chi tiết Tuyến đường
       view_map: Xem Bản đồ
-      edit: sửa đổi
       edit_map: Sửa đổi Bản đồ
       public: CÔNG KHAI
       identifiable: NHẬN RA ĐƯỢC
@@ -1595,8 +2173,7 @@ vi:
       trackable: THEO DÕI ĐƯỢC
       by: bởi
       in: trong
-      map: bản đồ
-    list:
+    index:
       public_traces: Tuyến đường GPS công khai
       my_traces: Tuyên đường GPS của tôi
       public_traces_from: Tuyến đường GPS công khai của %{user}
@@ -1606,9 +2183,7 @@ vi:
         hoặc tìm hiểu thêm về tuyến đường GPS tại <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2">trang
         wiki</a>.
       upload_trace: Tải lên tuyến đường
-      see_all_traces: Xem tất cả các tuyến đường
-      see_my_traces: Xem các tuyến đường của tôi
-    delete:
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Tuyến đường chờ được xóa
     make_public:
       made_public: Tuyến đường được phát hành công khai
@@ -1624,11 +2199,12 @@ vi:
         other: Tập tin GPX của %{user} có %{count} địa điểm
       description_without_count: Tập tin GPX của %{user}
   application:
+    permission_denied: Bạn không có quyền thực hiện tác vụ này
     require_cookies:
       cookies_needed: Hình như đã tắt cookie. Xin hãy bật lên chức năng cookie trong
         trình duyệt để tiếp tục.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: Chỉ có các điều hành viên được phép thực hiện tác vụ đó.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Chỉ các quản lý viên có quyền thực hiện tác vụ đó.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Bạn có tin nhắn mới rất quan trọng tại trang Web OpenStreetMap.
         Bạn phải đọc tin nhắn này trước khi được phép lưu thêm thay đổi.
@@ -1640,9 +2216,9 @@ vi:
   oauth:
     authorize:
       title: Cho phép truy cập tài khoản của bạn
-      request_access: Chương trình %{app_name} xin phép truy cập tài khoản của bạn,
-        %{user}. Xin hãy chọn những khả năng mà bạn muốn cấp cho chương trình này.
-        Bạn có thể chọn nhiều hay ít khả năng tùy ý.
+      request_access_html: Chương trình %{app_name} xin phép truy cập tài khoản của
+        bạn, %{user}. Xin hãy chọn những khả năng mà bạn muốn cấp cho chương trình
+        này. Bạn có thể chọn nhiều hay ít khả năng tùy ý.
       allow_to: 'Cho phép trình khách:'
       allow_read_prefs: truy cập tùy chọn cá nhân.
       allow_write_prefs: thay đổi tùy chọn cá nhân.
@@ -1654,7 +2230,7 @@ vi:
       grant_access: Cấp phép Truy cập
     authorize_success:
       title: Yêu cầu cho phép được chấp nhận
-      allowed: Bạn đã cho phép ứng dụng %{app_name} truy cập tài khoản của bạn.
+      allowed_html: Bạn đã cho phép ứng dụng %{app_name} truy cập tài khoản của bạn.
       verification: Mã xác minh là %{code}.
     authorize_failure:
       title: Yêu cầu cho phép bị thất bại
@@ -1668,10 +2244,8 @@ vi:
   oauth_clients:
     new:
       title: Đăng ký chương trình mới
-      submit: Đăng ký
     edit:
       title: Sửa đổi chương trình của bạn
-      submit: Sửa đổi
     show:
       title: Chi tiết OAuth của %{app_name}
       key: 'Từ khóa Tiêu dùng:'
@@ -1684,13 +2258,6 @@ vi:
       delete: Xóa Trình khách
       confirm: Bạn có chắc không?
       requests: 'Yêu cầu các khả năng của người dùng ở dưới:'
-      allow_read_prefs: truy cập tùy chọn cá nhân.
-      allow_write_prefs: thay đổi tùy chọn cá nhân.
-      allow_write_diary: tạo mục trong nhật ký, bình luận, và kết bạn.
-      allow_write_api: sửa đổi bản đồ.
-      allow_read_gpx: truy cập các tuyến đường GPS bí mật của họ.
-      allow_write_gpx: tải lên tuyến đường GPS.
-      allow_write_notes: thay đổi ghi chú.
     index:
       title: Chi tiết OAuth của Tôi
       my_tokens: Chương trình Tôi Cho phép
@@ -1699,25 +2266,14 @@ vi:
       issued_at: Lúc Cho phép
       revoke: Thu hồi!
       my_apps: Trình khách của Tôi
-      no_apps: Bạn có muốn đăng ký chương trình của bạn với chúng tôi dùng tiêu chuẩn
-        %{oauth}? Bạn cần phải đăng ký chương trình Web trước khi gửi yêu cầu OAuth
-        được.
+      no_apps_html: Bạn có muốn đăng ký chương trình của bạn với chúng tôi dùng tiêu
+        chuẩn %{oauth}? Bạn cần phải đăng ký chương trình Web trước khi gửi yêu cầu
+        OAuth được.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'Các trình khá ở dưới đã được đăng ký:'
       register_new: Đăng ký chương trình của bạn
     form:
-      name: Tên
-      required: Bắt buộc
-      url: URL Trang chủ Chương trình
-      callback_url: URL Gọi lại
-      support_url: URL Trợ giúp
       requests: 'Yêu cầu các khả năng của người dùng ở dưới:'
-      allow_read_prefs: truy cập tùy chọn cá nhân.
-      allow_write_prefs: thay đổi tùy chọn cá nhân.
-      allow_write_diary: tạo mục trong nhật ký, bình luận, và kết bạn.
-      allow_write_api: sửa đổi bản đồ.
-      allow_read_gpx: truy cập các tuyến đường GPS bí mật của họ.
-      allow_write_gpx: tải lên tuyến đường GPS.
-      allow_write_notes: thay đổi ghi chú.
     not_found:
       sorry: Rất tiếc, không tìm thấy %{type} đó.
     create:
@@ -1726,107 +2282,24 @@ vi:
       flash: Đã cập nhật thông tin trình khách thành công
     destroy:
       flash: Đã xóa đăng ký trình khách
-  user:
-    login:
-      title: Đăng nhập
-      heading: Đăng nhập
-      email or username: 'Địa chỉ Thư điện tử hoặc Tên người dùng:'
-      password: 'Mật khẩu:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
-      remember: Nhớ tôi
-      lost password link: Quên mất Mật khẩu?
-      login_button: Đăng nhập
-      register now: Mở tài khoản ngay
-      with username: 'Đã có tài khoản OpenStreetMap? Hãy đăng nhập với tên người dùng
-        và mật khẩu của bạn:'
-      with external: 'Hoặc đăng nhập qua dịch vụ bên thứ ba:'
-      new to osm: Mới đến OpenStreetMap?
-      to make changes: Bạn phải có tài khoản để thay đổi dữ liệu OpenStreetMap.
-      create account minute: Chỉ mất một phút để mở tài khoản mới.
-      no account: Chưa có tài khoản?
-      account not active: Rất tiếc, tài khoản của bạn chưa được kích hoạt.<br />Xin
-        hãy nhấn chuột vào liên kết trong thư điện tử xác nhận tài khoản để kích hoạt
-        tài khoản, hoặc <a href="%{reconfirm}">yêu cầu thư xác nhận mới</a>.
-      account is suspended: Rất tiếc, tài khoản của bạn đã bị đình chỉ vì hoạt động
-        bị nghi ngờ.<br />Xin vui lòng liên lạc với <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
-        để thảo luận về điều này.
-      auth failure: Rất tiếc, không thể đăng nhập với những chi tiết đó.
-      openid_logo_alt: Đăng nhập dùng OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Đăng nhập qua OpenID
-          alt: Đăng nhập dùng URL OpenID
-        google:
-          title: Đăng nhập qua Google
-          alt: Đăng nhập dùng OpenID của Google
-        facebook:
-          title: Đăng nhập qua Facebook
-          alt: Đăng nhập dùng tài khoản Facebook
-        windowslive:
-          title: Đăng nhập qua Windows Live
-          alt: Đăng nhập dùng tài khoản Windows Live
-        github:
-          title: Đăng nhập qua GitHub
-          alt: Đăng nhập dùng tài khoản GitHub
-        wikipedia:
-          title: Đăng nhập qua Wikipedia
-          alt: Đăng nhập qua Tài khoản Wikipedia
-        yahoo:
-          title: Đăng nhập qua Yahoo!
-          alt: Đăng nhập dùng OpenID của Yahoo!
-        wordpress:
-          title: Đăng nhập qua WordPress
-          alt: Đăng nhập dùng OpenID của WordPress
-        aol:
-          title: Đăng nhập qua AOL
-          alt: Đăng nhập dùng OpenID của AOL
-    logout:
-      title: Đăng xuất
-      heading: Đăng xuất OpenStreetMap
-      logout_button: Đăng xuất
-    lost_password:
-      title: Quên mất mật khẩu
-      heading: Quên mất Mật khẩu?
-      email address: 'Địa chỉ Thư điện tử:'
-      new password button: Đặt lại mật khẩu
-      help_text: Nhập địa chỉ thư điện tử mà bạn đã dùng để mở tài khoản, rồi chúng
-        tôi sẽ gửi liên kết cho địa chỉ đó để cho bạn đặt lại mật khẩu.
-      notice email on way: Đáng tiếc là bạn quên nó. :-( May là thư điện tử sắp tới
-        để bạn đặt nó lại.
-      notice email cannot find: Rất tiếc, không tìm thấy địa chỉ thư điện tử.
-    reset_password:
-      title: Đặt lại mật khẩu
-      heading: Đặt lại Mật khẩu của %{user}
-      password: 'Mật khẩu:'
-      confirm password: 'Xác nhận Mật khẩu:'
-      reset: Đặt lại Mật khẩu
-      flash changed: Mật khẩu của bạn đã được thay đổi.
-      flash token bad: Không tìm thấy dấu hiệu đó. Có lẽ kiểm tra URL?
+  users:
     new:
       title: Mở tài khoản
       no_auto_account_create: Rất tiếc, chúng ta hiện không có khả năng tạo ra tài
         khoản tự động cho bạn.
-      contact_webmaster: Xin hãy liên lạc với <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+      contact_webmaster_html: Xin hãy liên lạc với <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
         để xin họ tạo ra tài khoản - chúng tôi sẽ cố gắng thỏa mãn yêu cầu nhanh lẹ.
       about:
         header: Tự do sử dụng và sửa đổi
         html: |-
           <p>Khác với mọi bản đồ khác, OpenStreetMap hoàn toàn được xây dựng bởi những người như bạn và cho phép mọi người chỉnh sửa, cập nhật, tải về, và sử dụng miễn phí cho bất kỳ mục đích.</p>
           <p>Hãy mở tài khoản để bắt đầu đóng góp. Chúng tôi sẽ gửi thư điện tử để xác nhận tài khoản của bạn.</p>
-      license_agreement: Lúc khi xác nhận tài khoản, bạn sẽ phải chấp nhận <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=vi">các
-        Điều kiện Đóng góp</a>.
       email address: 'Địa chỉ Thư điện tử:'
       confirm email address: 'Xác nhận Địa chỉ Thư điện tử:'
-      not displayed publicly: Địa chỉ thư điện tử của bạn không được hiển thị công
-        khai (xem thêm chi tiết trong <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi"
-        title="Quy định quyền riêng tư Quỹ OSM, có đoạn nói về địa chỉ thư điện tử">quy
-        định quyền riêng tư</a> của chúng tôi)
       display name: 'Tên hiển thị:'
       display name description: Tên người dùng của bạn được hiển thị công khai. Bạn
         có thể thay đổi tên này về sau trong tùy chọn.
       external auth: 'Xác minh qua Dịch vụ Bên thứ ba:'
-      password: 'Mật khẩu:'
-      confirm password: 'Xác nhận Mật khẩu:'
       use external auth: Hoặc đăng nhập qua dịch vụ bên thứ ba
       auth no password: Nếu xác minh qua dịch vụ bên thứ ba, bạn không cần nhập mật
         khẩu, nhưng một số công cụ hoặc máy chủ khác có thể vẫn yêu cầu mật khẩu.
@@ -1835,22 +2308,29 @@ vi:
       terms declined: Chúng tôi rất tiếc rằng bạn đã quyết định không chấp nhận các
         Điều khoản Đóng góp mới. Vui lòng xem chi tiết tại <a href="%{url}">trang
         wiki này</a>.
-      terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=vi
+      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=vi
     terms:
-      title: Điều kiện đóng góp
-      heading: Điều kiện đóng góp
-      read and accept: Xin vui lòng đọc thỏa thuận ở dưới và bấm nút Đồng ý để cho
-        biết chấp nhận các điều khoản của thỏa thuận này đối với các đóng góp của
-        bạn hiện tại và tương lai.
-      consider_pd: Ngoài các thỏa thuận ở trên, tôi coi rằng các đóng góp của tôi
+      title: Điều khoản
+      heading: Điều khoản
+      heading_ct: Điều kiện đóng góp
+      read and accept with tou: Xin vui lòng đọc thỏa thuận đóng góp và các điều khoản
+        sử dụng, đọc xong thì đánh cả hai hộp kiểm và bấm nút Tiếp tục.
+      contributor_terms_explain: Thỏa thuận này quy định các đóng góp do bạn đã thực
+        hiện và sẽ thực hiện.
+      read_ct: Tôi đã đọc và chấp nhận các điều khoản đóng góp bên trên
+      tou_explain_html: Các %{tou_link} quy định cách sử dụng trang Web và các cơ
+        sở hạ tầng khác do OSMF cung cấp. Xin vui lòng mở liên kết và đọc và chấp
+        nhận thỏa thuận.
+      read_tou: Tôi đã đọc và chấp nhận Điều khoản sử dụng
+      consider_pd: Bên ngoài các điều bên trên, tôi coi rằng các đóng góp của tôi
         thuộc về phạm vi công cộng
       consider_pd_why: đây là gì?
-      consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=vi
-      guidance: 'Thông tin để tìm hiểu về các điều khoản này: <a href="%{summary}">bản
+      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=vi
+      guidance_html: 'Thông tin để tìm hiểu về các điều khoản này: <a href="%{summary}">bản
         tóm tắt dễ đọc</a> và <a href="%{translations}">một số bản dịch không chính
         thức</a>'
-      agree: Chấp nhận
-      declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=vi
+      continue: Tiếp tục
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=vi
       decline: Từ chối
       you need to accept or decline: Để tiếp tục, xin vui lòng đọc các Điều khoản
         Đóng góp mới và chấp nhận hoặc từ chối chúng.
@@ -1865,7 +2345,7 @@ vi:
       body: Rất tiếc, không có người dùng với tên %{user}. Xin hãy kiểm tra chính
         tả, hoặc có lẽ bạn đã theo một liên kết sai.
       deleted: đã xóa
-    view:
+    show:
       my diary: Nhật ký của Tôi
       new diary entry: mục nhật ký mới
       my edits: Đóng góp của Tôi
@@ -1886,20 +2366,18 @@ vi:
       remove as friend: Hủy Kết Bạn
       add as friend: Kết Bạn
       mapper since: 'Tham gia:'
-      ago: (cách đây %{time_in_words_ago})
       ct status: 'Điều khoản đóng góp:'
       ct undecided: Chưa quyết định
       ct declined: Từ chối
-      ct accepted: Chấp nhận cách đây %{ago}
-      latest edit: 'Sửa đổi gần đây nhất cách đây %{ago}:'
+      latest edit: 'Sửa đổi gần đây nhất (%{ago}):'
       email address: 'Địa chỉ thư điện tử:'
       created from: 'Địa chỉ IP khi mở:'
       status: 'Trạng thái:'
       spam score: 'Điểm số Spam:'
       description: Miêu tả
       user location: Vị trí của người dùng
-      if set location: Đặt vị trí nhà tại trang %{settings_link} để xem những người
-        dùng ở gần.
+      if_set_location_html: Đặt vị trí nhà tại trang %{settings_link} để xem những
+        người dùng ở gần.
       settings_link_text: tùy chọn
       my friends: Bạn bè của tôi
       no friends: Bạn chưa thêm bạn bè.
@@ -1931,6 +2409,7 @@ vi:
       friends_diaries: mục nhật ký của bạn bè
       nearby_changesets: bộ thay đổi của người dùng ở gần
       nearby_diaries: mục nhật ký của người dùng ở gần
+      report: Báo cáo Người dùng này
     popup:
       your location: Vị trí của bạn
       nearby mapper: Người vẽ bản đồ ở gần
@@ -1938,15 +2417,13 @@ vi:
     account:
       title: Chỉnh sửa tài khoản
       my settings: Tùy chọn
-      current email address: 'Địa chỉ Thư điện tử Hiện tại:'
-      new email address: 'Địa chỉ Thư điện tử Mới:'
-      email never displayed publicly: (không lúc nào hiện công khai)
-      external auth: 'Xác minh Bên ngoài:'
+      current email address: Địa chỉ Thư điện tử Hiện tại
+      external auth: Xác minh Bên ngoài
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: đây là gì?
       public editing:
-        heading: 'Sửa đổi công khai:'
+        heading: Sửa đổi công khai
         enabled: Kích hoạt. Không vô danh và có thể sửa đổi dữ liệu.
         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits?uselang=vi
         enabled link text: đây là gì?
@@ -1955,30 +2432,27 @@ vi:
         disabled link text: tại sao không thể sửa đổi?
       public editing note:
         heading: Sửa đổi công khai
-        text: |-
+        html: |-
           Các sửa đổi của bạn đang vô danh, và không ai có thể gửi thư cho bạn hay xem bạn ở đâu. Để cho phép mọi người biết bạn sửa đổi gì và gửi thư cho bạn dùng trang Web, bấm nút ở dưới. <b>Từ lúc đổi qua phiên bản 0.6 của API, chỉ có những người dùng công khai có quyền sửa đổi dữ liệu bản đồ</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits?uselang=vi">tìm hiểu tại sao</a>).
           <ul>
           <li>Địa chỉ thư điện tử của bạn vẫn không được phát hành công khai sau khi bắt đầu sửa đổi công khai.</li>
           <li>Không thể lùi lại tác vụ này, và mọi người dùng mới hiện là người dùng công khai theo mặc định.</li>
           </ul>
       contributor terms:
-        heading: 'Các Điều khoản Đóng góp:'
+        heading: Các Điều khoản Đóng góp
         agreed: Bạn đã đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới.
         not yet agreed: Bạn chưa đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới.
         review link text: Xin vui lòng theo liên kết này khi nào có thì giờ để đọc
           lại và chấp nhận các Điều khoản Đóng góp mới.
         agreed_with_pd: Bạn cũng đã tuyên bố coi rằng các đóng góp của bạn thuộc về
           phạm vi công cộng.
-        link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=vi
+        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms?uselang=vi
         link text: đây là gì?
-      profile description: 'Tự giới thiệu:'
-      preferred languages: 'Ngôn ngữ Ưu tiên:'
-      preferred editor: 'Trình vẽ Ưa thích:'
-      image: 'Hình:'
+      image: Hình
       gravatar:
         gravatar: Sử dụng Gravatar
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=vi
-        link text: đây là gì?
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=vi
+        what_is_gravatar: Gravatar là gì?
         disabled: Hình Gravatar của bạn đã bị tắt.
         enabled: Hình Gravatar của bạn đã bị kích hoạt.
       new image: Thêm hình
@@ -1986,10 +2460,8 @@ vi:
       delete image: Xóa hình hiện dùng
       replace image: Thay hình hiện dùng
       image size hint: (hình vuông ít nhất 100×100 điểm ảnh là tốt nhất)
-      home location: 'Vị trí Nhà:'
+      home location: Vị trí Nhà
       no home location: Bạn chưa định vị trí nhà.
-      latitude: 'Vĩ độ:'
-      longitude: 'Kinh độ:'
       update home location on click: Cập nhật vị trí nhà khi tôi nhấn chuột vào bản
         đồ?
       save changes button: Lưu các Thay đổi
@@ -1998,58 +2470,19 @@ vi:
       flash update success confirm needed: Đã cập nhật thông tin cá nhân thành công.
         Kiểm tra thư điện tử xác nhận địa chỉ thư điện tử mới.
       flash update success: Đã cập nhật thông tin cá nhân thành công.
-    confirm:
-      heading: Hãy kiểm tra hộp thư điện tử!
-      introduction_1: Chúng tôi đã gửi cho bạn một thư điện tử xác nhận.
-      introduction_2: Hãy xác nhận tài khoản của bạn dùng liên kết trong thư điện
-        tử để bắt đầu đóng góp vào bản đồ.
-      press confirm button: Bấm nút Xác nhận ở dưới để xác nhận tài khoản.
-      button: Xác nhận
-      success: Đã xác nhận tài khoản của bạn. Cám ơn bạn đã mở tài khoản!
-      already active: Tài khoản này đã được xác nhận rồi.
-      unknown token: Dấu hiệu xác nhận này đã hết hạn hoặc không tồn tại.
-      reconfirm_html: <a href="%{reconfirm}">Nhấn vào đây</a> để gửi thư điện tử xác
-        nhận lần nữa.
-    confirm_resend:
-      success: Chúng tôi đã gửi thư xác nhận đến %{email}; ngay khi xác nhận tài khoản,
-        bạn sẽ có thể vẽ bản đồ.<br /><br />Nếu hộp thư của bạn gửi thư yêu cầu xác
-        nhận để chống thư rác, xin chắc chắn thêm %{sender} vào danh sách trắng, vì
-        chúng tôi không thể trả lời những yêu cầu xác nhận này.
-      failure: Không tìm thấy người dùng %{name}.
-    confirm_email:
-      heading: Xác nhận thay đổi địa chỉ thư điện tử
-      press confirm button: Bấm nút Xác nhận ở dưới để xác nhận địa chỉ thư điện tử
-        mới.
-      button: Xác nhận
-      success: Đã xác nhận địa chỉ thư điện tử mới!
-      failure: Một địa chỉ thư điện tử đã được xác nhận dùng dấu hiệu này.
-      unknown_token: Dấu hiệu xác nhận này đã hết hạn hoặc không tồn tại.
     set_home:
       flash success: Đã lưu vị trí nhà thành công
     go_public:
       flash success: Tất cả các sửa đổi của bạn được phát hành công khai, và bạn mới
         được phép sửa đổi.
-    make_friend:
-      heading: Kết bạn với %{user}?
-      button: Thêm là người bạn
-      success: '%{name} bây giờ là bạn bè của bạn!'
-      failed: Rất tiếc, thất bại khi kết bạn với %{name}.
-      already_a_friend: '%{name} đã là người bạn.'
-    remove_friend:
-      heading: Hủy kết nối bạn với %{user}?
-      button: Hủy kết nối bạn
-      success: '%{name} đã được xóa khỏi danh sách bạn của bạn.'
-      not_a_friend: '%{name} đã không phải người bạn.'
-    filter:
-      not_an_administrator: Chỉ các quản lý viên có quyền thực hiện tác vụ đó.
-    list:
+    index:
       title: Người dùng
       heading: Người dùng
       showing:
         one: Trang %{page} (%{first_item} trên tổng %{items})
         other: Trang %{page} (%{first_item}–%{last_item} trên tổng %{items})
-      summary: '%{name} do %{ip_address} mở ngày %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} mở ngày %{date}'
+      summary_html: '%{name} do %{ip_address} mở ngày %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} mở ngày %{date}'
       confirm: Xác nhận những Người dùng Được chọn
       hide: Ẩn những Người dùng Được chọn
       empty: Không tìm thấy người dùng.
@@ -2057,7 +2490,7 @@ vi:
       title: Tài khoản bị Cấm
       heading: Tài khoản bị Cấm
       webmaster: chủ trang
-      body: |-
+      body_html: |-
         <p>
           Đáng tiếc, tài khoản của bạn đang bị cấm do các hoạt động nghi ngờ.
         </p>
@@ -2080,8 +2513,6 @@ vi:
         bạn trong tùy chọn.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: Chỉ các quản lý viên có quyền quản lý quyền của người
-        dùng, nhưng bạn không phải là quản lý viên.
       not_a_role: Chuỗi “%{role}” không phải là vai trò hợp lệ.
       already_has_role: Người dùng đã có vai trò %{role}.
       doesnt_have_role: Người dùng không có vai trò %{role}.
@@ -2111,29 +2542,19 @@ vi:
       back: Trở về trang đầu
     new:
       title: Cấm %{name}
-      heading: Cấm %{name}
-      reason: Lý do cấm %{name}. Xin hãy bình tĩnh và hợp lý, và đưa vào nhiều chi
-        tiết về trường hợp này. Xin hãy tránh thuật ngữ chuyên môn vì người dùng có
-        thể không rành.
+      heading_html: Cấm %{name}
       period: Thời gian cấm người dùng không được dùng API, bắt đầu từ lúc bây giờ.
-      submit: Cấm người dùng
       tried_contacting: Tôi đã liên lạc với người dùng để xin họ ngừng.
       tried_waiting: Tôi đã chờ đợi người dùng trả lời những lời cảnh báo một thời
         gian hợp lý.
-      needs_view: Người cần đăng nhập trước khi bỏ cấm được
       back: Xem tất cả tác vụ cấm
     edit:
       title: Sửa đổi tác vụ cấm %{name}
-      heading: Sửa đổi tác vụ cấm %{name}
-      reason: Lý do %{name} bị cấm. Xin hãy bình tĩnh và hợp lý, và đưa vào nhiều
-        chi tiết về trường hợp này. Xin hãy tránh thuật ngữ chuyên môn vì người dùng
-        có thể không rành.
+      heading_html: Sửa đổi tác vụ cấm %{name}
       period: Thời gian người dùng bị cấm không được dùng API, bắt đầu từ lúc bây
         giờ.
-      submit: Cập nhật tác vụ cấm
       show: Xem tác vụ cấm này
       back: Xem tất cả tác vụ cấm
-      needs_view: Người dùng có phải cần đăng nhập trước khi bỏ cấm được không?
     filter:
       block_expired: Không thể sửa đổi tác vụ cấm này vì nó đã hết hạn.
       block_period: Thời hạn cấm phải là một trong những giá trị từ danh sách kéo
@@ -2154,34 +2575,45 @@ vi:
       empty: Chưa ai bị cấm.
     revoke:
       title: Bỏ cấm %{block_on}
-      heading: Bỏ tác vụ cấm %{block_on} bởi %{block_by}
+      heading_html: Bỏ tác vụ cấm %{block_on} bởi %{block_by}
       time_future: Tác vụ cấm này sẽ hết hạn cách đây %{time}.
-      past: Tác vụ cấm này đã hết hạn cách đây %{time} nên không bỏ được.
+      past: Tác vụ cấm này đã hết hạn %{time} nên không bỏ được.
       confirm: Bạn có chắc muốn bỏ cấm người này?
       revoke: Bỏ cấm!
       flash: Đã bỏ cấm.
-    period: '%{count} giờ'
     helper:
-      time_future: Hết hạn %{time}.
+      time_future_html: Hết hạn %{time}.
       until_login: Có hiệu lực cho đến khi người dùng đăng nhập.
-      time_future_and_until_login: Kết thúc %{time} nữa sau khi người dùng đăng nhập.
-      time_past: Đã hết hạn cách đây %{time}.
+      time_future_and_until_login_html: Kết thúc %{time} nữa sau khi người dùng đăng
+        nhập.
+      time_past_html: Đã hết hạn %{time}.
+      block_duration:
+        hours: '%{count} giờ'
+        days:
+          one: 1 ngày
+          other: '%{count} ngày'
+        weeks:
+          one: 1 tuần
+          other: '%{count} tuần'
+        months:
+          one: 1 tháng
+          other: '%{count} tháng'
+        years:
+          one: 1 năm
+          other: '%{count} năm'
     blocks_on:
       title: Các tác vụ cấm %{name}
-      heading: Danh sách tác vụ cấm %{name}
+      heading_html: Danh sách tác vụ cấm %{name}
       empty: '%{name} chưa bị cấm.'
     blocks_by:
       title: Các tác vụ cấm bởi %{name}
-      heading: Danh sách tác vụ cấm bởi %{name}
+      heading_html: Danh sách tác vụ cấm bởi %{name}
       empty: '%{name} chưa cấm ai.'
     show:
       title: '%{block_on} bị cấm bởi %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} bị cấm bởi %{block_by}'
-      time_future: Hết hạn %{time}
-      time_past: Đã hết hạn cách đây %{time}
-      created: Tạo
-      ago: cách đây %{time}
-      status: Trạng thái
+      heading_html: '%{block_on} bị cấm bởi %{block_by}'
+      created: 'Tạo:'
+      status: 'Trạng thái:'
       show: Hiện
       edit: Sửa đổi
       revoke: Bỏ cấm!
@@ -2205,37 +2637,15 @@ vi:
       next: Sau »
       previous: « Trước
   notes:
-    comment:
-      opened_at_html: Được tạo cách đây %{when}
-      opened_at_by_html: Được %{user} tạo cách đây %{when}
-      commented_at_html: Được cập nhật cách đây %{when}
-      commented_at_by_html: Được %{user} cập nhật cách đây %{when}
-      closed_at_html: Được giải quyết cách đây %{when}
-      closed_at_by_html: Được %{user} giải quyết cách đây %{when}
-      reopened_at_html: Được mở lại cách đây %{when}
-      reopened_at_by_html: Được %{user} mở lại cách đây %{when}
-    rss:
-      title: Ghi chú OpenStreetMap
-      description_area: Danh sách các ghi chú được mở, bình luận, hoặc đóng trong
-        khu vực của bạn [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: Nguồn cấp RSS của ghi chú %{id}
-      opened: mở ghi chú (gần %{place})
-      commented: bình luận mới (gần %{place})
-      closed: đóng ghi chú (gần %{place})
-      reopened: mở lại ghi chú (gần %{place})
-    entry:
-      comment: Bình luận
-      full: Ghi chú đầy đủ
-    mine:
+    index:
       title: Các ghi chú do %{user} lưu hoặc bình luận
       heading: Ghi chú của %{user}
-      subheading: Các ghi chú do %{user} lưu hoặc bình luận
+      subheading_html: Các ghi chú do %{user} lưu hoặc bình luận
       id: Mã số
       creator: Người tạo
       description: Miêu tả
       created_at: Lúc tạo
       last_changed: Thay đổi gần đây nhất
-      ago_html: cách đây %{when}
   javascripts:
     close: Đóng
     share:
@@ -2250,7 +2660,7 @@ vi:
       custom_dimensions: Tùy biến kích thước
       format: 'Định dạng:'
       scale: 'Tỷ lệ:'
-      image_size: Hình lớp chuẩn với kích thước
+      image_dimensions: Hình của lớp tiêu chuẩn với kích thước %{width}×%{height}
       download: Tải về
       short_url: URL Ngắn gọn
       include_marker: Ghim trên bản đồ
@@ -2270,12 +2680,19 @@ vi:
         out: Thu nhỏ
       locate:
         title: Bay tới Vị trí của Tôi
-        popup: Bạn hiện đang ở cách đây {distance} {unit}
+        metersPopup:
+          one: Bạn đang cách địa điểm này trong vòng 1 mét
+          other: Bạn đang cách địa điểm này trong vòng %{count} mét
+        feetPopup:
+          one: Bạn đang cách địa điểm này trong vòng 1 bộ
+          other: Bạn đang cách địa điểm này trong vòng %{count} bộ
       base:
         standard: Chuẩn
+        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Bản đồ Xe đạp
         transport_map: Bản đồ Giao thông
         hot: Nhân đạo
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Lớp Bản đồ
         notes: Ghi chú Bản đồ
@@ -2285,6 +2702,17 @@ vi:
         title: Lớp
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>những người đóng góp vào OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Quyên góp</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Điều khoản trang Web và API</a>
+      cyclosm: Kiểu hình ảnh bản đồ <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
+        do <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Pháp</a> phục
+        vụ
+      thunderforest: Các hình ảnh bản đồ do <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        Allan</a> cung cấp
+      opnvkarte: Mảnh bản đồ do <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+        cung cấp
+      hotosm: Kiểu hình ảnh bản đồ do <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Tổ chức
+        Nhân đạo OpenStreetMap</a> do <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        Pháp</a> phục vụ
     site:
       edit_tooltip: Sửa đổi bản đồ
       edit_disabled_tooltip: Phóng to để sửa đổi bản đồ
@@ -2323,13 +2751,12 @@ vi:
     directions:
       ascend: Lên
       engines:
+        fossgis_osrm_bike: Xe đạp (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Xe hơi (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Đi bộ (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Xe đạp (GraphHopper)
         graphhopper_car: Xe hơi (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Đi bộ (GraphHopper)
-        mapquest_bicycle: Xe đạp (MapQuest)
-        mapquest_car: Xe hơi (MapQuest)
-        mapquest_foot: Đi bộ (MapQuest)
-        osrm_car: Xe hơi (OSRM)
       descend: Xuống
       directions: Chỉ đường
       distance: Tầm xa
@@ -2391,8 +2818,22 @@ vi:
         against_oneway_without_exit: Chạy ngược chiều trên %{name}
         end_oneway_without_exit: Kết thúc khúc một chiều trên %{name}
         roundabout_with_exit: Tại bùng binh, đi ra tại đường thứ %{exit} tức %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Tại bùng binh, đi ra tại đường thứ %{exit} tức
+          %{name}
+        exit_roundabout: Đi ra tại đường %{name}
         unnamed: không tên
         courtesy: Chỉ đường do %{link} cung cấp
+        exit_counts:
+          first: nhất
+          second: "2"
+          third: "3"
+          fourth: "4"
+          fifth: "5"
+          sixth: "6"
+          seventh: "7"
+          eighth: "8"
+          ninth: "9"
+          tenth: "10"
       time: Thời gian
     query:
       node: Nốt
@@ -2410,18 +2851,14 @@ vi:
       centre_map: Tập trung bản đồ tại đây
   redactions:
     edit:
-      description: Miêu tả
       heading: Sửa đổi dãy ẩn
-      submit: Lưu dãy ẩn
       title: Sửa đổi dãy ẩn
     index:
       empty: Không có dãy ẩn để xem.
       heading: Danh sách dãy ẩn
       title: Danh sách dãy ẩn
     new:
-      description: Miêu tả
       heading: Ghi thông tin của dãy ẩn mới
-      submit: Ẩn dãy phiên bản
       title: Đang ẩn dãy phiên bản
     show:
       description: 'Miêu tả:'
@@ -2440,4 +2877,9 @@ vi:
         trong trước khi xóa dãy ẩn.
       flash: Đã xóa dãy ẩn.
       error: Xuất hiện lỗi khi xóa dãy ẩn này.
+  validations:
+    leading_whitespace: có khoảng cách thừa đằng trước
+    trailing_whitespace: có khoảng cách thừa đằng sau
+    invalid_characters: chứa ký tự không hợp lệ
+    url_characters: chứa ký tự URL đặc biệt (%{characters})
 ...