# Messages for Slovenian (Slovenščina)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Dbc334
+# Author: Lesko987
sl:
activerecord:
attributes:
way_tag: Oznaka poti
browse:
changeset:
- changeset: "Paket sprememb: {{id}}"
- download: Prenesi {{changeset_xml_link}} ali {{osmchange_xml_link}}
+ changeset: "Paket sprememb: %{id}"
+ download: Prenesi %{changeset_xml_link} ali %{osmchange_xml_link}
+ feed:
+ title: Paket sprememb %{id}
+ title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment}
title: Paket sprememb
changeset_details:
belongs_to: "Pripada:"
closed_at: "Zaključen:"
created_at: "Ustvarjen:"
has_nodes:
- one: "Vsebuje naslednje {{count}} vozlišče:"
- other: "Vsebuje naslednjih {{count}} vozlišč:"
+ one: "Vsebuje naslednje %{count} vozlišče:"
+ other: "Vsebuje naslednjih %{count} vozlišč:"
has_relations:
- one: "Vsebuje naslednjo {{count}} relacijo:"
- other: "Vsebuje naslednjih {{count}} relacij:"
+ one: "Vsebuje naslednjo %{count} relacijo:"
+ other: "Vsebuje naslednjih %{count} relacij:"
has_ways:
- one: "Vsebuje naslednjo {{count}} pot:"
- other: "Vsebuje naslednjih {{count}} poti:"
+ one: "Vsebuje naslednjo %{count} pot:"
+ other: "Vsebuje naslednjih %{count} poti:"
no_bounding_box: Ta paket nima določenega pravokotnega področja.
show_area_box: Prikaži pravokotno področje
- changeset_navigation:
- all:
- next_tooltip: Naslednji paket sprememb
- prev_tooltip: Prejšnji paket sprememb
- user:
- name_tooltip: Prikaz prispevkov uporabnika {{user}}
- next_tooltip: Naslednji prispevek uporabnika {{user}}
- prev_tooltip: Prejšnji prispevek uporabnika {{user}}
common_details:
+ changeset_comment: "Pripomba:"
+ deleted_at: "Izbrisan ob:"
+ deleted_by: "Izbrisal:"
edited_at: "Urejeno ob:"
edited_by: "Uredil:"
in_changeset: "V paketu sprememb:"
version: "Različica:"
containing_relation:
- entry: Relacija {{relation_name}}
- entry_role: Relacija {{relation_name}} (kot {{relation_role}})
+ entry: Relacija %{relation_name}
+ entry_role: Relacija %{relation_name} (kot %{relation_role})
map:
deleted: Izbrisano
larger:
relation: Prikaz relacije na večjem zemljevidu
way: Prikaz poti na večjem zemljevidu
loading: Nalaganje ...
+ navigation:
+ all:
+ next_changeset_tooltip: Naslednji paket sprememb
+ next_node_tooltip: Naslednje vozlišče
+ next_relation_tooltip: Naslednja relacija
+ next_way_tooltip: Naslednja pot
+ prev_changeset_tooltip: Prejšnji paket sprememb
+ prev_node_tooltip: Prejšnje vozlišče
+ prev_relation_tooltip: Prejšnja relacija
+ prev_way_tooltip: Prejšnja pot
+ user:
+ name_changeset_tooltip: Prikaz prispevkov uporabnika %{user}
+ next_changeset_tooltip: Naslednji prispevek uporabnika %{user}
+ prev_changeset_tooltip: Prejšnji prispevek uporabnika %{user}
node:
- download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} ali %{view_history_link}"
download_xml: prenesi XML
edit: uredi
node: Vozlišče
- node_title: "Vozlišče: {{node_name}}"
+ node_title: "Vozlišče: %{node_name}"
view_history: poglej zgodovino
node_details:
coordinates: "Koordinate:"
part_of: "Del:"
node_history:
- download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} ali %{view_details_link}"
download_xml: prenesi XML
node_history: Zgodovina vozlišča
- node_history_title: "Zgodovina vozlišča: {{node_name}}"
+ node_history_title: "Zgodovina vozlišča: %{node_name}"
view_details: poglej podrobnosti
not_found:
- sorry: Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ne obstaja v bazi.
+ sorry: Oprostite, %{type} z ID-jem %{id} ne obstaja v bazi.
type:
+ changeset: Paket sprememb
node: vozlišče
relation: relacija
way: pot
of: od
showing_page: Prikazana stran
relation:
- download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} ali %{view_history_link}"
download_xml: prenesi XML
relation: Relacija
- relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
+ relation_title: "Relacija: %{relation_name}"
view_history: poglej zgodovino
relation_details:
members: "Člani:"
part_of: "Del:"
relation_history:
+ download: "%{download_xml_link} ali %{view_details_link}"
+ download_xml: Prenesi XML
relation_history: Zgodovina relacije
- relation_history_title: "Zgodovina relacije: {{relation_name}}"
+ relation_history_title: "Zgodovina relacije: %{relation_name}"
+ view_details: Ogled podrobnosti
relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} kot {{role}}"
+ entry_role: "%{type} %{name} kot %{role}"
type:
node: Vozlišče
relation: Relacija
details: Podrobnosti
drag_a_box: Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu
edited_by_user_at_timestamp: Uredil [[user]] v [[timestamp]]
+ hide_areas: Skrij področja
history_for_feature: Zgodovina [[feature]]
load_data: Naloži podatke
loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste področje, ki vsebuje [[num_features]] elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb."
node: Vozlišče
way: Pot
private_user: anonimni uporabnik
+ show_areas: Prikaži podrpčja
show_history: Prikaži zgodovino
- unable_to_load_size: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti [[bbox_size]] je preveliko (mora biti manjše od {{max_bbox_size}})"
+ unable_to_load_size: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti [[bbox_size]] je preveliko (mora biti manjše od %{max_bbox_size})"
wait: Počakajte...
zoom_or_select: Povečajte zemljevid ali izberite področje za prikaz
tag_details:
tags: "Oznake:"
+ wiki_link:
+ key: Wiki stran z opisom oznake %{key}
+ tag: Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value}
+ timeout:
+ sorry: Oprostite, podatki za %{type}, ID %{id}, ID se predolgo prenašajo.
+ type:
+ changeset: Paket sprememb
+ node: vozlišče
+ relation: relacija
+ way: pot
way:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ali {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ali %{edit_link}"
download_xml: prenesi XML
edit: uredi
view_history: poglej zgodovino
way: Pot
- way_title: "Pot: {{way_name}}"
+ way_title: "Pot: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- other: tudi del poti {{related_ways}}
+ other: tudi del poti %{related_ways}
nodes: "Vozlišča:"
part_of: "Del:"
way_history:
- download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} ali %{view_details_link}"
download_xml: prenesi XML
view_details: poglej podrobnosti
way_history: Zgodovina poti
- way_history_title: "Zgodovina poti: {{way_name}}"
+ way_history_title: "Zgodovina poti: %{way_name}"
changeset:
changeset:
- anonymous: Anonimen
+ anonymous: Brezimen
big_area: (veliko)
- id: št. {{id}}
+ id: št. %{id}
no_comment: (brez)
no_edits: (brez sprememb)
show_area_box: prikaži pravokotno področje
still_editing: (še ureja)
view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb
changeset_paging_nav:
- showing_page: Prikazovanje strani {{page}}
+ next: Naslednja »
+ previous: "« Prejšnja"
+ showing_page: Prikazovanje strani %{page}
changesets:
area: Področje
comment: Komentar
+ id: ID
saved_at: Shranjen
user: Uporabnik
list:
description: Nedavne spremembe
- description_bbox: Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}}
- description_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}}
- description_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}
+ description_bbox: Paketi sprememb znotraj področja %{bbox}
+ description_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
+ description_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika %{user} znotraj %{bbox}
heading: Paketi sprememb
heading_bbox: Paketi sprememb
heading_user: Paketi sprememb
heading_user_bbox: Paketi sprememb
title: Paketi sprememb
- title_bbox: Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}}
- title_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}}
- title_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}
+ title_bbox: Paketi sprememb znotraj področja %{bbox}
+ title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
+ title_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika %{user} znotraj %{bbox}
diary_entry:
diary_comment:
- comment_from: Komentar uporabnika {{link_user}} v {{comment_created_at}}
+ comment_from: Komentar uporabnika %{link_user} v %{comment_created_at}
+ confirm: Potrdi
+ hide_link: Skrij ta komentar
diary_entry:
comment_count:
- one: "{{count}} komentar"
- other: "{{count}} komentarjev"
+ one: "%{count} komentar"
+ other: "%{count} komentarjev"
comment_link: Komentiraj ta vnos
+ confirm: Potrdi
edit_link: Uredi ta vnos
- posted_by: Objavil {{link_user}} v {{created}} v jeziku {{language_link}}
+ hide_link: Skrij ta vnos
+ posted_by: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}
reply_link: Odgovori na ta vnos
edit:
body: "Besedilo:"
description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap
title: Dnevnik OpenStreetMap
language:
- description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku {{language_name}}
- title: Dnevnik OpenStreetMap v jeziku {{language_name}}
+ description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}
+ title: Dnevnik OpenStreetMap v jeziku %{language_name}
user:
- description: Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika {{user}}
- title: Dnevnik OpenStreetMap uporabnika {{user}}
+ description: Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika %{user}
+ title: Dnevnik OpenStreetMap uporabnika %{user}
list:
- in_language_title: Dnevniki v jeziku {{language}}
+ in_language_title: Dnevniki v jeziku %{language}
new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
new_title: Napišite nov zapis v vaš uporabniški dnevnik
newer_entries: Novejši zapisi
older_entries: Starejši zapisi
recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik:"
title: Dnevniki uporabnikov
- user_title: Dnevnik uporabnika {{user}}
+ user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
+ location:
+ edit: Uredi
new:
title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
no_such_entry:
- body: Oprostite, vnosa v dnevnik št. {{id}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
- heading: "Vnosa v dnevnik z id-jem: {{id}} ni"
+ body: Oprostite, vnosa v dnevnik št. %{id} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
+ heading: "Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni"
title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
no_such_user:
- body: Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
- heading: Uporabnik {{user}} ne obstaja
+ body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
+ heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
title: Ni tega uporabnika
view:
leave_a_comment: Napiši komentar
login: Prijavite se
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} za vpis komentarja"
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} za vpis komentarja"
save_button: Shrani
- title: Dnevnik uporabnika {{user}} | {{title}}
- user_title: Dnevnik uporabnika {{user}}
+ title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}
+ user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
export:
start:
add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
output: Rezultat
paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran
scale: Merilo
+ too_large:
+ heading: Preveliko območje
zoom: Povečava
start_rjs:
add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
description:
title:
geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "{{types}} iz <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">iskalca po OpenStreetMap-u</a>"
+ osm_namefinder: "%{types} iz <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">iskalca po OpenStreetMap-u</a>"
types:
cities: Velemesta
places: Kraji
towns: Mesta
description_osm_namefinder:
- prefix: "{{distance}} {{direction}} od {{type}}"
+ prefix: "%{distance} %{direction} od %{type}"
direction:
east: vzhodno
north: severno
south_west: jugozahodno
west: zahodno
distance:
- one: približno {{count}} km
- other: približno {{count}} km
+ one: približno %{count} km
+ other: približno %{count} km
zero: manj kot 1 km
results:
+ more_results: Več zadetkov
no_results: Ni zadetkov
search:
title:
uk_postcode: Zadetki iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})"
- suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}"
+ suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} od %{parentname})"
+ suffix_place: ", %{distance} %{direction} od %{placename}"
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ airport: Letališče
+ atm: Bankomat
+ auditorium: Avditorij
+ bank: Banka
+ bench: Klop
+ bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
+ bicycle_rental: Izposoja koles
+ bureau_de_change: Menjalnica
+ bus_station: Avtobusna postaja
+ car_wash: Avtopralnica
+ casino: Kazino
+ cinema: Kinematograf
+ club: Klub
+ courthouse: Sodišče
+ crematorium: Krematorij
+ dentist: Zobozdravnik
+ doctors: Zdravniki
+ drinking_water: Pitna voda
+ embassy: Veleposlaništvo
+ fast_food: Hitra hrana
+ fire_station: Gasilska postaja
+ fountain: Vodomet
+ grave_yard: Pokopališče
+ hospital: Bolnišnica
+ hotel: Hotel
+ ice_cream: Sladoled
+ kindergarten: Vrtec
+ library: Knjižnica
+ marketplace: Tržnica
+ nightclub: 'Nočni klub'
+ park: Park
+ pharmacy: Lekarna
+ police: Policija
+ post_box: Poštni nabiralnik
+ post_office: Pošta
+ preschool: Vrtec
+ prison: Zapor
+ restaurant: Restavracija
+ sauna: Savna
+ school: Šola
+ shelter: Zaklonišče
+ taxi: Taksi
+ theatre: Gledališče
+ toilets: Stranišča
+ university: Univerza
+ wifi: Dostop WiFi
+ boundary:
+ administrative: Upravne meje
+ building:
+ church: Cerkev
+ city_hall: Mestna hiša
+ commercial: Poslovna zgradba
+ garage: Garaža
+ hospital: Bolnišnica
+ hotel: Hotel
+ house: Hiša
+ school: Šola
+ stadium: Stadion
+ tower: Stolp
+ highway:
+ bus_stop: Avtobusna postaja
+ footway: Pešpot
+ historic:
+ battlefield: Bojišče
+ boundary_stone: Mejni kamen
+ castle: Grad
+ church: Cerkev
+ house: Hiša
+ manor: Graščina
+ ruins: Ruševine
+ tower: Stolp
+ landuse:
+ railway: Železnica
+ leisure:
+ garden: Vrt
+ park: Park
+ stadium: Stadion
+ natural:
+ channel: Kanal
+ coastline: Obala
+ fjord: Fjord
+ geyser: Gejzir
+ glacier: Ledenik
+ hill: Hrib
+ island: Otok
+ river: Reka
+ tree: Drevo
+ volcano: Vulkan
+ place:
+ airport: Letališče
+ city: Mesto
+ country: Država
+ farm: Kmetija
+ house: Hiša
+ houses: Hiše
+ postcode: Poštna številka
+ sea: Morje
+ town: Mesto
+ village: Vas
+ railway:
+ construction: Železnica v izgradnji
+ shop:
+ books: Knjigarna
+ butcher: Mesar
+ drugstore: Lekarna
+ florist: Cvetličarna
+ garden_centre: Vrtni center
+ optician: Optik
+ shopping_centre: Nakupovalno središče
+ sports: Športna trgovina
+ travel_agency: Potovalna agencija
+ tourism:
+ hotel: Hotel
+ information: Informacije
+ motel: Motel
+ museum: Muzej
+ zoo: Živalski vrt
+ waterway:
+ river: Reka
+ wadi: Vadi
+ javascripts:
+ site:
+ edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida
+ edit_tooltip: Urejanje zemljevida
+ edit_zoom_alert: Morate povečati za urejanje zemljevida
+ history_disabled_tooltip: Povečajte za ogled urejanj tega področja
+ history_tooltip: Prikaži urejanja za to področje
+ history_zoom_alert: Morate povečati karto za ogled urejanj na tem področju
layouts:
- donate: Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme.
+ donate: Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme.
donate_link_text: donacijo
edit: Uredi
export: Izvoz
export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida
gps_traces: GPS sledi
- gps_traces_tooltip: Upravljanje z GPS sledmi
- help_wiki: Pomoč in Wiki
- help_wiki_tooltip: Pomoč in Wiki strani projekta
- help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Main_Page?uselang=sl
+ gps_traces_tooltip: Upravljaj sledi GPS
+ help: Pomoč
history: Zgodovina
home: domov
home_tooltip: Prikaži domači kraj
+ inbox: prejeto (%{count})
inbox_tooltip:
- one: Prejeli ste {{count}} novo sporočilo
- other: Prejeli ste {{count}} novih sporočil
+ one: Prejeli ste %{count} novo sporočilo
+ other: Prejeli ste %{count} novih sporočil
zero: Niste prejeli novih spročil
intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi.
intro_2: OpenStreetMap vam omogoča ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji.
- intro_3: Strežniki OpenStreetMap projekta prijazno gostujejo pri {{ucl}} in {{bytemark}}.
+ intro_3: Gostovanje OpenStreetMap prijazno podpira %{ucl} in %{bytemark}. Drugi podporniki projekta so navedeni na %{partners}.
intro_3_bytemark: bytemarku
intro_3_ucl: UCL VR Centru
log_in: prijava
logout_tooltip: Odjava iz sistema
make_a_donation:
text: Prispevajte finančna sredstva
- news_blog: Novice
- news_blog_tooltip: Novice o OpenStreetMap, prostih geografskih podatkih, ipd.
+ title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna.
osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje.
- shop: Trgovina
- shop_tooltip: Nakup izdelkov z OpenStreetMap logotipi
sign_up: vpis
sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje
- sotm: Udeležite se letošnje OpenStreetMap konference, The State of the Map, ki bo od 10 do 12 Julija v Amsterdamu!
tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
user_diaries: Dnevnik
user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
view: Zemljevid
- view_tooltip: Prikaz zemljevida
- welcome_user: Dobrodošli, {{user_link}}
+ view_tooltip: Prikaži zemljevid
+ welcome_user: Dobrodošli, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: Vaša uporabniška stran
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: angleški izvirnik
+ title: O tem prevodu
message:
delete:
deleted: Sporočilo izbrisano
date: Datum
from: Od
my_inbox: Moja prejeta
- no_messages_yet: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}?
+ no_messages_yet: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: poslana pošta
people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
subject: Zadeva
title: Prejeta pošta
- you_have: Imate {{new_count}} novih, neprebranih in {{old_count}} starih, že prebranih sporočil
+ you_have: Imate %{new_count} novih, neprebranih in %{old_count} starih, že prebranih sporočil
mark:
as_read: Sporočilo označeno kot prebrano
as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano
body: Besedilo
message_sent: Sporočilo poslano
send_button: Pošlji
- send_message_to: Pošlji novo sporočilo uporabniku {{name}}
+ send_message_to: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}
subject: Zadeva
title: Pošiljanje sporočila
no_such_user:
outbox:
date: Datum
inbox: prejeta
- my_inbox: Moja {{inbox_link}}
- no_sent_messages: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}?
+ my_inbox: Moja %{inbox_link}
+ no_sent_messages: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: poslana pošta
people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
subject: Zadeva
title: Poslana pošta
to: Za
- you_have_sent_messages: Poslali ste {{count}} sporočil
+ you_have_sent_messages: Poslali ste %{count} sporočil
read:
back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
back_to_outbox: Nazaj na poslano pošto
delete_button: Izbriši
notifier:
diary_comment_notification:
- footer: Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}}, komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}}
- header: "{{from_user}} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom {{subject}}:"
- hi: Pozdravljen, {{to_user}}!
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je komentiral vaš vnos v dnevnik"
+ footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl} ali odgovorite na %{replyurl}
+ header: "%{from_user} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom %{subject}:"
+ hi: Pozdravljen, %{to_user}!
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vaš vnos v dnevnik"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
email_confirm_html:
click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe.
greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v {{server_url}} na {{new_address}}.
+ hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v %{server_url} na %{new_address}.
email_confirm_plain:
click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe.
greeting: Pozdravljeni,
hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v
- hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
+ hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}."
friend_notification:
- had_added_you: "{{user}} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap."
- see_their_profile: Uporabnikov profil lahko vidite na naslovu {{userurl}} in ga po želji lahko dodate med svoje prijatelje.
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vas je dodal med prijatelje"
+ befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
+ had_added_you: "%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap."
+ see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje"
gpx_notification:
and_no_tags: in brez oznak.
and_the_tags: "in naslednjimi oznakami:"
subject: "[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX"
greeting: Pozdravljeni,
success:
- loaded_successfully: "bila uspešno uvožena z {{trace_points}} od vseh možnih\n{{possible_points}} točk."
+ loaded_successfully: "bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih\n%{possible_points} točk."
subject: "[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX"
with_description: z opisom
your_gpx_file: Izgleda, da je vaša datoteka GPX
hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org
hopefully_you_2: uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte.
message_notification:
- footer1: Sporočilo lahko preberete tudi na {{readurl}}
- footer2: in nanj odgovorite na naslovu {{replyurl}}
- header: "Uporabnik {{from_user}} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede {{subject}}:"
- hi: Pozdravljeni, {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vam je poslal novo sporočilo"
+ footer1: Sporočilo lahko preberete tudi na %{readurl}
+ footer2: in nanj odgovorite na naslovu %{replyurl}
+ header: "Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede %{subject}:"
+ hi: Pozdravljeni, %{to_user},
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
signup_confirm_html:
click_the_link: Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap.
current_user: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
- get_reading: Preberite si več o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">v wiki-ju</a> ali <a href="http://www.opengeodata.org/">na opengeodata blog-u</a> ki vsebuje tudi <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">zvočne podcast-e</a>!
+ get_reading: Preberite več o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a>, bodite na tekočem z najnovejšimi novicami preko <a href="http://blog.openstreetmap.org/">bloga OpenStreetMap </a> ali <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitterja</a>, ali prebrskajte blog ustanovitelja OpenStreetMap Steva Coasta <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a> za povzeto zgodovino projekta, ki vsebuje tudi <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">zvočne podcaste</a>!
greeting: Pozdravljeni!
hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na
- introductory_video: Ogledate si lahko {{introductory_video_link}}.
- more_videos: Ogledate si lahko {{more_videos_link}}.
+ introductory_video: Ogledate si lahko %{introductory_video_link}.
+ more_videos: Ogledate si lahko %{more_videos_link}.
more_videos_here: še več video posnetkov
user_wiki_page: Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Slovenia">[[Category:Users_in_Slovenia]]</a>.
video_to_openstreetmap: uvodni video posnetek o OpenStreetMap
hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na
introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:"
more_videos: "Več video posnetkov je na naslovu:"
- opengeodata: "Blog o OpenStreetMap z zvočnimi podcasti je na OpenGeoData.org:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org je blog ustanovitelja OpenStreetMap Steva Coasta, ima pa tudi podcaste:"
the_wiki: "Več o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:"
user_wiki_1: Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje
user_wiki_2: oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]].
wiki_signup: "Lahko se vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap na naslovu:"
printable_name:
- with_version: "{{id}}, {{version}}. različica"
+ with_version: "%{id}, %{version}. različica"
site:
edit:
anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
flash_player_required: Za uporabo Potlatch-a, urejevalnika OpenStreetMap potrebujete predvajalnik Flash. Lahko ga <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">prenesete iz Adobe.com</a>. Na voljo vam je tudi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">več drugih možnosti</a> za urejanje zemljevida OpenStreetMap.
not_public: Svojih prispevkov še niste označili za javne.
- not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki niso javni. Označite jih lahko kot javne na {{user_page}}.
+ not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}.
potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite trenutno pot ali vozlišče (v načinu v živo), ali pa kliknite na gumb Save (shrani), če ga imate.)
user_page_link: strani vašega uporabniškega računa
index:
js_3: Če Javascripta ne morete omogočiti lahko poizkusite <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statičen pregledovalnik zemljevida Tiles@Home</a>.
license:
license_name: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0
- notice: "{{project_name}} z avtorji objavlja pod licenco {{license_name}}."
+ notice: "%{project_name} z avtorji objavlja pod licenco %{license_name}."
project_name: Projekt OpenStreetMap
permalink: Trajna povezava
shortlink: Kratka povezava
key:
map_key: Legenda
- map_key_tooltip: Legenda mapnik zemljevida na prikazanem nivoju povečave
+ map_key_tooltip: Legenda zemljevida
table:
entry:
admin: Upravna razmejitev
destination: Dovoljeno za dostavo
farm: Kmetija
footway: Pešpot
+ forest: Gozd
golf: Igrišče za Golf
heathland: Grmičevje
industrial: Industrijsko območje
tunnel: Črtkana obroba = predor
unclassified: Ostale ceste izven naselij
unsurfaced: Neasfaltirana cesta
- heading: Legenda povečave {{zoom_level}}
search:
search: Iskanje
search_help: "primeri: 'Bovec', 'Prešernova, Celje', 'Živalski vrt' ali 'vzpenjača' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Več primerov...</a>"
download: prenos
edit: uredi
filename: "Ime datoteke:"
- heading: Urejanje sledi {{name}}
+ heading: Urejanje sledi %{name}
map: zemljevid
owner: "Lastnik:"
points: "Točk:"
start_coord: "Začetna koordinata:"
tags: "Oznake:"
tags_help: ločene z vejicami
- title: Urejanje sledi {{name}}
+ title: Urejanje sledi %{name}
uploaded_at: "Poslano na strežnik:"
+ visibility: "Vidljivost:"
+ visibility_help: kaj to pomeni?
list:
public_traces: Javne GPS sledi
- public_traces_from: Javne GPS sledi uporabnika {{user}}
- tagged_with: " z oznako {{tags}}"
+ public_traces_from: Javne GPS sledi uporabnika %{user}
+ tagged_with: " z oznako %{tags}"
your_traces: Vaše GPS sledi
make_public:
made_public: Sled je postala javna
no_such_user:
- body: Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
- heading: Uporabnik {{user}} ne obstaja
+ body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
+ heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
title: Ni tega uporabnika
trace:
- ago: "{{time_in_words_ago}} nazaj"
+ ago: "%{time_in_words_ago} nazaj"
by: Uporabnik
edit: uredi
edit_map: Uredi zemljevid
tags_help: uporabite vejice
upload_button: Pošlji
upload_gpx: Pošljite datoteko GPX
+ visibility: Vidljivost
+ visibility_help: kaj to pomeni?
trace_header:
see_all_traces: Seznam vseh sledi
- see_just_your_traces: Seznam le mojih in pošiljanje novih sledi
see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi
trace_optionals:
tags: Oznake
+ trace_paging_nav:
+ next: Naslednja »
+ previous: "« Prejšnja"
view:
delete_track: Izbriši to sled
description: "Opis:"
edit: uredi
edit_track: Uredi to sled
filename: "Datoteka:"
- heading: Prikaz sledi {{name}}
+ heading: Prikaz sledi %{name}
map: zemljevid
none: Brez
owner: "Lastnik:"
points: "Točk:"
start_coordinates: "Začetna koordinata:"
tags: "Oznake:"
- title: Prikaz sledi {{name}}
+ title: Prikaz sledi %{name}
trace_not_found: Sledi ni bilo mogoče najti!
uploaded: "Poslano:"
+ visibility: "Vidljivost:"
user:
account:
email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen)
flash update success: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni.
flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
home location: "Domača lokacija:"
+ image: "Slika:"
latitude: "Zemljepisna širina:"
longitude: "Zemljepisna dolžina:"
make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
my settings: Moje nastavitve
+ new image: Dodaj sliko
no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
preferred languages: "Jezikovne preference:"
profile description: "Opis uporabnika:"
update home location on click: Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid?
confirm:
button: Potrdi
- failure: Uporabnišli račun je že bil potrjen s tem žetonom.
heading: Potrdite uporabniški račun
press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
success: Vaš naslov elektronske pošte je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
go_public:
flash success: Vsi vaši prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja.
+ list:
+ heading: Uporabniki
+ title: Uporabniki
login:
- account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za aktivacijo prosim kliknite na povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa.
+ account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo potrditveno elektronsko sporočilo</a>.
auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
create_account: ustvarite uporabniški račun
email or username: "Naslov e-pošte ali uporabniško ime:"
login_button: Prijava
lost password link: Ste pozabili geslo?
password: "Geslo:"
- please login: Prijavite se ali {{create_user_link}}.
+ please login: Prijavite se ali %{create_user_link}.
title: Prijava
+ logout:
+ heading: Odjava iz OpenStreetMap
+ logout_button: Odjava
+ title: Odjava
lost_password:
email address: "Naslove e-pošte:"
heading: Ste pozabili geslo?
+ help_text: Vpišite e-poštni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo povezavo za ponastavitev gesla.
new password button: Pošlji mi novo geslo
notice email cannot find: Oprostite, a vnešenega naslova elektronske pošte ni bilo mogoče najti.
notice email on way: Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega gesla je že na poti.
title: pozabljeno geslo
make_friend:
- already_a_friend: Z uporabnikom {{name}} ste že prijatelja.
- failed: Oprostite, uporabnika {{name}} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
- success: Uporabnik {{name}} je sedaj vaš prijatelj.
+ already_a_friend: Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja.
+ failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
+ success: Uporabnik %{name} je sedaj vaš prijatelj.
new:
confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte:"
confirm password: "Potrdite geslo:"
contact_webmaster: Prosimo, pišite <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastru</a> (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka.
+ continue: Nadaljuj
display name: "Prikazno ime:"
email address: "Naslov e-pošte:"
fill_form: Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniški račun.
- flash create success message: Uporabniški račun narejen. Preverite vaš poštni predal s sporočilom za potrditev in že boste lahko kartirali :-)<br /><br />Prosimo, upoštevajte, da prijava v sistem ne bo mogoča dokler ne potrdite svojega e-poštnega naslova.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene pošte (anti spam filter) pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.
+ flash create success message: Hvala, ker ste se registrirali. Poslali smo potrditveno sporočilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili vaš račun, boste lahko začeli kartirati.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.
heading: Ustvarite si uporabniški račun
- license_agreement: Z ustvarjanjem uporabniškega računa se strinjate, da bodo vsi vaši prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org licencirani (ne-izključno) pod pogoji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">te Creative Commons licence (Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji)</a>.
+ license_agreement: Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">pogoji sodelovanja</a>.
no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa.
not displayed publicly: Ne bo javno objavljeno (glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)
password: "Geslo:"
- signup: Želim se vpisati
title: Nov uporabniški račun
no_such_user:
- body: Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
- heading: Uporabnik {{user}} ne obstaja
+ body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
+ heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
title: Ni tega uporabnika
popup:
+ friend: Prijatelj
nearby mapper: Bližnji kartograf
your location: Vaša lokacija
remove_friend:
- not_a_friend: Uporabnika {{name}} ni med vašimi prijatelji.
- success: Uporabnika {{name}} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
+ not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji.
+ success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
reset_password:
+ confirm password: "Potrdite geslo:"
+ flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite naslov URL.
- title: ponastavitev gesla
+ heading: Ponastavi geslo za %{user}
+ password: "Geslo:"
+ reset: Ponastavitev gesla
+ title: Ponastavitev gesla
set_home:
flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
+ suspended:
+ webmaster: skrbnik strani
+ terms:
+ agree: Sprejmi
+ decline: Zavrni
+ legale_names:
+ france: Francija
+ italy: Italija
+ rest_of_world: Ostali svet
view:
+ activate_user: aktiviraj uporabnika
add as friend: dodaj med prijatelje
- ago: ({{time_in_words_ago}} nazaj)
+ ago: (%{time_in_words_ago} nazaj)
+ confirm: Potrdi
+ confirm_user: potrdi uporabnika
+ create_block: blokiraj uporabnika
+ deactivate_user: dezaktiviraj uporabnika
+ delete_user: izbriši uporabnika
description: Opis
diary: dnevnik
edits: prispevki
- if set location: Če nastavite vašo domačo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. Domačo lokacijo lahko nastavite v {{settings_link}}.
+ email address: "E-poštni naslov:"
+ if set location: Če nastavite vašo domačo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. Domačo lokacijo lahko nastavite v %{settings_link}.
mapper since: "Kartograf od:"
my diary: moj dnevnik
my edits: moji prispevki
remove as friend: odstrani izmed prijateljev
send message: pošlji sporočilo
settings_link_text: vaših nastavitvah
+ status: "Stanje:"
traces: sledi
+ unhide_user: prikaži uporabnika
user location: Lokacija uporabnika
your friends: Vaši prijatelji
+ user_role:
+ grant:
+ confirm: Potrdi
+ revoke:
+ confirm: Potrdi