]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/cs.yml
Fix lego translations
[rails.git] / config / locales / cs.yml
index 3cf94478340c88dbb8e00f52c4d95b1c8f4aaa42..abf478550f49679b27e716fbc4b7bfc1e998bbbc 100644 (file)
@@ -1,13 +1,26 @@
-# Messages for Czech (Ä\8cesky)
+# Messages for Czech (Ä\8desky)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
 # Author: Bilbo
+# Author: Chmee2
+# Author: JAn Dudík
+# Author: Jezevec
+# Author: Jkjk
+# Author: Kuvaly
+# Author: Luk
 # Author: Masox
+# Author: Michaelbrabec
 # Author: Mormegil
 # Author: Mr. Richard Bolla
+# Author: Nemo bis
+# Author: Reaperman
+# Author: Tchoř
+# Author: Veritaslibero
 cs: 
   activerecord: 
     attributes: 
+      diary_comment: 
+        body: Text
       diary_entry: 
         language: Jazyk
         latitude: Šířka
@@ -18,32 +31,39 @@ cs:
         friend: Přítel
         user: Uživatel
       message: 
+        body: Text
         recipient: Příjemce
         sender: Odesílatel
-        title: Nadpis
+        title: Předmět
       trace: 
         description: Popis
         latitude: Šířka
         longitude: Délka
         name: Název
+        public: Veřejná
         size: Velikost
         user: Uživatel
         visible: Viditelnost
       user: 
         active: Aktivní
         description: Popis
+        display_name: Zobrazované jméno
         email: E-mail
         languages: Jazyky
         pass_crypt: Heslo
     models: 
+      acl: Seznam přístupových práv
       changeset: Sada změn
       changeset_tag: Tag sady změn
       country: Země
+      diary_comment: Komentář k deníčku
+      diary_entry: Deníčkový záznam
       friend: Přítel
       language: Jazyk
       message: Zpráva
       node: Uzel
       node_tag: Tag uzlu
+      notifier: Oznamovatel
       old_node: Starý uzel
       old_node_tag: Starý tag uzlu
       old_relation: Stará relace
@@ -55,183 +75,234 @@ cs:
       relation: Relace
       relation_member: Člen relace
       relation_tag: Tag relace
+      session: Relace
+      trace: Stopa
+      tracepoint: Bod stopy
+      tracetag: Značka stopy
       user: Uživatel
+      user_preference: Uživatelské nastavení
+      user_token: Uživatelský token
       way: Cesta
       way_node: Uzel cesty
       way_tag: Tag cesty
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies – před pokračováním si je v prohlížeči zapněte.
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: K provedení této akce musíte být moderátor.
+    setup_user_auth: 
+      blocked: Váš přístup k API byl zablokován. Další informace zjistíte přihlášením do webového rozhraní.
+      need_to_see_terms: Váš přístup k API byl dočasně zablokován. Přihlašte se prosím do webového rozhraní a přečtěte si Podmínky pro přispěvatele. Nemusíte je odsouhlasit, musíte si je ale zobrazit.
   browse: 
     changeset: 
-      changeset: "Sada změn: {{id}}"
-      download: Stáhnout {{changeset_xml_link}} nebo {{osmchange_xml_link}}
+      changeset: "Sada změn: %{id}"
+      changesetxml: Soubor změn XML
       feed: 
-        title: Sada změn {{id}}
-        title_comment: "Sada změn: {{id}} - {{comment}}"
+        title: Sada změn %{id}
+        title_comment: "Sada změn: %{id} - %{comment}"
+      osmchangexml: osmChange XML
       title: Sada změn
     changeset_details: 
       belongs_to: "Patří uživateli:"
       bounding_box: "Rozsah:"
+      box: rám
       closed_at: "Uzavřeno v:"
       created_at: "Vytvořeno v:"
       has_nodes: 
-        few: "Obsahuje následující {{count}} uzly:"
+        few: "Obsahuje následující %{count} uzly:"
         one: "Obsahuje následující uzel:"
-        other: "Obsahuje následujících {{count}} uzlů:"
+        other: "Obsahuje následujících %{count} uzlů:"
       has_relations: 
-        few: "Obsahuje následující {{count}} relace:"
+        few: "Obsahuje následující %{count} relace:"
         one: "Obsahuje následující relaci:"
-        other: "Obsahuje následujících {{count}} relací:"
+        other: "Obsahuje následujících %{count} relací:"
       has_ways: 
-        few: "Obsahuje následující {{count}} cesty:"
+        few: "Obsahuje následující %{count} cesty:"
         one: "Obsahuje následující cestu:"
-        other: "Obsahuje následujících {{count}} cest:"
+        other: "Obsahuje následujících %{count} cest:"
       no_bounding_box: K této sadě změn nebyl uložen rozsah.
       show_area_box: Zobrazit ohraničení oblasti
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Další sada změn
-        prev_tooltip: Předchozí sada změn
-      user: 
-        name_tooltip: Zobrazit úpravy od {{user}}
-        next_tooltip: Další úprava od {{user}}
-        prev_tooltip: Předešlá úprava od {{user}}
     common_details: 
       changeset_comment: "Komentář:"
+      deleted_at: "Smazáno:"
+      deleted_by: "Smazal:"
       edited_at: "Upraveno v:"
       edited_by: "Upravil:"
       in_changeset: "V sadě změn:"
       version: "Verze:"
     containing_relation: 
-      entry: Relace {{relation_name}}
-      entry_role: Relace {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
+      entry: Relace %{relation_name}
+      entry_role: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
     map: 
       deleted: Smazáno
+      edit: 
+        area: Upravit oblast
+        node: Upravit uzel
+        note: Upravit poznámku
+        relation: Upravit relaci
+        way: Upravit cestu
       larger: 
         area: Zobrazit oblast na větší mapě
         node: Zobrazit uzel na větší mapě
+        note: Zobrazit poznámku na větší mapě
         relation: Zobrazit relaci na větší mapě
         way: Zobrazit cestu na větší mapě
       loading: Načítá se…
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Další sada změn
+        next_node_tooltip: Následující uzel
+        next_note_tooltip: Následující poznámka
+        next_relation_tooltip: Následující relace
+        next_way_tooltip: Následující cesta
+        prev_changeset_tooltip: Předchozí sada změn
+        prev_node_tooltip: Předchozí uzel
+        prev_note_tooltip: Předchozí poznámka
+        prev_relation_tooltip: Předchozí relace
+        prev_way_tooltip: Předchozí cesta
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Zobrazit úpravy od %{user}
+        next_changeset_tooltip: Další úprava od %{user}
+        prev_changeset_tooltip: Předešlá úprava od %{user}
     node: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
       download_xml: Stáhnout XML
-      edit: upravit
+      edit: Upravit uzel
       node: Uzel
-      node_title: "Uzel: {{node_name}}"
-      view_history: zobrazit historii
+      node_title: "Uzel: %{node_name}"
+      view_history: Zobrazit historii
     node_details: 
       coordinates: "Souřadnice:"
       part_of: "Součást:"
     node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
       download_xml: Stáhnout XML
       node_history: Historie uzlu
-      node_history_title: "Historie uzlu: {{node_name}}"
-      view_details: zobrazit detaily
+      node_history_title: "Historie uzlu: %{node_name}"
+      view_details: Zobrazit detaily
     not_found: 
-      sorry: Promiňte, ale {{type}} s id {{id}} nebylo možné nalézt.
+      sorry: Promiňte, ale %{type} s id %{id} nebylo možné nalézt.
       type: 
         changeset: sada změn
         node: uzel
         relation: relace
         way: cesta
+    note: 
+      at_by_html: před %{when} od %{user}
+      at_html: před %{when}
+      closed: "Uzavřena:"
+      closed_title: "Vyřešená poznámka: %{note_name}"
+      comments: "Komentáře:"
+      description: "Popis:"
+      last_modified: "Naposledy změněna:"
+      open_title: "Nevyřešená poznámka: %{note_name}"
+      opened: "Otevřena:"
+      title: Poznámka
     paging_nav: 
       of: z
-      showing_page: Zobrazuji stranu
+      showing_page: stránka
+    redacted: 
+      message_html: Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože byla skryta. Více informací uvádí stránka %{redaction_link}.
+      redaction: Redakce %{id}
+      type: 
+        node: uzel
+        relation: relace
+        way: cesta
     relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_history_link}}"
       download_xml: Stáhnout XML
       relation: Relace
-      relation_title: "Relace: {{relation_name}}"
-      view_history: zobrazit historii
+      relation_title: "Relace: %{relation_name}"
+      view_history: Zobrazit historii
     relation_details: 
       members: "Členové:"
       part_of: "Součást:"
     relation_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
       download_xml: Stáhnout XML
       relation_history: Historie relace
-      relation_history_title: "Historie relace: {{relation_name}}"
-      view_details: zobrazit detaily
+      relation_history_title: "Historie relace: %{relation_name}"
+      view_details: Zobrazit detaily
     relation_member: 
-      entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
+      entry_role: "%{type} %{name} jako %{role}"
       type: 
         node: Uzel
         relation: Relace
         way: Cesta
-    start: 
-      manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
-      view_data: Ukázat data k zobrazené mapě
     start_rjs: 
       data_frame_title: Data
-      data_layer_name: Data
+      data_layer_name: Procházet mapová data
       details: Detaily
-      drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
-      edited_by_user_at_timestamp: Upravil [[user]] dne [[timestamp]]
-      history_for_feature: Historie pro [[feature]]
+      edited_by_user_at_timestamp: Upravil %{user} dne %{timestamp}
+      hide_areas: Schovat oblasti
+      history_for_feature: Historie pro %{feature}
       load_data: Nahrát data
-      loaded_an_area_with_num_features: Máte načtenu oblast, která obsahuje [[num_features]] prvků. Některé prohlížeče mohou mít potíže při zobrazování takového množství dat. Obecně fungují prohlížeče nejlépe při zobrazování ne více než sta prvků současně – větší množství může způsobit, že bude prohlížeč reagovat pomalu či vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, klikněte na tlačítko níže.
+      loaded_an_area_with_num_features: Máte načtenu oblast, která obsahuje %{num_features} prvků. Některé prohlížeče mohou mít potíže při zobrazování takového množství dat. Obecně fungují prohlížeče nejlépe při zobrazování ne více než %{max_features} prvků současně – větší množství může způsobit, že bude prohlížeč reagovat pomalu či vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, klikněte na tlačítko níže.
       loading: Načítá se…
       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
+      notes_layer_name: Procházet poznámky
       object_list: 
         api: Získat tuto oblast pomocí API
-        back: Zobrazit seznam objektů
+        back: Zpět na seznam objektů
         details: Detaily
         heading: Seznam objektů
         history: 
           type: 
-            node: Uzel [[id]]
-            way: Cesta [[id]]
+            node: Uzel %{id}
+            way: Cesta %{id}
         selected: 
           type: 
-            node: Uzel [[id]]
-            way: Cesta [[id]]
+            node: Uzel %{id}
+            way: Cesta %{id}
         type: 
           node: Uzel
           way: Cesta
       private_user: anonym
+      show_areas: Zobrazit oblasti
       show_history: Zobrazit historii
-      unable_to_load_size: "Nelze načíst: Rozměr [[bbox_size]] je příliš velký (maximum je {{max_bbox_size}})"
+      unable_to_load_size: "Nelze načíst: Rozměr %{bbox_size} je příliš velký (maximum je %{max_bbox_size})"
+      view_data: Ukázat data k zobrazené mapě
       wait: Čekejte...
       zoom_or_select: Zvolte větší měřítko nebo vyberte nějakou oblast mapy
     tag_details: 
       tags: "Tagy:"
+      wiki_link: 
+        key: Stránka s popisem značky %{key} na wiki
+        tag: Stránka s popisem značky %{key}=%{value} na wiki
+      wikipedia_link: Článek %{page} na Wikipedii
     timeout: 
-      sorry: Promiňte, ale načítání dat {{type}} číslo {{id}} trvalo příliš dlouho.
+      sorry: Promiňte, ale načítání dat %{type} číslo %{id} trvalo příliš dlouho.
       type: 
         changeset: sady změn
         node: uzlu
         relation: relace
         way: cesty
     way: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
       download_xml: Stáhnout XML
-      edit: upravit
-      view_history: zobrazit historii
+      edit: Upravit cestu
+      view_history: Zobrazit historii
       way: Cesta
-      way_title: "Cesta: {{way_name}}"
+      way_title: "Cesta: %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
-        one: patří také do cesty {{related_ways}}
-        other: patří také do cest {{related_ways}}
+        one: patří do cesty %{related_ways}
+        other: patří do cest %{related_ways}
       nodes: "Uzly:"
       part_of: "Součást:"
     way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
       download_xml: Stáhnout XML
-      view_details: zobrazit detaily
+      view_details: Zobrazit detaily
       way_history: Historie cesty
-      way_history_title: "Historie cesty: {{way_name}}"
+      way_history_title: "Historie cesty: %{way_name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Anonymní
       big_area: (velká)
       no_comment: (žádný)
+      no_edits: (žádné změny)
+      show_area_box: zobrazit ohraničení oblasti
       still_editing: (stále se upravuje)
       view_changeset_details: Zobrazit detaily sady změn
     changeset_paging_nav: 
-      next: Následující »
-      previous: "« Předchozí"
-      showing_page: Zobrazuji stranu {{page}}
+      next: Následující »
+      previous: « Předchozí
+      showing_page: Stránka %{page}
     changesets: 
       area: Oblast
       comment: Komentář
@@ -239,56 +310,124 @@ cs:
       saved_at: Uloženo v
       user: Uživatel
     list: 
-      description: Poslední změny
-      description_bbox: Sady změn v {{bbox}}
-      description_user: Sady změn uživatele {{user}}
-      description_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
+      description: Procházení nedávných příspěvků do mapy
+      description_bbox: Sady změn v %{bbox}
+      description_friend: Sady změn vašich přátel
+      description_nearby: Sady změn uživatelů poblíž
+      description_user: Sady změn uživatele %{user}
+      description_user_bbox: Sady změn uživatele %{user} v %{bbox}
+      empty_anon_html: Zatím žádné editace.
+      empty_user_html: Vypadá to, že jste zatím neprovedli žádné editace. Pokud chcete začít, podívejte se do <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Beginners_Guide_1.3'>Příručky pro začátečníka</a>.
       heading: Sady změn
       heading_bbox: Sady změn
+      heading_friend: Sady změn
+      heading_nearby: Sady změn
       heading_user: Sady změn
       heading_user_bbox: Sady změn
       title: Sady změn
-      title_bbox: Sady změn v {{bbox}}
-      title_user: Sady změn uživatele {{user}}
-      title_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
+      title_bbox: Sady změn v %{bbox}
+      title_friend: Sady změn vašich přátel
+      title_nearby: Sady změn uživatelů poblíž
+      title_user: Sady změn uživatele %{user}
+      title_user_bbox: Sady změn uživatele %{user} v %{bbox}
+    timeout: 
+      sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad změn se načítal příliš dlouho.
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: před %{ago}
+      comment: Komentář
+      has_commented_on: "%{display_name} okomentoval následující záznamy v deníčku"
+      newer_comments: Novější komentáře
+      older_comments: Starší komentáře
+      post: Záznam
+      when: Kdy
+    diary_comment: 
+      comment_from: Komentář od %{link_user} z %{comment_created_at}
+      confirm: Potvrdit
+      hide_link: Skrýt tento komentář
     diary_entry: 
       comment_count: 
-        few: "{{count}} komentáře"
+        few: "%{count} komentáře"
         one: 1 komentář
-        other: "{{count}} komentářů"
+        other: "%{count} komentářů"
+        zero: Bez komentářů
       comment_link: Okomentovat tento zápis
-      posted_by: Zapsal {{link_user}} v {{created}} v jazyce {{language_link}}
+      confirm: Potvrdit
+      edit_link: Upravit tento záznam
+      hide_link: Skrýt tento záznam
+      posted_by: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}
       reply_link: Odpovědět na tento zápis
     edit: 
+      body: "Text:"
       language: "Jazyk:"
+      latitude: "Zeměpisná šířka:"
+      location: "Místo:"
+      longitude: "Zeměpisná délka:"
+      marker_text: Místo deníčkového záznamu
       save_button: Uložit
       subject: "Předmět:"
+      title: Upravit deníčkový záznam
       use_map_link: použít mapu
     feed: 
+      all: 
+        description: Nedávné záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap
+        title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap
       language: 
-        description: Aktuální záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap v jazyce {{language_name}}
-        title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap v jazyce {{language_name}}
+        description: Aktuální záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
+        title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
+      user: 
+        description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap deníčku uživatele %{user}
+        title: Záznamy v OpenStreetMap deníčku uživatele %{user}
     list: 
-      in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce {{language}}
-      recent_entries: "Aktuální deníčkové záznamy:"
+      in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce %{language}
+      new: Nový záznam do deníčku
+      new_title: Sepsat nový záznam do vašeho uživatelského deníčku
+      newer_entries: Novější záznamy
+      no_entries: Žádné záznamy v deníčku
+      older_entries: Starší záznamy
+      recent_entries: Aktuální deníčkové záznamy
       title: Deníčky uživatelů
-      user_title: Deníček uživatele {{user}}
-    no_such_user: 
-      heading: Uživatel {{user}} neexistuje
+      title_friends: Deníčky přátel
+      title_nearby: Deníčky uživatelů poblíž
+      user_title: Deníček uživatele %{user}
+    location: 
+      edit: Upravovat
+      location: "Místo:"
+      view: Zobrazit
+    new: 
+      title: Nový záznam do deníčku
+    no_such_entry: 
+      body: Je mi líto, ale žádný deníčkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
+      heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
+      title: Deníčkový záznam nenalezen
     view: 
       leave_a_comment: Zanechat komentář
       login: Přihlaste se
-      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} k zanechání komentáře"
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} k zanechání komentáře"
       save_button: Uložit
-      title: Deníček uživatele {{user}} | {{title}}
+      title: Deníček uživatele %{user} | %{title}
+      user_title: Deníček uživatele %{user}
+  editor: 
+    default: Výchozí (v současné době %{name})
+    id: 
+      description: iD (editor v prohlížeči)
+      name: iD
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (editor v prohlížeči)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (editor v prohlížeči)
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: Dálkové ovládání (JOSM nebo Merkaartor)
+      name: Dálkové ovládání
   export: 
     start: 
       add_marker: Přidat do mapy značku
       area_to_export: Oblast k exportu
       embeddable_html: Vkládatelné HTML
       export_button: Export
-      export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a>.
+      export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       format: Formát
       format_to_export: Formát exportu
       image_size: Velikost obrázku
@@ -296,16 +435,29 @@ cs:
       licence: Licence
       longitude: "Délka:"
       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
-      mapnik_image: Obrázek z Mapniku
+      map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardní vrstvu)
       max: max.
       options: Nastavení
-      osmarender_image: Obrázek z Osmarenderu
+      osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML
       output: Výstup
       paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
       scale: Měřítko
       too_large: 
-        body: Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap příliš velká. Přejděte na větší měřítko nebo zvolte menší oblast.
+        body: "Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap příliš velká. Přejděte na větší měřítko, zvolte menší oblast nebo použijte jeden z následujících zdrojů pro stahování velkého množství dat:"
+        geofabrik: 
+          description: Pravidelně aktualizované extrakty kontinentů zemí a vybraných měst
+          title: Soubory Geofabrik
         heading: Příliš velká oblast
+        metro: 
+          description: Extrakty pro hlavní světová města a jejich okolí
+          title: Extrakty Metro
+        other: 
+          description: Další zdroje uvedené ve wiki OpenStreetMap
+          title: Další zdroje
+        planet: 
+          description: Pravidelně aktualizované kopie kompletní databáze OpenStreetMap
+          title: Planeta OSM
+      zoom: Zoom
     start_rjs: 
       add_marker: Přidat do mapy značku
       change_marker: Změnit umístění značky
@@ -313,18 +465,15 @@ cs:
       drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
       export: Export
       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
-      view_larger_map: Zobrazit větší mapu
   geocoder: 
     description: 
       title: 
         geonames: Poloha podle <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "{{types}} podle <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_nominatim: Poloha podle <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Velkoměsta
         places: Místa
         towns: Města
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "{{distance}} na {{direction}} od {{type}}"
     direction: 
       east: východ
       north: sever
@@ -336,81 +485,476 @@ cs:
       west: západ
     distance: 
       one: asi 1 km
-      other: asi {{count}} km
+      other: asi %{count} km
       zero: méně než 1 km
     results: 
+      more_results: Další výsledky
       no_results: Nenalezeny žádné výsledky
     search: 
       title: 
         ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
-        osm_namefinder: Výsledky z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         osm_nominatim: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} na {{parentdirection}} od {{parentname}})"
-      suffix_place: ", {{distance}} na {{direction}} od {{placename}}"
     search_osm_nominatim: 
+      admin_levels: 
+        level10: Hranice čtvrti
+        level2: Státní hranice
+        level4: Hranice státu
+        level5: Hranice regionu
+        level6: Hranice okresu
+        level8: Hranice obce
+        level9: Hranice vesnice
       prefix: 
+        aerialway: 
+          chair_lift: Sedačková lanovka
+          drag_lift: Vlek
+          station: Stanice lanovky
+        aeroway: 
+          aerodrome: Letiště
+          apron: Odbavovací plocha
+          gate: Letištní brána
+          helipad: Heliport
+          runway: Dráha
+          taxiway: Pojezdová dráha
+          terminal: Terminál
         amenity: 
+          WLAN: Přístup k WiFi
+          airport: Letiště
+          arts_centre: Kulturní centrum
+          artwork: Umělecké dílo
+          atm: Bankomat
+          auditorium: Posluchárna
+          bank: Banka
+          bar: Bar
+          bbq: Místo na grilování
+          bench: Lavička
+          bicycle_parking: Parkoviště pro kola
+          bicycle_rental: Půjčovna kol
+          biergarten: Zahradní hospoda
+          brothel: Nevěstinec
+          bureau_de_change: Směnárna
+          bus_station: Autobusové nádraží
+          cafe: Kavárna
+          car_rental: Půjčovna aut
+          car_sharing: Sdílení aut
+          car_wash: Automyčka
+          casino: Kasino
+          charging_station: Nabíjecí stanice
           cinema: Kino
+          clinic: Klinika
+          club: Klub
+          college: Vysoká škola
+          community_centre: Komunitní centrum
+          courthouse: Soud
+          crematorium: Krematorium
+          dentist: Zubař
+          doctors: Lékař
+          dormitory: Kolej
+          drinking_water: Pitná voda
+          driving_school: Autoškola
+          embassy: Velvyslanectví
+          emergency_phone: Nouzový telefon
+          fast_food: Rychlé občerstvení
+          ferry_terminal: Přístaviště přívozu
+          fire_hydrant: Požární hydrant
+          fire_station: Hasičská stanice
+          food_court: Občerstvení
+          fountain: Fontána
+          fuel: Čerpací stanice
+          grave_yard: Hřbitov
+          gym: Fitness centrum / tělocvična
+          hall: Sál
+          health_centre: Zdravotní středisko
+          hospital: Nemocnice
+          hotel: Hotel
+          hunting_stand: Posed
+          ice_cream: Zmrzlinárna
+          kindergarten: Mateřská škola
+          library: Knihovna
+          market: Obchod
+          marketplace: Tržiště
+          mountain_rescue: Horská služba
+          nightclub: 'Noční klub'
+          nursery: Jesle
+          nursing_home: Pečovatelský dům
+          office: Úřad
+          park: Park
           parking: Parkoviště
+          pharmacy: Lékárna
+          place_of_worship: Náboženský objekt
+          police: Policie
+          post_box: Poštovní schránka
           post_office: Pošta
+          preschool: Mateřská škola
+          prison: Věznice
+          pub: Hospoda
+          public_building: Veřejná budova
+          public_market: Veřejný trh
+          reception_area: Recepce
+          recycling: Tříděný odpad
+          restaurant: Restaurace
+          retirement_home: Domov důchodců
+          sauna: Sauna
+          school: Škola
+          shelter: Přístřeší
+          shop: Obchod
+          shopping: Nákupní centrum
+          shower: Sprchy
+          social_centre: Společenské centrum
+          social_club: Společenský klub
+          social_facility: Zařízení sociálních služeb
+          studio: Studio
+          supermarket: Supermarket
+          swimming_pool: Bazén
+          taxi: Taxi
+          telephone: Telefonní automat
+          theatre: Divadlo
           toilets: Toalety
+          townhall: Radnice
+          university: Univerzita
+          vending_machine: Prodejní automat
+          veterinary: Veterinární ordinace
+          village_hall: Společenský sál
+          waste_basket: Odpadkový koš
+          wifi: Přístup k WiFi
+          youth_centre: Centrum pro mládež
+        boundary: 
+          administrative: Administrativní hranice
+          census: Hranice pro potřeby sčítání
+          national_park: Národní park
+          protected_area: Chráněná oblast
+        bridge: 
+          aqueduct: Akvadukt
+          suspension: Visutý most
+          swing: Otočný most
+          viaduct: Viadukt
+          "yes": Most
         building: 
-          train_station: Železniční stanice
+          "yes": Budova
+        emergency: 
+          fire_hydrant: Požární hydrant
+          phone: Nouzový telefon
         highway: 
+          bridleway: Koňská stezka
+          bus_guideway: Autobusová dráha
           bus_stop: Autobusová zastávka
-          gate: Brána
-          secondary: Silnice II. třídy
+          byway: Účelová komunikace
+          construction: Silnice ve výstavbě
+          cycleway: Cyklostezka
+          emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod
+          footway: Chodník
+          ford: Brod
+          living_street: Obytná zóna
+          milestone: Kilometrovník
+          minor: Vedlejší silnice
+          motorway: Dálnice
+          motorway_junction: Dálniční křižovatka
+          motorway_link: Dálnice
+          path: Pěšina
+          pedestrian: Pěší zóna
+          platform: Nástupiště
+          primary: Silnice první třídy
+          primary_link: Silnice první třídy
+          proposed: Navrhovaná silnice
+          raceway: Závodní dráha
+          residential: Ulice
+          rest_area: Odpočívadlo
+          road: Cesta
+          secondary: Silnice druhé třídy
+          secondary_link: Silnice druhé třídy
+          service: Účelová komunikace
+          services: Dálniční odpočívadlo
+          speed_camera: Radar
           steps: Schody
+          stile: Schůdky přes ohradu
+          street_lamp: Pouliční lampa
+          tertiary: Silnice třetí třídy
+          tertiary_link: Silnice třetí třídy
+          track: Cesta
+          trail: Stezka
+          trunk: Významná silnice
+          trunk_link: Významná silnice
+          unclassified: Silnice
+          unsurfaced: Nezpevněná cesta
         historic: 
+          archaeological_site: Archeologické naleziště
+          battlefield: Bojiště
+          boundary_stone: Hraniční kámen
+          building: Budova
+          castle: Hrad
+          church: Kostel
+          citywalls: Městské hradby
+          fort: Pevnost
+          house: Dům
+          icon: Ikona
+          manor: Panství
+          memorial: Památník
+          mine: Důl
+          monument: Pomník
           museum: Muzeum
+          ruins: Zřícenina
+          tomb: Náhrobek
+          tower: Věž
+          wayside_cross: Boží muka
+          wayside_shrine: Boží muka
+          wreck: Vrak
+        landuse: 
+          allotments: Zahrádkářská kolonie
+          basin: Vodní nádrž
+          brownfield: Brownfield
+          cemetery: Hřbitov
+          commercial: Komerční zóna
+          conservation: Chráněné území
+          construction: Staveniště
+          farm: Farma
+          farmland: Zemědělská půda
+          farmyard: Dvůr
+          forest: Les
+          garages: Garáže
+          grass: Trávník
+          greenfield: Zelená plocha pro výstavbu
+          industrial: Průmyslová zóna
+          landfill: Skládka
+          meadow: Louka
+          military: Vojenský prostor
+          mine: Důl
+          nature_reserve: Přírodní rezervace
+          orchard: Ovocný sad
+          park: Park
+          piste: Sjezdovka
+          quarry: Lom
+          railway: Železnice
+          recreation_ground: Rekreační oblast
+          reservoir: Zásobník na vodu
+          reservoir_watershed: Povodí nádrže
+          residential: Rezidenční oblast
+          retail: Maloobchody
+          road: Cesty
+          village_green: Náves
+          vineyard: Vinice
+          wetland: Mokřad
+          wood: Neudržovaný les
         leisure: 
+          beach_resort: Pobřežní letovisko
+          bird_hide: Ptačí pozorovatelna
+          common: Obecní půda
+          fishing: Rybářská oblast
+          fitness_station: Fitness
           garden: Zahrada
+          golf_course: Golfové hřiště
+          ice_rink: Kluziště
+          marina: Přístav
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Přírodní rezervace
           park: Park
           pitch: Hřiště
+          playground: Dětské hřiště
+          recreation_ground: Rekreační oblast
+          sauna: Sauna
+          slipway: Skluzavka
+          sports_centre: Sportovní centrum
           stadium: Stadion
+          swimming_pool: Bazén
+          track: Běžecká dráha
+          water_park: Aquapark
+        military: 
+          airfield: Vojenské letiště
+          barracks: Kasárna
+          bunker: Bunkr
+        mountain_pass: 
+          "yes": Průsmyk
         natural: 
+          bay: Záliv
           beach: Pláž
+          cape: Mys
+          cave_entrance: Vstup do jeskyně
+          channel: Kanál
+          cliff: Útes
+          crater: Kráter
+          dune: Duna
+          feature: Prvek
+          fell: See http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell
+          fjord: Fjord
+          forest: Les
+          geyser: Gejzír
           glacier: Ledovec
+          heath: Vřesoviště
           hill: Kopec
           island: Ostrov
+          land: Země
+          marsh: Mokřina
+          moor: Vřesoviště
+          mud: Bahno
+          peak: Vrchol
+          point: Bod
+          reef: Útes
+          ridge: Hřeben
+          river: Řeka
+          rock: Skalisko
+          scree: Osyp
+          scrub: Rumiště
+          shoal: Mělčina
+          spring: Pramen
+          stone: Kámen
+          strait: Úžina
           tree: Strom
           valley: Údolí
+          volcano: Sopka
+          water: Vodní plocha
+          wetland: Mokřad
+          wetlands: Mokřad
+          wood: Neudržovaný les
+        office: 
+          accountant: Účetní
+          architect: Architekt
+          company: Firma
+          employment_agency: Pracovní agentura
+          estate_agent: Realitní kancelář
+          government: Vládní úřad
+          insurance: Pojišťovna
+          lawyer: Právnická kancelář
+          ngo: Úřad nevládní organizace
+          telecommunication: Telekomunikační úřad
+          travel_agent: Cestovní kancelář
+          "yes": Kancelář
         place: 
           airport: Letiště
           city: Velkoměsto
           country: Stát
+          county: Hrabství
           farm: Farma
           hamlet: Osada
           house: Dům
           houses: Budovy
           island: Ostrov
+          islet: Ostrůvek
+          isolated_dwelling: Samota
           locality: Oblast
+          moor: Bažina
           municipality: Obecní úřad
+          neighbourhood: Čtvrť
           postcode: PSČ
           region: Region
           sea: Moře
           state: Stát
+          subdivision: Parcely
           suburb: Městská část
           town: Město
+          unincorporated_area: Nezařazená oblast
           village: Vesnice
         railway: 
+          abandoned: Zrušená železniční trať
+          construction: Železnice ve výstavbě
+          disused: Nepoužívaná železniční trať
+          disused_station: Nepoužívaná železniční stanice
+          funicular: Lanová dráha
           halt: Železniční zastávka
+          historic_station: Nádraží historické železnice
+          junction: Kolejové rozvětvení
+          level_crossing: Železniční přejezd
+          light_rail: Rychlodráha
+          miniature: Zahradní železnice
+          monorail: Monorail
+          narrow_gauge: Úzkorozchodná dráha
+          platform: Železniční nástupiště
+          preserved: Historická železnice
+          proposed: Navrhovaná železnice
+          spur: Železniční vlečka
+          station: Železniční stanice
+          stop: Železniční zastávka
           subway: Stanice metra
+          subway_entrance: Vstup do metra
+          switch: Výhybka
+          tram: Tramvajová trať
+          tram_stop: Tramvajová zastávka
+          yard: Přednádraží
         shop: 
+          alcohol: Prodej alkoholu
+          antiques: Starožitnosti
+          art: Prodej umění
+          bakery: Pekařství
+          beauty: Salón krásy
+          beverages: Prodej nápojů
+          bicycle: Cykloobchod
+          books: Knihkupectví
+          boutique: Butik
+          butcher: Řeznictví
+          car: Prodej automobilů
+          car_parts: Prodej autodílů
+          car_repair: Autoservis
+          carpet: Obchod s koberci
+          charity: Charitativní obchod
+          chemist: Drogerie
+          clothes: Prodej oděvů
+          computer: Prodej počítačů
+          confectionery: Cukrárna
+          convenience: Smíšené zboží
+          copyshop: Copycentrum
+          cosmetics: Parfumerie
+          deli: Lahůdkářství
+          department_store: Obchodní dům
+          discount: Diskontní prodejna
+          doityourself: Obchod pro kutily
+          dry_cleaning: Chemická čistírna
+          electronics: Prodej elektroniky
+          estate_agent: Realitní kancelář
+          farm: Prodej zemědělských výrobků
+          fashion: Módní salón
+          fish: Rybárna
+          florist: Květinářství
+          food: Potraviny
+          funeral_directors: Pohřební služba
+          furniture: Prodej nábytku
+          gallery: Galerie
+          garden_centre: Zahradnictví
+          general: Smíšení zboží
+          gift: Dárkové zboží, suvenýry
+          greengrocer: Ovoce–zelenina
+          grocery: Prodej potravin
           hairdresser: Kadeřnictví
+          hardware: Železářství
+          hifi: Prodej Hi-Fi elektroniky
+          insurance: Pojišťovna
+          jewelry: Klenotnictví
+          kiosk: Kiosek
+          laundry: Prádelna
+          mall: Nákupní centrum
+          market: Obchod
+          mobile_phone: Prodej mobilních telefonů
+          motorcycle: Prodej motocyklů
+          music: Prodej hudby
+          newsagent: Novinový stánek
+          optician: Oční optika
+          organic: Prodej biopotravin
+          outdoor: Outdoorový obchod
+          pet: Prodejna pro chovatele
+          pharmacy: Lékárna
+          photo: Prodejna foto
+          salon: Salón
+          second_hand: Bazar
+          shoes: Obuvnictví
+          shopping_centre: Nákupní centrum
+          sports: Prodejna pro sportovce
+          stationery: Papírnictví
+          supermarket: Supermarket
+          tailor: Krejčí
+          toys: Hračkářství
+          travel_agency: Cestovní kancelář
+          video: Videopůjčovna, prodej DVD
+          wine: Vinárna
+          "yes": Obchod
         tourism: 
           alpine_hut: Vysokohorská chata
+          artwork: Umělecké dílo
           attraction: Turistická atrakce
+          bed_and_breakfast: Ubytování Bed & Breakfast
+          cabin: Chatka
           camp_site: Tábořiště, kemp
           caravan_site: Autokemping
-          chalet: Velká chata
+          chalet: Chalupa
           guest_house: Penzion
           hostel: Hostel
           hotel: Hotel
@@ -418,54 +962,152 @@ cs:
           lean_to: Přístřešek
           motel: Motel
           museum: Muzeum
+          picnic_site: Piknikové místo
           theme_park: Zábavní park
           valley: Údolí
           viewpoint: Místo s dobrým výhledem
           zoo: Zoo
+        tunnel: 
+          culvert: Propustek
+          "yes": Tunel
+        waterway: 
+          artificial: Umělý vodní kanál/průplav
+          boatyard: Loděnice
+          canal: Kanál
+          connector: Propojení vodních cest
+          dam: Přehrada
+          derelict_canal: Opuštěný kanál
+          ditch: Meliorační kanál
+          dock: Dok
+          drain: Odvodňovací kanál
+          lock: Zdymadlo
+          lock_gate: Vrata plavební komory
+          mineral_spring: Minerální pramen
+          mooring: Kotviště
+          rapids: Peřeje
+          river: Řeka
+          riverbank: Břeh řeky
+          stream: Potok
+          wadi: Vádí
+          water_point: Vodní bod
+          waterfall: Vodopád
+          weir: Jez
   javascripts: 
+    close: Zavřít
+    edit_help: Posuňte si mapu a zvětšete si místo, které chcete editovat, a klikněte zde.
+    key: 
+      title: Legenda
+      tooltip: Legenda
+      tooltip_disabled: Legenda je dostupná pouze pro vrstvu Standardní
     map: 
       base: 
         cycle_map: Cyklomapa
-        noname: Nepojmenované ulice
+        hot: Humanitární
+        mapquest: MapQuest Open
+        standard: Standardní
+        transport_map: Dopravní mapa
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>přispěvatelé OpenStreetMap</a>
+      layers: 
+        data: Mapová data
+        header: Mapové vrstvy
+        notes: Poznámky k mapě
+        overlays: Zapnout vrstvy pro ladění mapy
+      locate: 
+        popup: Jste do {distance} {unit} od tohoto bodu
+        title: Ukázat moji polohu
+      zoom: 
+        in: Přiblížit
+        out: Oddálit
+    notes: 
+      new: 
+        add: Přidat poznámku
+        intro: Abychom vylepšili mapu, zobrazí se vámi zadané informace ostatním tvůrcům, takže buďte při umisťování značky a zadávání poznámky co nejvíce podrobní a přesní.
+      show: 
+        anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáře anonymních uživatelů, které by se měly nezávisle ověřit.
+        closed_by: vyřešil <a href='%{user_url}'>%{user}</a> v %{time}
+        closed_by_anonymous: vyřešil anonym v %{time}
+        comment: Okomentovat
+        comment_and_resolve: Okomentovat a vyřešit
+        commented_by: komentář od uživatele <a href='%{user_url}'>%{user}</a> z %{time}
+        commented_by_anonymous: komentář od anonyma z %{time}
+        hide: Skrýt
+        opened_by: vytvořil <a href='%{user_url}'>%{user}</a> v %{time}
+        opened_by_anonymous: vytvořil anonym v %{time}
+        permalink: Trvalý odkaz
+        reactivate: Reaktivovat
+        reopened_by: reaktivoval <a href='%{user_url}'>%{user}</a> v %{time}
+        reopened_by_anonymous: reaktivoval anonym v %{time}
+        resolve: Vyřešit
+    share: 
+      cancel: Storno
+      center_marker: Vycentrovat mapu na značku
+      custom_dimensions: Nastavit vlastní rozměry
+      download: Stáhnout
+      embed: HTML
+      format: "Formát:"
+      image: Obrázek
+      image_size: Na obrázku bude standardní vrstva v
+      include_marker: Vložit značku
+      link: Odkaz nebo HTML
+      long_link: Odkaz
+      paste_html: HTML ke vložení na webovou stránku
+      scale: "Měřítko:"
+      short_link: Krátký odkaz
+      short_url: Krátké URL
+      title: Sdílet
+      view_larger_map: Zobrazit větší mapu
+    site: 
+      createnote_disabled_tooltip: Pro přidání poznámky přejděte na větší měřítko
+      createnote_tooltip: Přidat do mapy poznámku
+      edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy přejděte na větší měřítko
+      edit_tooltip: Upravit mapu
+      history_disabled_tooltip: Pro zobrazení editací této oblasti přejděte na větší měřítko
+      history_tooltip: Zobrazit editace této oblasti
   layouts: 
+    community: Komunita
+    community_blogs: Komunitní blogy
+    community_blogs_title: Blogy členů komunity OpenStreetMap
+    copyright: Copyright & licence
+    data: Data
+    documentation: Dokumentace
+    documentation_title: Dokumentace k projektu
+    donate: Podpořte OpenStreetMap %{link} Fondu na upgrady hardwaru
+    donate_link_text: příspěvkem
     edit: Upravit
-    export: Export
-    export_tooltip: Exportovat mapová data
-    help_wiki: Nápověda &amp; wiki
-    help_wiki_tooltip: Server s nápovědou a wiki k tomuto projektu
-    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
+    edit_with: Upravit pomocí %{editor}
+    export_data: Export dat
+    foundation: Nadace
+    foundation_title: Nadace OpenStreetMap Foundation
+    gps_traces: GPS stopy
+    gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy
+    help: Nápověda
+    help_centre: Centrum nápovědy
+    help_title: Stránky s nápovědou k tomuto projektu
     history: Historie
-    home: domů
-    home_tooltip: Přejít na polohu domova
-    inbox: zprávy ({{count}})
-    inbox_tooltip: 
-      few: Ve schránce máte {{count}} nepřečtené zprávy
-      one: Ve schránce máte 1 nepřečtenou zprávu
-      other: Ve schránce máte {{count}} nepřečtených zpráv
-      zero: Nemáte žádné nepřečtené zprávy
+    home: Přejít domů
     intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého světa. Tvoří ji lidé jako vy.
-    intro_2: OpenStreetMap vám umožňuje společně si prohlížet, upravovat a používat geografická data z libovolného místa na Zemi.
-    intro_3: Hosting OpenStreetMap laskavě poskytují {{ucl}} a {{bytemark}}. Další partneři projektu jsou uvedeni na {{partners}}.
-    intro_3_bytemark: bytemark
-    intro_3_partners: wiki
-    intro_3_ucl: středisko VR UCL
-    license: 
-      title: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
+    intro_2_create_account: si založíte uživatelský účet
+    intro_2_download: stáhnout
+    intro_2_html: Data si můžete volně %{download} a %{use} pod %{license}. Mapu můžete vylepšit, pokud %{create_account}.
+    intro_2_license: svobodnou licencí
+    intro_2_use: používat
+    intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap?uselang=cs
     log_in: přihlásit se
     log_in_tooltip: Přihlásit se k existujícímu účtu
     logo: 
       alt_text: Logo OpenStreetMap
-    logout: odhlásit
-    logout_tooltip: Odhlásit
+    logout: Odhlásit
     make_a_donation: 
       text: Pošlete příspěvek
       title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem
-    news_blog: Novinkový blog
-    news_blog_tooltip: Blog s novinkami o OpenStreetMap, svobodných geografických datech atd.
     osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz.
     osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě pouze pro čtení.
-    shop: Obchod
-    shop_tooltip: Obchod se zbožím s logem OpenStreetMap
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{ic} a %{bytemark} a další %{partners}.
+    partners_ic: Imperial College London
+    partners_partners: partneři
+    partners_ucl: středisko VR UCL
+    partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=cs
     sign_up: zaregistrovat se
     sign_up_tooltip: Vytvořit si uživatelský účet pro editaci
     tag_line: Otevřená wiki-mapa světa
@@ -473,18 +1115,69 @@ cs:
     user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů
     view: Zobrazit
     view_tooltip: Zobrazit mapu
-    welcome_user: Vítejte, {{user_link}}
-    welcome_user_link_tooltip: Vaše uživatelská stránka
+    wiki: wiki
+    wiki_title: Wiki k tomuto projektu
+    wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Main_Page?uselang=cs
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: anglickým originálem
+      text: V případě rozporů mezi touto přeloženou verzí a %{english_original_link} má přednost anglická stránka.
+      title: O tomto překladu
+    legal_babble: 
+      attribution_example: 
+        alt: Příklad, jak uvádět autorství OpenStreetMap na webové stránce
+        title: Příklad uvedení autorství
+      contributors_at_html: "<strong>Rakousko</strong>: Obsahuje data od <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">města Vídně</a> pod <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">země Vorarlbersko</a> a země Tyrolsko (pod <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC BY AT s dodatky</a>)."
+      contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada)."
+      contributors_footer_1_html: "Další podrobnosti o těchto a dalších zdrojích, které se používaly pro vylepšení OpenStreetMap, najdete na <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">stránce Contributors</a> na wiki OpenStreetMap."
+      contributors_footer_2_html: Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá jakoukoli zodpovědnost.
+      contributors_fr_html: "<strong>Francie</strong>: Obsahuje data pocházející z Direction Générale des Impôts."
+      contributors_gb_html: "<strong>Spojené království</strong>: Obsahuje data Ordnance Survey &copy; Crown copyright a právo k databázi 2010–12."
+      contributors_intro_html: "Našimi přispěvateli jsou tisíce jednotlivců. Také zahrnujeme svobodně licencovaná data z národních zeměměřických úřadů a dalších zdrojů, mimo jiné:"
+      contributors_nl_html: "<strong>Nizozemsko</strong>: Obsahuje &copy; AND data, 2007 (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+      contributors_nz_html: "<strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data pocházející z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
+      contributors_title_html: Naši přispěvatelé
+      contributors_za_html: "<strong>Jihoafrická republika</strong>: Obsahuje data pocházející z <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
+      credit_1_html: Vyžadujeme uvádění autorství „© Přispěvatelé OpenStreetMap“.
+      credit_2_html: "Také musíte jasně uvést, že data jsou dostupná za podmínek Open Database License, a pokud používáte naše mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázáním na <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">tuto stránku</a>.\n\nNebo můžete (a pokud šíříte OSM jako data, tak musíte) uvést název licence a odkaz na ni přímo. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org."
+      credit_3_html: "U interaktivní elektronické mapy by autorství mělo být uvedeno v rohu mapy.\nPříklad:"
+      credit_title_html: Jak uvádět OpenStreetMap
+      infringement_1_html: Přispěvatelům OSM připomínáme, že by nikdy neměli přidávat data ze zdrojů chráněných autorským právem (např. Google Maps či tištěné mapy) bez výslovného svolení držitelů práv.
+      infringement_2_html: Pokud si myslíte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo na tento server neoprávněně vložen autorskoprávně chráněný obsah, postupujte podle našeho <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">postupu pro odstranění</a> nebo přímo podejte výzvu pomocí <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line formuláře</a>.
+      infringement_title_html: Porušení autorských práv
+      intro_1_html: OpenStreetMap jsou <i>svobodná data</i>, nabízená za podmínek <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      intro_2_html: Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat naše data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud naše data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenčním ujednání</a>.
+      intro_3_html: Kartografická díla v našich mapových dlaždicích a naše dokumentace jsou k dispozici pod licencí <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a> (CC-BY-SA).
+      more_1_html: O používání našich dat a způsobu uvádění autorství se můžete dočíst více v našem <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Právním FAQ</a>.
+      more_2_html: "Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.\nVizte naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Pravidla použití API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Pravidla použití Nominatimu</a>."
+      more_title_html: Další informace
+      title_html: Autorská práva a licence
+    native: 
+      mapping_link: začít mapovat
+      native_link: českou verzi
+      text: Prohlížíte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se vrátit na %{native_link} této stránky nebo si přestat číst o copyrightech a %{mapping_link}.
+      title: O této stránce
   message: 
     delete: 
       deleted: Zpráva smazána
     inbox: 
       date: Datum
       from: Od
-      no_messages_yet: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké {{people_mapping_nearby_link}}?
+      messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
+      my_inbox: Má doručená pošta
+      new_messages: 
+        few: "%{count} nové zprávy"
+        one: "%{count} novou zprávu"
+        other: "%{count} nových zpráv"
+      no_messages_yet: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        few: "%{count} staré zprávy"
+        one: "%{count} starou zprávu"
+        other: "%{count} starých zpráv"
+      outbox: odeslaná pošta
       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
       subject: Předmět
-      you_have: Máte {{new_count}} nových a {{old_count}} starých zpráv
+      title: Doručená pošta
     mark: 
       as_read: Zpráva označena jako přečtená
       as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
@@ -496,50 +1189,275 @@ cs:
     new: 
       back_to_inbox: Zpět do přijatých zpráv
       body: Text
+      limit_exceeded: V poslední době jste poslali spoustu zpráv. Před dalším rozesíláním chvíli počkejte.
       message_sent: Zpráva odeslána
       send_button: Odeslat
-      send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli {{name}}
+      send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli %{name}
       subject: Předmět
       title: Odeslat zprávu
+    no_such_message: 
+      body: Je mi líto, ale žádná zpráva s tímto ID neexistuje.
+      heading: Zpráva neexistuje
+      title: Zpráva neexistuje
     outbox: 
       date: Datum
+      inbox: doručená pošta
+      messages: 
+        few: Máte %{count} odeslané zprávy
+        one: Máte %{count} odeslanou zprávu
+        other: Máte %{count} odeslaných zpráv
+      my_inbox: Má %{inbox_link}
+      no_sent_messages: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}?
+      outbox: odeslaná pošta
+      people_mapping_nearby: uživatele poblíž
       subject: Předmět
+      title: Odeslaná pošta
       to: Komu
-      you_have_sent_messages: Máte {{count}} odeslaných zpráv
     read: 
+      back: Zpět
       date: Datum
       from: Od
       reply_button: Odpovědět
       subject: Předmět
+      title: Čtení zprávy
       to: Komu
       unread_button: Označit jako nepřečtené
+      wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst, není ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete přečíst, přihlaste se pod správným účtem.
+    reply: 
+      wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, na kterou chcete odpovědět, nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovědět, přihlaste se pod správným účtem.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Smazat
+  note: 
+    description: 
+      closed_at_by_html: Vyřešeno před %{when} uživatelem %{user}
+      closed_at_html: Vyřešeno před %{when}
+      commented_at_by_html: Aktualizováno před %{when} uživatelem %{user}
+      commented_at_html: Aktualizováno před %{when}
+      opened_at_by_html: Vytvořeno před %{when} uživatelem %{user}
+      opened_at_html: Vytvořeno před %{when}
+      reopened_at_by_html: Reaktivováno před %{when} uživatelem %{user}
+      reopened_at_html: Reaktivováno před %{when}
+    entry: 
+      comment: Komentář
+      full: Celá poznámka
+    mine: 
+      ago_html: před %{when}
+      created_at: Vytvořeno
+      creator: Tvůrce
+      description: Popis
+      heading: Poznámky uživatele %{user}
+      id: ID
+      last_changed: Poslední změna
+      subheading: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
+      title: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
+    rss: 
+      closed: poznámka uzavřena (poblíž %{place})
+      commented: nový komentář (poblíž %{place})
+      description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavřených ve vaší oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
+      description_item: RSS kanál k poznámce %{id}
+      opened: nová poznámka (poblíž %{place})
+      reopened: reaktivovaná poznámka (poblíž %{place})
+      title: Poznámky OpenStreetMap
   notifier: 
+    diary_comment_notification: 
+      footer: Také si můžete komentář přečíst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl} nebo odpovědět na %{replyurl}
+      header: "%{from_user} okomentoval váš nedávný záznam v deníčku na OpenStreetMap s předmětem %{subject}:"
+      hi: Ahoj, uživateli %{to_user},
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} okomentoval váš deníčkový záznam"
+    email_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy"
+    email_confirm_html: 
+      click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující odkaz.
+      greeting: Ahoj,
+      hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} na %{new_address}.
     email_confirm_plain: 
-      greeting: Dobrý den,
+      click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující odkaz.
+      greeting: Ahoj,
+      hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} na %{new_address}.
+    friend_notification: 
+      befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
+      had_added_you: "%{user} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele."
+      see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} si vás přidal jako přítele"
+    gpx_notification: 
+      and_no_tags: a bez štítků
+      and_the_tags: "a následujícími štítky:"
+      failure: 
+        failed_to_import: "se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:"
+        import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
+        more_info_1: Další informace o chybách při importu GPX a rady, jak se
+        more_info_2: "jim vyhnout, naleznete na:"
+        subject: "[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX"
+      greeting: Ahoj,
+      success: 
+        loaded_successfully: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points} bodů.
+        subject: "[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX"
+      with_description: s popisem
+      your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor
     lost_password: 
       subject: "[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo"
     lost_password_html: 
       click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
+      greeting: Ahoj,
+      hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
+    lost_password_plain: 
+      click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
+      greeting: Ahoj,
       hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
-    signup_confirm_plain: 
-      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide?uselang=cs
-      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Cs:Main_Page&uselang=cs
+    message_notification: 
+      footer_html: Zprávu si také můžete přečíst na %{readurl} a odpovědět můžete na %{replyurl}
+      header: "%{from_user} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem %{subject}:"
+      hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
+    note_comment_notification: 
+      anonymous: Jako anonymní uživatel
+      closed: 
+        commented_note: "%{commenter} vyřešil poznámku k mapě, kterou jste komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z poznámek, která vás zajímá"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek"
+        your_note: "%{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}."
+      commented: 
+        commented_note: "%{commenter} okomentoval poznámku k mapě, kterou jste také komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z poznámek, která vás zajímá"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek"
+        your_note: "%{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}."
+      details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
+      greeting: Ahoj,
+      reopened: 
+        commented_note: "%{commenter} reaktivoval poznámku k mapě, kterou jste komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z poznámek, která vás zajímá"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek"
+        your_note: "%{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}."
+    signup_confirm: 
+      confirm: "Než budeme pokračovat, potřebujeme potvrdit, že tento požadavek přišel od vás, takže pokud jste to byli vy, klikněte prosím na odkaz níže, abyste svůj účet potvrdili:"
+      created: Někdo (doufáme, že vy) si právě založil účet na %{site_url}.
+      greeting: Ahoj!
+      subject: "[OpenStreetMap] Vítejte v OpenStreetMap"
+      welcome: Jakmile potvrdíte svůj účet, poskytneme vám do začátku trochu dalších informací.
+  oauth: 
+    oauthorize: 
+      allow_read_gpx: číst vaše soukromé GPS stopy.
+      allow_read_prefs: číst vaše uživatelské nastavení.
+      allow_to: "Umožnit klientské aplikaci:"
+      allow_write_api: upravovat mapu.
+      allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
+      allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
+      allow_write_notes: měnit poznámky.
+      allow_write_prefs: měnit vaše uživatelské nastavení.
+      request_access: Aplikace %{app_name} žádá o přístup k vašemu účtu %{user}. Vyberte si, zda si přejete, aby aplikace měla následující oprávnění. Můžete jich zvolit libovolný počet.
+    revoke: 
+      flash: Přístup pro aplikaci %{application} byl odvolán.
+  oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: Údaje úspěšně zaregistrovány
+    destroy: 
+      flash: Registrace klientské aplikace zrušena
+    edit: 
+      submit: Upravit
+      title: Upravit aplikaci
+    form: 
+      allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy.
+      allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení.
+      allow_write_api: upravovat mapu.
+      allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
+      allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
+      allow_write_notes: měnit poznámky.
+      allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení.
+      callback_url: URL pro zpětné volání
+      name: Název
+      requests: "Žádat uživatele o následující oprávnění:"
+      required: Vyžadováno
+      support_url: URL s podporou
+      url: Hlavní URL aplikace
+    index: 
+      application: Název aplikace
+      issued_at: Vydáno
+      list_tokens: "Aplikacím byly vaším jménem vydány následující přístupové tokeny:"
+      my_apps: Mé klientské aplikace
+      my_tokens: Mé autorizované aplikace
+      no_apps: Máte nějakou aplikaci používající standard %{oauth}, která by s námi měla spolupracovat? Aplikaci je potřeba nejdříve zaregistrovat, až poté k nám bude moci posílat OAuth požadavky.
+      register_new: Zaregistrovat aplikaci
+      registered_apps: "Máte zaregistrovány následující klientské aplikace:"
+      revoke: Odvolat!
+      title: Moje nastavení OAuth
+    new: 
+      submit: Zaregistrovat
+      title: Registrace nové aplikace
+    not_found: 
+      sorry: Je nám líto, ale nepodařilo se najít %{type}.
+    show: 
+      access_url: "URL přístupového tokenu:"
+      allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy.
+      allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení.
+      allow_write_api: upravovat mapu.
+      allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
+      allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
+      allow_write_notes: měnit poznámky.
+      allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení.
+      authorize_url: "Autorizační URL:"
+      confirm: Opravdu?
+      delete: Smazat klienta
+      edit: Upravit podrobnosti
+      key: "Uživatelský klíč:"
+      requests: "Uživatelé se žádají o následující oprávnění:"
+      secret: "Tajný klíč uživatele:"
+      support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (doporučeno) a podpisy RSA-SHA1.
+      title: Podrobnosti OAuth pro %{app_name}
+      url: "URL tokenu požadavku:"
+    update: 
+      flash: Klientské informace úspěšně aktualizovány
+  redaction: 
+    create: 
+      flash: Redakce vytvořena.
+    destroy: 
+      error: Došlo k chybě při ničení této redakce.
+      flash: Redakce zničena.
+      not_empty: Redakce není prázdná. Před zrušením této redakce zrušte skrytí všech verzí patřících do této redakce.
+    edit: 
+      description: Popis
+      heading: Upravit redakci
+      submit: Uložit redakci
+      title: Upravit redakci
+    index: 
+      empty: Žádné opravy k ukázání.
+      heading: Seznam oprav
+      title: Seznam oprav
+    new: 
+      description: Popis
+      heading: Zadejte informace k nové redakci
+      submit: Vytvořit redakci
+      title: Tvorba nové redakce
+    show: 
+      confirm: Opravdu?
+      description: "Popis:"
+      destroy: Odstranit tuto redakci
+      edit: Upravit tuto redakci
+      heading: Zobrazení redakce „%{title}“
+      title: Zobrazení redakce
+      user: "Autor:"
+    update: 
+      flash: Změny uloženy.
   site: 
     edit: 
+      anon_edits_link_text: Proč to tak je?
       flash_player_required: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">stáhnout Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mnoho dalších možností</a>.
+      id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován
+      no_iframe_support: Váš prohlížeč nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které jsou pro tuto funkci nezbytné.
+      not_public: Nenastavili jste své editace jako veřejné.
+      not_public_description: Dokud tak neučiníte, nemůžete editovat mapu. Své editace můžete zveřejnit na %{user_page}.
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 není nakonfigurován – podrobnější informace najdete na http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+      potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutím na tlačítko.)
+      potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatchi odznačte aktuální cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo klikněte na tlačítko uložit, pokud tam je.)
+      user_page_link: uživatelské stránce
     index: 
+      createnote: Přidat poznámku
       js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný.
+      js_2: OpenStreetMap používá pro svou interaktivní mapu JavaScript.
       license: 
-        license_name: Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
-        notice: Nabízeno pod licencí {{license_name}}, vytvořeno přispěvateli {{project_name}}.
-        project_name: projektu OpenStreetMap
+        copyright: Copyright OpenStreetMap a přispěvatelé, pod svobodnou licencí
       permalink: Trvalý odkaz
+      remote_failed: Editace se nezdařila – ujistěte se, že JOSM nebo Merkaartor běží a je zapnuto dálkové ovládání
       shortlink: Krátký odkaz
     key: 
-      map_key: Legenda
-      map_key_tooltip: Legenda pro vykreslení mapnikem na této úrovni přiblížení
       table: 
         entry: 
           admin: Administrativní hranice
@@ -551,6 +1469,7 @@ cs:
           bridleway: Koňská stezka
           brownfield: Zbořeniště
           building: Významná budova
+          byway: Cesta
           cable: 
             - Lanovka
             - sedačková lanovka
@@ -604,93 +1523,170 @@ cs:
           tunnel: Čárkované obrysy = tunel
           unclassified: Silnice
           unsurfaced: Nezpevněná cesta
-        heading: Legenda pro z{{zoom_level}}
+          wood: Les
+    markdown_help: 
+      alt: Alternativní text
+      first: První položka
+      heading: Nadpis
+      headings: Nadpisy
+      image: Obrázek
+      link: Odkaz
+      ordered: Číslovaný seznam
+      second: Druhá položka
+      subheading: Podnadpis
+      text: Text
+      title_html: Zpracovává se <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdownem</a>
+      unordered: Neseřazený seznam
+      url: URL
+    richtext_area: 
+      edit: Upravit
+      preview: Náhled
     search: 
       search: Hledat
       search_help: "příklady: „Příbram“, „Havlíčkova, Plzeň“, „CB2 5AQ“, nebo „post offices near Mělník“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>další příklady…</a>"
       submit_text: Hledat
       where_am_i: Kde se nacházím?
+      where_am_i_title: Popsat právě zobrazované místo pomocí vyhledávače
     sidebar: 
       close: Zavřít
       search_results: Výsledky vyhledávání
+  time: 
+    formats: 
+      blog: "%e. %L. %Y"
+      friendly: "%e. %m. %Y v %H:%M"
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a čeká na zařazení do databáze. Obvykle to netrvá víc jak půl hodiny. Až bude zařazen, budete informováni emailem.
-      upload_trace: Nahrát GPS záznam
+      upload_trace: Nahrát GPS stopu
+    delete: 
+      scheduled_for_deletion: Stopa označena ke smazání
+    description: 
+      description_with_count: 
+        one: GPX soubor s %{count} bodem od uživatele %{user}
+        other: GPX soubor s %{count} body od uživatele %{user}
+      description_without_count: GPX soubor od uživatele %{user}
     edit: 
       description: "Popis:"
       download: stáhnout
       edit: upravit
       filename: "Název souboru:"
-      heading: Úprava GPS záznamu {{name}}
+      heading: Úprava stopy %{name}
       map: mapa
       owner: "Vlastník:"
       points: "Body:"
       save_button: Uložit změny
       start_coord: "Souřadnice začátku:"
-      tags: "Tagy:"
+      tags: "Štítky:"
       tags_help: oddělené čárkou
+      title: Úprava stopy %{name}
       uploaded_at: "Nahráno v:"
       visibility: "Viditelnost:"
       visibility_help: co tohle znamená?
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
+    georss: 
+      title: GPS stopy z OpenStreetMap
     list: 
-      your_traces: Vaše GPS záznamy
-    no_such_user: 
-      body: Lituji, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
-      heading: Uživatel {{user}} neexistuje
-      title: Uživatel nenalezen
+      description: Procházení nedávno nahraných GPS stop
+      empty_html: Nic tu ještě není. <a href='%{upload_link}'>Nahrajte novou stopu</a> nebo si něco o GPS stopách přečtěte na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Beginners_Guide_1.2'>wiki</a>.
+      public_traces: Veřejné GPS stopy
+      public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user}
+      tagged_with: " oštítkované jako %{tags}"
+      your_traces: Vaše GPS stopy
+    make_public: 
+      made_public: Stopa zveřejněna
+    offline: 
+      heading: GPX úložiště offline
+      message: Úložiště GPX souborů a systém pro nahrávání jsou momentálně mimo provoz.
+    offline_warning: 
+      message: Systém pro načítání GPX souborů je momentálně mimo provoz.
     trace: 
-      ago: před {{time_in_words_ago}}
+      ago: před %{time_in_words_ago}
       by: od
-      count_points: "{{count}} bodů"
+      count_points: "%{count} bodů"
       edit: upravit
       edit_map: Upravit mapu
+      identifiable: IDENTIFIKOVATELNÁ
       in: v
       map: mapa
       more: více
+      pending: ZPRACOVÁVÁ SE
+      private: SOUKROMÁ
+      public: VEŘEJNÁ
+      trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy
+      trackable: STOPOVATELNÁ
       view_map: Zobrazit mapu
     trace_form: 
-      description: Popis
+      description: "Popis:"
       help: Nápověda
-      tags: Tagy
-      tags_help: oddělěné čárkou
+      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs
+      tags: "Štítky:"
+      tags_help: oddělené čárkou
       upload_button: Nahrát
-      upload_gpx: Nahrát GPX soubor
-      visibility: Viditelnost
+      upload_gpx: "Nahrát GPX soubor:"
+      visibility: "Viditelnost:"
       visibility_help: co tohle znamená?
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
     trace_header: 
-      see_all_traces: Zobrazit všechny GPS záznamy
-      see_just_your_traces: Zobrazit pouze vaše GPS záznamy nebo nahrát nový GPS záznam
-      see_your_traces: Zobrazit všechny vaše GPS záznamy
+      see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
+      see_your_traces: Zobrazit vaše stopy
+      traces_waiting: 
+        few: Na zpracování čekají %{count} vaše stopy. Zvažte, zda by nebylo před nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalším uživatelům.
+        one: Na zpracování čeká %{count} vaše stopa. Zvažte, zda by nebylo před nahráním dalších lepší počkat, dokud nebude zpracována, abyste neblokovali frontu dalším uživatelům.
+        other: Na zpracování čeká %{count} vašich stop. Zvažte, zda by nebylo před nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalším uživatelům.
+      upload_trace: Nahrát stopu
     trace_optionals: 
-      tags: Tagy
+      tags: Štítky
     trace_paging_nav: 
-      next: Následující &raquo;
-      previous: "&laquo; Předchozí"
-      showing_page: Zobrazuji stranu {{page}}
+      newer: Novější stopy
+      older: Starší stopy
+      showing_page: Stránka %{page}
     view: 
+      delete_track: Smazat tuto stopu
       description: "Popis:"
       download: stáhnout
       edit: upravit
+      edit_track: Upravit tuto stopu
       filename: "Název souboru:"
+      heading: Zobrazení stopy %{name}
       map: mapa
+      none: Žádné
       owner: "Vlastník:"
-      tags: "Tagy:"
-      trace_not_found: GPS záznam nenalezen!
+      pending: ZPRACOVÁVÁ SE
+      points: "Bodů:"
+      start_coordinates: "Souřadnice začátku:"
+      tags: "Štítky:"
+      title: Zobrazení stopy %{name}
+      trace_not_found: Stopa nenalezena!
       uploaded: "Nahráno v:"
       visibility: "Viditelnost:"
     visibility: 
-      identifiable: Identifikovatelný (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné, uspořádané body s časovou značkou)
-      private: Soukromý (dostupná jedině jako anonymní, neuspořádané body)
-      public: VeÅ\99ejný (zobrazuje se v seznamu i jako anonymní, neuspořádané body)
-      trackable: Trackable (dostupný jedině jako anonymní, uspořádané body s časovými značkami)
+      identifiable: Identifikovatelná (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné uspořádané body s časovou značkou)
+      private: Soukromá (veÅ\99ejnÄ\9b dostupná jedině jako anonymní, neuspořádané body)
+      public: VeÅ\99ejná (zobrazuje se v seznamu i jako anonymní, neuspořádané body)
+      trackable: Stopovatelná (veřejně dostupná jedině jako anonymní, uspořádané body s časovými značkami)
   user: 
     account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: Odsouhlasili jste nové Podmínky pro přispěvatele.
+        agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dílo.
+        heading: "Podmínky pro přispěvatele:"
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs
+        link text: co to znamená?
+        not yet agreed: Dosud jste neodsouhlasili nové Podmínky pro přispěvatele.
+        review link text: Až se vám to bude hodit, pomocí tohoto odkazu si prosím přečtěte a odsouhlaste nové Podmínky pro přispěvatele.
       current email address: "Stávající e-mailová adresa:"
+      delete image: Odstranit stávající obrázek
       email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje)
+      flash update success: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány.
+      flash update success confirm needed: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány. Zkontrolujte si e-mail, měla by vám přijít výzva k potvrzení nové e-mailové adresy.
+      gravatar: 
+        gravatar: Používat Gravatar
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Gravatar
+        link text: co to znamená?
       home location: "Poloha domova:"
       image: "Obrázek:"
       image size hint: (nejlépe fungují čtvercové obrázky velikosti nejméně 100×100)
+      keep image: Zachovat stávající obrázek
       latitude: "Šířka:"
       longitude: "Délka:"
       make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
@@ -698,37 +1694,104 @@ cs:
       new email address: "Nová e-mailová adresa:"
       new image: Přidat obrázek
       no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:OpenID
+        link text: co to znamená?
+        openid: "OpenID:"
+      preferred editor: "Preferovaný editor:"
       preferred languages: "Preferované jazyky:"
       profile description: "Popis profilu:"
       public editing: 
         disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou anonymní.
         disabled link text: proč nemůžu editovat?
         enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
-        enabled link text: co tohle je?
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: co to znamená?
         heading: "Veřejné editace:"
+      public editing note: 
+        heading: Veřejné editace
+        text: V současné době jsou vaše editace anonymní a nikdo vám nemůže psát zprávy ani vidět vaši polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit lidem vás kontaktovat prostřednictvím webu, klikněte na níže zobrazené tlačítko. <b>Od přechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veřejní uživatelé</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Přečtěte si důvody.</a>)<ul><li>Vaše e-mailová adresa se přepnutím na veřejné editace neprozradí.</li><li>Tuto operaci nelze vrátit a všichni noví uživatelé jsou implicitně veřejní.</li></ul>
+      replace image: Nahradit stávající obrázek
       return to profile: Zpět na profil
       save changes button: Uložit změny
       title: Upravit účet
       update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
     confirm: 
+      already active: Tento uživatelský účet už byl potvrzen.
       button: Potvrdit
+      heading: Zkontrolujte si e-mail!
+      introduction_1: Poslali jsme vám potvrzovací e-mail.
+      introduction_2: Potvrďte svůj účet kliknutím na odkaz v e-mailu a budete moci začít mapovat.
+      press confirm button: Svůj účet aktivujte stisknutím níže zobrazeného tlačítka.
+      reconfirm_html: Pokud potřebujete, abychom vám poslali potvrzovací e-mail znovu, <a href="%{reconfirm}">klikněte zde</a>.
+      unknown token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje.
     confirm_email: 
       button: Potvrdit
       failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
+      heading: Potvrzení změny e-mailové adresy
+      press confirm button: Pro potvrzení nové e-mailové adresy klikněte na níže zobrazené tlačítko.
       success: Vaše e-mailová adresa byla potvrzena, děkujeme za registraci!
+    confirm_resend: 
+      failure: Uživatel %{name} neexistuje.
+      success: Poslali jsme na %{email} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
+    filter: 
+      not_an_administrator: K provedení této akce musíte být správce.
+    go_public: 
+      flash success: Všechny vaše úpravy jsou nyní veřejné a máte oprávnění k úpravám.
+    list: 
+      confirm: Potvrdit vybrané uživatele
+      empty: Nebyli nalezeni žádní uživatelé vyhovující podmínkám
+      heading: Uživatelé
+      hide: Skrýt vybrané uživatele
+      showing: 
+        one: Stránka %{page} (%{first_item} z %{items})
+        other: Stránka %{page} (%{first_item}–%{last_item} z %{items})
+      summary: "%{name} vytvořeno %{date} z %{ip_address}"
+      summary_no_ip: "%{name} vytvořen %{date}"
+      title: Uživatelé
     login: 
-      account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu.
+      account is suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.<br />Pokud to chcete řešit, kontaktujte <a href="%{webmaster}">správce serveru</a>.
+      account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu, případně si <a href="%{reconfirm}">nechte poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
       auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
-      create_account: vytvořit účet
+      create account minute: Založte si účet. Zabere to jen chvilku.
       email or username: "E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:"
       heading: Přihlášení
       login_button: Přihlásit
       lost password link: Ztratili jste heslo?
+      new to osm: Jste na OpenStreetMap noví?
+      no account: Nemáte účet?
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid invalid: Je nám líto, ale vaše OpenID vypadá chybně
+      openid missing provider: Je nám líto, ale nepodařilo se kontaktovat vašeho poskytovatele OpenID
+      openid_logo_alt: Přihlášení pomocí OpenID
+      openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Přihlášení pomocí AOL OpenID
+          title: Přihlášení pomocí AOL
+        google: 
+          alt: Přihlášení pomocí Google OpenID
+          title: Přihlášení pomocí Google
+        myopenid: 
+          alt: Přihlášení pomocí myOpenID OpenID
+          title: Přihlášení pomocí myOpenID
+        openid: 
+          alt: Přihlášení pomocí OpenID URL
+          title: Přihlášení pomocí OpenID
+        wordpress: 
+          alt: Přihlášení pomocí Wordpress OpenID
+          title: Přihlášení pomocí Wordpress
+        yahoo: 
+          alt: Přihlášení pomocí Yahoo OpenID
+          title: Přihlášení pomocí Yahoo
       password: "Heslo:"
-      please login: Prosím přihlaste se, nebo si můžete {{create_user_link}}.
-      remember: "Zapamatuj si mě:"
+      register now: Zaregistrujte se
+      remember: Zapamatuj si mě
       title: Přihlásit se
+      to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musíte mít uživatelský účet.
+      with openid: "Nebo se můžete přihlásit svým OpenID:"
+      with username: "Máte už na OpenStreetMap účet? Přihlaste se svým jménem a heslem:"
     logout: 
+      heading: Odhlášení z OpenStreetMap
       logout_button: Odhlásit se
       title: Odhlásit se
     lost_password: 
@@ -740,72 +1803,270 @@ cs:
       notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže si budete brzy moci zvolit nové.
       title: Ztracené heslo
     make_friend: 
-      already_a_friend: Již jste přátelé s {{name}}.
-      failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat {{name}} jako přítele.
-      success: "{{name}} je nyní váš přítel."
+      already_a_friend: Již jste přátelé s %{name}.
+      button: Přidat jako přítele
+      failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat %{name} jako přítele.
+      heading: Přidat uživatele %{user} jako přítele?
+      success: "%{name} je nyní váš přítel!"
     new: 
+      about: 
+        header: Svobodná a editovatelná
+        html: "<p>Na rozdíl od ostatních map je OpenStreetMap vytvořena lidmi jako vy a kdokoli ji může volně opravovat, aktualizovat, stáhnout a používat.</p>\n<p>Zaregistrujte se, abyste mohli začít přispívat. K potvrzení vašeho účtu vám pošleme e-mail.</p>"
       confirm email address: "Potvrdit e-mailovou adresu:"
       confirm password: "Potvrdit heslo:"
+      contact_webmaster: Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastera</a> – pokusíme se vaši žádost vyřídit co možná nejrychleji.
+      continue: Zaregistrovat se
       display name: "Zobrazované jméno:"
-      display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete si později změnit ve svém nastavení.
+      display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete si ho později změnit ve svém nastavení.
       email address: "E-mailová adresa:"
-      fill_form: Vyplňte následující formulář a my vám pošleme stručný e-mail, jak si účet aktivovat.
-      flash create success message: Uživatel byl úspěšně zaregistrován. Podívejte se do své e-mailové schránky na potvrzovací zprávu a budete tvořit mapy cobydup. :-)<br /><br />Uvědomte si, že dokud nepotvrdíte svou e-mailovou adresu, nebudete se moci přihlásit.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
-      heading: Vytvořit uživatelský účet
-      license_agreement: Vytvořením účtu souhlasíte s tím, že ke všem datům, která poskytnete projektu OpenStreetMap, poskytujete (nevýhradní) licenci <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci (by-sa)</a>.
+      license_agreement: Při potvrzení účtu budete muset souhlasit s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">podmínkami pro přispěvatele</a>.
+      no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálně nejsme schopni vytvořit účet automaticky.
       not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla ochrany osobních údajů na wiki, včetně části o e-mailových adresách">pravidla ochrany osobních údajů</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid association: "<p>Vaše OpenID dosud nebylo propojeno s účtem na OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n <li>Pokud jste na OpenStreetMap noví, vytvořte si nový účet pomocí formuláře níže.</li>\n <li>\n  Pokud již účet máte, můžete se k němu přihlásit\n  pomocí uživatelského jména a hesla a poté ho\n  v uživatelském nastavení propojit s OpenID.\n </li>\n</ul>"
+      openid no password: S OpenID není heslo potřeba, ale některé další nástroje nebo servery je mohou přesto potřebovat.
       password: "Heslo:"
-      signup: Zaregistrovat se
-      title: Vytvořit účet
+      terms accepted: Děkujeme za odsouhlasení nových podmínek pro přispěvatele!
+      terms declined: Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky pro přispěvatele. Podrobnější informace najdete na <a href="%{url}">této wikistránce</a>.
+      terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
+      title: Zaregistrovat se
+      use openid: Případně se můžete přihlásit pomocí %{logo} OpenID
     no_such_user: 
-      body: Je mi líto, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
-      heading: Uživatel {{user}} neexistuje
+      body: Je mi líto, ale uživatel %{user} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
+      heading: Uživatel %{user} neexistuje
       title: Uživatel nenalezen
     popup: 
+      friend: Přítel
       nearby mapper: Nedaleký uživatel
       your location: Vaše poloha
     remove_friend: 
-      not_a_friend: "{{name}} není mezi vašimi přáteli."
-      success: "{{name}} byl odstraněn z vašich přátel."
+      button: Odebrat z přátel
+      heading: Odebrat uživatele %{user} z přátel?
+      not_a_friend: "%{name} není mezi vašimi přáteli."
+      success: "%{name} byl odstraněn z vašich přátel."
     reset_password: 
       confirm password: "Potvrdit heslo:"
       flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
       flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
-      heading: Vyresetovat heslo pro {{user}}
+      heading: Vyresetovat heslo pro %{user}
       password: "Heslo:"
       reset: Vyresetovat heslo
       title: Vyresetovat heslo
     set_home: 
       flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
+    suspended: 
+      body: "<p>\n Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.\n</p>\n<p>\n Toto rozhodnutí zanedlouho posoudí nějaký správce, případně\n můžete kontaktovat %{webmaster}.\n</p>"
+      heading: Účet pozastaven
+      title: Účet pozastaven
+      webmaster: webmastera
+    terms: 
+      agree: Souhlasím
+      consider_pd: Navíc k výše uvedené dohodě považuji své příspěvky za volné dílo.
+      consider_pd_why: co to znamená?
+      decline: Nesouhlasím
+      declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
+      guidance: "Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: <a href=\"%{summary}\">lidsky čitelné shrnutí</a> a nějaké <a href=\"%{translations}\">neoficiální překlady</a>"
+      heading: Podmínky pro přispěvatele
+      legale_names: 
+        france: Francie
+        italy: Itálie
+        rest_of_world: Zbytek světa
+      legale_select: "Označte zemi, ve které sídlíte:"
+      read and accept: Přečtěte si prosím níže zobrazenou dohodu a klikněte na tlačítko souhlasu, čímž potvrdíte, že přijímáte podmínky této dohody pro stávající i budoucí příspěvky.
+      title: Podmínky pro přispěvatele
+      you need to accept or decline: Pro pokračování si prosím přečtěte a přijměte nebo odmítněte nové Podmínky pro přispěvatele.
     view: 
-      add as friend: přidat jako přítele
-      ago: (před {{time_in_words_ago}})
-      blocks on me: moje zablokování
+      activate_user: aktivovat tohoto uživatele
+      add as friend: Přidat do přátel
+      ago: (před %{time_in_words_ago})
+      block_history: zablokování
+      blocks by me: Zablokování mnou
+      blocks on me: Moje zablokování
+      comments: Komentáře
       confirm: Potvrdit
+      confirm_user: potvrdit tohoto uživatele
+      create_block: blokovat tohoto uživatele
+      created from: "Vytvořeno od:"
+      ct accepted: Přijaty před %{ago}
+      ct declined: Odmítnuty
+      ct status: "Podmínky pro přispěvatele:"
+      ct undecided: Nerozhodnuto
+      deactivate_user: deaktivovat tohoto uživatele
+      delete_user: odstranit tohoto uživatele
       description: Popis
-      diary: deníček
-      edits: editace
+      diary: Deníček
+      edits: Editace
       email address: "E-mailová adresa:"
-      if set location: Když si nastavíte svou polohu, objeví se níže hezká mapka atp. Polohu domova si můžete nastavit na stránce {{settings_link}}.
-      km away: "{{count}} km"
-      m away: "{{count}} m"
+      friends_changesets: sady změn přátel
+      friends_diaries: záznamy v deníčcích přátel
+      hide_user: skrýt tohoto uživatele
+      if set location: Pokud chcete vidět blízké uživatele, nastavte si na stránce %{settings_link} domácí souřadnice.
+      km away: "%{count} km"
+      latest edit: "Poslední editace %{ago}:"
+      m away: "%{count} m"
       mapper since: "Účastník projektu od:"
-      my diary: můj deníček
-      my edits: moje editace
-      my settings: moje nastavení
+      moderator_history: udělená zablokování
+      my comments: Moje komentáře
+      my diary: Můj deníček
+      my edits: Moje editace
+      my notes: Moje poznámky k mapě
+      my profile: Můj profil
+      my settings: Moje nastavení
+      my traces: Moje stopy
       nearby users: Další uživatelé poblíž
+      nearby_changesets: sady změn uživatelů poblíž
+      nearby_diaries: záznamy v deníčcích uživatelů poblíž
       new diary entry: nový záznam do deníčku
       no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
       no nearby users: Nejsou známi žádní uživatelé, kteří by uvedli domov blízko vás.
+      notes: Poznámky k mapě
       oauth settings: nastavení oauth
-      remove as friend: odstranit jako přítele
-      send message: poslat zprávu
+      remove as friend: Odebrat z přátel
+      role: 
+        administrator: Tento uživatel je správce
+        grant: 
+          administrator: Přidělit práva správce
+          moderator: Přidělit práva moderátora
+        moderator: Tento uživatel je moderátor
+        revoke: 
+          administrator: Odebrat práva správce
+          moderator: Odebrat práva moderátora
+      send message: Poslat zprávu
       settings_link_text: nastavení
-      traces: záznamy
+      spam score: "Spam skóre:"
+      status: "Stav:"
+      traces: Stopy
+      unhide_user: zobrazit tohoto uživatele
       user location: Pozice uživatele
       your friends: Vaši přátelé
+  user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "%{name} ještě nikoho nezablokoval."
+      heading: Seznam bloků od %{name}
+      title: Bloky od %{name}
+    blocks_on: 
+      empty: "%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a)."
+      heading: Seznam zablokování uživatele %{name}
+      title: Zablokování uživatele %{name}
+    create: 
+      flash: Uživatel %{name} zablokován.
+      try_contacting: Zkuste prosím kontaktovat uživatele před tím, než bude blokován, a dát mu přiměřenou dobu na odpověď.
+      try_waiting: Zkuste prosím dát uživateli před zablokováním přiměřenou dobu na odpověď.
+    edit: 
+      back: Zobrazit všechny bloky
+      heading: Úprava bloku na %{name}
+      needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok vymazán?
+      period: Jak dlouho (od nynějška) bude uživatel blokován z užívání API.
+      reason: Důvod, proč je %{name} blokován. Budtě prosím klidný a rozumný a popište co nejlépe situaci. Mějte na paměti, že ne všichni uživatelé rozumí slangu komunity, zkuste ho tedy v tomto připadě nepoužívat.
+      show: Zobrazit tento blok
+      submit: Aktualizovat blok
+      title: Upravit blok na uživatele %{name}
+    filter: 
+      block_expired: Tento blok již vypršel, a proto ho nelze upravovat.
+      block_period: Doba bloku musí být jedna z těch, které obsahuje rozevírací seznam.
+    helper: 
+      time_future: Končí v %{time}.
+      time_past: Ukončeno před %{time}.
+      until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí.
+    index: 
+      empty: Ještě nebyl vytvořen žádny blok.
+      heading: Seznam bloků uživatele
+      title: Bloky uživatele
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Pro zrušení bloku musíte být moderátorem.
+      non_moderator_update: K vytvoření nebo aktualizaci bloku musíte být moderátorem.
+    new: 
+      back: Zobrazit všechny bloky
+      heading: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
+      needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
+      period: Jak dlouho (odteď) bude přístup uživatel k API zablokován.
+      reason: Důvod, proč je uživatel %{name} blokován. Buďte prosím maximálně klidní a věcní, poskytněte co nejvíce podrobností o situaci a mějte na paměti, že zpráva bude veřejně viditelná. Nezapomeňte také, že ne všichni uživatelé rozumějí komunitními žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou běžným lidem.
+      submit: Vytvořit blok
+      title: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
+      tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby přestal.
+      tried_waiting: Dejte uživateli přiměřené množství času, aby mohl na tuto komunikaci reagovat.
+    not_found: 
+      back: Zpět na seznam
+      sorry: Uživatelský blok s ID %{id} bohužel nelze najít.
+    partial: 
+      confirm: Jste si jistý?
+      creator_name: Autor
+      display_name: Zablokovaný uživatel
+      edit: Upravit
+      next: Následující »
+      not_revoked: (nezrušeno)
+      previous: « Předchozí
+      reason: Důvod pro blok
+      revoke: Zrušit !
+      revoker_name: Zrušno
+      show: Zobrazit
+      showing_page: Stránka %{page}
+      status: Stav
+    period: 
+      one: 1 hodina
+      other: "%{count} hodiny"
+    revoke: 
+      confirm: Opravdu chcete zrušit tento blok?
+      flash: Tento blok byl zrušen.
+      heading: Zrušení bloku pro %{block_on} od %{block_by}
+      past: Teto blok již skončil před %{time} a již nemůže být zrušen.
+      revoke: Zrušit !
+      time_future: Tento blok skončí v %{time}.
+      title: Zrušení bloku pro %{block_on}
+    show: 
+      back: Zobrazit všechny bloky
+      confirm: Jste si jistý?
+      edit: Upravit
+      heading: "%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}"
+      needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
+      reason: "Důvod bloku:"
+      revoke: Zrušit !
+      revoker: "Zrušil:"
+      show: Zobrazit
+      status: Stav
+      time_future: Končí v %{time}.
+      time_past: Ukončeno před %{time}
+      title: "%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}"
+    update: 
+      only_creator_can_edit: Jen moderátor, který tento blok vytvořil, ho může upravovat.
+      success: Blok aktualizován.
   user_role: 
+    filter: 
+      already_has_role: Uživatel již roli %{role} má.
+      doesnt_have_role: Uživatel nemá roli %{role}.
+      not_a_role: Řetězec „%{role}“ neoznačuje platnou roli.
+      not_an_administrator: Spravovat role mohou pouze administrátoři. Vy administrátor nejste.
     grant: 
+      are_you_sure: Opravdu chtete přidělit roli `%{role}' uživateli `%{name}'?
       confirm: Potvrdit
+      fail: Nelze přidělit roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosím, zda jsou uživatel i role platnými údaji.
+      heading: Potvrdit přidělení role
+      title: Potvrdit přidělení role
     revoke: 
+      are_you_sure: Opravdu chcete odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'?
       confirm: Potvrdit
+      fail: Nelze odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosím, zda jsou uživatel i role platnými údaji.
+      heading: Potvrdit odebrání role
+      title: Potvrdit odebrání role
+  welcome_page: 
+    add_a_note: 
+      paragraph_1_html: Pokud chcete jen opravit nějakou drobnost a nemáte čas se registrovat a učit se editovat, můžete jednoduše přidat poznámku.
+      paragraph_2_html: "Stačí jít <a href='%{map_url}'>na mapu</a> a kliknout na ikonku poznámky:\n<span class='icon note'></span>. Tím do mapy přidáte značku, kterou můžete přetáhnout.\nNapište svou zprávu, klikněte na Přidat a ostatní tvůrci mapy se na to podívají."
+      title: Nemáte čas editovat? Přidejte poznámku!
+    basic_terms: 
+      editor_html: <strong>Editor</strong> je program nebo webová stránka, pomocí které editujete mapu.
+      node_html: <strong>Uzel</strong> je bod na mapě jako např. jedna restaurace či strom.
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap používá trochu vlastního žargonu. Tady je několik klíčových slov, která se vám budou hodit.
+      tag_html: <strong>Tag</strong> je troška dat o uzlu nebo cestě jako např. název restaurace nebo maximální povolená rychlost na silnici.
+      title: Základní pojmy pro mapování
+      way_html: <strong>Cesta</strong> je linie nebo plocha jako např. silnice, potok, jezero nebo budova.
+    introduction_html: Vítejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapě světa. Teď, když jste se zaregistrovali, můžete začít mapovat. Tady je rychlý přehled nejdůležitějších věcí, které budete potřebovat znát.
+    questions: 
+      paragraph_1_html: Potřebujete pomoc s mapováním nebo vám není jasné, jak OpenStreetMap používat? Odpovědi na své otázky se můžete dozvědět na <a href='http://help.openstreetmap.org/'>webu s nápovědou</a>.
+      title: Nějaké dotazy?
+    start_mapping: Začít mapovat
+    title: Vítejte!
+    whats_on_the_map: 
+      off_html: Co <em>nezahrnuje</em> jsou názory jako hodnocení, dřívější či hypotetické objekty a data ze zdrojů chráněných autorským právem. Pokud nemáte speciální svolení, nekopírujte z online nebo papírových map.
+      on_html: OpenStreetMap je místem pro mapování věcí, které jsou zároveň <em>skutečné a aktuální</em> – zahrnuje miliony budov, silnic a dalších podrobností o místech. Můžete mapovat jakékoli skutečné objekty, které vás zajímají.
+      title: Co patří do mapy