# Author: Invadinado
# Author: James
# Author: Javiersanp
+# Author: Jelou
# Author: Johnarupire
# Author: Jynus
# Author: KATRINE1992
# Author: Pantareje
# Author: PerroVerd
# Author: Peter17
+# Author: Pompilos
# Author: Remux
# Author: Rubenwap
# Author: Ruila
node_tag: Etiqueta del nodo
notifier: Notificador
old_node: Nodo antiguo
- old_node_tag: Etiqueta del nodo antiguo
+ old_node_tag: Etiqueta de nodo antiguo
old_relation: Relación antigua
old_relation_member: Miembro de la relación antigua
old_relation_tag: Etiqueta de la relación antigua
tracepoint: Punto de la traza
tracetag: Etiqueta de la traza
user: Usuario
- user_preference: Preferencias de usuario
+ user_preference: Preferencia de usuario
user_token: Pase de usuario
way: Vía
way_node: Nodo de la vía
way: vía
relation: relación
start_rjs:
- feature_warning: Cargando %{num_features} características, pueden hacer que
- su navegador se ralentice o que no responda. ¿Está seguro de que desea mostrar
- estos datos?
+ feature_warning: Cargando %{num_features} características, lo que puede hacer
+ que su navegador se ralentice o que no responda. ¿Está seguro de que desea
+ mostrar estos datos?
load_data: Cargar datos
loading: Cargando...
tag_details:
tag: La página en el wiki con la descripción de la etiqueta %{key}=%{value}
wikidata_link: El elemento %{page} en Wikidata
wikipedia_link: El artículo %{page} en Wikipedia
- telephone_link: Llamar %{phone_number}
+ telephone_link: Llamar al %{phone_number}
note:
title: 'Nota: %{id}'
new_note: Nota nueva
reopened_by_anonymous: Reactivado por anónimo <abbr title='%{exact_time}'>hace
%{when}</abbr>
hidden_by: Oculto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hace %{when}</abbr>
+ report: Denunciar esta nota
query:
title: Consultar características
introduction: Haga clic en el mapa para encontrar características cercanas.
user: Usuario
comment: Comentario
area: Área
- list:
+ index:
title: Conjuntos de cambios
title_user: Conjunto de cambios por %{user}
title_friend: Conjuntos de cambios realizados por mis amigos
title_nearby: Conjuntos de cambios realizados por usuarios cercanos
- empty: No hay conjuntos de cambios encontrados.
- empty_area: No hay conjuntos de cambios en esta área.
+ empty: No se han encontrado conjuntos de cambios.
+ empty_area: No hay conjuntos de cambios en este área.
empty_user: No hay conjuntos de cambios por este usuario.
- no_more: No hay más conjuntos de cambios encontrados.
+ no_more: No se han encontrado más conjuntos de cambios.
no_more_area: No hay más conjuntos de cambios en esta área.
no_more_user: No hay más conjuntos de cambios por este usuario.
load_more: Cargar más
new:
title: Nueva entrada en el diario
publish_button: Publicar
- list:
+ index:
title: Diarios de usuarios
title_friends: Diarios de amigos
title_nearby: Diarios de usuarios cercanos
use_map_link: usar mapa
save_button: Guardar
marker_text: Lugar de la entrada del diario
- view:
+ show:
title: Diario de %{user} | %{title}
user_title: Diario de %{user}
leave_a_comment: Dejar un comentario
edit_link: Editar esta entrada
hide_link: Ocultar esta entrada
confirm: Confirmar
+ report: Denunciar esta entrada
diary_comment:
comment_from: Comentario de %{link_user} el %{comment_created_at}
hide_link: Ocultar este comentario
confirm: Confirmar
+ report: Denunciar este comentario
location:
location: 'Ubicación:'
view: Ver
results:
no_results: No se han encontrado resultados
more_results: Más resultados
+ issues:
+ index:
+ title: Incidencias
+ select_status: Seleccionar estado
+ select_type: Seleccionar tipo
+ select_last_updated_by: Seleccionar última actualización por
+ reported_user: Usuario denunciado
+ not_updated: No actualizado
+ search: Buscar
+ search_guidance: 'Buscar incidencias:'
+ user_not_found: El usuario no existe
+ issues_not_found: No se encontraron incidencias de este tipo
+ status: Estado
+ reports: Reportes
+ last_updated: Última actualización
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>Hace %{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>Hace %{time}</abbr> por
+ %{user}
+ link_to_reports: Ver reportes
+ reports_count:
+ one: 1 reporte
+ other: '%{count} reportes'
+ reported_item: Elemento reportado
+ states:
+ ignored: Ignorado
+ open: Abierto
+ resolved: Resuelto
+ update:
+ new_report: Su denuncia ha sido registrada con éxito
+ successful_update: Su denuncia ha sido actualizada con éxito
+ provide_details: Por favor, proporcione los detalles requeridos
+ show:
+ title: 'Incidencia #%{issue_id} %{status}'
+ reports:
+ zero: Sin reportes
+ one: 1 reporte
+ other: '%{count} reportes'
+ report_created_at: Reportado por primera vez el %{datetime}
+ last_resolved_at: Resuelto por última vez el %{datetime}
+ last_updated_at: Actualizado por última vez el %{datetime} por %{displayname}
+ resolve: Resolver
+ ignore: Ignorar
+ reopen: Reabrir
+ reports_of_this_issue: Reportes de esta incidencia
+ read_reports: Leer reportes
+ new_reports: Nuevos reportes
+ other_issues_against_this_user: Otras incidencias en contra de este usuario
+ no_other_issues: No hay otras incidencias en contra de este usuario.
+ comments_on_this_issue: Comentarios sobre esta incidencia
+ resolve:
+ resolved: El estado de la incidencia se ha establecido en 'Resuelto'
+ ignore:
+ ignored: El estado de la incidencia se ha establecido en 'Ignorado'
+ reopen:
+ reopened: El estado de la incidencia se ha establecido en 'Abierto'.
+ comments:
+ created_at: El %{datetime}
+ reassign_param: Reasignar incidencia?
+ reports:
+ updated_at: El %{datetime}
+ reported_by_html: Reportado como %{category} por %{user}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, comentario #%{comment_id}'
+ note: Nota n.º %{note_id}
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Su comentario ha sido creado con éxito
+ reports:
+ new:
+ title_html: Reportar %{link}
+ missing_params: No se puede crear un nuevo reporte
+ details: Por favor, proporcione más detalles sobre el problema (obligatorio).
+ select: 'Seleccione un motivo para su denuncia:'
+ disclaimer:
+ intro: 'Antes de enviar su denuncia a los moderadores del sitio, por favor
+ asegúrese de que:'
+ not_just_mistake: Está seguro de que el problema no es sólo un error
+ unable_to_fix: No puede solucionar el problema usted mismo o con la ayuda
+ de otros miembros de la comunidad.
+ resolve_with_user: Ya ha intentado resolver el problema con el usuario en
+ cuestión.
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Esta entrada del diario es/contiene spam
+ offensive_label: Esta entrada del diario es obscena/ofensiva
+ threat_label: Esta entrada del diario contiene una amenaza
+ other_label: Otro
+ diary_comment:
+ spam_label: Este comentario del diario es/contiene spam
+ offensive_label: Este comentario del diario es obsceno/ofensivo
+ threat_label: Este comentario diario contiene una amenaza
+ other_label: Otro
+ user:
+ spam_label: Este perfil de usuario es/contiene spam
+ offensive_label: Este perfil de usuario es obsceno/ofensivo
+ threat_label: Este perfil de usuario contiene una amenaza
+ vandal_label: Este usuario es un vándalo
+ other_label: Otro
+ note:
+ spam_label: Esta nota es spam
+ personal_label: Esta nota contiene datos personales
+ abusive_label: Esta nota es abusiva
+ other_label: Otro
+ create:
+ successful_report: Su denuncia ha sido registrada con éxito
+ provide_details: Por favor, proporcione los detalles requeridos
layouts:
logo:
alt_text: Logo de OpenStreetMap
edit: Editar
history: Historial
export: Exportar
+ issues: Incidencias
data: Datos
export_data: Exportar datos
gps_traces: Trazas GPS
intro_text: OpenStreetMap es un mapa del mundo, creado por gente como tú y de
uso libre bajo una licencia abierta.
intro_2_create_account: Crear una cuenta de usuario
- partners_html: El alojamiento de los servidores está respaldado por %{ucl}, %{ic}
- y %{bytemark}, y otros %{partners}.
+ hosting_partners_html: El alojamiento es apoyado por %{ucl}, %{bytemark}, y otros
+ %{partners}.
partners_ucl: UCL
- partners_ic: Imperial College de Londres
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: socios
osm_offline: La base de datos de OpenStreetMap no está disponible en estos momentos
body: Cuerpo
send_button: Enviar
back_to_inbox: Regresar a la bandeja de entrada
+ create:
message_sent: Mensaje enviado
limit_exceeded: Ha enviado un montón de mensajes recientemente, por favor espere
un momento antes de intentar enviar alguno más.
contributors_nl_html: |-
<strong>Países Bajos</strong>: Contiene datos de © AND, 2007
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: '<strong>Nueva Zelanda</strong>: Contiene datos preferenciados
- de la <a href="https://data.linz.govt.nz/">Servicios de Datos LINZ</a> y
- licensiado para reuso bajo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
- BY 4.0</a>.'
+ contributors_nz_html: |-
+ <strong>Nueva Zelanda</strong>: contiene datos provenientes del
+ <a href="https://data.linz.govt.nz/">Servicio de datos LINZ</a>, disponibles para reutilización según la licencia
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
contributors_si_html: |-
<strong>Eslovenia</strong>: Contiene datos del
<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> y
identifiable: Identificable (mostrado en la lista de trazas y como identificable,
puntos ordenados con marcas de tiempo)
new:
+ upload_trace: Subir traza GPS
upload_gpx: 'Subir archivo GPX:'
description: 'Descripción:'
tags: 'Etiquetas:'
tags_help: delimitado por comas
visibility: 'Visibilidad:'
visibility_help: ¿Qué significa esto?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Visibilidad_de_trazas_GPS
upload_button: Subir
help: Ayuda
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Subir
create:
upload_trace: Subir traza GPS
trace_uploaded: Tu archivo GPX ha sido subido y está pendiente de inserción
en la base de datos. Esto normalmente ocurre en la próxima media hora, y se
te enviará un correo electrónico al terminar.
+ upload_failed: Lo sentimos, no se ha podido subir el GPX. Un administrador ha
+ sido alertado del error. Por favor, inténtalo de nuevo.
traces_waiting:
one: Tienes %{count} traza esperando por subir. Por favor, considera esperar
a que esta termine antes de subir más, para no bloquear la cola a otros
save_button: Guardar cambios
visibility: 'Visibilidad:'
visibility_help: ¿Qué significa esto?
+ update:
+ updated: Traza actualizada
trace_optionals:
tags: Etiquetas
- view:
+ show:
title: Viendo traza %{name}
heading: Viendo traza %{name}
pending: PENDIENTE
description: 'Descripción:'
tags: 'Etiquetas:'
none: Ninguna
- edit_track: Editar esta traza
- delete_track: Borrar esta traza
+ edit_trace: Editar esta traza
+ delete_trace: Borrar esta traza
trace_not_found: ¡No se ha encontrado la traza!
visibility: 'Visibilidad:'
confirm_delete: ¿Borrar esta traza?
by: por
in: en
map: mapa
- list:
+ index:
public_traces: Trazas GPS públicas
my_traces: Mis rastos de GPS
public_traces_from: Trazas GPS públicas de %{user}
require_cookies:
cookies_needed: Parece que tienes las cookies deshabilitadas. Por favor, habilita
las cookies en tu navegador antes de continuar.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Necesitas ser un administrador para realizar esa acción.
require_moderator:
not_a_moderator: Tienes que ser un moderador para ejecutar esa acción.
+ require_moderator_or_admin:
+ not_a_moderator_or_admin: Necesitas ser un moderador o un administrador para
+ realizar esa acción.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Tienes un mensaje urgente en el sitio web de OpenStreetMap.
Debes leer el mensaje antes de que puedas guardar tus ediciones.
flash: Actualizada la información del cliente exitosamente
destroy:
flash: Destruido el registro de aplicación del cliente
- user:
+ users:
login:
title: Iniciar sesión
heading: Iniciar sesión
terms declined: Lamentamos que haya decidido no aceptar los nuevos Términos
de contribución. Para obtener más información, consulte <a href="%{url}">esta
página wiki</a>.
+ terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Contributor_Terms_Declined
terms:
title: Términos del colaborador
heading: Términos del colaborador
consider_pd: Además del acuerdo anterior, considero que mis contribuciones se
encuentran en Dominio Público.
consider_pd_why: ¿qué es esto?
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Información para ayudar a comprender estos términos: un <a href="%{summary}">resumen
legible</a> y algunas <a href="%{translations}">traducciones informales</a>'
agree: Aceptar
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Contributor_Terms_Declined
decline: Declinar
you need to accept or decline: Por favor lea y, a continuación, acepte o rechace
los nuevos Términos de contribución para continuar.
body: Lo sentimos, no existe ningún usuario con el nombre %{user}. Por favor,
verifica las letras, o tal vez el vínculo en el que has hecho click está equivocado.
deleted: borrado
- view:
+ show:
my diary: Mi diario
new diary entry: nueva entrada de diario
my edits: Mis ediciones
friends_diaries: entradas de diarios de amigos
nearby_changesets: conjuntos de cambios de los usuarios cercanos
nearby_diaries: entradas de diarios de usuarios cercanos
+ report: Denunciar a este usuario
popup:
your location: 'Tu ubicación:'
nearby mapper: Mapeadores cercanos
los nuevos Términos de Colaborador.
agreed_with_pd: También has declarado que consideras tus modificaciones como
de Dominio Público.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: ¿Qué es esto?
profile description: 'Descripción del perfil:'
preferred languages: 'Idiomas preferidos:'
not_a_friend: '%{name} no es uno de tus amigos.'
filter:
not_an_administrator: Necesitas ser administrador para ejecutar esta acción.
- list:
+ index:
title: Usuarios
heading: Usuarios
showing: