user: Cleachdaiche
comment: Beachd
area: Raon
- list:
+ index:
title: Seataichean atharraichean
title_user: Seataichean atharraichean le %{user}
title_friend: Seataichean atharraichean le do charaidean
new:
title: Clàr ùr an leabhair-latha
publish_button: Foillsich
- list:
+ index:
title: Leabhraichean-latha
title_friends: Leabhraichean-latha do charaidean
title_nearby: Leabhraichean-latha am fagas
use_map_link: cleachd mapa
save_button: Sàbhail
marker_text: Àite clàr an leabhair-latha
- view:
+ show:
title: An leabhar-latha aig %{user} | %{title}
user_title: An leabhar-latha aig %{user}
leave_a_comment: Thoir do bheachd
intro_text: '''S e mapa an t-saoghail a tha san OpenStreetMap a chaidh a chruthachadh
le daoine mar thu fhèin ''s a tha saor fo cheadachas fhosgailte.'
intro_2_create_account: Cruthaich cunntas cleachdaiche
- partners_html: Cuiridh an %{ucl}, an %{ic}, %{bytemark} agus %{partners} eile
- taic ris an òstadh.
partners_ucl: UCL VR Centre
- partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: com-pàirtichean eile
osm_offline: Tha an stòr-dàta aig OpenStreetMap far loidhńe an-dràsta on a tha
body: Bodhaig
send_button: Cuir
back_to_inbox: Till dhan bhogsa a-steach
+ create:
message_sent: Chaidh an teachdaireachd a chur
limit_exceeded: Chuir thu torr theachdaireachdan o chionn goirid. Fuirich ort
greis mus fheuch thu ri tè eile a chur.
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
trace_optionals:
tags: Tagaichean
- view:
+ show:
title: A' sealltainn lorgadh %{name}
heading: A' sealltainn lorgadh %{name}
pending: RI DHÈILIGEADH
description: 'Tuairisgeul:'
tags: 'Tagaichean:'
none: Chan eil gin
- edit_track: Deasaich an lorgadh seo
- delete_track: Sguab às an lorgadh seo
+ edit_trace: Deasaich an lorgadh seo
+ delete_trace: Sguab às an lorgadh seo
trace_not_found: Cha deach an lorgadh a lorg!
visibility: 'Faicsinneachd:'
trace_paging_nav:
by: le
in: 'an-seo:'
map: mapa
- list:
+ index:
public_traces: Lorgaidhean GPS poblach
public_traces_from: Lorgaidhean GPS poblach o %{user}
description: Rùraich na lorgaidhean GPS a chaidh a luchdadh a-nuas o chionn
flash: Chaidh fiosrachadh a' chliant ùrachadh gu soirbheachail
destroy:
flash: Chaidh clàradh na h-aplacaid cliant a mhilleadh
- user:
+ users:
login:
title: Clàraich a-steach
heading: Clàraich a-steach
an litreachadh no 's dòcha nach eil an ceangal air an do rinn thu briogadh
mar bu chòir.
deleted: air a sguabadh às
- view:
+ show:
my diary: An leabhar-latha agam
new diary entry: clàr leabhair-latha ùr
my edits: Na dheasaich mi
not_a_friend: Chan eil càirdeas eadar thu fhèin agus %{name}.
filter:
not_an_administrator: Feumaidh tu bhith 'nad rianaire gus an gnìomh seo a dhèanamh.
- list:
+ index:
title: Cleachdaichean
heading: Cleachdaichean
showing: