]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / gl.yml
index b07851ec70cc734c69b4edf3fad5db63e67a2535..86fb37217ae4c38b11cfc2b97e0bbcbf7ecfc498 100644 (file)
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Author: Elisardojm
 # Author: Fitoschido
 # Author: Gallaecio
+# Author: Ignatgg
 # Author: Iváns
 # Author: MAGHOI
 # Author: Macofe
@@ -155,7 +156,6 @@ gl:
         auth_provider: Fornecedor de autenticación
         auth_uid: UID de autenticación
         email: Enderezo de correo electrónico
-        email_confirmation: Confirmación do correo
         new_email: Novo enderezo de correo electrónico
         active: Activo
         display_name: Nome público
@@ -417,10 +417,10 @@ gl:
         way: vía
         relation: relación
     start_rjs:
-      feature_warning: A carga de %{num_features} elementos pode facer que o teu navegador
-        vaia lento ou que non responda. Estás na certeza de querer amosar eses datos?
+      feature_warning: Cargando %{num_features} funcións, que poden facer que o teu
+        navegador sexa lento ou non responda. Queres mostrar estes datos?
       load_data: Cargar os datos
-      loading: Estase a carregar...
+      loading: Cargando...
     tag_details:
       tags: Etiquetas
       wiki_link:
@@ -446,6 +446,22 @@ gl:
   old_relations:
     not_found:
       sorry: Sentímolo, non se puido atopar a versión %{version} da relación n.º %{id}.
+  changeset_comments:
+    feeds:
+      comment:
+        comment: Novo comentario sobre o conxunto de modificacións n.º %{changeset_id}
+          de %{author}
+        commented_at_by_html: Actualizado %{when} por %{user}
+      comments:
+        comment: Novo comentario sobre o conxunto de modificacións n.º %{changeset_id}
+          de %{author}
+      show:
+        title_all: Parola do conxunto de modificacións no OpenStreetMap
+        title_particular: Conversa do conxunto de modificacións n.º %{changeset_id}
+          do OpenStreetMap
+      timeout:
+        sorry: Sentímolo, a listaxe dos comentarios do conxuntos de modificacións
+          que solicitaches tardou moito en obterse.
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Páxina %{page}
@@ -455,12 +471,6 @@ gl:
       anonymous: Anónimo
       no_edits: (sen edicións)
       view_changeset_details: Ollar os detalles do conxunto de modificacións
-    changesets:
-      id: ID
-      saved_at: Gardado o
-      user: Usuario
-      comment: Comentario
-      area: Zona
     index:
       title: Conxuntos de modificacións
       title_user: Conxuntos de modificacións por %{user}
@@ -507,8 +517,13 @@ gl:
       join_discussion: Inicia a sesión para unirte á parola
       still_open: O conxunto de modificacións segue aberto. Abrirase a parola cando
         o conxunto de modificacións estea pechado.
+      subscribe: Subscribirse
+      unsubscribe: Cancelar a subscrición
       comment_by_html: Comentario de %{user} %{time_ago}
       hidden_comment_by_html: Comentario de %{user} agochado %{time_ago}
+      hide_comment: agochar
+      unhide_comment: amosar
+      comment: Comentar
       changesetxml: XML do conxunto de modificacións
       osmchangexml: XML de osmChange
     paging_nav:
@@ -521,21 +536,6 @@ gl:
     timeout:
       sorry: Desculpe que levase moito tempo obter a listaxe do conxunto de modificacións
         que solicitou.
-  changeset_comments:
-    comment:
-      comment: Novo comentario sobre o conxunto de modificacións n.º %{changeset_id}
-        de %{author}
-      commented_at_by_html: Actualizado %{when} por %{user}
-    comments:
-      comment: Novo comentario sobre o conxunto de modificacións n.º %{changeset_id}
-        de %{author}
-    index:
-      title_all: Parola do conxunto de modificacións no OpenStreetMap
-      title_particular: Conversa do conxunto de modificacións n.º %{changeset_id}
-        do OpenStreetMap
-    timeout:
-      sorry: Sentímolo, a listaxe dos comentarios do conxuntos de modificacións que
-        solicitaches tardou moito en obterse.
   dashboards:
     contact:
       km away: a %{count}km de distancia
@@ -575,6 +575,7 @@ gl:
       new_title: Compor unha nova entrada no meu diario do usuario
       my_diary: O meu diario
       no_entries: Non hai entradas no diario
+    page:
       recent_entries: Entradas recentes no diario
       older_entries: Entradas máis vellas
       newer_entries: Entradas máis novas
@@ -585,6 +586,8 @@ gl:
       title: Diario de %{user} | %{title}
       user_title: Diario de %{user}
       discussion: Conversa
+      subscribe: Subscribirse
+      unsubscribe: Cancelar a subscrición
       leave_a_comment: Deixar un comentario
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} para deixar un comentario'
       login: Inicia sesión
@@ -628,23 +631,28 @@ gl:
       all:
         title: Entradas no diario do OpenStreetMap
         description: Entradas de diario recentes dos usuarios do OpenStreetMap
-    comments:
+    subscribe:
+      heading: Queres subscribirte á seguinte conversa sobre a entrada no diario?
+      button: Subscribirse á conversa
+    unsubscribe:
+      heading: Queres cancelar a subscrición á seguinte conversa sobre a entrada no
+        diario?
+      button: Cancelar a subscrición á conversa
+  diary_comments:
+    index:
       title: Comentarios do diario engadidos por %{user}
       heading: Comentarios do diario de %{user}
       subheading_html: Comentarios do diario engadidos por %{user}
       no_comments: Sen comentarios no diario
+    page:
       post: Artigo
       when: Cando
       comment: Comentario
       newer_comments: Comentarios máis recentes
       older_comments: Comentarios máis vellos
-    subscribe:
-      heading: Queres subscribirte á seguinte conversa sobre a entrada no diario?
-      button: Subscribirse á conversa
-    unsubscribe:
-      heading: Queres cancelar a subscrición á seguinte conversa sobre a entrada no
+    new:
+      heading: Queres engadir un comentario á seguinte conversa sobre a entrada no
         diario?
-      button: Cancelar a subscrición á conversa
   doorkeeper:
     errors:
       messages:
@@ -686,6 +694,10 @@ gl:
       contact_the_community_html: Non dubides en %{contact_link} coa comunidade do
         OpenStreetMap se atopaches un erro ou unha ligazón rota. Anota o enderezo
         URL exacto da túa solicitude.
+    bad_request:
+      title: Solicitude incorrecta
+      description: A operación que solicitaches no servidor do OpenStreetMap non é
+        válida (HTTP 400)
     forbidden:
       title: Prohibido
       description: A operación que solicitaches no servidor do OpenStreetMap só está
@@ -715,7 +727,6 @@ gl:
   geocoder:
     search:
       title:
-        results_from_html: Resultados de %{results_link}
         latlon: Fontes internas
         osm_nominatim: Nominatim do OpenStreetMap
         osm_nominatim_reverse: Nominatim do OpenStreetMap
@@ -849,7 +860,7 @@ gl:
           veterinary: Clínica veterinaria
           village_hall: Concello
           waste_basket: Cesto do lixo
-          waste_disposal: Contedor de lixo
+          waste_disposal: Colector do lixo
           waste_dump_site: Lugar de vertedoiro de lixo
           watering_place: Bebedoiro para animais
           water_point: Punto de auga
@@ -882,6 +893,7 @@ gl:
           college: Edificio de educación superior
           commercial: Edificio comercial
           construction: Edificio en construción
+          cowshed: Corte de vacas
           detached: Casa independente
           dormitory: Residencia universitaria
           duplex: Casa dúplex
@@ -911,6 +923,7 @@ gl:
           shed: Cabana
           stable: Corte
           static_caravan: Caravana
+          sty: Porqueira
           temple: Edificio de templo
           terrace: Edificio de terraza
           train_station: Edificio de estación de trens
@@ -1506,21 +1519,29 @@ gl:
       not_updated: Non Actualizados
       search: Procurar
       search_guidance: 'Procurar problemas:'
+      link_to_reports: Ollar denuncias
+      states:
+        ignored: Ignorados
+        open: Abertos
+        resolved: Resoltos
+    page:
       user_not_found: O usuario non existe
       issues_not_found: Non se atoparon problemas
+      reported_user: Usuario denunciado
       status: Estado
       reports: Denuncias
       last_updated: Última actualización
       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} por %{user}'
-      link_to_reports: Ollar denuncias
       reports_count:
         one: '%{count} denuncia'
         other: '%{count} denuncias'
-      reported_item: Elemento informado
+      reported_item: Elemento denunciado
       states:
-        ignored: Ignorados
-        open: Abertos
-        resolved: Resoltos
+        ignored: Ignorado
+        open: Aberto
+        resolved: Resolto
+      older_issues: Problemas máis vellos
+      newer_issues: Problemas máis novos
     show:
       title: '%{status} Erro n.º %{issue_id}'
       reports:
@@ -1605,18 +1626,12 @@ gl:
     history: Historial
     export: Exportar
     issues: Problemas
-    data: Datos
-    export_data: Exportar os datos
     gps_traces: Pistas GPS
-    gps_traces_tooltip: Xestionar as pistas GPS
     user_diaries: Diarios de usuario
-    user_diaries_tooltip: Ollar os diarios do usuario
     edit_with: Editar co %{editor}
-    tag_line: O mapa mundial libre
     intro_header: Dámosche a benvida ó OpenStreetMap!
     intro_text: O OpenStreetMap é un mapa do mundo, creado por xente coma ti e de
       libre uso baixo unha licenza aberta.
-    intro_2_create_account: Crea unha conta de usuario
     hosting_partners_2024_html: O aloxamento está fornecido por %{fastly}, %{corpmembers}
       e outros %{partners}.
     partners_fastly: Fastly
@@ -1627,17 +1642,11 @@ gl:
       traballos de mantemento nela.
     osm_read_only: A base de datos do OpenStreetMap atópase en modo de só lectura
       mentres realizamos traballos de mantemento nela.
-    donate: Apoie o OpenStreetMap %{link} ao fondo de actualización de hardware.
+    nothing_to_preview: Non hai nada que previsualizar.
     help: Axuda
     about: Acerca de
     copyright: Dereitos de autoría
     communities: Comunidades
-    community: Comunidade
-    community_blogs: Blogs da comunidade
-    community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade do OpenStreetMap
-    make_a_donation:
-      title: Apoie o OpenStreetMap cunha doazón
-      text: Facer unha doazón
     learn_more: Máis información
     more: Máis
   user_mailer:
@@ -1675,13 +1684,19 @@ gl:
       befriend_them: Tamén pode engadilo coma amizade no %{befriendurl}.
       befriend_them_html: Tamén podes engadilo como amizade no %{befriendurl}.
     gpx_description:
+      description_with_tags: 'Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición
+        %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}'
       description_with_tags_html: 'Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición
         %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}'
+      description_with_no_tags: Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición
+        %{trace_description} e sen etiquetas
       description_with_no_tags_html: Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición
         %{trace_description} e sen etiquetas
     gpx_failure:
       hi: 'Ola %{to_user}:'
       failed_to_import: 'erro ao importar. Velaquí atópase o erro:'
+      more_info: Máis información sobre os erros de importación de GPX e como evitalos
+        en %{url}.
       more_info_html: Máis información sobre os erros de importación de GPX e como
         evitalos en %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX errónea'
@@ -1692,6 +1707,8 @@ gl:
           posible.
         other: cargouse correctamente con %{trace_points} de entre %{count} puntos
           posibles.
+      trace_location: A túa pista está dispoñible en %{trace_url}
+      all_your_traces: Podes atopar todas as pistas GPX que subiches en %{url}
       all_your_traces_html: Podes atopar todas as pistas GPX que subiches en %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX correcta'
     signup_confirm:
@@ -1753,8 +1770,8 @@ gl:
           A nota está preto de %{place}.'
         commented_note_html: '%{commenter} reactivou unha das notas do mapa nas que
           comentaches. A nota está preto de %{place}.'
-      details: Pode atopar máis detalles da nota en %{url}.
-      details_html: Podes atopar máis detalles da nota en %{url}.
+      details: Responde ou descubre máis detalles da nota en %{url}.
+      details_html: Responde ou descubre máis detalles da nota en %{url}.
     changeset_comment_notification:
       description: Conxunto de modificacións do OpenStreetMap n.º %{id}
       hi: 'Ola, %{to_user}:'
@@ -1775,9 +1792,9 @@ gl:
         partial_changeset_with_comment: co comentario '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_with_comment_html: con comentario '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: sen comentarios
-      details: Pódense atopar máis detalles acerca do conxunto de modificacións en
+      details: Responde ou descubre máis detalles do conxunto de modificacións en
         %{url}.
-      details_html: Pódense atopar máis detalles sobre o conxunto de modificacións
+      details_html: Responde ou descubre máis detalles do conxunto de modificacións
         en %{url}.
       unsubscribe: Podes cancelar a subscrición ás actualizacións deste conxunto de
         modificacións en %{url}.
@@ -1836,7 +1853,6 @@ gl:
     message_summary:
       unread_button: Marcar como non lido
       read_button: Marcar como lido
-      reply_button: Responder
       destroy_button: Eliminar
       unmute_button: Mover á caixa de entrada
     new:
@@ -1853,7 +1869,6 @@ gl:
       body: Non hai ningunha mensaxe con esa ID.
     outbox:
       title: Caixa de saída
-      actions: Accións
       messages:
         one: Enviaches %{count} mensaxe
         other: Enviaches %{count} mensaxes
@@ -1958,42 +1973,17 @@ gl:
   sessions:
     new:
       title: Acceder ao sistema
-      heading: Acceder ao sistema
+      tab_title: Acceder ao sistema
+      login_to_authorize_html: Inicia sesión no OpenStreetMap para acceder a %{client_app_name}.
       email or username: Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario
       password: Contrasinal
       remember: Lembrádeme
       lost password link: Perdiches o teu contrasinal?
       login_button: Acceder ao sistema
       register now: Rexístrate agora
-      with external: 'Ou ben, emprega un servizo de terceiros para acceder:'
-      no account: Non estás rexistrado?
+      with external: ou accede cun servizo de terceiros
+      or: ou
       auth failure: Sentímolo, non puido acceder ó sistema con eses datos.
-      openid_logo_alt: Acceder ó sistema cun OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Acceder ó sistema co OpenID
-          alt: Acceder ó sistema cun URL do OpenID
-        google:
-          title: Acceder ó sistema con Google
-          alt: Acceder ó sistema cun OpenID de Google
-        facebook:
-          title: Acceder ó sistema co Facebook
-          alt: Acceder ó sistema cunha conta do Facebook
-        microsoft:
-          title: Acceder ó sistema con Microsoft
-          alt: Acceder ó sistema cunha conta de Microsoft
-        github:
-          title: Acceder ó sistema co GitHub
-          alt: Acceder ó sistema cunha conta do GitHub
-        wikipedia:
-          title: Acceder ó sistema coa Wikipedia
-          alt: Acceder ó sistema cunha conta da Wikipedia
-        wordpress:
-          title: Acceder ó sistema co Wordpress
-          alt: Acceder ó sistema cun OpenID do Wordpress
-        aol:
-          title: Acceder ó sistema co AOL
-          alt: Acceder ó sistema cun OpenID do AOL
     destroy:
       title: Pechar a sesión
       heading: Saír do OpenStreetMap
@@ -2022,9 +2012,9 @@ gl:
     richtext_field:
       edit: Editar
       preview: Vista previa
+      help: Axuda
   site:
     about:
-      next: Seguinte
       heading_html: '%{copyright}Colaboradores do %{br} OpenStreetMap'
       used_by_html: '%{name} fornece datos xeográficos para milleiros de sitios web,
         aplicacións para móbiles e dispositivos físicos'
@@ -2075,6 +2065,7 @@ gl:
       legal_2_2_registered_trademarks: marcas rexistradas da OSMF
       partners_title: Socios
     copyright:
+      title: Dereitos de autoría e licenza
       foreign:
         title: Acerca desta tradución
         html: En caso de conflito entre esta páxina traducida e %{english_original_link},
@@ -2088,7 +2079,6 @@ gl:
         native_link: versión en galego
         mapping_link: comezar a contribuír
       legal_babble:
-        title_html: Dereitos de autoría e licenza
         introduction_1_html: |-
           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} son %{open_data}, baixo a licenza
           %{odc_odbl_link} (ODbL) da %{osm_foundation_link} (OSMF).
@@ -2186,6 +2176,12 @@ gl:
           %{france}: Contén datos procedentes da
           Direction Générale des Impôts.
         contributors_fr_france: Francia
+        contributors_hr_credit_html: |-
+          %{croatia}: Contén datos da %{dgu_link} e o %{open_data_portal}
+          (información pública de Croacia).
+        contributors_hr_croatia: Croacia
+        contributors_hr_dgu: administración xeodésica estatal de Croacia
+        contributors_hr_open_data_portal: portal nacional de datos libres
         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Contén datos © AND, 2007
           (%{and_link})'
         contributors_nl_netherlands: Países Baixos
@@ -2253,9 +2249,6 @@ gl:
     index:
       js_1: Estás a usar un navegador que non soporta o JavaScript ou telo desactivado.
       js_2: O OpenStreetMap emprega JavaScript para o seu mapa estático e dinámico.
-      permalink: Ligazón permanente
-      shortlink: Atallo
-      createnote: Engadir unha nota
       license:
         copyright: Dereitos de autoría do OpenStreetMap e os seus colaboradores, baixo
           unha licenza aberta
@@ -2268,8 +2261,6 @@ gl:
       user_page_link: páxina de usuario
       anon_edits_link_text: Descobra velaquí o motivo.
       id_not_configured: O iD non está configurado
-      no_iframe_support: O teu navegador non soporta os iframes HTML, necesarios para
-        este elemento.
     export:
       title: Exportar
       manually_select: Seleccionar de xeito manual outra zona
@@ -2376,7 +2367,6 @@ gl:
       close: Pechar
     search:
       search: Procurar
-      get_directions: Obter indicacións
       get_directions_title: Atopar indicacións entre dous puntos
       from: De
       to: A
@@ -2600,9 +2590,6 @@ gl:
       trace_not_found: Non se atopou a pista!
       visibility: 'Visibilidade:'
       confirm_delete: Eliminar esta pista?
-    trace_paging_nav:
-      older: Pistas máis antigas
-      newer: Pistas máis novas
     trace:
       pending: PENDENTE
       count_points:
@@ -2634,6 +2621,9 @@ gl:
       my_traces: As miñas pistas GPS
       traces_from: Pistas públicas de %{user}
       remove_tag_filter: Eliminar etiqueta do filtro
+    page:
+      older: Pistas máis antigas
+      newer: Pistas máis novas
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Pista agardando a súa eliminación
     make_public:
@@ -2655,8 +2645,6 @@ gl:
     require_cookies:
       cookies_needed: Semella que ten as cookies do navegador desactivadas. Actíveas
         antes de continuar.
-    require_admin:
-      not_an_admin: Tes que ser administrador para poder levar a cabo esa acción.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Tes unha mensaxe urxente no sitio web do OpenStreetMap. Debes
         ler a mensaxe antes de poderes gardar as túas edicións.
@@ -2667,35 +2655,31 @@ gl:
         debes coñecelos.
     settings_menu:
       account_settings: Axustes da conta
-      oauth1_settings: Axustes OAuth 1
       oauth2_applications: Aplicacións OAuth 2
       oauth2_authorizations: Autorizacións OAuth 2
       muted_users: Usuarios silenciados
+    auth_providers:
+      openid_url: Enderezo URL do OpenID
+      openid_login_button: Continuar
+      openid:
+        title: Acceder ó sistema co OpenID
+        alt: Logo do OpenID
+      google:
+        title: Acceder ó sistema con Google
+        alt: Logo de Google
+      facebook:
+        title: Acceder ó sistema co Facebook
+        alt: Logo do Facebook
+      microsoft:
+        title: Acceder ó sistema con Microsoft
+        alt: Logo de Microsoft
+      github:
+        title: Acceder ó sistema co GitHub
+        alt: Logo do GitHub
+      wikipedia:
+        title: Acceder ó sistema coa Wikipedia
+        alt: Logo da Wikipedia
   oauth:
-    authorize:
-      title: Autorizar o acceso á túa conta
-      request_access_html: A aplicación %{app_name} solicita acceso á túa conta, %{user}.
-        Comproba que desexas que a aplicación teña as seguintes capacidades. Podes
-        escoller cantas queiras.
-      allow_to: 'Permitir á aplicación de cliente a:'
-      allow_read_prefs: ler as súas preferencias de usuario.
-      allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario.
-      allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amizades.
-      allow_write_api: modificar o mapa.
-      allow_read_gpx: ler as súas pistas GPS privadas.
-      allow_write_gpx: subir pistas GPS.
-      allow_write_notes: modificar as notas.
-      grant_access: Permitir o acceso
-    authorize_success:
-      title: Aceptouse a solicitude de autorización
-      allowed_html: Concediches á aplicación %{app_name} o acceso á túa conta.
-      verification: O código de verificación é %{code}.
-    authorize_failure:
-      title: Fallou a solicitude de autorización
-      denied: Revogaches á aplicación %{app_name} o acceso á túa conta.
-      invalid: O pase de autorización non é válido.
-    revoke:
-      flash: Revogou o pase de %{application}
     permissions:
       missing: Non permitiu á aplicación acceder a esta instalación
     scopes:
@@ -2709,49 +2693,12 @@ gl:
       write_notes: Modificar notas
       write_redactions: Censurar datos do mapa
       read_email: Ver os enderezos de correo electrónico dos usuarios
+      consume_messages: Ver, actualizar o estado e borrar mensaxes dos usuarios
+      send_messages: Enviar mensaxes privadas aos usuarios
       skip_authorization: Aprobar automaticamente aplicacións
-  oauth_clients:
-    new:
-      title: Rexistrar unha nova aplicación
-      disabled: Desactivouse o rexistro de aplicacións OAuth 1
-    edit:
-      title: Editar a túa aplicación
-    show:
-      title: Detalles OAuth para %{app_name}
-      key: 'Chave ou clave do consumidor:'
-      secret: 'Pregunta secreta do consumidor:'
-      url: 'URL do pase da solicitude:'
-      access_url: 'Acceder á URL do pase:'
-      authorize_url: 'Autorizar a URL:'
-      support_notice: Soportamos HMAC-SHA1 (recomendado) e sinaturas RSA-SHA1.
-      edit: Editar os detalles
-      delete: Eliminar o cliente
-      confirm: Queres continuar?
-      requests: 'Solicitar os seguintes permisos ó usuario:'
-    index:
-      title: Os meus detalles OAuth
-      my_tokens: As miñas aplicacións autorizadas
-      list_tokens: 'Os seguintes pases emitíronse ás aplicacións no teu nome:'
-      application: Nome da aplicación
-      issued_at: Publicado o
-      revoke: Revogar!
-      my_apps: As miñas aplicacións de cliente
-      no_apps_html: Tes unha aplicación que desexes rexistrar para empregar o estándar
-        %{oauth}? Tes que rexistrar a túa aplicación web antes de poder facer solicitudes
-        OAuth neste servizo.
-      oauth: OAuth
-      registered_apps: 'Ten rexistradas as seguintes aplicacións de cliente:'
-      register_new: Rexistrar a túa aplicación
-    form:
-      requests: 'Solicitar os seguintes permisos ao usuario:'
-    not_found:
-      sorry: Sentímolo, non se puido atopar este %{type}.
-    create:
-      flash: A información rexistrouse de xeito correcto
-    update:
-      flash: Actualizou de xeito correcto a información do cliente
-    destroy:
-      flash: Destruíu o rexistro da aplicación de cliente
+    for_roles:
+      moderator: Estes permisos son para as accións dispoñibles unicamente para os
+        moderadores
   oauth2_applications:
     index:
       title: As miñas aplicacións de cliente
@@ -2805,31 +2752,46 @@ gl:
   users:
     new:
       title: Rexistrarse
+      tab_title: Rexistrarse
+      signup_to_authorize_html: Rexístrate co OpenStreetMap para acceder a %{client_app_name}.
       no_auto_account_create: Por desgraza, arestora non podemos crear unha conta
         de xeito automático para ti.
       please_contact_support_html: Ponte en contacto co %{support_link} para que cree
         unha conta por ti; tentaremos xestionar a solicitude o máis axiña que poidamos.
       support: soporte
       about:
-        header: Libre e editábel
+        header: Libre e editábel.
         paragraph_1: A diferenza doutros mapas, o OpenStreetMap está completamente
           creado por persoas coma ti e é libre para que calquera poida corrixilo,
           actualizalo, descargalo e usalo.
-        paragraph_2: Rexístrate para comezares a contribuír. Enviarémosche un correo
-          electrónico para confirmar a túa conta.
+        paragraph_2: Rexístrate para comezares a contribuír.
+        welcome: Dámosche a benvida ó OpenStreetMap
+      duplicate_social_email: Se xa tes unha conta do OpenStreetMap e queres utilizar
+        un provedor de identidade de terceiros, inicia sesión usando o teu contrasinal
+        e modifica a configuración da túa conta.
       display name description: O teu nome de usuario amosado publicamente. Podes
         mudalo máis tarde nos axustes.
+      by_signing_up:
+        html: Ao te rexistrares, aceptas os nosos %{tou_link}, a nosa %{privacy_policy_link}
+          e os nosos %{contributor_terms_link}.
+        privacy_policy: política de protección de datos
+        privacy_policy_title: Política de protección de datos da OSMF, que contén
+          unha sección sobre os enderezos de correo electrónico
+        contributor_terms: termos do colaborador
+      tou: termos de uso
       external auth: 'Autenticación de terceiros:'
-      use external auth: Ou ben, emprega un servizo de terceiros para acceder
-      auth no password: Coa autenticación de terceiros non se precisa un contrasinal,
-        aínda que hai algunhas ferramentas e servidores que aínda a solicitan.
       continue: Rexistrarse
       terms accepted: Grazas por aceptar os novos termos do colaborador!
-      email_confirmation_help_html: O teu enderezo non se mostra publicamente; consulta
-        a nosa %{privacy_policy_link} para obter máis información.
-      privacy_policy: política de protección de datos
-      privacy_policy_title: Política de protección de datos da OSMF, que contén unha
-        sección sobre os enderezos de correo electrónico
+      email_help:
+        privacy_policy: política de protección de datos
+        privacy_policy_title: Política de protección de datos da OSMF, que contén
+          unha sección sobre os enderezos de correo electrónico
+        html: O teu enderezo non se mostra publicamente; consulta a nosa %{privacy_policy_link}
+          para obter máis información.
+      consider_pd_html: Acepto que as miñas contribucións estean no %{consider_pd_link}.
+      consider_pd: dominio publico
+      or: ou
+      use external auth: ou rexístrate cun servizo de terceiros
     terms:
       title: Termos
       heading: Termos
@@ -2894,6 +2856,8 @@ gl:
       remove as friend: Eliminar coma amizade
       add as friend: Engadir coma amizade
       mapper since: 'Cartógrafo dende:'
+      last map edit: 'Última edición do mapa:'
+      no activity yet: Aínda non hai actividade
       uid: 'Identificador de usuario:'
       ct status: 'Termos do colaborador:'
       ct undecided: Indeciso
@@ -2934,16 +2898,17 @@ gl:
     index:
       title: Usuarios
       heading: Usuarios
+      summary_html: '%{name} creado dende %{ip_address} o %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} creado o %{date}'
+      empty: Non se atoparon usuarios que coincidisen
+    page:
       older: Usuarios máis vellos
       newer: Usuarios máis novos
       found_users:
         one: Atopouse %{count} usuario
         other: Atopáronse %{count} usuarios
-      summary_html: '%{name} creado dende %{ip_address} o %{date}'
-      summary_no_ip_html: '%{name} creado o %{date}'
       confirm: Confirmar os usuarios seleccionados
       hide: Agochar os usuarios seleccionados
-      empty: Non se atoparon usuarios que coincidisen
     suspended:
       title: Conta suspendida
       heading: Conta suspendida
@@ -2978,15 +2943,11 @@ gl:
       are_you_sure: Ten a certeza de querer concederlle o rol "%{role}" ó usuario
         "%{name}"?
       confirm: Confirmar
-      fail: Non se lle puido conceder o rol "%{role}" ó usuario "%{name}". Comproba
-        que tanto o usuario coma o rol son correctos.
     revoke:
       title: Confirmar a revogación do rol
       heading: Confirmar a revogación do rol
       are_you_sure: Ten a certeza de querer revogarlle o rol "%{role}" ó usuario "%{name}"?
       confirm: Confirmar
-      fail: Non se lle puido revogar o rol "%{role}" ó usuario "%{name}". Comprobe
-        que tanto o usuario coma o rol son correctos.
   user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Cómpre ser moderador para crear ou actualizar un bloqueo.
@@ -2999,35 +2960,30 @@ gl:
       heading_html: Creando un bloqueo a %{name}
       period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso da
         API?
-      back: Ollar tódolos bloqueos
     edit:
       title: Editando o bloqueo de %{name}
       heading_html: Editando o bloqueo de %{name}
       period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso da
         API?
-      show: Ollar este bloqueo
-      back: Ollar tódolos bloqueos
+      revoke: Revogar o bloqueo
     filter:
-      block_expired: O bloqueo xa caducou. Non se pode editar.
       block_period: O período de bloqueo debe elixirse de entre os valores presentes
         na listaxe despregábel.
     create:
       flash: Bloqueo creado para o usuario %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Só o moderador que creou o bloqueo pode editalo.
+      only_creator_can_edit_without_revoking: Só o moderador que creou o bloqueo pode
+        editalo sen revogalo.
+      only_creator_or_revoker_can_edit: Só os moderadores que crearon ou revogaron
+        o bloqueo poden editalo.
+      inactive_block_cannot_be_reactivated: O bloqueo está inactivo e non se pode
+        reactivar.
       success: Bloqueo actualizado.
     index:
       title: Bloqueos de usuario
       heading: Listaxe dos bloqueos de usuario
       empty: Aínda non se fixo ningún bloqueo.
-    revoke:
-      title: Revogando o bloqueo en %{block_on}
-      heading_html: Revogando o bloqueo en %{block_on} por %{block_by}
-      time_future_html: Este bloqueo rematará en %{time}.
-      past_html: Este bloqueo rematou %{time} e xa non se pode revogar.
-      confirm: Ten a certeza de querer revogar este bloqueo?
-      revoke: Revogar!
-      flash: Revogouse o bloqueo.
     revoke_all:
       title: Revogando todos os bloqueos en %{block_on}
       heading_html: Revogando todos os bloqueos en %{block_on}
@@ -3076,10 +3032,8 @@ gl:
       status: Estado
       show: Amosar
       edit: Editar
-      revoke: Revogar!
       confirm: Queres continuar?
       reason: 'Motivo para o bloqueo:'
-      back: Ollar tódolos bloqueos
       revoker: 'Autor da revogación:'
       needs_view: O usuario ten que acceder ó sistema antes de que o bloqueo sexa
         revogado.
@@ -3087,13 +3041,22 @@ gl:
       not_revoked: (non revogado)
       show: Amosar
       edit: Editar
-      revoke: Revogar!
     blocks:
       display_name: Usuario bloqueado
       creator_name: Creador
       reason: Motivo para o bloqueo
       status: Estado
       revoker_name: Revogado por
+      older: Bloqueos máis antigos
+      newer: Bloqueos máis novos
+    navigation:
+      all_blocks: Todos os bloqueos
+      blocks_on_me: Os meus bloqueos
+      blocks_on_user: Bloqueos feitos a %{user}
+      blocks_by_me: Bloqueos efectuados
+      blocks_by_user: Bloqueos feitos por %{user}
+      block: Bloqueo n.º %{id}
+      new_block: Novo bloqueo
   user_mutes:
     index:
       title: Usuarios silenciados
@@ -3166,6 +3129,10 @@ gl:
       intro: Atopou un erro ou descubriu que falla algún dato? Informe ós outros cartógrafos
         para que poidamos solucionalo. Mova o marcador á posición correcta e escriba
         unha nota expoñendo o problema.
+      anonymous_warning_html: Non iniciaches sesión. Por favor, %{log_in} ou %{sign_up}
+        se queres recibir actualizacións da túa nota.
+      anonymous_warning_log_in: accede ao sistema
+      anonymous_warning_sign_up: rexístrate
       advice: A túa nota será pública e poderá empregarse para actualizar o mapa;
         por conseguinte, non insiras información persoal, nin datos de mapas protexidos
         por dereitos de autoría ou listaxes de directorios.
@@ -3184,14 +3151,15 @@ gl:
       custom_dimensions: Estabelecer dimensións personalizadas
       format: 'Formato:'
       scale: 'Escala:'
-      image_dimensions: A imaxe amosará a capa estándar con %{width} x %{height}
+      image_dimensions: A imaxe amosará a capa %{layer} con %{width} x %{height}
       download: Baixar
       short_url: Enderezo URL curto
       include_marker: Incluí-lo marcador
       center_marker: Centrar o mapa no marcador
       paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web
       view_larger_map: Ollar un mapa máis grande
-      only_standard_layer: Só a capa estándar pode exportarse coma unha imaxe
+      only_standard_layer: Só as capas estándar, ciclista e transporte poden exportarse
+        coma unha imaxe
     embed:
       report_problem: Denunciar un problema
     key:
@@ -3212,7 +3180,7 @@ gl:
           other: Estás a menos de %{count} pés deste punto
       base:
         standard: Estándar
-        cyclosm: CyclOSM (Ciclista)
+        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Ciclista
         transport_map: Transporte
         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
@@ -3245,13 +3213,6 @@ gl:
       queryfeature_disabled_tooltip: Achegar para consultar os elementos
       embed_html_disabled: A incorporación de HTML non está dispoñible para esta capa
         de mapa
-    changesets:
-      show:
-        comment: Comentar
-        subscribe: Subscribirse
-        unsubscribe: Cancelar a subscrición
-        hide_comment: agochar
-        unhide_comment: amosar
     edit_help: Desplaza o mapa e achégao na localización que queiras editar; logo,
       preme aquí.
     directions: