]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/he.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / he.yml
index e61efbacf4d7df2eedb2b515e16907defe168044..bfe1e28defd60c4da5af92a2745c9e877a6d1dbc 100644 (file)
@@ -20,6 +20,7 @@
 # Author: LaG roiL
 # Author: Leononon
 # Author: Metraduk
 # Author: LaG roiL
 # Author: Leononon
 # Author: Metraduk
+# Author: N100a
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nimrod Rak
 # Author: Orsa
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nimrod Rak
 # Author: Orsa
@@ -32,6 +33,7 @@
 # Author: Zstadler
 # Author: יאיר מן
 # Author: ישראל קלר
 # Author: Zstadler
 # Author: יאיר מן
 # Author: ישראל קלר
+# Author: מקף
 # Author: נדב ס
 # Author: תומר ט
 ---
 # Author: נדב ס
 # Author: תומר ט
 ---
@@ -257,8 +259,6 @@ he:
         two: לפני שנתיים
         many: לפני %{count} שנים
         other: לפני %{count} שנים
         two: לפני שנתיים
         many: לפני %{count} שנים
         other: לפני %{count} שנים
-  printable_name:
-    with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: ברירת מחדל (כעת %{name})
     id:
   editor:
     default: ברירת מחדל (כעת %{name})
     id:
@@ -299,6 +299,28 @@ he:
       entry:
         comment: תגובה
         full: הערה מלאה
       entry:
         comment: תגובה
         full: הערה מלאה
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: למחוק את החשבון
+        warning: אזהרה! תהליך מחיקת החשבון הוא סופי ובלתי־הפיך.
+        delete_account: מחיקת חשבון
+        delete_introduction: 'באפשרותך למחוק את חשבון ה־OpenStreetMap שלך על־ידי לחיצה
+          על הכפתור שלמטה. שים לב לפרטים הבאים:'
+        delete_profile: מידע הפרופיל שלך, כולל התמונה, התיאור, ומיקום הבית שלך יוסרו.
+        delete_display_name: שם התצוגה שלך יוסר, וניתן יהיה להשתמש בו בחשבונות אחרים.
+        retain_caveats: 'אבל חלק מהמידע עליך יישמר ב־OpenStreetMap, אפילו אחרי מחיקת
+          חשבונך:'
+        retain_edits: העריכות שלך לבסיס הנתונים של המפה, אם קיימות, יישמרו.
+        retain_traces: ההקלטות (traces) שהעליתם, יישמרו.
+        retain_diary_entries: יומן הכניסות ויומן התגובות שלך, אם קיימים, יישמרו, אך
+          לא ניתן יהיה לצפות בהם.
+        retain_notes: הערות המפה ותגובות להערות, אם יש כאלה, יישמרו, אבל יוסתרו.
+        retain_changeset_discussions: הדיונים שלכם על ערכות השינויים, אם יש כאלה,
+          יישמרו.
+        retain_email: כתובת הדואר האלקטרוני שלך תישמר.
+        confirm_delete: להמשיך?
+        cancel: ביטול
   accounts:
     edit:
       title: עריכת חשבון
   accounts:
     edit:
       title: עריכת חשבון
@@ -306,12 +328,10 @@ he:
       current email address: כתובת דוא״ל נוכחית
       external auth: אימות חיצוני
       openid:
       current email address: כתובת דוא״ל נוכחית
       external auth: אימות חיצוני
       openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: מה זה?
       public editing:
         heading: עריכה ציבורית
         enabled: מופעלת. לא אלמוני ויכול לערוך מידע.
         link text: מה זה?
       public editing:
         heading: עריכה ציבורית
         enabled: מופעלת. לא אלמוני ויכול לערוך מידע.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: מה זה?
         disabled: לא מופעלת, אין אפשרות לערוך נתונים וכל העריכות הקודמות אלמוניות.
         disabled link text: מדוע איני יכול לערוך?
         enabled link text: מה זה?
         disabled: לא מופעלת, אין אפשרות לערוך נתונים וכל העריכות הקודמות אלמוניות.
         disabled link text: מדוע איני יכול לערוך?
@@ -331,14 +351,16 @@ he:
         review link text: נא לעבור לקישור הזה בזמנך הפנוי כדי לסקור ולקבל את תנאי
           התרומה החדשים.
         agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
         review link text: נא לעבור לקישור הזה בזמנך הפנוי כדי לסקור ולקבל את תנאי
           התרומה החדשים.
         agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
-        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: מה זה?
       save changes button: שמירת השינויים
       make edits public button: להפוך את כל עריכותיי לציבוריות
         link text: מה זה?
       save changes button: שמירת השינויים
       make edits public button: להפוך את כל עריכותיי לציבוריות
+      delete_account: למחוק חשבון…
     update:
       success_confirm_needed: מידע על המשתמש עודכן בהצלחה. נא לבדוק את תיבת הדוא"ל
         כדי לאמת את הדוא"ל החדש.
       success: פרטי המשתמש עודכנו בהצלחה.
     update:
       success_confirm_needed: מידע על המשתמש עודכן בהצלחה. נא לבדוק את תיבת הדוא"ל
         כדי לאמת את הדוא"ל החדש.
       success: פרטי המשתמש עודכנו בהצלחה.
+    destroy:
+      success: חשבון נמחק.
   browse:
     created: נוצרה
     closed: נסגרה
   browse:
     created: נוצרה
     closed: נסגרה
@@ -463,6 +485,7 @@ he:
       wikimedia_commons_link: הפריט %{page} בוויקישיתוף
       telephone_link: להתקשר למספר %{phone_number}
       colour_preview: תצוגה מקדימה של הצבע %{colour_value}
       wikimedia_commons_link: הפריט %{page} בוויקישיתוף
       telephone_link: להתקשר למספר %{phone_number}
       colour_preview: תצוגה מקדימה של הצבע %{colour_value}
+      email_link: דוא״ל %{email}
     note:
       title: 'הערה: %{id}'
       new_note: הערה חדשה
     note:
       title: 'הערה: %{id}'
       new_note: הערה חדשה
@@ -503,6 +526,7 @@ he:
     index:
       title: ערכות שינויים
       title_user: ערכות שינויים מאת %{user}
     index:
       title: ערכות שינויים
       title_user: ערכות שינויים מאת %{user}
+      title_user_link_html: ערכות שינויים מאת %{user_link}
       title_friend: ערכות שינויים של החברים שלי
       title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
       empty: לא נמצאה אף ערכת שינויים.
       title_friend: ערכות שינויים של החברים שלי
       title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
       empty: לא נמצאה אף ערכת שינויים.
@@ -671,7 +695,7 @@ he:
           aerodrome: שדה תעופה
           airstrip: מִנחת
           apron: רחבת חניית מטוסים
           aerodrome: שדה תעופה
           airstrip: מִנחת
           apron: רחבת חניית מטוסים
-          gate: שער
+          gate: שער שדה תעופה
           hangar: מוסך מטוסים
           helipad: מנחת מסוקים
           holding_position: מיקום החזקה
           hangar: מוסך מטוסים
           helipad: מנחת מסוקים
           holding_position: מיקום החזקה
@@ -680,7 +704,7 @@ he:
           runway: מסלול המראה
           taxilane: נתיב הסעה
           taxiway: מסלול הסעה
           runway: מסלול המראה
           taxilane: נתיב הסעה
           taxiway: מסלול הסעה
-          terminal: ×\9eס×\95×£
+          terminal: ×\91×\99ת × ×ª×\99×\91×\95ת ×©×\9c ×©×\93×\94 ×ª×¢×\95פ×\94
           windsock: שרוול רוח
         amenity:
           animal_boarding: פנסיון לחיות
           windsock: שרוול רוח
         amenity:
           animal_boarding: פנסיון לחיות
@@ -726,7 +750,7 @@ he:
           fire_station: תחנת כיבוי אש
           food_court: מתחם מזון מהיר
           fountain: מזרקה
           fire_station: תחנת כיבוי אש
           food_court: מתחם מזון מהיר
           fountain: מזרקה
-          fuel: דלק
+          fuel: ×ª×\97נת ×\93×\9cק
           gambling: הימורים
           grave_yard: בית קברות
           grit_bin: ארגז חול לכביש
           gambling: הימורים
           grave_yard: בית קברות
           grit_bin: ארגז חול לכביש
@@ -882,7 +906,6 @@ he:
           window_construction: הרכבת חלונות
           winery: יקב
           "yes": חנות מלאכת־יד
           window_construction: הרכבת חלונות
           winery: יקב
           "yes": חנות מלאכת־יד
-        crossing: מעבר
         emergency:
           access_point: נקודת גישה
           ambulance_station: תחנת אמבולנסים
         emergency:
           access_point: נקודת גישה
           ambulance_station: תחנת אמבולנסים
@@ -903,6 +926,7 @@ he:
           bus_stop: תחנת אוטובוס
           construction: דרך בבנייה
           corridor: פרוזדור
           bus_stop: תחנת אוטובוס
           construction: דרך בבנייה
           corridor: פרוזדור
+          crossing: מעבר
           cycleway: נתיב אופניים
           elevator: מעלית
           emergency_access_point: נקודת ציון לחירום
           cycleway: נתיב אופניים
           elevator: מעלית
           emergency_access_point: נקודת ציון לחירום
@@ -993,7 +1017,6 @@ he:
           commercial: אזור מסחרי
           conservation: אזור לשימור
           construction: אזור בנייה
           commercial: אזור מסחרי
           conservation: אזור לשימור
           construction: אזור בנייה
-          farm: חווה
           farmland: שטח חקלאי
           farmyard: חצר חקלאית
           forest: יער
           farmland: שטח חקלאי
           farmyard: חצר חקלאית
           forest: יער
@@ -1014,7 +1037,7 @@ he:
           reservoir: מאגר
           reservoir_watershed: אגן ניקוז של מאגר
           residential: אזור מגורים
           reservoir: מאגר
           reservoir_watershed: אגן ניקוז של מאגר
           residential: אזור מגורים
-          retail: ×\90×\99×\96×\95ר ×\9eס×\97ר×\99
+          retail: אזור מסחרי
           village_green: כיכר הכפר
           vineyard: כרם
           "yes": שימוש בקרקע
           village_green: כיכר הכפר
           vineyard: כרם
           "yes": שימוש בקרקע
@@ -1224,6 +1247,7 @@ he:
           "yes": מקום לא מוגדר
         railway:
           abandoned: מסילת ברזל נטושה
           "yes": מקום לא מוגדר
         railway:
           abandoned: מסילת ברזל נטושה
+          buffer_stop: בלם פגוש
           construction: מסילת ברזל בבנייה
           disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
           funicular: פוניקולר
           construction: מסילת ברזל בבנייה
           disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
           funicular: פוניקולר
@@ -1237,6 +1261,7 @@ he:
           platform: רציף רכבת
           preserved: מסילת ברזל בשימור
           proposed: מסילת ברזל מוצעת
           platform: רציף רכבת
           preserved: מסילת ברזל בשימור
           proposed: מסילת ברזל מוצעת
+          rail: מסילת ברזל
           spur: שלוחת מסילת ברזל
           station: תחנת רכבת
           stop: תחנת עצירה לרכבת
           spur: שלוחת מסילת ברזל
           station: תחנת רכבת
           stop: תחנת עצירה לרכבת
@@ -1245,6 +1270,7 @@ he:
           switch: פיצול מסילת ברזל
           tram: חשמלית
           tram_stop: תחנת חשמלית
           switch: פיצול מסילת ברזל
           tram: חשמלית
           tram_stop: תחנת חשמלית
+          turntable: סובבן
           yard: מוסך רכבות
         shop:
           agrarian: חנות גינון
           yard: מוסך רכבות
         shop:
           agrarian: חנות גינון
@@ -1311,7 +1337,7 @@ he:
           health_food: חנות מזון בריאות
           hearing_aids: עזרי שמיעה
           herbalist: חנות טבע
           health_food: חנות מזון בריאות
           hearing_aids: עזרי שמיעה
           herbalist: חנות טבע
-          hifi: ציוד מוזיקה
+          hifi: ×\97× ×\95ת ×¦×\99×\95×\93 ×\9e×\95×\96×\99ק×\94
           houseware: חנות כלי בית
           ice_cream: חנות גלידה
           interior_decoration: עיצוב פנים
           houseware: חנות כלי בית
           ice_cream: חנות גלידה
           interior_decoration: עיצוב פנים
@@ -1371,7 +1397,7 @@ he:
           artwork: מיצג אומנותי
           attraction: מוקד עניין
           bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
           artwork: מיצג אומנותי
           attraction: מוקד עניין
           bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
-          cabin: ×\91קת×\94
+          cabin: ×\91קתת ×ª×\99×\99ר×\99×\9d
           camp_pitch: חלקה לקמפינג
           camp_site: חניון לילה
           caravan_site: חניון קרוואנים
           camp_pitch: חלקה לקמפינג
           camp_site: חניון לילה
           caravan_site: חניון קרוואנים
@@ -1495,6 +1521,7 @@ he:
   issue_comments:
     create:
       comment_created: המודעה שלך נוצרה בהצלחה
   issue_comments:
     create:
       comment_created: המודעה שלך נוצרה בהצלחה
+      issue_reassigned: ההערה שלך נוצרה והבעיה הוקצתה מחדש
   reports:
     new:
       title_html: דיווח על %{link}
   reports:
     new:
       title_html: דיווח על %{link}
@@ -1541,7 +1568,7 @@ he:
     sign_up_tooltip: יצירת חשבון לעריכה
     edit: עריכה
     history: היסטוריה
     sign_up_tooltip: יצירת חשבון לעריכה
     edit: עריכה
     history: היסטוריה
-    export: ×\99×\99צ×\95×\90
+    export: יצוא
     issues: תקלות
     data: נתונים
     export_data: ייצוא נתונים
     issues: תקלות
     data: נתונים
     export_data: ייצוא נתונים
@@ -1607,23 +1634,22 @@ he:
       befriend_them: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
       befriend_them_html: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
     gpx_description:
       befriend_them: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
       befriend_them_html: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
     gpx_description:
-      description_with_tags_html: '×\96×\94 × ×¨×\90×\94 ×\9b×\9e×\95 ×§×\95×\91×¥ ×\94Ö¾GPX ×©×\9c×\9a %{trace_name} ×¢×\9d ×\94תיאור
+      description_with_tags_html: 'נר×\90×\94 ×\9b×\99 ×§×\95×\91×¥ ×\94Ö¾GPX ×©×\9c×\9a %{trace_name} ×\94×¢×\95× ×\94 ×\9cתיאור
         %{trace_description} והתגיות הבאות: %{tags}'
         %{trace_description} והתגיות הבאות: %{tags}'
-      description_with_no_tags_html: ×\96×\94 × ×¨×\90×\94 ×\9b×\9e×\95 ×§×\95×\91×¥ ×\94Ö¾GPX ×©×\9c×\9a %{trace_name} ×¢×\9d ×\94תיאור
+      description_with_no_tags_html: × ×¨×\90×\94 ×\9b×\99 ×§×\95×\91×¥ ×\94Ö¾GPX ×©×\9c×\9a %{trace_name} ×\94×¢×\95× ×\94 ×\9cתיאור
         %{trace_description} וללא תגיות
     gpx_failure:
       hi: שלום %{to_user},
       failed_to_import: 'לא יובא כראוי. הנה השגיאה:'
       more_info_html: מידע על תקלות בייבוא GPX וכיצד להימנע מהן נמצא תחת %{url}.
         %{trace_description} וללא תגיות
     gpx_failure:
       hi: שלום %{to_user},
       failed_to_import: 'לא יובא כראוי. הנה השגיאה:'
       more_info_html: מידע על תקלות בייבוא GPX וכיצד להימנע מהן נמצא תחת %{url}.
-      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX'
     gpx_success:
       hi: שלום %{to_user},
       loaded_successfully:
       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX'
     gpx_success:
       hi: שלום %{to_user},
       loaded_successfully:
-        one: × ×\98×¢×\9f כראוי עם %{trace_points} מתוך נקודה אחת אפשרית.
-        two: × ×\98×¢×\9f כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
-        many: × ×\98×¢×\9f כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
-        other: × ×\98×¢×\9f כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
+        one: × ×§×\9c×\98 כראוי עם %{trace_points} מתוך נקודה אחת אפשרית.
+        two: × ×§×\9c×\98 כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
+        many: × ×§×\9c×\98 כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
+        other: × ×§×\9c×\98 כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח'
     signup_confirm:
       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ'
       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח'
     signup_confirm:
       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ'
@@ -1839,7 +1865,7 @@ he:
       image: תמונה
       gravatar:
         gravatar: להשתמש ב־Gravatar
       image: תמונה
       gravatar:
         gravatar: להשתמש ב־Gravatar
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         what_is_gravatar: מה זה Gravatar?
         disabled: הגראווטר כובה.
         enabled: הצגת הגראווטר שלך הופעלה.
         what_is_gravatar: מה זה Gravatar?
         disabled: הגראווטר כובה.
         enabled: הצגת הגראווטר שלך הופעלה.
@@ -1874,8 +1900,6 @@ he:
       account not active: סליחה, החשבון הזה עדיין אינו פעיל.<br />נא להשתמש בקישור
         במכתב אישור החשבון כדי להפעיל את חשבונך או or <a href="%{reconfirm}">לבקש
         מכתב אישור חדש</a>.
       account not active: סליחה, החשבון הזה עדיין אינו פעיל.<br />נא להשתמש בקישור
         במכתב אישור החשבון כדי להפעיל את חשבונך או or <a href="%{reconfirm}">לבקש
         מכתב אישור חדש</a>.
-      account is suspended: החשבון שלך הושעה בעקבות פעילות חשודה.<br />נא ליצור קשר
-        עם <a href="%{webmaster}">התמיכה</a> כדי לדון בזה, עמך הסליחה.
       auth failure: סליחה, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
       openid_logo_alt: כניסה עם OpenID
       auth_providers:
       auth failure: סליחה, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
       openid_logo_alt: כניסה עם OpenID
       auth_providers:
@@ -1907,6 +1931,10 @@ he:
       title: יציאה
       heading: יציאה מ־OpenStreetMap
       logout_button: יציאה
       title: יציאה
       heading: יציאה מ־OpenStreetMap
       logout_button: יציאה
+    suspended_flash:
+      suspended: החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה, עמך הסליחה.
+      contact_support_html: נא ליצור קשר עם ה%{support_link} כדי לדון בהחלטה.
+      support: תמיכה
   shared:
     markdown_help:
       title_html: פוענח בעזרת <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
   shared:
     markdown_help:
       title_html: פוענח בעזרת <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
@@ -1994,24 +2022,26 @@ he:
           לרישיון <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">קריאייטיב
           קומונז ייחוס–שיתוף־זהה 2.0</a> license (בקיצור  CC-BY-SA 2.0).
         credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
           לרישיון <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">קריאייטיב
           קומונז ייחוס–שיתוף־זהה 2.0</a> license (בקיצור  CC-BY-SA 2.0).
         credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
-        credit_1_html: אנו דורשים ייחוס אל „&copy; תורמי OpenStreetMap”.
+        credit_1_html: 'בעת שימוש בנתונים של OpenStreetMap, חובה לעשות את שני הדברים
+          הבאים:'
         credit_2_1_html: |-
         credit_2_1_html: |-
-          כמו־כן, חובתך להבהיר שהנתונים זמינים בכפוף לרישיון למסדי
-          נתונים פתוחים, ואם נעשה שימוש באריחי המפה שלנו, שהמיפוי כפופות
-          לרישיון CC-BY-SA. באפשרותך לעשות זאת באמצעות קישור אל
-          <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">דף זכויות היוצירם</a>.
-          לחלופין, וזו חובתך בעת הפצת OSM בצורת
-          נתונים, באפשרותך לציין את השמות ולקשר ישירות אל הרישיון או הרישיונות. באמצעי תקשורת
-          שלא ניתן להשתמש בהם בקישורים (למשל בדפוס), אני ממליצים
-          להפנות את הקוראים שלך אל openstreetmap.org (אולי על־ידי הרחבת
-          „OpenStreetMap” ככתובת מלאה), אל opendatacommons.org, ואם
-          זה מתאים, אל creativecommons.org.
-        credit_3_1_html: "אריחי המפה ב&ldquo;סגנון הרגיל&rdquo; ב־www.openstreetmap.org
-          הן תוצרת שהופקה על ידי \nעמותת OpenStreetMap באמצעות הנתונים של OpenStreetMap
-          \nתחת רישיון מסד הנתונים הפתוח (Open Database License). בעת שימוש\nבסגנון
-          המפה הזה, אות הייחוס\nנדרש כמו לנתוני המפה."
-        credit_4_html: 'בשביל מפה אלקטרונית שאפשר לעיין בה, הייחוס צריך להופיע בפינת
-          המפה. למשל:'
+          <ul>
+            <li>לתת קרדיט ל־OpenStreetMap באמצעות הצגת הודעת זכויות היוצרים שלנו.</li>
+            <li>להבהיר שהנתונים זמינים לפי תנאי Open Database License.</li>
+          </ul>
+        credit_3_1_html: |-
+          לגבי הודעת זכויות היוצרים, יש לנו דרישות שונות לגבי איך זה צריך להיות
+          מוצג, בהתאם לאופן שבו עשית שימוש בנתונים שלנו. למשל, כללים שונים
+          חלים על אופן הצגת הודעת זכויות היוצרים – תלוי אם יש לך
+          יצרו מפה ניתנת לעיון, מפה מודפסת, או תמונה סטטית. פרטים מלאים על
+          דרישות ניתן למצוא בדף
+          <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">הנחיות
+          ייחוס</a>.
+        credit_4_html: |-
+          כדי להבהיר שהנתונים זמינים לפי תנאי Open Database License , באפשרותך לקשר ל<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">דף זכויות היוצרים הזה</a>.
+          לחלופין, וכדרישה אם OSM מופץ על־ידיך בצורת נתונים, באפשרותך לתת שם ולקשר ישירות לרישיון (או רישיונות). באמצעי אחסון שבהם קישורים אינם אפשריים (למשל עבודות מודפסות), אנו מציעים לך להפנות את הקוראים שלך לאתר openstreetmap.org (אולי על‏‏־ידי הרחבת
+          "OpenStreetMap" לכתובת המלאה הזאת) ולאתר opendatacommons.org.
+          בדוגמה הזאת, הקרדיט מופיע בפינת המפה.
         attribution_example:
           alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
           title: דוגמה לייחוס
         attribution_example:
           alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
           title: דוגמה לייחוס
@@ -2056,7 +2086,11 @@ he:
         contributors_nl_html: |-
           <strong>הולנד</strong>: מכיל &copy; נתונים מ־ AND&rlm;, 2007
           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
         contributors_nl_html: |-
           <strong>הולנד</strong>: מכיל &copy; נתונים מ־ AND&rlm;, 2007
           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
-        contributors_nz_html: סתם
+        contributors_nz_html: |-
+          <strong>ניו זילנד</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור
+          מ־<a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
+          וניתן רישיון לשימוש חוזר לפי תנאי
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
         contributors_si_html: |-
           <strong>סלובניה</strong>: מכיל נתונים מ<a href="http://www.gu.gov.si/en/">הרשות למדידת־קרקעות ולמיפוי</a> ומ<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">משרד החקלאות, היערנות והמזון</a>
           (מידע ציבורי של סלובניה).
         contributors_si_html: |-
           <strong>סלובניה</strong>: מכיל נתונים מ<a href="http://www.gu.gov.si/en/">הרשות למדידת־קרקעות ולמיפוי</a> ומ<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">משרד החקלאות, היערנות והמזון</a>
           (מידע ציבורי של סלובניה).
@@ -2090,7 +2124,7 @@ he:
         infringement_2_html: |-
           אם נראה לך שחומר שמוגבל בזכויות יוצרים נוסף באופן לא הולם
           אל מסד הנתונים של OpenStreetMap או אל האתר הזה, נא לפנות
         infringement_2_html: |-
           אם נראה לך שחומר שמוגבל בזכויות יוצרים נוסף באופן לא הולם
           אל מסד הנתונים של OpenStreetMap או אל האתר הזה, נא לפנות
-          אל <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">נוהל
+          אל <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">נוהל
           ההסרה</a> שלנו או כתבו תלונה ישירות
           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">בדף התלונות המקוון שלנו</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>סימנים מסחריים
           ההסרה</a> שלנו או כתבו תלונה ישירות
           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">בדף התלונות המקוון שלנו</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>סימנים מסחריים
@@ -2118,7 +2152,7 @@ he:
       no_iframe_support: הדפדפן שלך אינו תומך באלמנטים מסוג iframe של HTML, ואלו חיוניים
         עבור תכונה זו.
     export:
       no_iframe_support: הדפדפן שלך אינו תומך באלמנטים מסוג iframe של HTML, ואלו חיוניים
         עבור תכונה זו.
     export:
-      title: ×\99×\99צ×\95×\90
+      title: יצוא
       area_to_export: האזור לייצוא
       manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
       format_to_export: תסדיר לייצוא
       area_to_export: האזור לייצוא
       manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
       format_to_export: תסדיר לייצוא
@@ -2159,7 +2193,7 @@ he:
       longitude: 'קווי רוחב:'
       output: פלט
       paste_html: להדביק HTML להטמעה באתר
       longitude: 'קווי רוחב:'
       output: פלט
       paste_html: להדביק HTML להטמעה באתר
-      export_button: ×\99×\99צ×\95×\90
+      export_button: יצוא
     fixthemap:
       title: לדווח על בעיה / לתקן את המפה
       how_to_help:
     fixthemap:
       title: לדווח על בעיה / לתקן את המפה
       how_to_help:
@@ -2194,7 +2228,6 @@ he:
         title: המדריך למתחילים
         description: מדריך בתחזוקת הקהילה למתחילים.
       help:
         title: המדריך למתחילים
         description: מדריך בתחזוקת הקהילה למתחילים.
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: פורום העזרה
         description: לשאול שאלה או לחפש תשובות באתר השאלות והתשובות של OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: פורום העזרה
         description: לשאול שאלה או לחפש תשובות באתר השאלות והתשובות של OpenStreetMap.
       mailing_lists:
@@ -2202,8 +2235,11 @@ he:
         description: לשאול שאלה או לדון בדברים מעניינים ברשימות תפוצה נושאים ואזוריות
           רבות.
       forums:
         description: לשאול שאלה או לדון בדברים מעניינים ברשימות תפוצה נושאים ואזוריות
           רבות.
       forums:
-        title: פורומים
+        title: פורומים (היסטוריים)
         description: שאלות ודיונים לאנשים שמעדיפים ממשק בסגנון פורום.
         description: שאלות ודיונים לאנשים שמעדיפים ממשק בסגנון פורום.
+      community:
+        title: פורום קהילתי
+        description: מקום משותף לשיחות על OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: שיחה אינטראקטיבית בשפות שונות רבות ובנושאים רבים.
       irc:
         title: IRC
         description: שיחה אינטראקטיבית בשפות שונות רבות ובנושאים רבים.
@@ -2211,12 +2247,10 @@ he:
         title: switch2osm
         description: עזרה לחברות וארגונים שעוברים למפות ושירותים אחרים של OpenStreetMap.
       welcomemat:
         title: switch2osm
         description: עזרה לחברות וארגונים שעוברים למפות ושירותים אחרים של OpenStreetMap.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: לארגונים
         description: הארגון שלך מתכנן תכניות על OpenStreetMap? כל המידע הנחוץ לך נמצא
           במחצלת הכניסה.
       wiki:
         title: לארגונים
         description: הארגון שלך מתכנן תכניות על OpenStreetMap? כל המידע הנחוץ לך נמצא
           במחצלת הכניסה.
       wiki:
-        url: https://wiki.openstreetmap.org/
         title: הוויקי של OpenStreetMap
         description: לעיין בוויקי לתיעוד מעמיק על OpenStreetMap.
     potlatch:
         title: הוויקי של OpenStreetMap
         description: לעיין בוויקי לתיעוד מעמיק על OpenStreetMap.
     potlatch:
@@ -2278,6 +2312,7 @@ he:
           common:
           - מרעה
           - מרעה
           common:
           - מרעה
           - מרעה
+          - גן
           retail: אזור קמעונאי
           industrial: אזור תעשייה
           commercial: אזור מסחרי
           retail: אזור קמעונאי
           industrial: אזור תעשייה
           commercial: אזור מסחרי
@@ -2363,7 +2398,6 @@ he:
     new:
       upload_trace: העלאת מסלול GPS
       visibility_help: מה זה אומר?
     new:
       upload_trace: העלאת מסלול GPS
       visibility_help: מה זה אומר?
-      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: עזרה
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
       help: עזרה
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
@@ -2426,7 +2460,7 @@ he:
       in: ב
     index:
       public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
       in: ב
     index:
       public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
-      my_traces: המסלולים שלי
+      my_gps_traces: נתיבי ה־GPS שלי
       public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
       description: עיון בהעלאות אחרונות של הקלטות GPS
       tagged_with: ' מתויג עם %{tags}'
       public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
       description: עיון בהעלאות אחרונות של הקלטות GPS
       tagged_with: ' מתויג עם %{tags}'
@@ -2435,6 +2469,7 @@ he:
         הוויקי</a>.
       upload_trace: העלאת מסלול
       all_traces: כל המסלולים
         הוויקי</a>.
       upload_trace: העלאת מסלול
       all_traces: כל המסלולים
+      my_traces: המסלולים שלי
       traces_from: מסלולים ציבוריים מ-%{user}
       remove_tag_filter: הסרת סינון לפי תג
     destroy:
       traces_from: מסלולים ציבוריים מ-%{user}
       remove_tag_filter: הסרת סינון לפי תג
     destroy:
@@ -2553,7 +2588,6 @@ he:
       title: יישומי הלקוח שלי
       no_applications_html: יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש כשאנחנו משתמשים בתקן
         %{oauth2}? עליך לרשום את היישום שלך לפני שאפשר לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
       title: יישומי הלקוח שלי
       no_applications_html: יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש כשאנחנו משתמשים בתקן
         %{oauth2}? עליך לרשום את היישום שלך לפני שאפשר לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
-      oauth_2: OAuth 2
       new: הוספת אפליקציה חדשה
       name: שם
       permissions: הרשאות
       new: הוספת אפליקציה חדשה
       name: שם
       permissions: הרשאות
@@ -2631,7 +2665,7 @@ he:
       read_tou: קראתי את תנאי השימוש ואני מסכימ/ה לתנאים אלו
       consider_pd: בנוסף לכתוב לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל
       consider_pd_why: מה זה?
       read_tou: קראתי את תנאי השימוש ואני מסכימ/ה לתנאים אלו
       consider_pd: בנוסף לכתוב לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל
       consider_pd_why: מה זה?
-      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance_html: מידע שעוזר להבין את התנאים האלהa <a href="%{summary}">תקציר קריא</a>
         וכמה <a href="%{translations}">תרגומים בלתי־רשמיים</a>
       continue: להמשיך
       guidance_html: מידע שעוזר להבין את התנאים האלהa <a href="%{summary}">תקציר קריא</a>
         וכמה <a href="%{translations}">תרגומים בלתי־רשמיים</a>
       continue: להמשיך
@@ -2647,7 +2681,7 @@ he:
     terms_declined_flash:
       terms_declined_html: מתנצלים שהחלטת לא לאשר את תנאי השימוש החדשים. למידע נוסף,
         נא לפנות אל %{terms_declined_link}
     terms_declined_flash:
       terms_declined_html: מתנצלים שהחלטת לא לאשר את תנאי השימוש החדשים. למידע נוסף,
         נא לפנות אל %{terms_declined_link}
-      terms_declined_link: ×\93×£ ×\95×\99ק×\99 זה
+      terms_declined_link: ×\93×£ ×\94×\95×\95×\99ק×\99 ×\94זה
       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: אין משתמש כזה
       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: אין משתמש כזה
@@ -2703,6 +2737,8 @@ he:
       activate_user: הפעלת משתמש זה
       deactivate_user: כיבוי משתמש זה
       confirm_user: אישור משתמש זה
       activate_user: הפעלת משתמש זה
       deactivate_user: כיבוי משתמש זה
       confirm_user: אישור משתמש זה
+      unconfirm_user: ביטול אישור המשתמש הזה
+      unsuspend_user: ביטול השעיית המשתמש הזה
       hide_user: הסתרת משתמש זה
       unhide_user: ביטול הסתרת משתמש זה
       delete_user: מחיקת משתמש זה
       hide_user: הסתרת משתמש זה
       unhide_user: ביטול הסתרת משתמש זה
       delete_user: מחיקת משתמש זה
@@ -2986,6 +3022,8 @@ he:
         reactivate: הפעלה מחדש
         comment_and_resolve: להגיב ולפתור
         comment: להגיב
         reactivate: הפעלה מחדש
         comment_and_resolve: להגיב ולפתור
         comment: להגיב
+        report_link_html: אם ההערה הזאת מכילה מידע רגיש שיש להסיר, אפשר %{link}. עבור
+          כל שאר הבעיות עם ההערה, נא לפתור אותה בעצמך באמצעות הערה.
     edit_help: יש להזיז את המפה ולהתמקד על מיקום שברצונך לערוך ואז ללחוץ כאן.
     directions:
       ascend: מעלה
     edit_help: יש להזיז את המפה ולהתמקד על מיקום שברצונך לערוך ואז ללחוץ כאן.
     directions:
       ascend: מעלה