coordinates: "Koordinaten:"\r
browse:\r
changeset:\r
+ title: "Changeset" \r
changeset: "Changeset:"\r
download: "Download {{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}}"\r
changesetxml: "Changeset XML"\r
deleted: "Gelöscht"\r
view_larger_map: "Größere Karte"\r
node_details:\r
+ coordinates: "Koordinaten: "\r
part_of: "Teil von:"\r
node_history:\r
node_history: "Knoten Vergangenheit"\r
node_title: "Knoten: {{node_name}}"\r
download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"\r
download_xml: "Download XML"\r
- view_history: "Verlauf"\r
+ view_history: "Vergangenheit"\r
not_found:\r
sorry: "Sorry, das {{type}} mit der Nummer {{id}} konnte nicht gefunden werden."\r
paging_nav:\r
manually_select: "Manuell einen anderen Kartenausschnitt auswählen"\r
start_rjs:\r
data_frame_title: "Daten"\r
- zoom_or_select: "Zoom in or select an area of the map to view"\r
- drag_a_box: "Drag a box on the map to select an area"\r
+ zoom_or_select: "Zoome weiter in die Karte oder wähle ein Bereich auf der Karte aus"\r
+ drag_a_box: "Ziehe eine Box über Karte, um ein Gebiet auszuwählen"\r
manually_select: "Manuell einen anderen Kartenausschnitt auswählen"\r
- loaded_an_area: "You have loaded an area which contains"\r
- browsers: "features. In general, some browsers may not cope well with displaying this quanity of data. Generally, browsers work best at displaying less than 100 features at a time: doing anything else may make your browser slow/unresponsive. If you are sure you want to display this data, you may do so by clicking the button below."\r
+ loaded_an_area: "Du hast ein Gebiet geladen, dass"\r
+ browsers: "Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme mit der Darstellung von einer so großen Menge an Daten. Normalerweise ist es am besten nur weniger als 100 Elemente auf einmal zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Befehle reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf den Button unten."\r
load_data: "Lade Daten"\r
- unable_to_load: "Unable to load: Bounding box size of"\r
- must_be_smaller: "is too large (must be smaller than 0.25)"\r
- loading: "Loading..."\r
+ unable_to_load: "Kann nicht geladen werden: Zeichen-Box der Größe"\r
+ must_be_smaller: "ist zu groß (soll kleiner als 0.25 sein)"\r
+ loading: "Lädt..."\r
show_history: "Vergangenheit"\r
wait: "Warten..."\r
history_for: "Vergangenheit für"\r
details: "Details"\r
- private_user: "private user"\r
+ private_user: "Anonymer Benutzer"\r
edited_by: "Bearbeitet von"\r
- at_timestamp: "at"\r
+ at_timestamp: "am" \r
+ tag_details:\r
+ tags: "Tags:"\r
+ way_details:\r
+ nodes: "Knoten:"\r
+ part_of: "Teil von:"\r
+ way_history:\r
+ way_history: "Weg Vergangenheit"\r
+ way_history_title: "Weg Vergangenheit: {{way_name}}"\r
+ download: "{{download_xml_link}} or {{view_details_link}}"\r
+ download_xml: "Download XML"\r
+ view_details: "Details"\r
+ way:\r
+ way: "Weg"\r
+ way_title: "Weg: {{way_name}}"\r
+ download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"\r
+ download_xml: "Download XML"\r
+ view_history: "Vergangenheit"\r
+ changeset:\r
+ changeset_paging_nav: \r
+ showing_page: "Seite"\r
+ of: "von"\r
+ changeset:\r
+ still_editing: "(in Bearbeitung)"\r
+ anonymous: "Anonym"\r
+ no_comment: "(kein)"\r
+ no_edits: "(keine Bearbeitung)"\r
+ show_area_box: "Zeige Gebiet"\r
+ big_area: "(groß)"\r
+ view_changeset_details: "Changeset Details"\r
+ more: "mehr"\r
+ changesets:\r
+ id: "ID"\r
+ saved_at: "Gespeichert am"\r
+ user: "Benutzer"\r
+ comment: "Kommentar"\r
+ area: "Gebiet"\r
+ list_bbox:\r
+ history: "Vergangenheit"\r
+ changesets_within_the_area: "Changesets in dem Gebiet:"\r
+ show_area_box: "Zeige Gebiet"\r
+ no_changesets: "Keine Changesets"\r
+ all_changes_everywhere: "Für alle Änderungen überall siehe {{recent_changes_link}}"\r
+ recent_changes: "Letzte Änderungen"\r
+ no_area_specified: "Kein Gebiet angegeben"\r
+ first_use_view: "Nutze zuerst die {{view_tab_link}}, um ein interessantes Gebiet zu finden und klicke dann auf die 'Vergangenheitsansicht'."\r
+ view_the_map: "Karte"\r
+ view_tab: "Kartenansicht"\r
+ alternatively_view: "Alternativ, sehe alle {{recent_changes_link}}"\r
+ list:\r
+ recent_changes: "Letzte Änderungen"\r
+ recently_edited_changesets: "Zuletzt bearbeitete Changesets:"\r
+ for_more_changesets: "Um mehr Changesets zu sehen, kannst du einen Benutzer auswählen und seine Beiträge sehen oder schaue die 'Vergangenheit' von einem speziellen Gebiet an."\r
+ list_user:\r
+ edits_by_username: "Beiträge von {{username_link}}"\r
+ no_visible_edits_by: "Keine sichtbaren Beiträge von {{name}}."\r
+ for_all_changes: "Änderungen von allen Nutzern {{recent_changes_link}}"\r
+ recent_changes: "Letzte Änderungen"\r
diary_entry:\r
list:\r
+ title: "Benutzertagebücher"\r
new: Neuer Tagebucheintrag\r
new_title: Verfasse einen neuen Tagebucheintrag\r
no_entries: Keine Tagebucheinträge\r
older_entries: Ältere Einträge\r
newer_entries: Neuere Einträge\r
edit:\r
+ title: "Tagebucheintrag bearbeiten"\r
subject: "Betreff: "\r
body: "Text: "\r
language: "Sprache: "\r
other: "{{count}} Kommentare"\r
edit_link: Bearbeite diesen Eintrag\r
comment_from: "Kommentar von {{link_user}} um {{comment_created_at}}"\r
+ export:\r
+ start:\r
+ area_to_export: "Gebiet für den Export"\r
+ manually_select: "Manuell ein anderes Gebiet auswählen"\r
+ format_to_export: "Format für den Export"\r
+ osm_xml_data: "OpenStreetMap XML Daten"\r
+ mapnik_image: "Mapnik Bild"\r
+ osmarender_image: "Osmarender Bild"\r
+ embeddable_html: "HTML zum Einbinden"\r
+ licence: "Lizenz"\r
+ export_details: 'OpenStreetMap Daten sind unter der<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.'\r
+ options: "Optionen"\r
+ format: "Format"\r
+ scale: "Maßstab"\r
+ max: "max"\r
+ image_size: "Bildgröße"\r
+ zoom: "Zoom"\r
+ add_marker: "Marker auf der Karte hinzufügen"\r
+ latitude: "Lat:"\r
+ longitude: "Lon:"\r
+ output: "Output"\r
+ paste_html: "HTML kopieren, um es in die Website einzufügen."\r
+ export_button: "Export"\r
+ start_rjs:\r
+ export: "Export"\r
+ drag_a_box: "Ziehe eine Box über die Karte, um ein Gebiet auszuwählen"\r
+ manually_select: "Manually select a different area"\r
+ click_add_marker: "Klicke auf die Karte, um einen Marker hinzuzufügen"\r
+ change_marker: "Markerposition ändern"\r
+ add_marker: "Marker zu der Karte hinzufügen"\r
+ view_larger_map: "Größere Karte"\r
+ geocoder:\r
+ results:\r
+ results: "Ergebnisse"\r
+ type_from_source: "{{type}} von {{source_link}}"\r
+ no_results: "Keine Ergebnisse"\r
layouts:\r
welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}"\r
inbox: "Posteingang ({{size}})"\r
sign_up: Registrieren\r
view: Karte\r
edit: Bearbeiten\r
- history: Verlauf\r
+ history: Vergangenheit\r
export: Export\r
gps_traces: GPS Tracks\r
user_diaries: Benutzer Tagebücher\r
osm_read_only: 'Die OpenStreetMap Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".'\r
donate: "Unterstütze OpenStreetMap mit einer {{link}} für die Hardware Spendenaktion."\r
donate_link_text: Spende\r
- sotm: 'Komme zur OpenStreetMap Konferenz 2009, <a href="http://www.stateofthemap.org">The State of the Map</a>, am 10.-12. Juli in Amsterdam!'\r
+ help_wiki: "Hilfe & Wiki"\r
+ news_blog: "News Blog"\r
+ shop: Shop\r
+ sotm: 'Komme zur OpenStreetMap Konferenz 2009, The State of the Map, am 10.-12. Juli in Amsterdam!'\r
alt_donation: Spenden\r
notifier:\r
diary:\r
- banner1: "* Bitte antworten Sie nicht auf diese E-Mail. *"\r
- banner2: "* Verwenden Sie die OpenStreetMap Website zum Antworten. *"\r
+ banner1: "* Bitte antworte nicht auf diese E-Mail. *"\r
+ banner2: "* Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten. *"\r
+ hi: "Hi {{to_user}},"\r
+ header: "{{from_user}} hat deinen letzten OpenStreetMap Tagebucheintrag mit dem Betreff {{subject}} kommentiert:"\r
+ footer: "Du kannst den Kommentar auch hier {{readurl}} lesen und hier {{commenturl}} kommentieren oder hier {{replyurl}} antworten."\r
+ friend_notification:\r
+ had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund in OpenStreetMap hinzugefügt."\r
+ see_their_profile: "Du kannst sein Profil hier sehen {{userurl}} und ihn ebenfalls als Freund hinzufügen."\r
+ signup_confirm_plain:\r
+ greeting: "Hallo!"\r
+ hopefully_you: "Jemand (hoffentlich Du) möchte eine Account erstellen für"\r
+ # next two translations run-on : please word wrap appropriately\r
+ click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um dein"\r
+ click_the_link_2: "Account zu bestätigen und lese mehr über OpenStreetMap."\r
+ introductory_video: "Hier kannst du ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap anschauen:"\r
+ more_videos: "Hier gibt es noch mehr Videos:"\r
+ the_wiki: "Lese über OpenStreetMap in unserem Wiki:"\r
+ opengeodata: "OpenGeoData.org ist der OpenStreetMap Blog; es gibt dort auch einen Podcast:"\r
+ wiki_signup: "Bitte registriere dich auch im OpenStreetMap Wiki hier:"\r
+ # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately\r
+ user_wiki_1: "Es ist notwendig, dass du eine Wiki-Benutzerseite erstellst."\r
+ user_wiki_2: "Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]."\r
+ current_user_1: "Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,"\r
+ current_user_2: " die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"\r
+ signup_confirm_html:\r
+ greeting: "Hallo!"\r
+ hopefully_you: "Jemand (hoffentlich Du) möchte eine Account erstellen für"\r
+ click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um dein Account zu bestätigen und lese mehr über OpenStreetMap."\r
+ introductory_video: "Hier kannst du ein {{introductory_video_link}} anschaun."\r
+ video_to_openstreetmap: "Einführungsvideo zu OpenStreetMap"\r
+ more_videos: "Hier gibt es noch {{more_videos_link}}."\r
+ more_videos_here: "mehr Videos"\r
+ get_reading: 'Lese über OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">in unserem Wiki</p> oder <a href="http://www.opengeodata.org/">dem Opengeodata Blog</a> bei dem es auch <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcasts zum anhören</a> gibt!'\r
+ wiki_signup: 'Bitte registriere dich auch im<a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">OpenStreetMap Wiki</a>.'\r
+ user_wiki_page: 'Es ist notwendig, dass du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.'\r
+ current_user: 'Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie, die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Kategorie:Benutzer_nach_geographischer_Region</a>.'\r
+ message:\r
+ inbox:\r
+ my_inbox: "Posteingang"\r
+ outbox: "Postausgang"\r
+ you_have: "Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten"\r
+ from: "Absender"\r
+ subject: "Betreff"\r
+ date: "Datum"\r
+ no_messages_yet: "Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch it den {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt!"\r
+ people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe" \r
+ message_summary:\r
+ unread_button: "Als ungelesen markieren"\r
+ read_button: "Als gelesen markieren"\r
+ reply_button: "Antworten"\r
+ new:\r
+ send_message_to: "Sende eine Nachricht an {{name}}"\r
+ subject: "Betreff"\r
+ body: "Text"\r
+ send_button: "Senden"\r
+ back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"\r
+ no_such_user:\r
+ no_such_user: "Kein Benutzer oder Nachricht"\r
+ sorry: "Leider gibt es keinen Benutzer oder keine Nachricht mit diesem Namen oder dieser ID"\r
+ outbox: \r
+ my_inbox: "Mein {{inbox_link}}"\r
+ inbox: "Posteingang"\r
+ outbox: "Postausgang"\r
+ you_have_sent_messages: "Du hast {{sent_count}} Nachrichten gesendet"\r
+ to: "An"\r
+ subject: "Betreff"\r
+ date: "Datum"\r
+ no_sent_messages: "You have no sent messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"\r
+ people_mapping_nearby: "Mapper in deiner Nähe"\r
+ read:\r
+ reading_your_messages: "Deine Nachrichten"\r
+ from: "Absender"\r
+ subject: "Betreff"\r
+ date: "Datum"\r
+ reply_button: "Antworten"\r
+ unread_button: "Als ungelesen markieren"\r
+ back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"\r
+ reading_your_sent_messages: "Reading your sent messages"\r
+ to: "An"\r
+ back_to_outbox: "Zurück zum Postausgang"\r
site:\r
index:\r
js_1: "Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert."\r
search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele...</a>"\r
key:\r
map_key: "Legende"\r
+ trace:\r
+ create:\r
+ upload: "Lade einen GPS Track hoch"\r
+ edit:\r
+ filename: "Dateiname:"\r
+ uploaded_at: "Hochgeladen am:"\r
+ points: "Punkte:"\r
+ start_coord: "Startkoordinate:"\r
+ edit: "bearbeiten"\r
+ owner: "Besitzer:"\r
+ description: "Beschreibung:"\r
+ tags: "Tags:"\r
+ save_button: "Speichere Änderungen"\r
+ no_such_user:\r
+ no_such_user: "Leider gibt es keinen Benutzer mit dem Namen {{name}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder vielleicht war der Link beschädigt."\r
+ trace_form:\r
+ upload_gpx: "Lade GPX Datei hoch"\r
+ description: "Beschreibung"\r
+ tags: "Tags"\r
+ public: "Öffentlich?"\r
+ upload_button: "Upload"\r
+ help: "Hilfe"\r
+ trace_header:\r
+ see_just_your_traces: "Deine Tracks betrachten oder neue hochladen"\r
+ see_all_traces: "Alle Tracks"\r
+ see_your_traces: "Alle deine Tracks"\r
+ traces_waiting: "Du hast {{count}} Tracks, die auf das Hochladen warten. Bitte warte mit dem Hochladen weiterer Tracks, damit du nicht Warteschlange für die anderen User blockierst."\r
+ trace_optionals:\r
+ tags: "Tags"\r
+ view:\r
+ pending: "WARTESCHLANGE"\r
+ filename: "Dateiname:"\r
+ download: "download"\r
+ uploaded: "Hochgeladen am:"\r
+ points: "Punkte"\r
+ start_coordinates: "Startkoordinate:"\r
+ map: "Karte"\r
+ edit: "bearbeiten"\r
+ owner: "Besitzer:"\r
+ description: "Beschreibung:"\r
+ tags: "Tags"\r
+ none: "Keine"\r
+ make_public: "Mache diesen Track immer öffentlich"\r
+ edit_track: "Diesen Track bearbeiten"\r
+ delete_track: "Diesen Track löschen"\r
+ trace_paging_nav:\r
+ showing: "Zeige Seite"\r
+ of: "von"\r
+ trace:\r
+ pending: "WARTESCHLANGE"\r
+ more: "mehr"\r
+ trace_details: "Track Details"\r
+ view_map: "Karte"\r
+ edit: "bearbeiten"\r
+ edit_map: "Karte bearbeiten"\r
+ public: "ÖFFENTLICH"\r
+ private: "PRIVAT"\r
+ by: "von"\r
+ in: "in"\r
user:\r
login:\r
- heading: Anmelden\r
+ heading: "Anmelden"\r
please login: "Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}."\r
- create_account: erstelle ein Benutzerkonto\r
+ create_account: "Erstelle ein Benutzerkonto"\r
email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername: "\r
password: "Passwort: "\r
lost password link: "Passwort vergessen?"\r
- login_button: Anmelden\r
+ login_button: "Anmelden"\r
lost_password:\r
- title: Passwort verloren\r
+ title: "Passwort verloren"\r
heading: "Passwort vergessen?"\r
email address: "E-Mail-Adresse:"\r
new password button: "Sende mir ein neues Passwort"\r
flash changed check mail: "Dein Passwort wurde geändert und ist auf dem Weg in deinen E-Mail-Posteingang :-)"\r
flash token bad: "Konnte das Kürzel nicht finden, überprüfe bitte die URL?"\r
new:\r
- heading: Erstelle ein Benutzerkonto\r
+ heading: "Erstelle ein Benutzerkonto"\r
no_auto_account_create: "Leider ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos gerade nicht möglich."\r
contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten. '\r
fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Accounts geschickt."\r
remove as friend: Als Freund entfernen\r
add as friend: Als Freund hinzufügen\r
mapper since: "Mapper seit: "\r
+ ago: "({{time_in_words_ago}})"\r
user image heading: Benutzerbild\r
delete image: Lösche Bild\r
upload an image: Lade ein Bild hoch\r
disabled: "Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym."\r
disabled link text: "Warum kann ich nichts bearbeiten?"\r
profile description: "Profil Beschreibung: "\r
+ preferred languages: "Bevorzugte Sprachen: "\r
home location: "Standort: "\r
no home location: "Du hast noch keinen Standort angegeben."\r
latitude: "Breitengrad: "\r
set_home:\r
flash success: "Standort erfolgreich gespeichert"\r
go_public:\r
- flash success: "Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten."\r
+ flash success: "Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten."
\ No newline at end of file