# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Alluk.
+# Author: Centerlink
# Author: Crt
# Author: Daeron
# Author: Lliehu
+# Author: Nedergard
+# Author: Nemo bis
# Author: Nike
# Author: Olli
# Author: Ramilehti
models:
acl: Pääsyoikeuslista
changeset: Muutoskokoelma
- changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
+ changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
country: Maa
diary_comment: Päiväkirjan kommentti
diary_entry: Päiväkirjamerkintä
language: Kieli
message: Viesti
node: Piste
- node_tag: Pisteen tunniste
+ node_tag: Pisteen tagi
notifier: Ilmoitus
old_node: Vanha piste
- old_node_tag: Vanha pisteen tunniste.
+ old_node_tag: Vanha pisteen tagi
old_relation: Vanha relaatio
old_relation_member: Vanha relaation jäsen
- old_relation_tag: Vanha relaation tunniste.
+ old_relation_tag: Vanha relaation tagi
old_way: Vanha polku
- old_way_node: Vanha tien piste
- old_way_tag: Vanha tien tunniste
+ old_way_node: Vanha polun piste
+ old_way_tag: Vanha polun tagi
relation: Relaatio
relation_member: Relaation jäsen
- relation_tag: Relaation tunniste
+ relation_tag: Relaation tagi
session: Istunto
trace: Jälki
tracepoint: Jälkipiste
- tracetag: Jäljen tunniste
+ tracetag: Jäljen tagi
user: Käyttäjä
user_preference: Käyttäjän asetus
user_token: Käyttäjän tunnus
- way: Viiva
- way_node: Viivan piste
- way_tag: Viivan tunniste
+ way: Polku
+ way_node: Polun piste
+ way_tag: Polun tagi
application:
require_cookies:
cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö selaimessasi ennen jatkamista.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Tämän toiminnon suorittamiseksi sinun on oltava ylläpitäjä.
setup_user_auth:
blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse suostua, mutta ne täytyy lukea.
changeset:
changeset: "Muutoskokoelma: %{id}"
changesetxml: muutoskokoelman XML
- download: Lataa %{changeset_xml_link} tai %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Muutoskokoelma %{id}
title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
deleted_by: "Poistaja:"
edited_at: "Muokattu:"
edited_by: "Muokkaaja:"
- in_changeset: "Muutoskokoelma:"
+ in_changeset: "Muutoskokoelmassa:"
version: "Versio:"
containing_relation:
entry: Relaatio %{relation_name}
area: Muokkaa aluetta
node: Muokkaa pistettä
relation: Muokkaa relaatiota
- way: Muokkaa tietä
+ way: Muokkaa polkua
larger:
area: Näytä alue suurella kartalla
node: Näytä piste suurella kartalla
next_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} seuraava muutos
prev_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} edellinen muutos
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} tai %{edit_link}"
download_xml: Lataa XML
- edit: muokkaa
+ edit: Muokkaa pistettä
node: Piste
node_title: "Piste: %{node_name}"
- view_history: näytä muokkaushistoria
+ view_history: Näytä historia
node_details:
coordinates: "Koordinaatit:"
- part_of: "Osana teitä:"
+ part_of: "Osana polkuja:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}"
download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
node_history: Pisteen muokkaushistoria
node_history_title: Pisteen %{node_name} historia
- view_details: näytä pisteen tiedot
+ view_details: Näytä tiedot
not_found:
sorry: "%{type} %{id} ei ole olemassa."
type:
of: " /"
showing_page: Nykyinen sivu
redacted:
+ message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
+ redaction: Redaktio %{id}
type:
node: piste
relation: relaatio
way: polku
relation:
- download: "%{download_xml_link} tai %{view_history_link}"
download_xml: Lataa XML
relation: Relaatio
relation_title: "Relaatio: %{relation_name}"
- view_history: näytä historia
+ view_history: Näytä historia
relation_details:
members: "Jäsenet:"
part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}"
download_xml: Lataa XML
relation_history: Relaation muokkaushistoria
relation_history_title: Relaation %{relation_name} historia
- view_details: näytä yksityiskohdat
+ view_details: Näytä tiedot
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} roolissa %{role}"
type:
node: Piste
relation: Relaatio
way: Polku
- start:
- manually_select: Valitse pienempi alue
- view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
start_rjs:
data_frame_title: Tiedot
data_layer_name: Selaa karttatietoja
details: Tarkemmin
- drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla
- edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja [[user]] kello [[timestamp]]
+ edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja %{user} %{timestamp}
hide_areas: Piilota alueet
- history_for_feature: Ominaisuuden [[feature]] historia
+ history_for_feature: Ominaisuuden %{feature} historia
load_data: Lataa tiedot
- loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää [[num_features]] osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle 100 osiota kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
+ loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää %{num_features} osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle %{max_features} kohdetta kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
loading: Ladataan tietoja...
manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
object_list:
heading: Objektiluettelo
history:
type:
- node: Piste [[id]]
- way: Polku [[id]]
+ node: Piste %{id}
+ way: Polku %{id}
selected:
type:
- node: Piste [[id]]
- way: Polku [[id]]
+ node: Piste %{id}
+ way: Polku %{id}
type:
node: Piste
way: Polku
private_user: käyttäjä
show_areas: Näytä alueet
show_history: Näytä historia
- unable_to_load_size: "Ei voi ladata: Laatikon rajojen koko [[bbox_size]] on liian suuri (täytyy olla pienempi kuin %{max_bbox_size})"
+ unable_to_load_size: "Lataaminen epäonnistui: Alueen koko %{bbox_size} on liian suuri (täytyy olla pienempi kuin %{max_bbox_size})"
wait: Odota...
zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
tag_details:
- tags: "Tunnisteet:"
+ tags: "Tagit:"
wiki_link:
key: Wikisivu tietueelle %{key}
tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
relation: relaatio
way: polku
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} tai %{edit_link}"
download_xml: Lataa XML
- edit: muokkaa
- view_history: näytä historia
+ edit: Muokkaa polkua
+ view_history: Näytä historia
way: Polku
way_title: "Polku: %{way_name}"
way_details:
nodes: "Pisteet:"
part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}"
download_xml: Lataa XML
- view_details: näytä tiedot
+ view_details: Näytä tiedot
way_history: Polun muokkaushistoria
way_history_title: Polun %{way_name} historia
changeset:
description_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
description_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
description_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
+ empty_anon_html: Muutoksia ei ole vielä tehty
+ empty_user_html: Et ole tehnyt vielä mitään muutoksia. Lisätietoja kartan muokkaamisesta saa <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.3'>Aloittelijan oppaasta</a>.
heading: Muutoskokoelmat
heading_bbox: Muutoskokoelmat
heading_friend: Muutoskokoelmat
comment_count:
one: 1 kommentti
other: "%{count} kommenttia"
+ zero: Ei kommentteja
comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
confirm: Vahvista
edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
editor:
default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
potlatch:
- description: Potlatch 1 (selaineditori)
+ description: Potlatch 1 (verkkopohjainen kartanmuokkaus)
name: Potlatch 1
potlatch2:
- description: Potlatch 2 (selaineditori)
+ description: Potlatch 2 (verkkopohjainen kartanmuokkaus)
name: Potlatch 2
remote:
description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
area_to_export: Vietävä alue
embeddable_html: HTML-koodi
export_button: Vie
- export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssin</a> (engl.) ehdoilla.
+ export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
format: "Tiedostomuoto:"
format_to_export: Vientimuoto
image_size: Kuvan koko
description:
title:
geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "%{types} <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinderistä</a>"
osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
types:
cities: Kaupungit
places: Paikat
towns: Kylät
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} %{direction} kohteesta %{type}"
direction:
east: itään
north: pohjoiseen
ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
- osm_namefinder: Tulokset <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinderistä</a>
osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} kohdasta %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} paikasta %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
bridge:
aqueduct: Akvedukti
suspension: Riippusilta
- swing: Riippusilta
+ swing: Kääntösilta
viaduct: Maasilta
"yes": Silta
building:
landuse:
allotments: Siirtolapuutarha
basin: Syvänne
- brownfield: Viljelysmaa
+ brownfield: Purettujen rakennusten alue
cemetery: Hautausmaa
commercial: Kaupallinen alue
conservation: Suojeltu kohde
donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
donate_link_text: lahjoittamalla
edit: Muokkaa
- edit_with: Muokkaa %{editor}:lla
+ edit_with: "Muokkaa: %{editor}"
export: Vienti
export_tooltip: Karttatiedon vienti
foundation: Säätiö
- foundation_title: OpenStreetMap Foundation
+ foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
gps_traces: GPS-jäljet
gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
help: Ohje
history: Historia
home: kotipaikka
home_tooltip: Siirry kotipaikkaan
- inbox: viestit (%{count})
+ inbox_html: viestit %{count}
inbox_tooltip:
one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
other: Sinulla on %{count} lukematonta viestiä.
zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
- intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua.
+ intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kaikki voivat osallistua sen tekemiseen.
intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
intro_2_download: ladattavissa
intro_2_html: Kartat ovat vapaasti %{download} ja %{use} %{license} mukaisesti. Voit auttaa meitä parantamaan karttaa %{create_account}.
intro_2_license: avoimen lisenssimme
intro_2_use: käytettävissä
- license:
- title: OpenStreetMap-tiedot lisensoidaan Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic -lisenssillä
log_in: kirjaudu sisään
log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
logo:
partners_ucl: UCL VR Centre
sign_up: rekisteröidy
sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
- sotm2011: Tule vuoden 2011 OpenStreetMap-konferenssiin, 9. - 11. syyskuuta Denveriin!
- tag_line: Vapaa wikimaailmankartta
+ tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
view: Kartta
welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
wiki: Wiki
wiki_title: Projektin wikisivusto
+ wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
license_page:
foreign:
english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja, englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
title: Tietoja tästä käännöksestä
- legal_babble: "<h2>Tekijänoikeus ja lisenssi</h2>\n<p>\nOpenStreetMapin sisältö on <i>avointa tietoa</i>, joka on lisensoitu <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi/\">\nCreative Commonsin Nimeä-Tarttuva 2.0 Raakaversio</a> -lisenssilllä (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\nKarttojamme ja tietojamme voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Legal codessa</a>\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi.\n</p>\n\n\n<h3>OpenStreetMapin mainitseminen</h3>\n<p>\nJos käytät OpenStreetMapin karttakuvia, pyydämme että\nmainitset ainakin ”© OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA”.\nJos käytät vain karttatietoja,\nmainitse ”Karttatiedot © OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA”.\n</p>\n<p>\nAina kun se on mahdollista, linkitä OpenStreetMap osoitteeseen\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nja CC BY-SA osoitteeseen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi\ntulostettu työ), suosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin\nwww.openstreetmap.org ja\nwww.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Lisätietoja</h3>\n<p>\nLue lisää\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal FAQ:sta</a>.\n</p>\n<p>\nOSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.\n</p>\n<p>\nVaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">APIn käyttösäännöt</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">karttakuvien käyttösäännöt</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">ja Nominatimin käyttösäännöt</a>.\n</p>\n\n<h3>Tekijät</h3>\n<p>\nKäyttämämme CC BY-SA-lisenssi vaatii ”alkuperäisten tekijöiden\nmainintaa” käyttömediaan ja käyttötapaan sopivalla tavalla.\nYksittäisiä OSM-kartoittajia ei tarvitse mainita muuten kuin \nmaininnalla ”OpenStreetMapin tekijät”. Kun kyseessä on\npaikallinen maanmittauslaitos tai muu merkittävä lähde,\njonka tietoja käytetään OpenStreetMapissa, voi olla\nperusteltua nimetä myös kyseiset tahot suoraan tai viitata\nsiihen tällä sivulla.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Sisältää lähiötietoja\n Australian Bureau of Statisticsilta.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Sisältää tietoja\n GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural\n Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>France</strong>: Contains data sourced from\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää tietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright.\n <li><strong>Puola</strong>: Sisältää tietoja\n <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL-kartoista</a>. Tekijänoikeus\n UMP-pcPL:n tekijät.</li>\n <li><strong>Yhdistyneet kuningaskunnat</strong>: Sisältää Ordnance\n Surveyn keräämiä tietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus\n 2010.\n</ul>\n\n\n<p>\nTietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.\n</p>"
+ legal_babble:
+ attribution_example:
+ alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
+ title: Nimeämisesimerkki
+ contributors_at_html: "<strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wienistä</a> (\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY -lisenssillä</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlbergista</a> ja\nLand Tirolista (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>)."
+ contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja\n GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural\n Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\n Statistics Canada)."
+ contributors_footer_1_html: "Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Avustajat-sivulta</a>."
+ contributors_footer_2_html: "Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta."
+ contributors_fr_html: "<strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja\n Direction Générale des Impôtsista."
+ contributors_gb_html: "<strong>Iso-Britanna</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn\nkeräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus 2010-12."
+ contributors_intro_html: "Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet\nvapaasti lisensöityä dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta\nja muista lähteistä, muun muassa:"
+ contributors_nl_html: "<strong>Alankomaat</strong>: Sisältää © AND-karttatietoja vuodelta 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+ contributors_nz_html: "<strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright."
+ contributors_title_html: Tekijät
+ contributors_za_html: "<strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään."
+ credit_1_html: Vaadimme että mainitset "© OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA".
+ credit_2_html: "Teidän tulee tehdä selväksi, että data on saatavilla Open Database Lisenssillä,\nja jos käytätte karttaruutuja, ne ovat lisenssöity CC-BY-SA-lisenssillä.\nVoit tehdä tämän linkittämällä\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">tekijänoikeussivulle</a>. \nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi tulostettu työ),\nsuosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin www.openstreetmap.org\nja opendatacommons.org, ja jos merkityksellistä, osoitteeseen creativecommons.org."
+ credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
+ infringement_1_html: "OSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty."
+ infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a> tai <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
+ infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
+ intro_1_html: "OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>, joka on lisensoitu <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database Lisenssillä</a> (ODbL)."
+ intro_2_html: "Karttojamme ja tietojamme voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Legal codessa</a>\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi."
+ more_1_html: Lue lisää datan käyttämisestä <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal FAQ:sta</a>.
+ more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">APIn käyttösäännöt</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">karttakuvien käyttösäännöt</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">ja Nominatimin käyttösäännöt</a>."
+ more_title_html: Lisätietoja
+ title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
native:
mapping_link: aloittaa kartoituksen
native_link: suomenkielinen versio
inbox:
date: Päiväys
from: Lähettäjä
- messages: Sinulla on %{new_messages} ja %{old_messages}
+ messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
my_inbox: Saapuneet
new_messages:
one: "%{count} uusi viesti"
one: "%{count} vanha viesti"
other: "%{count} vanhaa viestiä"
outbox: lähetetyt
- people_mapping_nearby: Lähellä kartoittavia ihmisiä
+ people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
subject: Otsikko
title: Saapuneet
mark:
date: Päiväys
inbox: saapuneet
messages:
- one: Sinulla on %{count} lähetetty viesti
- other: Sinulla on %{count} lähetettyä viestiä
+ one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
+ other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
my_inbox: "%{inbox_link}"
no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: lähetetyt
title: Lähetetyt
to: Vastaanottaja
read:
- back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
- back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin
+ back_to_inbox: Takaisin Saapuneet-kansioon
+ back_to_outbox: Takaisin Lähetetyt-kansioon
date: Päiväys
from: "Lähettäjä:"
reading_your_messages: Saapunut viesti
delete_button: Poista
notifier:
diary_comment_notification:
- footer: Voit lukea kommentin sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voit esittää sivulla %{commenturl} tai lähettää vastausviestin sivulla %{replyurl}
- header: "%{from_user} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:"
+ footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}.
+ header: "%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:"
hi: Hei %{to_user},
subject: "[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi"
email_confirm:
see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla %{userurl}.
subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut ystäväkseen"
gpx_notification:
- and_no_tags: ja ei tageja.
+ and_no_tags: ja jolla ei tageja.
and_the_tags: "ja seuraavat avainsanat:"
failure:
failed_to_import: "epäonnistui tuoda. Tässä virhe:"
more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
more_info_2: "ne löytyvät osoitteesta:"
subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
- greeting: Hei,
+ greeting: Hei!
success:
loaded_successfully: "%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista %{possible_points} pisteestä."
subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
- with_description: kuvauksen kanssa
- your_gpx_file: Näyttää siltä, että GPX-tiedostosi
+ with_description: ", jonka kuvaus on"
+ your_gpx_file: Lähettämäsi GPX-tiedosto
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö"
lost_password_html:
footer1: Voit lukea viestin myös osoitteessa %{readurl}
footer2: ja voit vastata siihen osoitteessa %{replyurl}
header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapin kautta, otsikko %{subject}:"
- hi: Hei %{to_user},
+ hi: Hei %{to_user}!
signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus"
+ confirm: "Varmista, että tämän käyttäjätunnuksen on luonut sinä. Jos et ole luonut tätä käyttäjätiliä, poista se napsauttamalla tätä linkkiä:"
+ created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
+ greeting: Hei!
+ subject: "[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMap-sovellukseen"
+ welcome: Tervetuloa OpenStreetMap-karttapalveluun! Haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä asioita, jotta pääset alkuun.
signup_confirm_html:
ask_questions: OpenStreetMapista voi esittää kysymyksiä <a href="http://help.openstreetmap.org/">kysymyksiä ja vastauksia -sivulla</a>.
- click_the_link: Jos se olet sinä, tervetuloa! Ole hyvä ja napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi käyttäjätilin ja lukeaksesi tietoa OpenStreetMapista
current_user: Lista nykyisistä käyttäjistä eri kategorioissa, perustuen heidän sijaintiinsa maailmassa, löytyy sivulta <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
get_reading: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide">Wikissä on tietoa</a> OpenStreetMapista, uusimmat uutiset löytyvät <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blogista</a> tai <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteristä</a>, lisäksi OpenStreetMapin perustaneen Steve Coastin <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogi</a> käsittelee projektin historiaa, kuunneltavissa on myös <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasteja</a>!
- greeting: Hei!
- hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo luoda käyttäjätilin osoitteessa
introductory_video: Voit katsella %{introductory_video_link}.
more_videos: On olemassa %{more_videos_link}.
more_videos_here: lisää videoita täällä
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Voit kysyä kysymyksiä OpenStreetMapiin liittyen kysymys-ja-vastaus -sivustollamme:"
blog_and_twitter: "Katso viimeisimmät uutiset OpenStreetMap-blogista tai Twitteristä:"
- click_the_link_1: Jos se olit sinä, tervetuloa! Napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi
- click_the_link_2: tilisi ja lukeaksesi lisätietoja OpenStreetMapista.
- current_user_1: Luettelo tämänhetkisistä käyttäjistä luokissa, pohjautuen heidän sijaintiin
- current_user_2: "ne ovat, on saatavilla täältä:"
- greeting: Hei!
- hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa luoda tilin
+ current_user: "Lista nykyisistä sijaintipohjaisista käyttäjäluetteloista löytyy täältä:"
introductory_video: "Voit katsoa OpenStreetMap-esittelyvideon täällä:"
more_videos: "Lisää videoita:"
opengeodata: "OpenGeoData.org on OpenStreetMapin perustajan Steve Coastin blogi. Myös podcasteja on saatavissa:"
the_wiki: "Lue lisää OpenStreetMapista wikissä:"
- user_wiki_1: On suositeltavaa, että luot käyttäjäsivun, joka sisältää
- user_wiki_2: "sijaintisi ilmoittavan luokka-tagin. Esimerkiksi näin: [[Category:Users_in_London]]."
+ the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
+ user_wiki_page: On suositeltavaa luoda käyttäjäsivu, jossa esimerkiksi kerrotaan asuinpaikkasi. Esimerkiksi lontoolaiset käyttäjät löytyvät sivulta [[Category:Users_in_London]].
wiki_signup: "Saatat myös haluta rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin:"
+ wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Fi:Main_Page
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
oauth_clients:
create:
flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
+ destroy:
+ flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
edit:
submit: Muokkaa
title: Muokkaa sovellustasi
allow_write_diary: päiväkirjamerkintöjen luominen ja kommentointi sekä kaveripyynnöt.
allow_write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen.
allow_write_prefs: käyttäjäasetusten muuttaminen.
+ callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
name: Nimi
requests: "Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:"
required: vaadittu
my_tokens: Valtuutetut sovellukset
no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää? Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä tähän palveluun.
register_new: Rekisteröi sovelluksesi
+ registered_apps: "Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:"
revoke: Peruuta!
title: Omat OAuth-tietoni
new:
submit: Rekisteröi
title: Rekisteröi uusi sovellus
+ not_found:
+ sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
show:
+ access_url: "Pääsyavaimen URRL-osoite:"
allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
allow_write_api: muokata karttaa
allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
+ authorize_url: "Valtuuta URL-osoite:"
confirm: Oletko varma?
+ delete: Poista asiakas
edit: Muokkaa yksityiskohtia
key: "Kuluttajan avain:"
requests: "Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:"
update:
flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
redaction:
+ create:
+ flash: Redaktio luotu.
+ destroy:
+ error: Laitosta tuhottaessa tapahtui virhe.
+ flash: Redaktio tuhottu.
+ not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
edit:
description: Kuvaus
+ heading: Muokkaa laitosta
+ submit: Tallenna redaktio
+ title: Muokkaa laitosta
+ index:
+ empty: Ei ole näytettävää laitosta
+ heading: Laitosten luettelo
+ title: Laitosten luettelo
new:
description: Kuvaus
+ heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
+ submit: Luo redaktio
+ title: Luodaan uusi redaktio
show:
confirm: Oletko varma?
description: "Kuvaus:"
+ destroy: Poista tämä redaktio
+ edit: Muokkaa tätä laitosta
+ heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
+ title: Näytetään redaktio
+ user: "Luoja:"
update:
flash: Muutokset on tallennettu.
site:
edit:
anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
- flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.comin download Flash Player</a> -sivulta. Kartan muokkaamiseen on <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">useita muitakin ohjelmia</a>.
- no_iframe_support: Selaimesi ei tue HTML iframeja, joita tähän ominaisuuteen tarvitaan.
+ flash_player_required: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän <a href="http://get.adobe.com/flashplayer/">Adoben verkkosivuilta</a>. Karttaa voi muokata myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla ohjelmistoilla</a>.
+ no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan tämän toiminnon käyttämiseen.
not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- potlatch2_unsaved_changes: Olet tehnyt tallentamattomia muutoksia. (Tallentaaksesi Potlatch 2 -editorissa voit napsauttaa.)
- potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä.
+ potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta.
+ potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta, jos sellainen on käytössä.
user_page_link: käyttäjätiedot
index:
js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty.
js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
license:
- license_name: Creative Commons Nimeä-Tarttuva 2.0
- notice: Lisensoitu %{license_name} lisenssillä projektin %{project_name} ja sen osallistujien toimesta.
- project_name: OpenStreetMap-projekti
+ copyright: "Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä"
permalink: Ikilinkki
remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
shortlink: Lyhytosoite
friendly: "%e. %Bta %Y kello %H:%M"
trace:
create:
- trace_uploaded: GPX-tiedostosi on nyt palvelimella ja jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä valmistuu puolen tunnin sisällä. Saat vielä sähköpostiisi vahvistuksen asiasta.
+ trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen asiasta.
upload_trace: Lähetä GPS-jälki
delete:
scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
points: "Pisteet:"
save_button: Tallenna muutokset
start_coord: "Alun koordinaatit:"
- tags: "Tunnisteet:"
+ tags: "Tagit:"
tags_help: pilkuilla erotettu lista
title: Muokataan jälkeä %{name}
uploaded_at: "Lähetetty:"
visibility: "Näkyvyys:"
visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
list:
+ empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a> tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
public_traces: Julkiset GPS-jäljet
public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
- tagged_with: ", joilla on tunniste %{tags}"
+ tagged_with: ", joilla on tagi %{tags}"
your_traces: Omat GPS-jäljet
make_public:
made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo %{count} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
upload_trace: Lisää GPS-jälki
trace_optionals:
- tags: Tunnisteet
+ tags: Tagit
trace_paging_nav:
- next: Seuraava »
- previous: « Edellinen
+ newer: Uudet jäljet
+ older: Vanhat jäljet
showing_page: Sivu %{page}
view:
delete_track: Poista tämä jälki
pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
points: "Pisteitä:"
start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
- tags: Tunnisteet
+ tags: Tagit
title: Näytetään jälkeä %{name}
trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
uploaded: "Lähetetty:"
visibility:
identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
private: Yksityinen (pisteet vain ilman nimeä ja aikaleimoja)
- public: Julkisen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
+ public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
user:
account:
contributor terms:
agreed: Olet hyväksynyt Kartoittajan ehdot.
+ agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta vapaita (Public Domain).
heading: "Kartoittajan ehdot:"
link text: Mitä tämä tarkoittaa?
not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt Kartoittajan ehtoja.
email never displayed publicly: (ei näy muille)
flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
+ gravatar:
+ gravatar: Käytä Gravataria
+ link text: mikä tämä on?
home location: "Kotipaikka:"
image: "Kuva:"
image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään 100x100)
button: Vahvista
heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
+ reconfirm: Jos rekisteröitymisestäsi on kulunut jonkin aikaa, voit ehkä joutua <a href="%{reconfirm}">lähettämään itsellesi uuden vahvistussähköpostin</a>.
success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
confirm_email:
button: Vahvista
success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
confirm_resend:
failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
+ success: Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.
filter:
not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
go_public:
flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
list:
+ confirm: Vahvista valitut käyttäjät
+ empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
heading: Käyttäjät
hide: Piilota valitut käyttäjät
+ showing:
+ one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
+ other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
title: Käyttäjät
login:
+ account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan seurauksena.<br />Ole hyvä ja ota yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmasteriin</a> jos haluat keskustella tästä.
account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä, tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
lost password link: Unohditko salasanasi?
new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
- notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Lisätietoja tulevasta OpenStreetMapin lisenssinmuutoksesta</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">käännetyt versiot</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">keskustelu</a>)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: Valitettavasti OpenID-tunnuksesi vaikuttaa olevan virheellinen.
openid missing provider: Yhteyden muodostaminen OpenID-palvelimeen epäonnistui
openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
title: Unohtunut salasana
make_friend:
already_a_friend: "%{name} on jo kaverisi."
+ button: Listää ystäväksi
failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
+ heading: Lisää %{user} ystäväksi?
success: "%{name} on nyt kaverisi."
new:
confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
email address: "Sähköpostiosoite:"
fill_form: Lomakkeen täyttämisen jälkeen annettuun sähköpostiosoitteeseen lähetetään vahvistusviesti, jolla aktivoidaan käyttäjätunnus.
flash create success message: Kiitos rekisteröitymisestä. Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.
+ flash welcome: Kiitos rekisteröitymisestä! Sähköpostiosoitteeseen %{email} pitäisi tulla hetken kuluttua vahvistusviesti.
heading: Luo uusi käyttäjätunnus
- license_agreement: Luomalla tunnuksen sallit kaiken openstreetmap.org-palvelimelle lähetetyn tiedon sekä kaikkien openstreetmap.org-palvelimeen yhteydessä olevilla työkaluilla tuotetun tiedon hyödyntämisen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons by-sa 2.0</a> -lisenssin mukaisin ehdoin. Tämä ei rajoita oikeuttasi levittää edellämainittuja tietoja myös muiden lisenssien ehdoilla.
+ license_agreement: Kun vahvistat tilisi sinun on sitouduttava <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistujan ehtoihin</a>.
no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
not displayed publicly: Sähköpostia ei näytetä palvelussa julkisesti. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytäntö</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
openid: "%{logo} OpenID:"
nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
your location: Oma sijaintisi
remove_friend:
+ button: Poista ystävä
+ heading: Poista ystävä %{user}?
not_a_friend: "%{name} ei ole enää kaverisi."
success: "%{name} poistettiin kaverilistastasi."
reset_password:
title: Salasanan vaihto
set_home:
flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
+ suspended:
+ heading: Käyttäjätili jäädytetty
+ title: Käyttäjätili jäädytetty
+ webmaster: webmaster
terms:
agree: Hyväksyn
consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan Public Domainissa
activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
add as friend: lisää kaveriksi
ago: (%{time_in_words_ago} sitten)
- block_history: näytä estot
+ block_history: saadut estot
blocks by me: tekemäni estot
blocks on me: saadut estot
comments: kommentit
latest edit: "Viimeisin muutos %{ago}:"
m away: "%{count} metrin päässä"
mapper since: "Liittyi palveluun:"
- moderator_history: näytä tehdyt estot
+ moderator_history: tehdyt estot
my comments: omat kommentit
my diary: oma päiväkirja
my edits: omat muokkaukset
empty: Ei estoja.
heading: Luettelo käyttäjän estoista
title: Estetyt käyttäjät
+ model:
+ non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
+ non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi estoa.
new:
back: Näytä kaikki estot
+ heading: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
submit: Luo esto
+ title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
not_found:
creator_name: Tekijä
display_name: Estetty käyttäjä
edit: Muokkaa
+ next: Seuraava »
not_revoked: (ei kumottu)
+ previous: « Edellinen
reason: Eston syy
revoke: Estä!
revoker_name: Eston tehnyt
show: Näytä
+ showing_page: Näytetään sivu %{page}
status: Tila
period:
one: 1 tunti