# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: 9and3r
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Amaia
# Author: An13sa
# Author: Asieriko
# Author: EukeneFL
# Author: Gorkaazk
+# Author: Ibai
# Author: Iñaki LL
+# Author: Maite
# Author: Mikel Ibaiba
# Author: MikelEH
# Author: PerroVerd
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y %H:%M-ean'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Gorde
+ diary_entry:
+ create: Argitaratu
+ update: Eguneratu
+ message:
+ create: Bidali
+ client_application:
+ create: Erregistratu
+ update: Aldatu
+ redaction:
+ create: Erredakzioa sortu
+ update: Gorde erredakzioa
+ trace:
+ create: Igo
+ update: Aldaketak gorde
+ user_block:
+ create: Blokea sortu
+ update: Blokea eguneratu
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: badirudi ez dela e-posta helbide egoki bat
+ email_address_not_routable: ezin da biderik kalkulatu
models:
acl: Kontrol zerrendara sartu
changeset: Aldaketak
- changeset_tag: Etiketa aldaketa
+ changeset_tag: Aldaketa Etiketa
country: Herrialdea
diary_comment: Eguneroko iruzkina
diary_entry: Eguneroko sarrera
user_preference: Erabiltzaile hobespenak
user_token: Erabiltzaile token-a
way: Bidea
- way_node: Nodo bidea
+ way_node: Bidearen nodoa
way_tag: Bidearen etiketa
attributes:
diary_comment:
latitude: Latitude
longitude: Longitude
public: Publikoa
- description: Deskribapen
+ description: Deskribapena
message:
sender: Igorlea
title: Gaia
email: Eposta
active: Aktibo
display_name: Erakusteko izena
- description: Deskribapen
+ description: Deskribapena
languages: Hizkuntzak
pass_crypt: Pasahitza
editor:
remote:
name: Urrutiko agintea
description: Urrutiko kontrola (JOSM edo Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: '%{when} sortua'
+ opened_at_by_html: '%{user}-ek %{when} sortua'
+ commented_at_html: '%{when} eguneratua'
+ commented_at_by_html: '%{user}k %{when} eguneratua'
+ closed_at_html: '%{when} ebatzia'
+ closed_at_by_html: '%{user}k %{when} ebatzia'
+ reopened_at_html: '%{when} berraktibatua'
+ reopened_at_by_html: '%{user}k %{when} berraktibatua'
+ rss:
+ title: OpenStreetMap oharrak
+ description_area: Iruzkinak dituzten, itxi diren edota iragarki diren oharren
+ zerrenda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Rss feed bat %{id} oharrarentzako
+ opened: ohar berria (%{place} ingurutik)
+ commented: iruzkin berria (%{place} ingurutik)
+ closed: ohar itxia (%{place} ingurutik)
+ reopened: birraktibatutako oharra (%{place} ingurutik)
+ entry:
+ comment: Iruzkina
+ full: Ohar osoa
browse:
created: Sortua
closed: Itxita
title: 'Aldaketa: %{id}'
belongs_to: Egilea
node: Nodoak (%{count})
- node_paginated: (%{count}ren) %{x}-%{y} nodoak
+ node_paginated: Nodoak (%{x}-%{y} %{count}-tik)
way: Bideak (%{count})
- way_paginated: Bideak (%{count}ren %{x}-%{y})
+ way_paginated: Bideak (%{x}-%{y} %{count}-tik)
relation: Erlazioak (%{count})
- relation_paginated: Erlazioak (%{count}ren %{x}-%{y})
+ relation_paginated: Erlazioak (%{x}-%{y} %{count}-tik)
comment: Iruzkinak (%{count})
- hidden_commented_by: '%{user} erabiltzaileak egindako duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
- iruzkin ezkutua'
+ hidden_commented_by: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkin ezkutua duela
+ <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
commented_by: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkina duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
- changesetxml: XML aldaketak
- osmchangexml: XML osm-aldaketa
+ changesetxml: Aldaketaren XML kodea
+ osmchangexml: osmChange XML kodea
feed:
title: '%{id} aldaketak'
- title_comment: '%{id} - %{comment} aldaketak'
+ title_comment: '%{id} aldaketa - %{comment}'
join_discussion: Hasi saioa eztabaidan parte hartzeko
discussion: Eztabaida
still_open: Aldaketak oraindik zabalik - eztabaida aldaketak itxi ondoren irekiko
da.
node:
- title: 'Nodoa: %{name}'
- history_title: 'Nodoaren historia: %{name}'
+ title_html: 'Nodoa: %{name}'
+ history_title_html: 'Nodoaren historia: %{name}'
way:
- title: 'Bidea: %{name}'
- history_title: 'Bidearen historia: %{name}'
+ title_html: 'Bidea: %{name}'
+ history_title_html: 'Bidearen historia: %{name}'
nodes: Nodoak
- also_part_of:
- one: bidearen zatia %{related_ways}
- other: bideen zatia %{related_ways}
+ also_part_of_html:
+ one: '%{related_ways} bidearen zatia'
+ other: '%{related_ways} bideen zatia'
relation:
- title: 'Erlazioa: %{name}'
- history_title: 'Erlazioaren historia: %{name}'
+ title_html: 'Erlazioa: %{name}'
+ history_title_html: 'Erlazioaren historia: %{name}'
members: Kideak
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} %{role} bezala'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} %{role} bezala'
type:
node: Nodo
way: Bide
relation: Erlazio
containing_relation:
- entry: '%{relation_name} erlazioa'
- entry_role: '%{relation_name} erlazioa (%{relation_role} bezala)'
+ entry_html: '%{relation_name} erlazioa'
+ entry_role_html: '%{relation_name} erlazioa (%{relation_role} bezala)'
not_found:
sorry: 'Barkatu, %{type} #%{id} ezin izan da aurkitu.'
type:
changeset: aldaketak
note: oharra
timeout:
- sorry: Barkatu, %{id} daukan %{type}rako datuak berreskuratzeko denbora asko
+ sorry: Barkatu, %{id} daukan %{type}rako datuak berreskuratzeko denbora gehiegi
behar izan da.
type:
node: nodo
way: bide
relation: erlazio
start_rjs:
- feature_warning: '%{num_features} funtzioak kargatzen, zure arakatzailea motela
- edo erantzungabekoa izan ez dadin. Ziur datuak bistaratu nahi dituzula?'
+ feature_warning: '%{num_features} ezaugarri kargatzen, zure arakatzailea motela
+ edo erantzungabekoa bihur daiteke. Ziur datuak bistaratu nahi dituzula?'
load_data: Kargatu datuak
loading: Kargatzen...
tag_details:
open_title: 'Konpondugabeko #%{note_name} oharra'
closed_title: 'Konpondutako #%{note_name} oharra'
hidden_title: 'Ezkutatuko #%{note_name} oharra'
- open_by: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
+ opened_by: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
sortua'
- open_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
sortua
- commented_by: '%{user} duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} </abbr> egindako
- iruzkina'
+ commented_by: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
+ egindako iruzkina'
commented_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
</abbr> egindako iruzkina
closed_by: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
introduction: Egin klik mapan hurbileko ezaugarriak aurkitzeko.
nearby: Hurbileko ezaugarriak
enclosing: Bildutako ezaugarriak
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
- showing_page: '%{page}. orrialdea'
+ showing_page: '%{page} orrialdea'
next: Hurrengoa »
previous: « Aurrekoa
changeset:
user: Erabiltzailea
comment: Iruzkina
area: Eremua
- list:
+ index:
title: Aldaketak
title_user: '%{user}k egindako aldaketak'
title_friend: Nire lagunek egindako aldaketak
timeout:
sorry: Barkatu, zuk eskatutako aldaketen zerrenda berreskuratzeko denbora gehiegi
behar izan da.
- rss:
- title_all: OpenStreetMap aldaketen eztabaida
- title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} eztabaida aldatu egin du.'
- comment: '%{changeset_id} aldaketan %{author} iruzkin berria egin du'
- commented_at_html: Eguneratua duela %{when}
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: '%{changeset_id} aldaketan %{author} erabiltzaileak iruzkin berria
+ egin du'
commented_at_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela %{when} eguneratua'
- full: Eztabaida osoa
- diary_entry:
+ comments:
+ comment: '%{changeset_id} aldaketan %{author}k iruzkin berria egin du'
+ index:
+ title_all: OpenStreetMap aldaketen eztabaida
+ title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} aldaketen eztabaida.'
+ timeout:
+ sorry: Barkatu, zuk eskatutako aldaketen zerrenda berreskuratzeko denbora gehiegi
+ behar izan da.
+ diary_entries:
new:
title: Eguneroko Sarrera Berria
- publish_button: Argitaratu
- list:
+ form:
+ subject: 'Gaia:'
+ body: 'Testua:'
+ language: 'Hizkuntza:'
+ location: 'Kokapena:'
+ latitude: 'Latitudea:'
+ longitude: 'Longitudea:'
+ use_map_link: erabili mapa
+ index:
title: Erabiltzaileen egunerokoak
title_friends: Lagunen egunerokoak
title_nearby: Hurbileko erabiltzaileen egunerokoak
newer_entries: Sarrera berriagoak
edit:
title: Eguneroko sarrera aldatu
- subject: 'Gaia:'
- body: 'Testua:'
- language: 'Hizkuntza:'
- location: 'Kokapena:'
- latitude: 'Latitudea:'
- longitude: 'Longitudea:'
- use_map_link: erabili mapa
- save_button: Gorde
- marker_text: Eguneroko sarrera helbidea
- view:
+ marker_text: Eguneroko sarrera kokapena
+ show:
title: '%{user}(r)en egunerokoa | %{title}'
user_title: '%{user}(r)en egunerokoa'
leave_a_comment: Iruzkin bat utzi
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} iruzkin bat uzteko'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} iruzkin bat uzteko'
login: Hasi saioa
- save_button: Gorde
no_such_entry:
title: Ez dago horrelako eguneroko sarrerarik
heading: '%{id} id-arekin ez dago sarrerarik'
body: Barkatu, %{id} id-arekin ez dago eguneroko sarrerarik edo iruzkinik. Zure
hizkera egiaztatu mesedez, edo beharbada klik egin duzun esteka gaizki dago.
diary_entry:
- posted_by: '%{link_user}k %{created}n argitaratua %{language_link} hizkuntzan'
+ posted_by_html: '%{link_user}k %{created}n argitaratua %{language_link} hizkuntzan'
comment_link: Sarrera honetan iruzkina utzi
reply_link: Sarrera honi erantzun
comment_count:
confirm: Baieztatu
report: Salatu sarrera hau
diary_comment:
- comment_from: '%{link_user} erabiltzailearen iruzkina %{comment_created_at}n'
+ comment_from_html: '%{link_user} erabiltzailearen iruzkina %{comment_created_at}n'
hide_link: Ezkutatu iruzkin hau
confirm: Baieztatu
report: Salatu iruzkin hau
post: Argitaratu
when: Noiz
comment: Iruzkina
- ago: Duela %{ago}
newer_comments: Iruzkin berriagoak
older_comments: Iruzkin zaharragoak
geocoder:
search:
title:
- latlon: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
- ca_postcode: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
- osm_nominatim: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
+ ca_postcode_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
+ osm_nominatim_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>'
- geonames: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
- osm_nominatim_reverse: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+ osm_nominatim_reverse_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>'
- geonames_reverse: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+ geonames_reverse_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
water_park: Ur jolas-parkea
"yes": Aisialdia
man_made:
+ adit: Galeriara sarrera
beacon: Itsas argia
beehive: Erlauntza
breakwater: Dikea
last_updated_time_user_html: <abbr izenburua='%{title}'> orain dela %{time}
</abbr> egilea %{user} dela
link_to_reports: Reporteak ikusi
+ reports_count:
+ one: Reporte 1
+ other: '%{count} reporte'
reported_item: Salatutako elementua
states:
ignored: Ezikusia
successful_update: Zure salaketa arrakastaz eguneratu da
provide_details: Mesedez, eman beharrezko xehetasunak
show:
+ title: '%{status} %{issue_id} arazoa'
+ reports:
+ zero: Reporterik ez
+ one: Reporte 1
+ other: '%{count} reporte'
report_created_at: Lehenengoz %{datetime} egunean berri emanda
last_resolved_at: Azkenekoz %{datetime} egunean konponduta
last_updated_at: Azkenekoz %{displayname}-(e)k %{datetime} egunean eguneratua
intro_text: OpenStreetMap munduko mapa da, zu bezalako jendeak sortutakoa eta
doako lizentzia irekiarekin erabiltzeko dagoena.
intro_2_create_account: Erabiltzaile kontua sortu
- partners_html: '%{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, eta beste %{partners}-k babestua.'
+ hosting_partners_html: '%{ucl}, %{bytemark} eta beste %{partners}-k babestua.'
partners_ucl: UCLa
- partners_ic: Londreseko Imperial College
partners_bytemark: Bytemark Ostatua
partners_partners: bazkideak
osm_offline: OpenStreetMap datu-basea orain konexiorik gabe dago funtsezko datu-basearen
from: Igorlea
subject: Gaia
date: Data
- no_messages_yet: Ez duzu mezurik jaso oraindik. Zergatik ez konektatuan jarri
- %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
+ no_messages_yet_html: Ez duzu mezurik jaso oraindik. Zergatik ez konektatuan
+ jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak
message_summary:
unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
destroy_button: Ezabatu
new:
title: Bidali mezua
- send_message_to: '%{name}ri mezu berri bat bidali'
+ send_message_to_html: '%{name}ri mezu berri bat bidali'
subject: Gaia
body: Testua
- send_button: Bidali
back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
+ create:
message_sent: Mezua bidalita
limit_exceeded: Berriki mezu asko bidali dituzu. Itxaron pixka bat gehiago bidaltzen
saiatu aurretik.
body: Barkatu baina id horrekin ez dago mezurik.
outbox:
title: Irteerako ontzia
- my_inbox: Nire %{inbox_link}
+ my_inbox_html: Nire %{inbox_link}
inbox: Sarrera-ontzia
outbox: irteerako ontzia
messages:
to: Hartzailea
subject: Gaia
date: Data
- no_sent_messages: Ez duzu mezurik bidali oraindik. Zergatik ez konektatuan jarri
- %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
+ no_sent_messages_html: Ez duzu mezurik bidali oraindik. Zergatik ez konektatuan
+ jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak
reply:
wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina erantzuteko eskatu duzun
about:
next: Hurrengoa
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>kolaboratzaileak
- used_by: '%{name}-k eskuliburuen mapak milaka web gune, mugikorretako aplikazio
+ used_by_html: '%{name}-k eskuliburuen mapak milaka web gune, mugikorretako aplikazio
eta hardware gailuetan ahalbidetzen ditu'
lede_text: OpenStreetMap mundu osoan zehar errepideak, bideak, kafetegiak, tren
geltokiak eta askoz gehiago mapatzaileen komunitate batek eskeinitako datuen
copyright:
foreign:
title: Itzulpen honi buruz
- text: Itzulitako orrialde hau eta %{english_original_link} arteko gatazka
+ html: Itzulitako orrialde hau eta %{english_original_link} arteko gatazka
izanez gero, ingelesezko orrialdeak lehentasuna hartuko du
english_link: jatorrizkoa ingelesez
native:
title: Orrialde honi buruz
- text: Copyright-aren bertsio ingelesez ikusten ari zara. Orrialde honen %{native_link}
+ html: Copyright-aren bertsio ingelesez ikusten ari zara. Orrialde honen %{native_link}
orrira itzuli edo copyrightarekin eta %{mapping_link}-ri buruz irakurtzeari
utzi diezaiokezu.
native_link: Euskara version
contributors_nl_html: |-
<strong>Herbehereak</strong>: Contains © AND data, 2007
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |-
- <strong>Zeelanda Berria</strong>: datuak biltzen ditu
- Zeelanda Berriko Landako informaziotik. Erregin Copyright erreserbatuta.
+ contributors_nz_html: '<strong>Zeelanda Berria</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
+ datu zerbitzuko</a> datuak biltzen ditu, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
+ BY 4.0</a> lizentziaren arabera berrerabili daitezkeenak.'
contributors_si_html: |-
<strong>Eslovenia</strong>: datuak biltzen ditu
<a href="http://www.gu.gov.si/en/"> Burutzea eta Mapping Agintaritzatik </a> eta
<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/"> Nekazaritza, Basogintza eta Elikadura Ministeriotik</a>
(Esloveniako informazio publikoa).
+ contributors_es_html: |-
+ <strong>Espainia</strong>: Espainiako Institutu Geografiko Nazionaletik (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) eta
+ Sistema Kartografiko Nazionaletik (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) jasotako datuak daude, berrerabiltzeko baimendua <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eu">CC BY 4.0</a> lizentziapean.
contributors_za_html: |-
<strong> Hego Afrika </strong>:
<a href="http://www.ngi.gov.za/"> Zuzendaritza Nagusia datuen jatorria:
Geo-Lurralde Informazio Nazionala </a>, Estatuko copyright erreserbatuta.
contributors_gb_html: |-
<strong>Erresuma Batua</strong>: Ordnance
- Inkestaren datuak eta kopiak biltzen ditu; Crown copyright eta datu-basearen eskubidea 2010-12.
+ Inkestaren datuak eta kopiak biltzen ditu; Crown copyright eta datu-basearen eskubidea 2010-19.
contributors_footer_1_html: |-
OpenStreetMap hobetzen laguntzeko lagundu dutenen xehetasun gehiago eta erabilitako beste iturri batzuk ezagutzeko, mesedez OpenStreetMap Wikian ikusi <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Contributors
OpenStreetMap datu-baseari edo gune honi gehitu zaionean, mesedez
Gure <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure"> bajazioa
prozedura </a> edo zuzenean gure fitxategian
- <a href="http://dmca.openstreetmap.org/"> lineako aurkezpen orrira jo</a>.
+ <a href="https://dmca.openstreetmap.org/"> lineako aurkezpen orrira jo</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marka komertzialak
trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupa-logotipoa eta Maparen egoera OpenStreetMap
Fundazioaren marka erregistratuak dira. Marka erabiltzeari buruzko galderarik
dela eta urruneko kontrolaren aukera gaituta dagoela
edit:
not_public: Zure ezarpenak publikoak izateko ez dituzu jarri.
- not_public_description: Ezin duzu mapa editatu jadanik egin ez baduzu. Aldaketak
- publiko gisa ezar ditzakezu zure %{user_page}-tik.
+ not_public_description_html: Ezin duzu mapa editatu jadanik egin ez baduzu.
+ Aldaketak publiko gisa ezar ditzakezu zure %{user_page}-tik.
user_page_link: Lankide orria
anon_edits_link_text: Aurkitu zergatik hau kasua den.
- flash_player_required: Potlatch, OpenStreetMap Flash editorea erabiltzeko Flash
- erreproduzitzailea behar duzu. <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">download
+ flash_player_required_html: Potlatch, OpenStreetMap Flash editorea erabiltzeko
+ Flash erreproduzitzailea behar duzu. <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">download
Flash Player from Adobe.com</a> Adobe Flash Player-tik deskargatu dezakezu
</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing"> Beste hainbat
aukera </a> ere eskuragarri daude OpenStreetMap editatzeko.
map_image: Maparen irudia (geruza estandarra erakusten du)
embeddable_html: HTML kapsulagarria
licence: Lizentzia
- export_details: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ export_details_html: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Datu-base Irekiko Lizentzia</a> baimen baten mende daude.
too_large:
advice: 'Goiko esportazioak kale egiten badu, behean zerrendatutako iturrietako
title: switch2osm
description: Laguntza enpresei eta erakundeei OpenStreetMap-en oinarritutako
mapetara eta beste zerbitzuetara aldatzeko.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Erakundeentzat
+ description: OpenStreetMap-entzat planak egiten ari den erakunde batekin?
+ Aurkitu jakin beharrekoa Ongietorri Lanpasean.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Main_Page
title: wiki.openstreetmap.org
edit: Aldatu
preview: Aurrikusi
markdown_help:
- title_html: Honekin analizatua:<a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ title_html: Honekin analizatua:<a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Atalburuak
heading: Goiburua
subheading: Azpi-goiburua
title: Galderarik?
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap-ek proiektuari buruz ikasteko baliabideak ditu, galdetuz eta erantzunez, eta mapping gaiak eztabaidatu eta dokumentatuz lankidetzan.
- <a href='%{help_url}'>Jaso laguntza hemen</a>.
+ <a href='%{help_url}'>Jaso laguntza hemen</a>. OpenStreetMap-entzat planak egiten ari den erakunde batekin? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Aurkitu jakin beharrekoa Ongietorri Lanpasean</a>.
start_mapping: Hasi mapeatzen
add_a_note:
title: Editatzeko denborarik ez? Gehitu ohar bat!
visibility: 'Ikusgarritasuna:'
visibility_help: Zer esan nahi du honek?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
- upload_button: Igo
help: Laguntza
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
upload_trace: GPS Aztarna igo
trace_uploaded: Zure GPX fitxategia kargatu da eta datu basean sartzeko zain
dago. Ordu erdi barru egongo da eta posta elektronikoz bidaliko zaizu amaitzean.
+ upload_failed: Barkatu, GPX-aren kargak huts egin du. Administratzaile bat akatsaz
+ ohartarazi da. Mesedez berriz saiatu
traces_waiting:
one: '%{count} aztarna daukazu kargatzeko zain. Kontutan hartu gehiago igotzeko
agindua ez ematea zain zauden bitartean, beste erabiltzaile batzuei ilarak
description: 'Deskribapena:'
tags: 'Etiketak:'
tags_help: koma mugatua
- save_button: Aldaketak gorde
visibility: Ikusgarritasuna;
visibility_help: Zer esan nahi du honek?
+ update:
+ updated: Bilaketa eguneratua
trace_optionals:
tags: Etiketak
- view:
+ show:
title: '%{name} aztarna ikusten'
heading: '%{name} aztarna ikusten'
pending: EGITEKE
description: 'Deskribapena:'
tags: 'Etiketak:'
none: Ezer
- edit_track: Aztarna hau aldatu
- delete_track: Aztarna hau ezabatu
+ edit_trace: Aztarna hau aldatu
+ delete_trace: Aztarna hau ezabatu
trace_not_found: Ez da aztarnarik aurkitu!
visibility: 'Ikusgarritasuna:'
confirm_delete: Aztarna hau ezabatu?
trace:
pending: PRIBATUA
count_points: '%{count} puntu'
- ago: duela %{time_in_words_ago}
more: gehiago
trace_details: Ikusi Aztarna Xehetasunak
view_map: Mapa ikusi
by: 'honen arabera:'
in: barruan
map: mapa
- list:
+ index:
public_traces: GPS aztarna publikoak
my_traces: Nire GPS aztarnak
public_traces_from: '%{user} erabiltzailearen GPS aztarna publikoak'
upload_trace: Aztarna bat igo
see_all_traces: Aztarna guztiak ikusi
see_my_traces: Nire aztarnak ikusi
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Ezabatzear dauden aztarnak
make_public:
made_public: Publikoak egindako aztarnak
other: '%{user} %{count} puntuak dituen GPX fitxategia'
description_without_count: '%{user}ren GPX fitxategia'
application:
+ permission_denied: Ez duzu baimenik ekintza hori burutzeko
require_cookies:
cookies_needed: Cookieak desgaituta dituzu - gaitu cookie-ak zure nabigatzailean
jarraitu aurretik mesedez.
require_admin:
not_an_admin: Ekintza hori burutzeko administratzaile izan behar duzu.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Ekintza hori burutzeko moderatzaile izan behar duzu.
- require_moderator_or_admin:
- not_a_moderator_or_admin: Ekintza hori burutzeko moderatzaile edo administratzaile
- izan behar duzu.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: OpenStreetMap webguneko premiazko mezu bat duzu. Zure aldaketak
gorde ahal izango dituzu mezua irakurri eta gero.
oauth:
authorize:
title: Zure kontuan sartzeko baimena eman
- request_access: '%{app_name} aplikazioak zure konturako sarbidea eskatzen du,
- %{user}. Egiaztatu eskaera hurrengo gaitasunak izatea nahi duzula. Nahi dituzun
- edo ez bezalakoak aukeratu ditzakezu.'
+ request_access_html: '%{app_name} aplikazioak zure konturako sarbidea eskatzen
+ du, %{user}. Egiaztatu eskaera hurrengo gaitasunak izatea nahi duzula. Nahi
+ dituzun edo ez bezalakoak aukeratu ditzakezu.'
allow_to: 'Baimendu bezeroaren aplikazioa:'
allow_read_prefs: Irakurri zure erabiltzaile hobespenak
allow_write_prefs: aldatu zure erabiltzaile hobespenak.
grant_access: Baimena Eman
authorize_success:
title: Baimen eskaera onartua
- allowed: '%{app_name} aplikazioari zure kontura sartzeko baimena eman diozu.'
+ allowed_html: '%{app_name} aplikazioari zure kontura sartzeko baimena eman diozu.'
verification: Egiaztapen kodea %{code} da.
authorize_failure:
title: Baimen eskaerak kale egin du
oauth_clients:
new:
title: Aplikazio berri bat erregistratu
- submit: Erregistratu
edit:
title: Zure aplikazioa editatu
- submit: Aldatu
show:
title: '%{app_name}rako OAuth xehetasunak'
key: 'Kontsumitzaile Giltza:'
issued_at: Hor emandakoa
revoke: Ezeztatu!
my_apps: Nire Bezero Aplikazioak
- no_apps: Gurekin erabiltzeko erregistratu nahi duzun aplikazio bat duzu %{oauth}
- estandarraren bidez? Zure web aplikazioa erregistratu behar duzu OAuth zerbitzurako
- eskaera egin aurretik.
+ no_apps_html: Gurekin erabiltzeko erregistratu nahi duzun aplikazio bat duzu
+ %{oauth} estandarraren bidez? Zure web aplikazioa erregistratu behar duzu
+ OAuth zerbitzurako eskaera egin aurretik.
registered_apps: 'Ondorengo bezero aplikazio erregistratuak dituzu:'
register_new: Zure aplikazio erregistratu
form:
flash: Bezero informazioa arrakastaz eguneratu da
destroy:
flash: Bezeroaren eskaera erregistroa suntsitua
- user:
+ users:
login:
title: Saio-hasiera
heading: Saio-hasiera
email or username: 'Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:'
password: 'Pasahitza:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: 'Gogora nazazu:'
lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
login_button: Saioa hasi
new:
title: Eman izena
no_auto_account_create: Zoritxarrez ezin dizugu automatikoki kontu bat sortu.
- contact_webmaster: Mesedez, jarri harremanetan <a href="%{webmaster}"> web-arduradunarekin
- </a> kontu bat sortzerako - eskaera ahalik eta azkarren kudeatuko dugu.
+ contact_webmaster_html: Mesedez, jarri harremanetan <a href="%{webmaster}">
+ web-arduradunarekin </a> kontu bat sortzerako - eskaera ahalik eta azkarren
+ kudeatuko dugu.
about:
header: Doakoa eta editagarria
html: |-
laguntzako terminoak </a> adostu beharko dituzu.
email address: 'Eposta Helbidea:'
confirm email address: 'Eposta Helbidea baieztatu:'
- not displayed publicly: Zure helbidea ez da publikoki erakutsiko, ikusi gure
- <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF pribatutasun
- politika, helbide elektronikoei buruzko atala jasoz">pribatutasun politika</a>)
- informazio gehiagorako
+ not_displayed_publicly_html: Zure helbidea ez da publikoki erakutsiko, ikusi
+ gure <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
+ pribatutasun politika, helbide elektronikoei buruzko atala jasoz">pribatutasun
+ politika</a>) informazio gehiagorako
display name: 'Erakusteko izena:'
display name description: Zuk publikoki erakutsitako erabiltzaile izena. Hau
geroago alda dezakezu hobespenetan.
terms accepted: Eskerrik asko laguntzaileen termino berriak onartzeagatik!
terms declined: Sentitzen dugu Kolaboratzaileen baldintza berriak onartu ez
dituzula. Informazio gehiagorako, ikus <a href="%{url}"> wiki orri hau </a>.
+ terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: Kolaboratzaile terminoak
- heading: Kolaboratzaile terminoak
- read and accept: Irakurri akordioa eta sakatu ados botoia akordioaren baldintzak
- onartzen dituzula adierazteko zure lehendik dauden eta etorkizuneko ekarpenetarako
- aplikatu daitezen.
+ title: Baldintzak
+ heading: Baldintzak
consider_pd: Goiko hitzarmenaz gain, nire ekarpenak Domeinu Publikoan egon behar
direla uste dut
consider_pd_why: zer da hau?
- guidance: 'Termino hauek ulertzeko informazioa: <a href="%{summary}"> giza laburpen
- irakurgarria </a> eta batzuk <a href="%{translations}"> itzulpen informalak
- </a>'
- agree: Ados
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance_html: 'Termino hauek ulertzeko informazioa: <a href="%{summary}"> giza
+ laburpen irakurgarria </a> eta batzuk <a href="%{translations}"> itzulpen
+ informalak </a>'
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Ez onartu
you need to accept or decline: Irakurri eta gero, onartu edo ezetsi Kolaboratzaileen
termino berriak jarraitzeko.
body: Barkatu, ez dago %{user} izenarekin erabiltzailerik. Egiaztatu ortografia,
edo agian egin duzun esteka gaizki dago.
deleted: ezabatua
- view:
+ show:
my diary: Nire egunerokoa
new diary entry: eguneroko sarrera berria
my edits: Nire aldaketak
edits: Aldaketak
traces: Aztarnak
notes: Mapa Oharrak
- remove as friend: Lagun bezala kendu
- add as friend: Lagun bezala gehitu
+ remove as friend: Kendu adiskidetzat
+ add as friend: Gehitu adiskidetzat
mapper since: 'Noiztik mapatzaile:'
- ago: (duela %{time_in_words_ago})
ct status: 'Kolaboratzaile terminoak:'
ct undecided: Erabakigabea
ct declined: Ez da onartu
- ct accepted: Duela %{ago} onartua
- latest edit: 'Azken aldaketa %{ago}:'
+ latest edit: 'Azken aldaketa (%{ago}):'
email address: 'Eposta helbidea:'
created from: 'Hemendik sortua:'
status: 'Egoera:'
spam score: 'Spam Puntuazioa:'
description: Deskribapen
user location: Lankidearen kokapena
- if set location: '%{settings_link} orrian zure helbidea ezarri hurbileko erabiltzaileak
- ikusteko.'
+ if_set_location_html: '%{settings_link} orrian zure helbidea ezarri hurbileko
+ erabiltzaileak ikusteko.'
settings_link_text: hobespenak
my friends: Nire lagunak
no friends: Oraindik ez duzu lagunik gehitu.
disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
public editing note:
heading: Aldaketa publikoa
- text: Gaur egun, zure aldaketak anonimoak dira eta jendeak ezin dizu mezurik
+ html: Gaur egun, zure aldaketak anonimoak dira eta jendeak ezin dizu mezurik
bidali edo zure kokapena ikusi. Editatu duzuna erakusteko eta webgunearen
bidez zurekin harremanetan jartzeko, hautatu beheko botoia. <b> 0.6 API
aldaketaz geroztik, erabiltzaile publikoek soilik mapa datuak aldatu ditzakete
review link text: Mesedez, jarraitu esteka hau zure Kolaboratzaile Terminoaen
erosotasuna berrikusteko eta onartzeko.
agreed_with_pd: Zure aldaketak domeinu publikoan egongo direla adierazi duzu.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: zer da hau?
profile description: 'Profilaren Deskribapena:'
preferred languages: 'Hobetsitako hizkuntzak:'
image: 'Irudia:'
gravatar:
gravatar: Gravatar erabili
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: zer da hau?
disabled: Gravatar desgaitu egin da.
enabled: Zure Gravatar bistaratzea gaitu da.
flash success: Zure aldaketa guztiak publikoak dira orain, eta orain editatzeko
baimena daukazu.
make_friend:
- heading: '%{user} lagun bezala gehitu?'
+ heading: Gehitu %{user} adiskidetzat?
button: Gehitu lagun gisa
success: '%{name} zure laguna de orain!'
failed: Barkatu, %{name} lagun bezala ezin izan da gehitu.
already_a_friend: '%{name} eta zuk lagunak zarete jada.'
remove_friend:
heading: '%{user} lagun moduan kendu?'
- button: Lagun bezala kendu
+ button: Kendu adiskidetzat
success: '%{name} zure lagunetatik kendu egin da.'
not_a_friend: '%{name} ez da zure laguna.'
- filter:
- not_an_administrator: Ekintza hori burutzeko administratzaile izan behar duzu.
- list:
+ index:
title: Erabiltzaileak
heading: Erabiltzaileak
showing:
one: '%{page} orria (%{items}n %{first_item})'
other: '%{page} orria (%{items}ko %{first_item}-%{last_item})'
- summary: '%{date}n %{ip_address}tik %{name} sortu da'
- summary_no_ip: '%{name} %{date} datan sortua'
+ summary_html: '%{date}n %{ip_address}tik %{name} sortu da'
+ summary_no_ip_html: '%{name} %{date} datan sortua'
confirm: Berretsi Hautatutako Erabiltzaileak
hide: Ezkutatu Hautatutako Erabiltzaileak
empty: No matching users found
title: Kontua bertan behera geratu da
heading: Kontua bertan behera geratu da
webmaster: webmaster
- body: |-
+ body_html: |-
<p>
Barkatu, zure kontua automatikoki eten egin da
jarduera susmagarriak direla eta.
zure IDarekin zure erabiltzaileen ezarpenekin.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: Administratzaileek bakarrik erabiltzailearen rolak kudeatu
- ditzakete, eta ez zara administratzailerik.
not_a_role: '''%{role}'' katea ez da baliozko rola.'
already_has_role: Erabiltzaileak %{role} rola dauka jadanik.
doesnt_have_role: Erabiltzaileak ez dauka %{role} rolik.
back: Itzuli sarrerara
new:
title: '%{name}n blokeoa sortzen'
- heading: '%{name}n blokeoa sortzen'
+ heading_html: '%{name}n blokeoa sortzen'
reason: ' %{name} blokeatuta dagoen zergatia. Behar bezain lasai eta ahalik
eta arrazoizkoa izan, egoeraren inguruko xehetasun guztiak emanez, mezu hori
publikoki ikusgai egongo dela gogoratuz. Gogoan izan, erabiltzaile guztiek
ez dutela komunitatearen jargia ulertzen, beraz, saiatu laymans terminoak
erabiltzen.'
period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen.
- submit: Blokea sortu
tried_contacting: Erabiltzailearekin kontaktuan jarri naiz eta gelditzeko eskatu
diet.
tried_waiting: Denbora egokia eman diet erabiltzaileei komunikazio horiei erantzuteko.
back: Ikusi bloke guztiak
edit:
title: '%{name}n blokeoa editatzen'
- heading: '%{name}n blokeoa editatzen'
+ heading_html: '%{name}n blokeoa editatzen'
reason: ' %{name} blokeatuta dagoen zergatia. Behar bezain lasai eta ahalik
eta arrazoizkoa izan, egoeraren inguruko xehetasun guztiak emanez. Gogoan
izan, erabiltzaile guztiek ez dutela komunitatearen jargia ulertzen, beraz,
saiatu laymans terminoak erabiltzen.'
period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen.
- submit: Blokea eguneratu
show: Ikusi bloke hau
back: Ikusi bloke guztiak
needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar al du bloke hau garbitu aurretik?
empty: Blokeorik ez da egin oraindik.
revoke:
title: '%{block_on} blokeoa ezeztatzen'
- heading: '%{block_by} erabiltzaileak egindako %{block_on} blokeoa ezeztatzen'
+ heading_html: '%{block_by} erabiltzaileak egindako %{block_on} blokeoa ezeztatzen'
time_future: Blokeo hau %{time}-n bukatuko da.
past: Blokeo hau duela %{time} bukatu da eta ezin da orain ezeztatu.
confirm: Blokeo hau ezeztatu nahi duzula argi daukazu?
revoke: Ezeztatu!
flash: Bloke hau ezeztatu egin da.
- period:
- one: ordu bat
- other: '%{count} ordu'
helper:
time_future: '%{time}n bukatzen du'
until_login: Erabiltzaileak saioa hasi arte aktiboa.
time_future_and_until_login: '%{time} denbora barru bukatzen du eta erabiltzaileak
saioa hasi eta gero.'
- time_past: Duela %{time} bukatua.
+ time_past: '%{time} bukatua.'
+ block_duration:
+ hours:
+ one: ordu bat
+ other: '%{count} ordu'
blocks_on:
title: '%{name}n dauden blokeoak'
- heading: '%{name}n blokeoen zerrenda'
+ heading_html: '%{name}n blokeoen zerrenda'
empty: '%{name} erabiltzaileak oraindik ez du blokeorik jaso.'
blocks_by:
title: '%{name} erabiltzailearen blokeoak'
- heading: '%{name} erabiltzailearen blokeo zerrendak'
+ heading_html: '%{name} erabiltzailearen blokeo zerrendak'
empty: '%{name} erabiltzaileak oraindik ez du blokeorik egin.'
show:
title: '%{block_on} %{block_by}k blokeatu du'
- heading: '%{block_on} %{block_by}k blokeatu du'
- time_future: '%{time}n bukatzen du'
- time_past: Duela %{time} bukatua
+ heading_html: '%{block_on} %{block_by}k blokeatu du'
created: Sortua
- ago: duela %{time}
status: Egoera
show: Erakutsi
edit: Aldatu
next: Hurrengoa »
previous: « Aurrekoa
notes:
- comment:
- opened_at_html: Duela %{when} sortua
- opened_at_by_html: '%{user}-ek duela %{when} sortua'
- commented_at_html: Duela %{when} eguneratua
- commented_at_by_html: Duela %{when} %{user}k eguneratua
- closed_at_html: Duela %{when} ebatzia
- closed_at_by_html: Duela %{when} %{user}k ebatzia
- reopened_at_html: Duela %{when} berraktibatua
- reopened_at_by_html: Duela %{when} %{user}k berraktibatua
- rss:
- title: OpenStreetMap oharrak
- description_area: Iruzkinak dituzten, itxi diren edota iragarki diren oharren
- zerrenda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: Rss feed bat %{id} oharrarentzako
- opened: ohar berria (%{place} ingurutik)
- commented: iruzkin berria (%{place} ingurutik)
- closed: ohar itxia (%{place} ingurutik)
- reopened: birraktibatutako oharra (%{place} ingurutik)
- entry:
- comment: Iruzkina
- full: Ohar osoa
mine:
title: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak'
heading: '%{user} erabiltzailearen oharrak'
- subheading: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak'
+ subheading_html: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak'
id: Id-a
creator: Sortzailea
description: Deskribapena
created_at: 'Non sortua:'
last_changed: Azkenik aldaketua
- ago_html: Duela %{when}
javascripts:
close: Itxi
share:
directions:
ascend: Igo
engines:
+ fossgis_osrm_bike: Bizikleta (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Autoz (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Oinez (OSRM)
graphhopper_bicycle: Bizikletaz (GraphHopper)
graphhopper_car: Autoz(GraphHopper)
graphhopper_foot: Oinez (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: Bizikletaz (MapQuest)
- mapquest_car: Autoz (MapQuest)
- mapquest_foot: Oinez (MapQuest)
- osrm_car: Autoz (OSRM)
descend: Jaitsi
directions: Norabideak
distance: Distantzia
edit:
description: Deskribapena
heading: Aldatu erredakzioa
- submit: Gorde erredakzioa
title: Aldatu erredakzioa
index:
empty: Ez dago erakusteko erredakziorik.
new:
description: Deskribapena
heading: Erredakzio berrirako informazioa sartu
- submit: Erredakzioa sortu
title: Erredakzio berria sortzen
show:
description: 'Deskribapena:'
aurretik.
flash: Erredakzioa suntsitu egin da.
error: Erredakzio hau suntsitzerakoan akats bat egon da.
+ validations:
+ leading_whitespace: zuriunea du hasieran
+ trailing_whitespace: zuriunea du amaieran
+ invalid_characters: karaktere ezegokiak ditu
+ url_characters: URL karaktere bereziak (%{characters}) ditu
...