paging_nav:
of: eus
showing_page: O tiskouez ar bajenn
+ redacted:
+ type:
+ node: skoulm
+ relation: darempred
+ way: hent
relation:
download: "%{download_xml_link} pe %{view_history_link}"
download_xml: Pellgargañ XML
way_title: "Hent : %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: lodenn ivez eus an hent %{related_ways}}
+ one: lodenn ivez eus an hent %{related_ways}
other: lodenn ivez eus an hentoù %{related_ways}
nodes: "Skoulmoù :"
part_of: "Lodenn eus :"
still_editing: (oc'h aozañ c'hoazh)
view_changeset_details: Gwelet munudoù ar strollad kemmoù
changeset_paging_nav:
- next: War-lerc'h »
- previous: "« Kent"
+ next: War-lerc'h »
+ previous: « Kent
showing_page: O tiskouez ar bajenn %{page}
changesets:
area: Takad
list:
description: Kemmoù graet nevez zo
description_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh %{bbox}
+ description_friend: Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned
+ description_nearby: Hollad kemmoù deuet gant an implijerien a-dost
description_user: Strolladoù kemmoù gant %{user}
description_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant %{user} e-barzh %{bbox}
- heading: Strolladoù kemmoù
- heading_bbox: strolladoù kemmoù
- heading_user: Strolladoù kemmoù
- heading_user_bbox: Strolladoù kemmoù
- title: Strolladoù kemmoù
+ heading: Hollad kemmoù
+ heading_bbox: Hollad kemmoù
+ heading_friend: Hollad ar c'hemmoù
+ heading_nearby: Hollad kemmoù
+ heading_user: Hollad kemmoù
+ heading_user_bbox: Hollad kemmoù
+ title: Hollad kemmoù
title_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh %{bbox}
+ title_friend: Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned
+ title_nearby: Hollad kemmoù deuet gant an implijerien a-dost
title_user: Strolladoù kemmoù gant %{user}
title_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant %{user} e-barzh %{bbox}
timeout:
sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll cheñchamantoù hoc'h eus goulennet.
diary_entry:
+ comments:
+ ago: "%{ago} zo"
+ comment: Evezhiadenn
+ newer_comments: Evezhiadennoù nevesañ
+ older_comments: Evezhiadennoù koshañ
+ when: Peur
diary_comment:
comment_from: Addispleg gant %{link_user} d'an %{comment_created_at}
confirm: Kadarnaat
older_entries: Enmonedoù koshañ
recent_entries: "Enmonedoù nevez en deizlevr :"
title: Deizlevrioù an implijerien
+ title_friends: Marilhoù ar vignoned
+ title_nearby: Marilhoù mignoned a-dost
user_title: Deizlevr %{user}
location:
edit: Kemmañ
body: Ho tigarez, n'eus enmoned deizlevr ebet nag addsiqpleg ebet gant an id %{id}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
heading: "Enmoned ebet gant an id : %{id}"
title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr
- no_such_user:
- body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv %{user}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
- heading: N'eus ket eus an implijer %{user}
- title: N'eus implijer ebet evel-se
view:
leave_a_comment: Lezel un addispleg
login: Kevreañ
licence: Aotre implijout
longitude: "Hed. :"
manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
- mapnik_image: Skeudenn Mapnik
max: d'ar muiañ
options: Dibarzhioù
osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap
- osmarender_image: Skeudenn Osmarender
output: Er-maez
paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
scale: Skeuliad
suffix_place: " %{distance} %{direction} diouzh %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aeroway:
+ aerodrome: Nijva
+ gate: Dor
+ helipad: biñsporzh
+ runway: Pistenn
+ taxiway: Roudenn evit an taksioù
+ terminal: Termenva
amenity:
+ WLAN: Moned WiFi
airport: Aerborzh
arts_centre: Kreizenn arz
+ artwork: Oberenn arz
atm: Bilhedaouer
auditorium: Selaouva
bank: Ti-bank
bench: Skaoñ
bicycle_parking: Parklec'h evit ar beloioù
bicycle_rental: Feurmiñ beloioù
+ biergarten: Liorzh ar bier
brothel: Bordel
bureau_de_change: Burev eskemm
bus_station: Arsav bus
shelter: Gwasked
shop: Stal
shopping: Prenadennoù
+ shower: Strinkadenn
+ social_centre: Kreizenn sokial
social_club: Klub sokial
studio: Studio
supermarket: Gourmarc'had
+ swimming_pool: Poull-neuial
taxi: Taksi
telephone: Pellgomzer foran
theatre: C'hoariva
youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank
boundary:
administrative: Bevennoù melestradurel
+ bridge:
+ aqueduct: Dourbont
+ "yes": Pont
building:
- apartments: Kendi
- block: Kendi
- bunker: Bunker
- chapel: Chapel
- church: Iliz
- city_hall: Ti-kêr
- commercial: Savadur kenwerzhel
- dormitory: Kouskva
- entrance: Antre ar savadur
- faculty: Kevrenn skol-veur
- farm: Ti feurm
- flats: Ranndioù
- garage: Karrdi
- hall: Sal
- hospital: Savadur ospital
- hotel: Leti
- house: Ti
- industrial: Savadur greantel
- office: Savadur burevioù
- public: Savadur foran
- residential: Savadur annez
- retail: Stal
- school: Savadur skol
- shop: Stal
- stadium: Stad
- store: Stal
- terrace: Savenn
- tower: Tour
- train_station: Porzh-houarn
- university: Savadur Skol-Veur
+ "yes": Savadur
highway:
bridleway: Hent evit ar varc'hegerien
bus_guideway: Roudenn vus heñchet
byway: Hent eil renk
construction: Chanter gourhent
cycleway: Roudenn divrodegoù
- distance_marker: Bonn kilometrek
emergency_access_point: Poent moned trummadoù
footway: Gwenodenn evit an droadeien
ford: Roudour
- gate: Dor
living_street: Straed annez
minor: Hent dister
motorway: Gourhent
primary_link: Pennhent
raceway: Redva
residential: Takad annezet
+ rest_area: Leur diskuizh
road: Hent
secondary: Hent eil renk
secondary_link: Hent a eil renk
service: Hent servij
services: Servijoù gourhent
+ speed_camera: Radar tizh
steps: Diri
stile: Skalier
tertiary: Hent trede renk
+ tertiary_link: Hent trede renk
track: Roudenn
trail: Roudenn
trunk: Hent-tizh
building: Savadur
castle: Kastell
church: Iliz
+ fort: Kreñv
house: Ti
icon: Arlun
manor: Maner
farmland: Douaroù-labour
farmyard: Mereuri
forest: Koadeg
+ garages: Karrdioù
grass: Geot
greenfield: Tachenn da sevel tiez
industrial: Takad greantel
meadow: Prad
military: Takad milourel
mine: Mengleuz
- mountain: Menez
nature_reserve: Gwarezva natur
park: Park
piste: Roudenn
- plaza: Plasenn
quarry: Mengleuz
railway: Hent-houarn
recreation_ground: Leur c'hoari
reservoir: Mirlenn
residential: Takad annez
retail: Kenwerzhioù
+ road: Takad hent
village_green: Takad natur foran
vineyard: Gwinieg
wetland: Takad gleborek
wood: Koad
leisure:
beach_resort: Kêr-gouronkañ
+ bird_hide: Bod evned
common: Tachennoù foran
fishing: Takad pesketa
garden: Liorzh
pitch: Tachenn sport
playground: Tachenn c'hoari
recreation_ground: Tachenn c'hoari
+ sauna: Saona
slipway: Kal
sports_centre: Kreizenn sport
stadium: Stad
swimming_pool: Poull-neuial
track: Roudenn redek
water_park: Kreizenn dour
+ military:
+ airfield: Nijva milourel
natural:
bay: Bae
beach: Traezhenn
cave_entrance: Treuzoù mougev
channel: Kanol
cliff: Tornaod
- coastline: Arvor
crater: Krater
+ dune: Tevenn
feature: Elfenn
fell: Fell
fjord: Fjord
+ forest: Koadeg
geyser: Geiser
glacier: Skorneg
heath: Brug
scrub: Strouezh
shoal: Klosenn
spring: Lamm-dour
+ stone: Roc'h
strait: Strizh-mor
tree: Gwezenn
valley: Traoñienn
wetland: Takad gleborek
wetlands: Takadoù gleborek
wood: Koad
+ office:
+ accountant: Kontour
+ architect: Ti-savour
+ company: Embregerezh
+ government: Ajañs c'houarnamantel
+ lawyer: Alvokad
+ travel_agent: Ajañs-veaj
+ "yes": Burev
place:
airport: Aerborzh
city: Meurgêr
houses: Tiez
island: Enez
islet: Enezennig
+ isolated_dwelling: Ti distro
locality: Kêr
moor: Lanneg
municipality: Kumun
yard: Gar-dibab
shop:
alcohol: Gwezher alkool
- apparel: Stal dilhad
+ antiques: Hendraezoù
art: Stal arz
bakery: Baraerezh
beauty: Stal produioù kened
books: Levrdi
butcher: Kiger
car: Stal girri
- car_dealer: Gwerzher kirri
car_parts: Pezhioù evit ar c'hirri
car_repair: Dresañ kirri
carpet: Stal pallennoù
department_store: Gourstal
discount: Stal discount
doityourself: Stal bitellat
- drugstore: Apotikerezh
dry_cleaning: Naetaat ent sec'h
electronics: Stal traoù eletronek
estate_agent: Kourater tiez
valley: Traoñienn
viewpoint: Gwelva
zoo: Zoo
+ tunnel:
+ "yes": Riboul
waterway:
boatyard: Chanter bigi
canal: Kanol
map:
base:
cycle_map: Kelc'hiad kartenn
- noname: AnvEbet
+ mapquest: MapQuest digor
+ standard: Standard
+ transport_map: Kartenn treuzdougen
site:
edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn
edit_tooltip: Kemmañ ar gartenn
history_tooltip: Gwelet ar c'hemmoù er zonenn-se
history_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ evit gwelet istor an aozadennoù
layouts:
+ community: Kumuniezh
community_blogs: Blogoù ar gumuniezh
community_blogs_title: Blogoù izili kumuniezh OpenStreetMap
- copyright: Copyright & Aotre-implijout
+ copyright: Copyright & Aotre-implijout
documentation: Teuliadur
documentation_title: Teuliadur ar raktres
donate: Skoazellit OpenStreetMap dre %{link} d'an Hardware Upgrade Fund.
other: E-barzh ho poest resev ez eus %{count} kemennadenn anlennet
zero: N'eus kemennadenn anlennet ebet en ho poest resev
intro_1: OpenStreetMap zo ur gartenn digoust eus ar bed a-bezh, a c'haller kemmañ. Graet eo gant tud eveldoc'h.
- intro_2: Gant OpenStreetMap e c'hallit gwelet, aozañ hag implijout roadennoù douaroniel eus forzh pelec'h er bed.
- intro_3: Herberc'hiet eo OpenStreetMap a drugarez da %{ucl} ha %{bytemark}. Skoazellerien all eus ar raktres zo rollet war ar %{partners}.
- intro_3_ic: Skolaj impalaerel Londrez
- intro_3_partners: wiki
+ intro_2_create_account: Krouiñ ur gont implijer
+ intro_2_download: pellgargañ
+ intro_2_use: implijout
+ intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
license:
title: OpenStreetMap data zo dindan an aotre-implijout Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
log_in: kevreañ
title: Skoazellañ OpenStreetMap gant ur road arc'hant
osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder gant ul labour kempenn bras.
osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit bremañ abalamour da labourioù kempenn bras.
+ partners_partners: Kevelourien
sign_up: En em enskrivañ
sign_up_tooltip: Krouiñ ur gont evit aozañ
sotm2011: Kemerit perzh e kendalc'h OpenStreetMap 2011, Stad ar gartenn, d'an 11 a viz Gwengolo e Denver !
inbox:
date: Deiziad
from: A-berzh
+ messages: "%{new_messages} ha %{old_messages} zo evidoc'h"
my_inbox: Ma boest resev
+ new_messages:
+ one: "%{count} gemennadenn nevez"
+ other: "%{count} kemennadenn nevez"
no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ one: "%{count} gemennadenn gozh"
+ other: "%{count} kemennadenn gozh"
outbox: boest kas
people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
subject: Danvez
title: Boest resev
- you_have: Bez' hoc'h eus %{new_count} kemennadenn nevez ha %{old_count} kemennadenn gozh
mark:
as_read: Kemennadenn merket evel lennet
as_unread: Merkañ evel anlennet
body: Ho tigarez, n'eus kemennadenn ebet gant an id-se.
heading: N'eus ket eus ar gemennadenn-se
title: N'eus ket eus ar gemennadenn-se
- no_such_user:
- body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet gant an anv.
- heading: N'eus implijer ebet evel-se
- title: N'eus implijer ebet evel-se
outbox:
date: Deiziad
inbox: boest resev
+ messages:
+ one: Kaset hoc'h eus %{count} gemennadenn
+ other: Kaset hoc'h eus %{count} kemennadenn
my_inbox: Ma %{inbox_link}
no_sent_messages: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h a darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: boest kas
subject: Danvez
title: Boest kas
to: Da
- you_have_sent_messages: Kaset hoc'h eus %{count} kemennadenn
read:
back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
back_to_outbox: Distreiñ d'ar voest kas
url: "URL ar jedouer reked :"
update:
flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval
+ redaction:
+ edit:
+ description: Deskrivadur
+ new:
+ description: Deskrivadur
+ show:
+ confirm: Ha sur oc'h ?
+ update:
+ flash: Kemmoù enrollet.
site:
edit:
anon_edits_link_text: Kavit perak.
index:
js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h eus diweredekaet JavaScript.
js_2: OpenStreetMap a implij JavaScript evit e gartenn risklus.
- js_3: Ma ne c'hallit ket gweredekaat JavaScrip e c'hallit esaeañ gant ar <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">merdeer statek Tiles@Home</a>.
license:
license_name: Creative Commons Deroadenn Kenrannañ heñvel 2.0
notice: Dindan aotre-implijout %{license_name} gant an %{project_name} hag e genobererien.
project_name: raktres OpenStreetMap
- permalink: Permalink
+ permalink: Peurliamm
remote_failed: C'hwitet eo ar c'hemm - gwiriit hag-eñ eo karget JOSM or Merkaartor ha gweredekaet an dibarzh kontroll a-bell
shortlink: Liamm berr
key:
unclassified: Hent n'eo ket rummet
unsurfaced: Hent n'eo ket goloet
wood: Koad
+ markdown_help:
+ first: Elfenn gentañ
+ image: Skeudenn
+ link: Liamm
+ second: Eil elfenn
+ text: Testenn
+ url: URL
+ richtext_area:
+ edit: Aozañ
+ preview: Rakwelet
search:
search: Klask
search_help: "da skouer : 'Kemper', 'Straed Siam, Brest', 'CB2 5AQ', pe 'tiez-post tost da Roazhon' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>muioc'h a skouerioù...</a>"
your_traces: Ho roudoù GPS
make_public:
made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran
- no_such_user:
- body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv %{user}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mar, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
- heading: N'eus ket eus an implijer %{user}
- title: Implijer ebet evel-se
offline:
heading: Stokañ GPX ezlinenn
message: Ne'z a ket ar sistem stokañ hag enporzhiañ GPX en-dro evit poent.
trace_optionals:
tags: Balizennoù
trace_paging_nav:
- next: War-lerc'h »
- previous: "«Kent"
+ next: War-lerc'h »
+ previous: « Kent
showing_page: O tiskouez ar bajenn %{page}
view:
delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ
title: Aozañ ar gont
update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn ?
confirm:
- already active: Kadarnaet eo bet dija ar gont-mañ.
+ already active: Kadarnaet eo bet ar gont-mañ c'hoazh.
before you start: Gouzout a reomp ez eus mall warnoc'h kregiñ da gartennañ moarvat, met a-raok e c'hallfec'h reiñ muioc'h a ditouroù diwar ho penn er furmskrid amañ dindan.
button: Kadarnaat
heading: Kadarnaat kont un implijer
summary_no_ip: "%{name} krouet d'an %{date}"
title: Implijerien
login:
+ account is suspended: Digarezit, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh arvarus.<br />Kit e darempred gant ar <a href="%{webmaster}">webmaster</a> m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se.
account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh. <br/>Klikit war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont, pe <a href="%{reconfirm}">goulennit ur postel kadarnaat all</a> .
- account suspended: Digarezit, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh arvarus.<br />Kit e darempred gant ar %{webmaster}, mar plij, m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se.
auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù pourchaset.
create account minute: Krouiñ ur gont. Ne bad nemet ur vunutenn.
email or username: "Chomlec'h postel pe anv implijer :"
login_button: Kevreañ
lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ?
new to osm: Nevez war OpenStreetMap ?
+ no account: N'hoc'h eus kont ebet ?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Gouzout hiroc'h diwar-benn ar cheñchamant aotre-implijout da zont gant OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">troidigezhioù</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">kendiviz</a>)
+ notice_terms: Embannet e vo OpenStreetMap dindan un aotre-implijout nevez adalek ar 1añ a viz Ebrel 2012. Ken frank a wirioù e vo hag an hini zo bremañ nemet e tegouezho gwelloc'h an termenoù gwir ouzh hon diaz roadennoù kartennaouel. Plijet e vefemp o virout ho tegasadennoù da OpenStreetMap, met n'hallimp en ober nemet mard embannit bezañ a-du d'hor lezel o skignañ diouzh termenoù an aotre nevez. A-hend-all e rankimp lemel anezho kuit eus an diaz.<br /><br />Kevreit evit gwelet an termenoù nevez hag asantiñ dezho. Ne dap nemet un un nebeud eilennoù. Ho trugarekaat !
openid: "%{logo} OpenID :"
openid invalid: Ho tigarez, Evit doare eo stummet fall hoc'h OpenID
openid missing provider: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet mont e darempred gant ho pourvezer OpenID
remember: "Derc'hel soñj ac'hanon :"
title: Kevreañ
to make changes: Evit kemmañ roadennoù OpenStreetMap e rankit kaout ur gont.
- webmaster: webmaster
with openid: "Gallout a rit ivez ober gant hoc'h OpenID evit kevreañ :"
with username: "Ur gont OpenStreetMap hoc'h eus dija ? Digorit un dalc'h en ur verkañ hoc'h anv implijer hag ho ker-tremen :"
logout:
block_history: gwelet ar stankadurioù resevet
blocks by me: stankadurioù graet ganin
blocks on me: Stankadurioù evidon
+ comments: evezhiadennoù
confirm: Kadarnaat
confirm_user: kadarnaat an implijer-mañ
create_block: stankañ an implijer-mañ
created from: "Krouet diwar :"
+ ct accepted: Degemeret %{ago} zo
+ ct declined: Nac'het
+ ct status: "Diferadennoù ar c'henlabourer :"
+ ct undecided: En entremar
deactivate_user: diweredekaat an implijer-mañ
delete_user: dilemel an implijer-mañ
description: Deskrivadur
diary: deizlevr
edits: kemmoù
email address: "Chomlec'h postel :"
+ friends_changesets: Furchal dre an holl gemmoù degaset gant ho mignoned
+ friends_diaries: Furchal holl enmontoù ar marilh personel gant e vignoned
hide_user: kuzhat an implijer-mañ
if set location: Ma lakait ho lec'hiadur e teuio ur gartenn vrav war wel dindani. Gallout a rit lakaat ho lec'hiadur war ho pajenn %{settings_link}.
km away: war-hed %{count} km
m away: war-hed %{count} m
mapper since: "Kartennour abaoe :"
moderator_history: gwelet ar stankadurioù roet
+ my comments: ma evezhiadennoù
my diary: ma deizlevr
my edits: ma aozadennoù
my settings: ma arventennoù
my traces: ma roudoù
nearby users: "Implijerien all tost deoc'h :"
+ nearby_changesets: Furchal an holl holladoù kemmoù gant an implijerien a-dost
+ nearby_diaries: Furchal holl enmontoù ar marilh personel gant implijerien a-dost
new diary entry: enmoned nevez en deizlevr
no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
no nearby users: N'eus implijer ebet all en ardremez c'hoazh.
filter:
block_expired: Aet eo ar stankadur d'e dermen dija ha ne c'hall ket bezañ aozet.
block_period: Ar prantad stankañ a rank bezañ unan eus an talvoudoù a c'haller dibab ar roll disac'hañ.
- not_a_moderator: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit kas an ober-mañ da benn.
helper:
time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time}.
time_past: Echuet %{time} zo.