# Messages for Macedonian (македонски)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
# Author: Bjankuloski06
+# Author: Danieldegroot2
# Author: Macofe
# Author: Nemo bis
# Author: Violetova
client_application:
create: Пријави
update: Поднови
+ doorkeeper_application:
+ create: Пријави
+ update: Поднови
redaction:
create: Создај исправка
update: Зачувај исправка
latitude: Гео. ширина
longitude: Гео. должина
language: Јазик
+ doorkeeper/application:
+ name: Име
+ redirect_uri: URI-ја за пренасочување
+ confidential: Доверлив прилог?
+ scopes: Дозволи
friend:
user: Корисник
friend: Пријател
title: Тема
body: Содржина
recipient: Примател
+ redaction:
+ title: Наслов
+ description: Опис
report:
category: Изберете причина за пријавата
details: Наведете повеќе подробности за проблемот (задолжително).
user:
+ auth_provider: Заверувач
+ auth_uid: Назнака за заверката
email: Е-пошта
+ email_confirmation: Потврда на е-пошта
+ new_email: Нова е-пошта
active: Активно
display_name: Име за приказ
- description: Опис
- languages: Јазици
+ description: Опис за профилот
+ home_lat: Гео. ширина
+ home_lon: Гео. должина
+ languages: Претпочитани јазици
+ preferred_editor: Претпочитан уредник
pass_crypt: Лозинка
pass_crypt_confirmation: Потврдете ја лозинката
help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Прилогот ќе се користи кога клиентската тајна ќе може да се
+ чува доверливо (матичните мобилни прилози и едностраничните прилози не се
+ доверливи)
+ redirect_uri: Ставајте го секое URI во нов ред
trace:
tagstring: одделено со запирка
+ user_block:
+ reason: Причината зошто корисникот е блокиран. Бидете што посмирени и поразумни,
+ наведете што повеќе подробности за ситуацијата, имајќи на ум дека пораката
+ ќе биде јавно видлива. Имајте предвид и дека не сите корисници го разбираат
+ жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички поими.
+ needs_view: Дали корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок?
+ user:
+ email_confirmation: Вашата адреса нема да се прикажува јавно. Повеќе информации
+ за ова ќе најдете во <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="OSMF privacy policy including section on email addresses">Правилата
+ за заштита на личните податоци</a>.
+ new_email: (никогаш не се прикажува јавно)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: По основно (моментално %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (уредник во прелистувач)
id:
name: iD
description: iD (прелистувачки програм за уредување)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (уредник во прелистувач)
remote:
name: Далечинско управување
- description: Далечинско управување (JOSM или Merkaartor)
+ description: Далечинско управување (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
auth:
providers:
none: Нема
entry:
comment: Коментар
full: Целата белешка
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Избриши ја мојата сметка
+ warning: Предупредување! Бришењето на сметката е неповратно и неотповикливо.
+ delete_account: Избриши сметка
+ delete_introduction: 'Можете да ја избришете вашата сметка на OpenStreetMap
+ служејќи со со копчето подолу. Имајте ги на ум следниве поединости:'
+ delete_profile: Ќе бидат отстарнети вашите профилни информации, вклучувајќи
+ го вашиот аватар, опис и место на живеење.
+ delete_display_name: Ќе биде отстрането вашето име за приказ, и истото може
+ да го земе друга сметка.
+ retain_caveats: 'Сепак, OpenStreetMap ќе задржи некои информации за вас, дури
+ и по бришењето на сметката:'
+ retain_edits: Вашите уредувања на картографската база.
+ retain_traces: Вашите подигнати траги.
+ retain_diary_entries: Вашите дневнички записи и коментари.
+ retain_notes: Вашите белешки и коментари на картата (но нема да бидат видливи).
+ retain_changeset_discussions: Вашите разговори за збировите промени.
+ retain_email: Вашите е-поштенски адреси.
+ confirm_delete: Дали сте сигурни?
+ cancel: Откажи
+ accounts:
+ edit:
+ title: Уреди сметка
+ my settings: Мои прилагодувања
+ current email address: Тековна е-пошта
+ external auth: Надворешна заверка
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk
+ link text: што е ова?
+ public editing:
+ heading: Јавно уредување
+ enabled: Овозможено. Сега не е анонимно и може да се уредуваат податоци.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: што е ова?
+ disabled: Оневозможено и не може да се уредуваат податоци, сите претходни
+ уредувања се анонимни.
+ disabled link text: зошто не можам да уредувам?
+ public editing note:
+ heading: Јавно уредување
+ html: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат
+ порака или да ви ја видат местоположбата. За да покажете што уредувате и
+ да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, стиснете
+ на копчето подолу. <b>По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат
+ да уредуваат податоци на карти</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">дознајте
+ зошто</a>).<ul> <li>Ако станете јавен корисник, вашата е-пошта сепак нема
+ да се открие.</li> <li>Оваа постапка не може да се врати, и сите нови корисници
+ сега се автоматски јавни.</li> </ul>
+ contributor terms:
+ heading: Услови за учество
+ agreed: Се согласивте на новите Услови за учество.
+ not yet agreed: Сè уште се немате согласено со новите Услови за учество.
+ review link text: Проследете ја врската кога ќе сакате за да ги прегледате
+ и прифатите новите Услови за учество
+ agreed_with_pd: Исто така изјавивте дека вашите уредувања ги сметате за јавна
+ сопственост.
+ link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk
+ link text: што е ова?
+ save changes button: Зачувај ги промените
+ make edits public button: Објавувај ми ги сите уредувања
+ delete_account: Избриши сметка...
+ update:
+ success_confirm_needed: Корисничките информации се успешно подновени. Проверете
+ ја вашата е-пошта за да ја потврдите на адресата.
+ success: Корисничките информации се успешно подновени.
+ destroy:
+ success: Сметката е избришана.
browse:
created: Создадено
closed: Затворено
tags: Ознаки
wiki_link:
key: Викистраницата за опис на ознаката %{key}
- tag: Вики-страницата за ознаката %{key}=%{value}
+ tag: Викистраницата за ознаката %{key}=%{value}
wikidata_link: Предметот за %{page} на Википодатоци
wikipedia_link: Статијата %{page} на Википедија
wikimedia_commons_link: Ставката %{page} на Ризницата
reopened_by_html: Преактивирано од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous_html: Преактивирано од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by_html: Скриено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: Ð\9fријави го јазолов
+ report: пријави го јазолов
coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
query:
title: Пребарување на елементи
timeout:
sorry: За жал, на списокот на измени што го побаравте му требаше предолго за
да се преземе.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count} км од вас'
+ m away: '%{count} м од вас'
+ popup:
+ your location: Ваша местоположба
+ nearby mapper: Соседен картограф
+ friend: Пријател
+ show:
+ title: Моја управувачница
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} и задајте ја вашата матична местоположба
+ за да гледате корисници во близина.'
+ edit_your_profile: Уредете си го профилот
+ my friends: Мои пријатели
+ no friends: Сè уште немате додадено пријатели.
+ nearby users: Други соседни корисници
+ no nearby users: Сè уште нема други корисници во вашата околина што признаваат
+ дека работат на карти.
+ friends_changesets: измени на пријателите
+ friends_diaries: дневнички ставки на пријателите
+ nearby_changesets: измени на соседните корисници
+ nearby_diaries: дневнички ставки на сосед. корисн.
diary_entries:
new:
title: Нова дневничка ставка
form:
- subject: 'Наслов:'
- body: 'Содржина:'
- language: 'Јазик:'
- location: 'Местоположба:'
- latitude: Г.Ш.
- longitude: Г.Д.
- use_map_link: на карта
+ location: Местоположба
+ use_map_link: На карта
index:
title: Дневници на корисници
title_friends: Дневници на пријателите
body: Жалиме, но нема дневничка ставка или коментар со назнаката %{id}. Проверете
дали сте ја напишале правилно, или да не сте стиснале на погрешна врска.
diary_entry:
- posted_by_html: Испратено од %{link_user} во %{created} на %{language_link}
+ posted_by_html: Објавено од %{link_user} во %{created} на %{language_link}.
+ updated_at_html: Последна поднова на %{updated}.
comment_link: Коментирај на ставкава
reply_link: Испрати порака на авторот
comment_count:
title: Дневнички ставки
description: Скорешни дневнички ставки од корисници на OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} коментираше на следниве дневнички ставки'
+ title: Дневнички коментари додадени од %{user}
+ heading: Дневнички коментари на %{user}
+ subheading_html: Дневнички коментари додадени од %{user}
+ no_comments: Нема дневнички коментари
post: Објава
when: Кога
comment: Коментар
newer_comments: Понови коментари
older_comments: Постари коментари
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Прилогот е пријавен.
friendships:
make_friend:
heading: Да го додадам корисникот %{user} како пријател?
success: Сега сте пријатели со %{name}!
failed: Жалам, не можев да го додадам корисникот %{name} како пријател.
already_a_friend: Веќе сте пријатели со %{name}.
+ limit_exceeded: Во последно време се имате спријателено со многу корисници.
+ Почекајте малку, за да можете да се спријателувате со други.
remove_friend:
heading: Да го отстранам корисникот %{user} од пријатели?
button: Отстрани од пријатели
aeroway:
aerodrome: Аеродром
airstrip: Леталиште
- apron: Рампа
- gate: Ð\9fорта
+ apron: Ð\90еÑ\80одÑ\80омÑ\81ка плаÑ\82Ñ\84оÑ\80ма
+ gate: Ð\90еÑ\80одÑ\80омÑ\81ка порта
hangar: Хангар
helipad: Хелиодром
holding_position: Задржна положба
runway: Писта
taxilane: Рулница
taxiway: Рулажна патека
- terminal: Терминал
+ terminal: Ð\90еÑ\80одÑ\80омÑ\81ки Ñ\82ерминал
windsock: Ветроказен ракав
amenity:
animal_boarding: Престојувалиште за животни
fire_station: Пожарна
food_court: Штандови за брза храна
fountain: Фонтана
- fuel: Ð\93ориво
+ fuel: Ð\94оÑ\82Ñ\83Ñ\80 на гориво
gambling: Коцкање
grave_yard: Гробишта
grit_bin: Пескарница
sport: Спортски клуб
"yes": Клуб
craft:
- beekeper: Пчелар
+ beekeeper: Пчелар
blacksmith: Ковач
brewery: Пиварница
carpenter: Столар
ambulance_station: Итна помош
assembly_point: Собиралиште
defibrillator: Дефибрилатор
- fire_xtinguisher: Противпожарен апарат
+ fire_extinguisher: Противпожарен апарат
fire_water_pond: Езерце за гаснење пожари
landing_site: Место за итно слетување
life_ring: Спасителен појас
siren: Сирена
suction_point: Водовлечно место за гаснење
water_tank: Итен водосклад
- "yes": Итна помош
highway:
abandoned: Напуштен автопат
bridleway: Коњски пат
bus_stop: Автобуска постојка
construction: Автопат во изградба
corridor: Премин
+ crossing: Премин
cycleway: Велосипедска патека
elevator: Лифт
emergency_access_point: Прва помош
trailhead: Почеток на патеката
trunk: Магистрала
trunk_link: Магистрала
+ turning_circle: Круг на свртување
turning_loop: Повратен јазол
unclassified: Некласификуван пат
"yes": Пат
historic:
aircraft: Историски воздухоплов
- archaeological_site: Ð\90Ñ\80Ñ\85еолоÑ\88ки локалиÑ\82еÑ\82
+ archaeological_site: Ð\90Ñ\80Ñ\85еолоÑ\88ко наоÑ\93алиÑ\88Ñ\82е
bomb_crater: Историски кратер од бомба
battlefield: Бојно поле
boundary_stone: Граничен камен
railway: Историска железница
roman_road: Римски пат
ruins: Рушевини
+ rune_stone: Рунски камен
stone: Камен
tomb: Гроб
tower: Кула
brownfield: Угар
cemetery: Гробишта
commercial: Стопанско подрачје
- conservation: Ð\97аÑ\88Ñ\82иÑ\82ено земÑ\98иÑ\88Ñ\82е
+ conservation: Ð\97аÑ\88Ñ\82иÑ\82ено подÑ\80аÑ\87Ñ\98е
construction: Градилиште
- farm: Фарма
farmland: Земјоделско земјиште
farmyard: Селски двор
forest: Шума
mountain_pass:
"yes": Планински превој
natural:
+ atoll: Атол
bare_rock: Гола карпа
bay: Залив
beach: Плажа
cape: ‘Рт
cave_entrance: Влез во пештера
cliff: Гребен
+ coastline: Крајбрежје
crater: Кратер
dune: Дина
fell: Фел
hill: Рид
hot_spring: Топол извор
island: Остров
+ isthmus: Превлака
land: Земја
marsh: Бара
moor: Пустара
mud: Кал
peak: Врв
+ peninsula: Полуостров
point: Точка
reef: Гребен
ridge: Срт
sand: Песок
scree: Сип
scrub: Честак
+ shingle: Чакал
spring: Извор
stone: Камен
strait: Проток
tree: Дрво
+ tree_row: Дрворед
+ tundra: Тундра
valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Вода
"yes": Канцеларија
place:
allotments: Парцели
+ archipelago: Архипелаг
city: Град
city_block: Градски блок
country: Земја
"yes": Место
railway:
abandoned: Напуштена железничка линија
+ buffer_stop: Завршна препрека
construction: Железничка линија во изградба
disused: Напуштена железничка линија
funicular: Искачница
platform: Железнички перон
preserved: Зачувана железничка линија
proposed: Предложена железница
+ rail: Железница
spur: Железнички огранок
station: Железничка станица
stop: Железничка постојка
switch: Железнички пунктови
tram: Трамвајска линија
tram_stop: Трамвајска постојка
+ turntable: Свртилиште
yard: Железничко депо
shop:
agrarian: Земјоделска продавница
deli: Гастрономски дуќан
department_store: Стоковна куќа
discount: Распродажен дуќан
- doityourself: Направи-сам
+ doityourself: Направи сам
dry_cleaning: Хемиско чистење
e-cigarette: Продавница за е-цигари
electronics: Електронска опрема
health_food: Продавница за здрава храна
hearing_aids: Слушни апарати
herbalist: Билна аптека
- hifi: Ð\90Ñ\83диоÑ\81иÑ\81Ñ\82еми
+ hifi: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а за аÑ\83диоопÑ\80ема
houseware: Продавница за покуќнина
ice_cream: Сладоледара
interior_decoration: Внатрешно уредување
artwork: Уметничко дело
attraction: Атракција
bed_and_breakfast: Полупансион
- cabin: Ð\9aолиба
+ cabin: ТÑ\83Ñ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\87ка колиба
camp_pitch: Логориште
camp_site: Камп
caravan_site: Автокамп
intro_text: OpenStreetMap е карта на светот создадена од луѓе како вас и се нуди
за слободна употреба под отворена лиценца.
intro_2_create_account: Создајте корисничка сметка
- hosting_partners_html: Вдомувањето е поддржано од %{ucl}, %{bytemark} и други
- %{partners}.
+ hosting_partners_html: Вдомувањето е поддржано од %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
+ и други %{partners}.
partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: вдомителот „Bytemark“
partners_partners: партнери
tou: Услови на употреба
hi: Здраво %{to_user},
header: '%{from_user} коментираше на дневничката ставка на OpenStreetMap со
наслов %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} коментираше на дневничката ставка на OpenStreetMap
+ со наслов %{subject}:'
footer: Можете и да го прочитате коментарот на %{readurl}, да коментирате на
%{commenturl} или пак да му испратите порака на авторот на %{replyurl}
+ footer_html: Можете и да го прочитате коментарот на %{readurl}, да коментирате
+ на %{commenturl} или пак да му испратите порака на авторот на %{replyurl}
message_notification:
- subject_header: '[OpenStreetMap] — %{subject}'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Здраво %{to_user},
header: '%{from_user} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот
+ %{subject}:'
+ footer: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl} и да му испратите порака
+ на авторот на %{replyurl}
footer_html: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl} и да му испратите
порака на авторот на %{replyurl}
friendship_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} ве додаде како пријател'
had_added_you: '%{user} ве додаде како пријател на OpenStreetMap.'
see_their_profile: Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}.
befriend_them: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}.
gpx_description:
description_with_tags_html: 'Вашата GPX-податотека %{trace_name} со описот %{trace_description}
и следниве ознаки: %{tags}'
да почнете со уредување.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Потврдете ја вашата е-поштенска адреса'
- email_confirm_plain:
greeting: Здраво,
hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса
на %{server_url} со новата адреса %{new_address}.
click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете на врската подолу за да ја потврдите
измената.
- email_confirm_html:
- greeting: Здраво,
- hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса
- на %{server_url} со новата адреса %{new_address}.
- click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете подолу за да ја потврдите измената.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Барање за промена на лозинка'
- lost_password_plain:
greeting: Здраво,
hopefully_you: Некој (можеби Вие) побарал да се промени лозинката на сметката
на openstreetmap.org која ѝ припаѓа на оваа адреса.
click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете на врската подолу за да си ја смените
лозинката.
- lost_password_html:
- greeting: Здраво,
- hopefully_you: Некој (можеби Вие) побарал да се промени лозинката на сметката
- на openstreetmap.org која ѝ припаѓа на оваа адреса.
- click_the_link: Ако ова сте вие, тогаш стиснете на врската подолу за да си ја
- промените лозинката.
note_comment_notification:
anonymous: Анонимен корисник
greeting: Здраво,
интересира'
your_note: '%{commenter} искоментира на една од вашите белешки на картите
близу %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} искоментира на една од вашите белешки на картите
+ близу %{place}.'
commented_note: '%{commenter} искоментира на картографска белешка на која
вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} искоментира на картографска белешка на
+ која вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} реши една од вашите белешки'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} реши белешка што ве интересира'
your_note: '%{commenter} реши една од вашите белешки на картите близу %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} реши една од вашите белешки на картите близу
+ %{place}.'
commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која вие веќе коментиравте.
Белешката се наоѓа кај %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} реши картографска белешка на која вие веќе
+ коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира белешка што ве интересира'
your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки
на каритте близу %{place}.'
+ your_note_html: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки
+ на каритте близу %{place}.'
commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која имате коментирано.
Белешката се наоѓа близу %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} реши картографска белешка на која имате
+ коментирано. Белешката се наоѓа близу %{place}.'
details: Поподробно за белешката на %{url}.
+ details_html: Поподробно за белешката на %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Здраво %{to_user},
greeting: Здраво,
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на промена што ве
интересира'
your_changeset: '%{commenter} во %{time} даде коментар на една од вашите промени'
+ your_changeset_html: '%{commenter} во %{time} даде коментар на една од вашите
+ промени'
commented_changeset: '%{commenter} во %{time} даде коментар на променa што
ја набљудувате, направена од %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} во %{time} даде коментар на променa
+ што ја набљудувате, направена од %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: со коментарот „%{changeset_comment}“
+ partial_changeset_with_comment_html: со коментарот „%{changeset_comment}“
partial_changeset_without_comment: без коментар
details: Поподробно за промената на %{url}.
+ details_html: Поподробно за промената на %{url}.
unsubscribe: За да се отпишете од подновите на овие промени, посетете ја страницата
%{url} и стиснете на „Отпиши се“.
+ unsubscribe_html: За да се отпишете од подновите на овие промени, посетете ја
+ страницата %{url} и стиснете на „Отпиши се“.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Проверете си ја е-поштата
+ introduction_1: Ви испративме потврдна порака.
+ introduction_2: Потврдете ја сметката на долунаведената врска, па потоа ќе можете
+ да почнете со работа на картите.
+ press confirm button: Притиснете го копчето за потврда подолу за да ја активирате
+ сметката.
+ button: Потврди
+ success: Вашата сметка е потврдена. Ви благодариме што се зачленивте!
+ already active: Оваа сметка е веќе потврдена.
+ unknown token: Потврдниот код е истечен или не постои.
+ reconfirm_html: Ако сакате повторно да ви ја испратиме потврдната порака, <a
+ href="%{reconfirm}">стиснете тука</a>.
+ confirm_resend:
+ failure: Корисникот %{name} не е пронајден.
+ confirm_email:
+ heading: Потврди промена на е-пошта
+ press confirm button: Притиснете го копчето за потврдување за да ја потврдите
+ новата е-поштенска адреса.
+ button: Потврди
+ success: Измената на вашата е-пошта е потврдена!
+ failure: Со оваа шифра е потврдена веќе една е-поштенска адреса
+ unknown_token: Потврдниот код е истечен или не постои.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Испративме нова напомена за потврдување на %{email}, и ќе
+ можете да почнете со работа на картите штом ќе потврдите.
+ whitelist: Ако користите систем против спан кој испраќа барања за потврда, осигурајте
+ се дека %{sender} е ставен на белиот список бидејќи не сме во можност да одговараме
+ на барања за потврда.
messages:
inbox:
title: Примени
my_inbox: Моето сандаче
- outbox: за праќање
+ my_outbox: Моја излезна пошта
messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} нова порака'
body: За жал, нема порака со таа назнака.
outbox:
title: За праќање
- my_inbox_html: Моите %{inbox_link}
- inbox: примени пораки
- outbox: за праќање
+ my_inbox: Мое сандаче
+ my_outbox: Моја излезна пошта
messages:
one: Имате %{count} испратена порака
other: Имате %{count} испратени пораки
as_unread: Пораката е означена како непрочитана
destroy:
destroyed: Пораката е избришана
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Загубена лозинка
+ heading: Ја заборавивте лозинката?
+ email address: 'Е-пошта:'
+ new password button: Смени лозинка
+ help_text: Внесете ја е-поштенската адреса со која се зачленивте, и ќе ви пратиме
+ врска каде ќе наведете нова лозинка.
+ notice email on way: Жалиме, ова истече :-( но ви пративме нова порака на е-пошта,
+ па наскоро повторно ќе можете да ја смените.
+ notice email cannot find: Жалам, не можев да ја пронајдам таа адреса
+ reset_password:
+ title: Смени лозинка
+ heading: Смени лозинка за %{user}
+ reset: Смени лозинка
+ flash changed: Лозинката ви е сменета.
+ flash token bad: Не ја пронајдов таа шифра. Проверете ја URL-адресата.
+ preferences:
+ show:
+ title: Мои нагодувања
+ preferred_editor: Претпочитан уредник
+ preferred_languages: Претпочитани јазици
+ edit_preferences: Измени нагодувања
+ edit:
+ title: Измени нагодувања
+ save: Поднови нагодувања
+ cancel: Откажи
+ update:
+ failure: Не можев да ги подновам нагодувањата.
+ update_success_flash:
+ message: Нагодувањата се подновени.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Уреди профил
+ save: Поднови профил
+ cancel: Откажи
+ image: Слика
+ gravatar:
+ gravatar: Користи Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=mk
+ what_is_gravatar: Што е тоа Gravatar?
+ disabled: Граватарот е исклучен.
+ enabled: Вашиот граватар е вклучен.
+ new image: Додај слика
+ keep image: Задржи ја тековната слика
+ delete image: Отстрани тековна слика
+ replace image: Замени тековна слика
+ image size hint: (најдобро работат квадратни слики, барем 100×100)
+ home location: Матична местоположба
+ no home location: Немате внесено матична местоположба.
+ update home location on click: Подновувај ја матичната местоположба кога ќе
+ стиснам на картата
+ update:
+ success: Профилот е подновен.
+ failure: Не можев да го подновам профилот.
+ sessions:
+ new:
+ title: Најава
+ heading: Најава
+ email or username: Е-пошта или корисничко име
+ password: 'Лозинка:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Запомни ме
+ lost password link: Ја заборавивте лозинката?
+ login_button: Најава
+ register now: Зачленете се сега
+ with username: 'Веќе имате сметка на OpenStreetMap? Најавете се со корисничкото
+ име и лозинката:'
+ with external: 'Во спротивно, најавете преку надворешно место:'
+ new to osm: Нови сте на OpenStreetMap?
+ to make changes: Мора да имате сметка за да можете да правите измени на податоците
+ на OpenStreetMap.
+ create account minute: Направете сметка. Ова трае само една минута.
+ no account: Немате сметка?
+ account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.<br />Стиснете
+ на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја
+ активирате, или пак <a href="%{reconfirm}">побарајте нова потврдна порака</a>.
+ account is suspended: За жал, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.<br
+ />Обратете се кај <a href="%{webmaster}">поддршката</a> ако сакате да порасправате
+ по проблемот.
+ auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци.
+ openid_logo_alt: Најава со OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Најава со OpenID
+ alt: Најава со URL за OpenID
+ google:
+ title: Најава со Google
+ alt: Најава со OpenID од Google
+ facebook:
+ title: Најава со Facebook
+ alt: Најава со профил на Facebook
+ windowslive:
+ title: Најава со Windows Live
+ alt: Најава со сметка на Windows Live
+ github:
+ title: Најава со GitHub
+ alt: Најава со сметка на GitHub
+ wikipedia:
+ title: Најава со Википедија
+ alt: Најава со сметка на Википедија
+ wordpress:
+ title: Најава со Wordpress
+ alt: Најава со OpenID од Wordpress
+ aol:
+ title: Најава со AOL
+ alt: Најава со OpenID од AOL
+ destroy:
+ title: Одјава
+ heading: Одјава од OpenStreetMap
+ logout_button: Одјава
+ shared:
+ markdown_help:
+ title_html: Расчленето со <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ headings: Наслови
+ heading: Наслов
+ subheading: Поднаслов
+ unordered: Неподреден список
+ ordered: Подреден список
+ first: Прва ставка
+ second: Втора ставка
+ link: Врска
+ text: Текст
+ image: Слика
+ alt: Алтернативен текст
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Уреди
+ preview: Преглед
site:
about:
next: Следно
intro_3_1_html: "Нашата документација се нуди под лиценцата \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">Криејтив
комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
credit_title_html: Како да ја наведете OpenStreetMap
- credit_1_html: |-
- Ð\97адолжиÑ\82елно наведÑ\83ваÑ\98Ñ\82е нè Ñ\81о “© УÑ\87еÑ\81ниÑ\86и на
- OpenStreetMap ”.
- credit_2_1_html: "Исто така мора јасно да истакнете дека податоците се нудат
- под \nЛиценцата за отворени бази, и, доколку ги користите нашите полиња
- на картите, дека\nкартографијата е под лиценцата CC-BY-SA. Ова може да го
- сторите со ставање на врска\nдо <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">оваа
- страница за авторство</a>. \nДруга можност (задолжителна ако го распространувате
- OSM во \nподаточен облик) е непосредно да го наведете името на лиценцата
- и да Ñ\81Ñ\82авиÑ\82е вÑ\80Ñ\81ка. \nÐ\92о медиÑ\83миÑ\82е каде вÑ\80Ñ\81киÑ\82е не Ñ\81е можни are not possible
- (на пр. печатени дела), предлагаме \nда ги упатите читателите кон openstreetmap.org
- (можеби со проширување на \n'OpenStreetMap' на оваа полна адреса), кон opendatacommons.org
- и\n(ако е релевантно) кон creativecommons.org."
- credit_3_1_html: "Картографските полиња во “стандардниот стил”
- на www.openstreetmap.org Ñ\81е \nдело на Ð\97адолжбинаÑ\82а OpenStreetMap коÑ\80иÑ\81Ñ\82еÑ\98Ñ\9cи
- податоци од OpenStreetMap под лиценцата Отворена база на податоци. Ако ги
- коÑ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82е полиÑ\9aава, ве молиме наведеÑ\82е го извоÑ\80оÑ\82: \n“Ð\9eÑ\81новна каÑ\80Ñ\82а
- и подаÑ\82оÑ\86и OpenStreetMap и Ð\97адолжбина OpenStreetMap”."
- credit_4_html: |-
- Ð\9aаÑ\98 пÑ\80ебаÑ\80ливаÑ\82а елекÑ\82Ñ\80онÑ\81ка каÑ\80Ñ\82а, пÑ\80ипиÑ\88Ñ\83ваÑ\9aеÑ\82о Ñ\82Ñ\80еба да Ñ\81е пÑ\80икаже во аголоÑ\82 од каÑ\80Ñ\82аÑ\82а.
- Ð\9dа пÑ\80имеÑ\80:
+ credit_1_html: 'Кога користите податоци од OpenStreetMap, задолжително треба
+ да ги напÑ\80авиÑ\82е Ñ\81ледниве две неÑ\88Ñ\82а:'
+ credit_2_1_html: |-
+ <ul>
+ <li>Да му оддадете заслуга на OpenStreetMap прикажувајќи ја нашата авторскоправна напомена.</li>
+ <li>Да истакнете дека податоците се достапни под Лиценцата за отворени бази.</li>
+ </ul>
+ credit_3_1_html: "Условите за истакнување на авторскоправната напомена се
+ разликуваат зависно од тоа како ги користите нашите податоци. На пример,
+ пÑ\80авилаÑ\82а Ñ\81е Ñ\80азлиÑ\87ни за пÑ\80елиÑ\81Ñ\82лива каÑ\80Ñ\82а, пеÑ\87аÑ\82ена каÑ\80Ñ\82а и Ñ\83Ñ\86вÑ\80Ñ\81Ñ\82ена Ñ\81лика.
+ Сите подробности на условите ќе ги најдете во \n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines\">Упатството
+ за припишување</a>."
+ credit_4_html: "За да истакнете дека податоците се достапни под Лиценцата
+ за отврени бази,\nможете да ставите врска до <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">оваа
+ авÑ\82оÑ\80Ñ\81копÑ\80авна Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а</a>.\nÐ\90лÑ\82еÑ\80наÑ\82ивно, и како неопÑ\85одно ако го Ñ\80аÑ\81пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\83ваÑ\82е
+ OSM во\nподаточен облик, можете право да го напишете името на лиценцата/ците
+ и да Ñ\81Ñ\82авиÑ\82е непоÑ\81Ñ\80една вÑ\80Ñ\81ка до неа/нив. \nÐ\9aаÑ\98 медиÑ\83мÑ\81киÑ\82е Ñ\81одÑ\80жини каде
+ ова е невозможно (на пÑ\80. пеÑ\87аÑ\82ени дела), пÑ\80едлагаме\nда ги Ñ\83паÑ\82иÑ\82е Ñ\87иÑ\82алÑ\82елиÑ\82е
+ на openstreetmap.org (можеби проширувајќи го\n„OpenStreetMap“ на целносната
+ адÑ\80еÑ\81а) и opendatacommons.org.\nÐ\92о овоÑ\98 пÑ\80имеÑ\80, пÑ\80ипиÑ\81оÑ\82 Ñ\81е покажÑ\83ва во
+ аголоÑ\82 на каÑ\80Ñ\82аÑ\82а."
attribution_example:
alt: Пример за тоа како да ја наведете OpenStreetMap на некоја страница
title: Пример за наведување
<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Покраина Предарлска</a> и
Покраина Тирол (под <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT со исправки</a>).
contributors_au_html: |-
- <strong>Австралија</strong>: Содржи податоци преземени од
- <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">Општествените картографски заводи на Австралија (PSMA)</a>
- ставени на располагање од австралиската држава под лиценцата
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.mk">CC BY 4.0</a>.
+ <strong>Австралија</strong>: Содржи податоци преземени од или разработени врз основа на
+ © <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Австралија</a>
+ ставени на располагање од австралиската држава под лиценцата <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.mk">Криејтив Комонс Наведи извор 4.0 Меѓународна (CC BY 4.0)</a>.
contributors_ca_html: |-
<strong>Canada</strong>: Содржи податоци од
GeoBase®, GeoGratis (© Министерство за природни ресурси на Канада), CanVec (© Министерство за природни ресурси на Канада), and StatCan (Географско одделение,
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учесници</a> на викито на OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: |-
Употребата на податоците на OpenStreetMap не подразбира дека добавувачот
- на извоÑ\80ниÑ\82е подаÑ\82оÑ\86и го заÑ\81Ñ\82апÑ\83ва или Ñ\80екламиÑ\80а OpenStreetMap, дава било каква гаранција, или
- дека пÑ\80иÑ\84аÑ\9cа било каква одговорност.
+ на извоÑ\80ниÑ\82е подаÑ\82оÑ\86и го заÑ\81Ñ\82апÑ\83ва или Ñ\80екламиÑ\80а OpenStreetMap, дава каква било гаранција, или
+ дека пÑ\80иÑ\84аÑ\9cа каква било одговорност.
infringement_title_html: Прекршување на авторските права
infringement_1_html: |-
Би сакале да ги потсетиме учесниците на OSM дека никогаш не смеат да ставаат
изречна дозвола од нивните праводршци.
infringement_2_html: "Доколку сметате дека базата на OpenStreetMap или ова
мрежно место\nсодржи бесправно или неисправно поставени податоци, погледајте
- ја\n<a href=\"https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">процедурата
+ ја\n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">процедурата
\nза отстранување</a> или поднесете жалба на \n<a href=\"https://dmca.openstreetmap.org/\">оваа
наменска страница</a>."
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Заштитни знаци
user_page_link: корисничка страница
anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Дознајте зошто ова е така.
- flash_player_required_html: Ќе ви треба Flash-програм за да го користите Potlatch
- — Flash-уредник за OpenStreetMap. Можете да <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">го
- преземете Flash Player од Adobe.com</a>. Имате и <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">неколку
- други можности</a> за уредување на OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (За да зачувате во Potlatch,
- треба го одселектирате тековниот пат или точка, ако уредувате во живо, или
- стиснете на „зачувај“ ако го имате тоа копче.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не е поставен — погледајте ја страницата
- https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
- potlatch2_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (Зачувувањето во Potlatch
- 2 се врши со стискање на „зачувај“.)
id_not_configured: Не му се зададени поставки на уредувачкиот програм „iD“
no_iframe_support: Вашиот прелистувач не поддржува „иРамки“ (iframes) со HTML,
без кои оваа можност не може да работи.
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Main_Page
title: Вики на OpenStreetMap
description: Прелистајте ја подробната документација за OpenStreetMap на викито.
+ potlatch:
+ removed: Вашиот стандарден уредник на OpenStreetMap е наместен да биде Potlatch.
+ Поради укинувањето на Adobe Flash Player, Potlatch повеќе не е достапен за
+ употреба во прелистувач.
+ desktop_html: Сепак, можете да го користите Potlatch со <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">преземајќи
+ го ова програмче за Mac и Windows</a>.
+ id_html: Во спротивно, ставете го уредникот iD како стандарден, кој работи на
+ прелистувачот како што тоа беше со Potlatch. <a href="%{settings_url}">Сменете
+ си ги корисничките нагодувања овде</a>.
sidebar:
search_results: Исход од пребарувањето
close: Затвори
common:
- Општествена земја
- ливада
+ - градина
retail: Трговско подрачје
industrial: Индустриско подрачје
commercial: Комерцијално подрачје
bicycle_shop: Точкар
bicycle_parking: Паркирање велосипеди
toilets: Тоалет
- richtext_area:
- edit: Уреди
- preview: Преглед
- markdown_help:
- title_html: Расчленето со <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
- headings: Наслови
- heading: Наслов
- subheading: Поднаслов
- unordered: Неподреден список
- ordered: Подреден список
- first: Прва ставка
- second: Втора ставка
- link: Врска
- text: Текст
- image: Слика
- alt: Алтернативен текст
- url: URL
welcome:
title: Добре дојдовте!
introduction_html: Добре дојдовте на OpenStreetMap — слободна и уредлива карта
more: повеќе
trace_details: Погледајте ги деталите за трагата
view_map: Погледај ја картата
- edit: уреди
edit_map: Уредување
public: ЈАВНО
identifiable: ПРЕПОЗНАТЛИВО
trackable: ПРОСЛЕДЛИВ
by: од
in: во
- map: карта
index:
public_traces: Јавни ГПС-траги
- my_traces: Мои ГПС-траги
+ my_gps_traces: Мои ГПС-траги
public_traces_from: Јавни ГПС-траги од %{user}
description: Прелистување на скороподигнати ГПС-траги
tagged_with: ' означено со %{tags}'
трага</a> или дознајте повеќе за ГПС-трагите на <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Beginners_Guide_1.2'>нивната
викстраница</a>.
upload_trace: Подигни трага
- see_all_traces: Погледајте ги сите траги
- see_my_traces: Мои траги
+ all_traces: Сите траги
+ my_traces: Мои траги
+ traces_from: Јавни траги од %{user}
+ remove_tag_filter: Отстрани филтер за ознаки
destroy:
scheduled_for_deletion: Трагата е закажана за бришење
make_public:
need_to_see_terms: Вашиот пристап до извршничкиот програм е привремено запрен.
Најавете се на мрежниот посредник за да ги погледате Условите за учесниците.
Нема потреба да се согласувате со услоците, но мора да ги прочитате.
+ settings_menu:
+ account_settings: Нагодувања на сметката
+ oauth1_settings: Поставки за OAuth 1
+ oauth2_applications: Поставки за OAuth 2
+ oauth2_authorizations: Овластувања за OAuth 2
oauth:
authorize:
title: Овластете пристап до вашата сметка
flash: Ja поништивте шифрата за %{application}
permissions:
missing: Му немате дозволено пристап на прилогот до оваа можност
+ scopes:
+ read_prefs: Кориснички нагодувања за читање
+ write_prefs: Менување на корисничките нагодувања
+ write_diary: Создавање на дневнички ставки, коментирање и спријателување
+ write_api: Менување на картата
+ read_gpx: Читање на приватни ГПС-траги
+ write_gpx: Подигање на ГПС-траги
+ write_notes: Менување на белешки
+ read_email: Читање на корисничка е-пошта
+ skip_authorization: Автоодобрување на прилог
oauth_clients:
new:
title: Пријавете нов прилог
flash: Клиентските информации се успешно подновени
destroy:
flash: Уништено е пријавното пријавување за клиентскиот програм.
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Мои клиентски прилози
+ no_applications_html: Дали имате прилг што би сакале да го пријавите за користење
+ кај нас, со стандардот {oauth2}? Прилогот мора да е пријавен пред да може
+ да поставува OAuth-барања до оваа служба.
+ oauth_2: OAuth 2
+ new: Пријавете нов пирлог
+ name: Име
+ permissions: Дозволи
+ application:
+ edit: Уреди
+ delete: Избриши
+ confirm_delete: Да го избришам прилогов?
+ new:
+ title: Пријавете нов пирлог
+ edit:
+ title: Уредете го прилогот
+ show:
+ edit: Уреди
+ delete: Избриши
+ confirm_delete: Да го избришам прилогов?
+ client_id: Клиентска назнака
+ client_secret: Клиентска тајна
+ client_secret_warning: Зачувајте ја тајнава — повеќе нема да биде пристапна
+ permissions: Дозволи
+ redirect_uris: URI-ја за пренасочување
+ not_found:
+ sorry: За жал, не можев да го најдам прилогот.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Се бара овластување
+ introduction: Да го овластам %{application} да пристапува до вашата сметка со
+ следниве дозволи?
+ authorize: Овласти
+ deny: Одбиј
+ error:
+ title: Се појави грешка
+ show:
+ title: Код за овластување
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Мои овластени прилози
+ application: Прилог
+ permissions: Дозволи
+ no_applications_html: Сè уште немате овластено ниеден %{oauth2}-прилог.
+ application:
+ revoke: Одземи пристап
+ confirm_revoke: Да го одземам пристапот за овој прилог?
users:
- login:
- title: Најава
- heading: Најава
- email or username: Е-пошта или корисничко име
- password: 'Лозинка:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
- remember: 'Запомни ме:'
- lost password link: Ја заборавивте лозинката?
- login_button: Најава
- register now: Зачленете се сега
- with username: 'Веќе имате сметка на OpenStreetMap? Најавете се со корисничкото
- име и лозинката:'
- with external: 'Во спротивно, најавете преку надворешно место:'
- new to osm: За новодојденци на OpenStreetMap
- to make changes: Мора да имате сметка за да можете да правите измени на податоците
- на OpenStreetMap.
- create account minute: Направете сметка. Ова трае само една минута.
- no account: Немате сметка?
- account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.<br />Стиснете
- на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја
- активирате, или пак <a href="%{reconfirm}">побарајте нова потврдна порака</a>.
- account is suspended: За жал, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.<br
- />Обратете се кај <a href="%{webmaster}">раководителот</a> ако сакате да порасправате
- по проблемот.
- auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци.
- openid_logo_alt: Најава со OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Најава со OpenID
- alt: Најава со URL за OpenID
- google:
- title: Најава со Google
- alt: Најава со OpenID од Google
- facebook:
- title: Најава со Facebook
- alt: Најава со профил на Facebook
- windowslive:
- title: Најава со Windows Live
- alt: Најава со сметка на Windows Live
- github:
- title: Најава со GitHub
- alt: Најава со сметка на GitHub
- wikipedia:
- title: Најава со Википедија
- alt: Најава со смета на Википедија
- yahoo:
- title: Најава со Yahoo
- alt: Најава со OpenID од Yahoo
- wordpress:
- title: Најава со Wordpress
- alt: Најава со OpenID од Wordpress
- aol:
- title: Најава со AOL
- alt: Најава со OpenID од AOL
- logout:
- title: Одјава
- heading: Одјава од OpenStreetMap
- logout_button: Одјава
- lost_password:
- title: Загубена лозинка
- heading: Ја заборавивте лозинката?
- email address: 'Е-пошта:'
- new password button: Смени лозинка
- help_text: Внесете ја е-поштенската адреса со која се зачленивте, и ќе ви пратиме
- врска каде ќе наведете нова лозинка.
- notice email on way: Жалиме, ова истече :-( но ви пративме нова порака на е-пошта,
- па наскоро повторно ќе можете да ја смените.
- notice email cannot find: Жалам, не можев да ја пронајдам таа адреса
- reset_password:
- title: Смени лозинка
- heading: Смени лозинка за %{user}
- reset: Смени лозинка
- flash changed: Лозинката ви е сменета.
- flash token bad: Не ја пронајдов таа шифра. Проверете ја URL-адресата.
new:
title: Зачленување
no_auto_account_create: За жал, моментално не можеме автоматски да ви создадеме
сметка.
- contact_webmaster_html: Контактирајте го <a href="%{webmaster}">управникот</a>
- за да побаÑ\80аÑ\82е Ñ\81оздаваÑ\9aе на Ñ\81меÑ\82ка - Ñ\9cе Ñ\81е поÑ\82Ñ\80Ñ\83диме да ве Ñ\83Ñ\81лÑ\83жиме во наÑ\98кÑ\80аÑ\82ок
+ contact_support_html: Обратете се кај <a href="%{support}">поддршката</a> за
+ да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток
можен рок.
about:
header: Слободна и уредлива
<p>Зачленете се за да почнете со ваше учество. Ќе ви испратиме потврда за сметката по е-пошта.</p>
email address: 'Е-пошта:'
confirm email address: 'Потврдете ја е-поштата:'
- not_displayed_publicly_html: Вашата адреса нема да се прикажува јавно. Повеќе
- информации за ова ќе најдете во <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="OSMF privacy policy including section on email addresses">Правилата
- за заштита на личните податоци</a>.
display name: 'Име за приказ:'
display name description: Вашето јавно прикажано име. Можете да го смените подоцна
во прилагодувањата.
external auth: 'Заверка за надворешното место:'
- password: 'Лозинка:'
- confirm password: 'Потврдете ја лозинката:'
use external auth: Во спротивно, најавете преку надворешно место
auth no password: Ако користите надворешно место, тогаш не ви треба лозинка,
но може да ја побараат некои дополнителни алатки или опслужувачот.
continue: Зачленување
terms accepted: Ви благодариме што ги прифативте новите услови за учество!
- terms declined: Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество. Повеќе
- информации ќе најдете на <a href="%{url}">оваа страница</a>.
- terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
terms:
title: Услови
heading: Услови
read_tou: Ги прочитав Условите на употреба и се согласувам со нив
consider_pd: Покрај горенаведеното, моите придонеси ги сметам за јавна сопственост
consider_pd_why: Што е ова?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk
+ consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk
guidance_html: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a
<a href="%{summary}">краток опис</a> и некои <a href="%{translations}">неформали
преводи</a>'
france: Франција
italy: Италија
rest_of_world: Остатокот од светот
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество.
+ Повеќе информации ќе најдете на %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: оваа викистраница
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
no_such_user:
title: Нема таков корисник
heading: Корисникот %{user} не постои.
my profile: Мојот профил
my settings: Мои нагодувања
my comments: Мои коментари
- oauth settings: oauth поставки
+ my_preferences: Мои нагодувања
+ my_dashboard: Моја управувачница
blocks on me: Добиени блокови
blocks by me: Извршени болокови
+ edit_profile: Уреди профил
send message: Испрати порака
diary: Дневник
edits: Уредувања
spam score: 'Оцена за спам:'
description: Опис
user location: Местоположба на корисникот
- if_set_location_html: Задајте ја вашата местоположба на страницата %{settings_link}
- за да ги видите соседните корисници околу вас.
- settings_link_text: прилагодувања
- my friends: Мои пријатели
- no friends: Сè уште немате додадено пријатели.
- km away: '%{count} км од вас'
- m away: '%{count} м од вас'
- nearby users: Други соседни корисници
- no nearby users: Сè уште нема други корисници во вашата околина што признаваат
- дека работат на карти.
role:
administrator: Овој корисник е администратор
moderator: Овој корисник е модератор
activate_user: Активирај го корисников
deactivate_user: Деактивирај го корисников
confirm_user: Потврди го корисников
+ unconfirm_user: Отпотврди го корисников
+ unsuspend_user: Откочи го корисников
hide_user: Скриј го корисников
unhide_user: Покажи го корисников
delete_user: Избриши го корисников
confirm: Потврди
- friends_changesets: измени на пријателите
- friends_diaries: дневнички ставки на пријателите
- nearby_changesets: измени на соседните корисници
- nearby_diaries: дневнички ставки на сосед. корисн.
report: Пријави го корисников
- popup:
- your location: Ваша местоположба
- nearby mapper: Соседен картограф
- friend: Пријател
- account:
- title: Уреди сметка
- my settings: Мои прилагодувања
- current email address: 'Тековна е-пошта:'
- new email address: 'Нова е-поштенска адреса:'
- email never displayed publicly: (никогаш не се прикажува јавно)
- external auth: 'Надворешна заверка:'
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk
- link text: што е ова?
- public editing:
- heading: 'Јавно уредување:'
- enabled: Овозможено. Сега не е анонимно и може да се уредуваат податоци.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: што е ова?
- disabled: Оневозможено и не може да се уредуваат податоци, сите претходни
- уредувања се анонимни.
- disabled link text: зошто не можам да уредувам?
- public editing note:
- heading: Јавно уредување
- html: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат
- порака или да ви ја видат местоположбата. За да покажете што уредувате и
- да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, стиснете
- на копчето подолу. <b>По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат
- да уредуваат податоци на карти</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">дознајте
- зошто</a>).<ul> <li>Ако станете јавен корисник, вашата е-пошта сепак нема
- да се открие.</li> <li>Оваа постапка не може да се врати, и сите нови корисници
- сега се автоматски јавни.</li> </ul>
- contributor terms:
- heading: 'Услови за учество:'
- agreed: Се согласивте на новите Услови за учество.
- not yet agreed: Сè уште се немате согласено со новите Услови за учество.
- review link text: Проследете ја врската кога ќе сакате за да ги прегледате
- и прифатите новите Услови за учество
- agreed_with_pd: Исто така изјавивте дека вашите уредувања ги сметате за јавна
- сопственост.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk
- link text: што е ова?
- profile description: 'Опис за профилот:'
- preferred languages: 'Претпочитани јазици:'
- preferred editor: 'Претпочитан уредник:'
- image: 'Слика:'
- gravatar:
- gravatar: Користи Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=mk
- link text: што е ова?
- disabled: Граватарот е исклучен.
- enabled: Вашиот граватар е вклучен.
- new image: Додај слика
- keep image: Задржи ја тековната слика
- delete image: Отстрани тековна слика
- replace image: Замени тековна слика
- image size hint: (најдобро работат квадратни слики, барем 100x100)
- home location: 'Матична местоположба:'
- no home location: Немате внесено матична местоположба.
- latitude: 'Гео. ширина:'
- longitude: Гео. должина
- update home location on click: Подновувај ја матичната местоположба кога ќе
- стиснам на картата
- save changes button: Зачувај ги промените
- make edits public button: Објавувај ми ги сите уредувања
- return to profile: Назад кон профилот
- flash update success confirm needed: Корисничките информации се успешно подновени.
- Проверете ја вашата е-пошта за да ја потврдите на адресата.
- flash update success: Корисничките информации се успешно подновени.
- confirm:
- heading: Проверете си ја е-поштата
- introduction_1: Ви испративме потврдна порака.
- introduction_2: Потврдете ја сметката на долунаведената врска, па потоа ќе можете
- да почнете со работа на картите.
- press confirm button: Притиснете го копчето за потврда подолу за да ја активирате
- сметката.
- button: Потврди
- success: Вашата сметка е потврдена. Ви благодариме што се зачленивте!
- already active: Оваа сметка е веќе потврдена.
- unknown token: Потврдниот код е истечен или не постои.
- reconfirm_html: Ако сакате повторно да ви ја испратиме потврдната порака, <a
- href="%{reconfirm}">стиснете тука</a>.
- confirm_resend:
- success_html: Испративме поврдна порака на %{email}, и штом ќе ја потврдите
- сметката, ќе можете да почнете со картографска работа.<br /><br />Ако користите
- систем против спам кој испраќа барања за потврда, тогаш ќе морате да ја дозволите
- адресата %{sender} бидејќи ние немаме начин да одговараме на такви потврди.
- failure: Корисникот %{name} не е пронајден.
- confirm_email:
- heading: Потврди промена на е-пошта
- press confirm button: Притиснете го копчето за потврдување за да ја потврдите
- новата е-поштенска адреса.
- button: Потврди
- success: Измената на вашата е-пошта е потврдена!
- failure: Со оваа шифра е потврдена веќе една е-поштенска адреса
- unknown_token: Потврдниот код е истечен или не постои.
set_home:
flash success: Матичната местоположба е успешно зачувана
go_public:
suspended:
title: Сметката е закочена
heading: Сметката е закочена
- webmaster: мреж. управник
+ support: поддршка
body_html: |-
<p>
За жал, вашата сметка беше автоматски закочена поради
no_authorization_code: Нема код за овластување
unknown_signature_algorithm: Непознат алгоритам на потпис
invalid_scope: Неважечки делокруг
+ unknown_error: Заверката не успеа
auth_association:
heading: Вашата назнака сè уште не е здружена со сметка на OpenStreetMap.
option_1: Доколку сте нови на OpenStreetMap, направете сметка користејќи го
new:
title: Правење на блок за %{name}
heading_html: Правење на блок за %{name}
- reason: Причината зошто корисникот %{name} е блокиран. Бидете што посмирени
- и поразумни, наведете што повеќе подробности за ситуацијата, имајќи на ум
- дека пораката ќе биде јавно видлива. Имајте предвид и дека не сите корисници
- го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички
- поими.
period: Колку да трае блокот за овој корисник?
tried_contacting: Го контактирав корисникот и побарав да престане.
tried_waiting: На корисникот му дадов разумен рок за да одговори на тие преписки.
- needs_view: Корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок.
back: Преглед на сите блокови
edit:
title: Уредување на блок за %{name}
heading_html: Уредување на блок за %{name}
- reason: Причината зошто е блокиран корисникот %{name}. Бидете што посмирени
- и поразумни, и напишете што повеќе подробности за ситуацијата. Имајте на ум
- дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа користете
- лаички поими.
period: Колку да трае блокот на корисникот?
show: Преглед на овој блок
back: Преглед на сите блокови
- needs_view: Дали корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок?
filter:
block_expired: Блокот е веќе истечен и затоа не може да се менува.
block_period: Периодот на блокада мора да биде со рок избран од паѓачкиот список.
show:
title: '%{block_on} блокиран од %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} блокиран од %{block_by}'
- created: Создадено
- status: Статус
+ created: 'Создадено:'
+ duration: 'Траење:'
+ status: 'Статус:'
show: Прикажи
edit: Уреди
revoke: Поништи!
title: Белешки создадени или коментирани од %{user}
heading: Белешки на %{user}
subheading_html: Белешки создадени или коментирани од %{user}
+ no_notes: Нема белешки
id: Назнака
creator: Создавач
description: Опис
custom_dimensions: Димензии по ваш избор
format: 'Формат:'
scale: 'Размер:'
- image_size: Сликата ќе го покаже стандардниот слој при
+ image_dimensions: Сликата ќе го покаже стандардниот слој при %{width} × %{height}
download: Преземи
short_url: Кратка URL
include_marker: Вклучи го бележникот
other: Се наоѓате на %{count} стапки од оваа точка
base:
standard: Стандардна
+ cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Велосипедска
transport_map: Сообраќајна
hot: Хуманитарна
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учесници во OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Дарувајте</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Услови за мреж. место и приложникот</a>
+ cyclosm: 'Стил на полињата: <a href=''%{cyclosm_url}'' target=''_blank''>CyclOSM</a>
+ вдомена од <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap Франција</a>'
thunderforest: 'Полиња: <a href=''%{thunderforest_url}'' target=''_blank''>Енди
Алан</a>'
opnvkarte: Полињата ги достави <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
queryfeature_disabled_tooltip: Зголеми на пребарувањето на елементи
changesets:
show:
- comment: Ð\9aоменÑ\82аÑ\80
+ comment: Ð\9aоменÑ\82иÑ\80аÑ\98
subscribe: Претплати се
unsubscribe: Отпиши ме
hide_comment: скриј
reactivate: Реактивирај
comment_and_resolve: Коментирај и реши
comment: Коментирај
+ report_link_html: Доколку оваа белешка содржи чувствителни информации кои
+ треба да се остранат, можете да %{link}. За сите други проблеми со белешката,
+ решете ги самите со коментар.
edit_help: Поместете ја картата и приближете во местото што сакате да го уредите,
па стиснете тука.
directions:
centre_map: Тука сосредоточи ја картата
redactions:
edit:
- description: Опис
heading: Уреди исправки
title: Уреди исправки
index:
heading: Список на исправки
title: Список на исправки
new:
- description: Опис
heading: Внесете информации за нова исправка
title: Создавање на нова исправка
show: