contact:
km away: '%{count}km air falbh'
m away: '%{count}m air falbh'
+ latest_edit_html: 'An deasachadh mu dheireadh %{ago}:'
popup:
your location: Far a bheil thu
nearby mapper: Neach-mapachaidh am fagas
destroy:
destroyed: Chaidh an teachdaireachd a sguabadh às
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Facal-faire air chall
heading: Na chaill thu am facal-faire agad?
email address: 'Seòladh puist-d:'
help_text: Cuir a-steach an seòladh puist-d a chleachd thu gus an cunntas agad
a chlàradh agus cuiridh sinn post-d dha as urrainn dhut cleachdadh gus am
facal-faire agad ath-shuidheachadh.
+ create:
notice email on way: Tha sinn duilich gun do chaill thu e :-( ach tha post-d
gu bhith tighinn thugad ach an urrainn dhut ath-shuidheachadh a dh'aithghearr.
notice email cannot find: Duilich ach cha do rinn sinn lorg air an t-seòladh
puist-d ud.
- reset_password:
+ edit:
title: Ath-shuidhich am facal-faire
heading: Ath-shuidhich am facal-faire aig %{user}
reset: Ath-shuidhich am facal-faire
- flash changed: Chaidh am facal-faire agad atharrachadh.
flash token bad: Cha do rinn sinn lorg air an tòcan ud, an toir thu sùil air
an URL?
+ update:
+ flash changed: Chaidh am facal-faire agad atharrachadh.
profiles:
edit:
image: 'Dealbh:'
footway: Àrainn-choisichean
rail: Rèile
subway: Meatro
- tram:
- - Rèile aotrom
- - Trama
cable:
- Carbad-càbaill
- Lioft-sèitheir
runway:
- Raon-laighe puirt-adhair
- Raon-cuairteachaidh
- apron:
- - Aparan puirt-adhair
- - Tèirmineal
+ apron_only: Aparan puirt-adhair
admin: Crìoch rianachd
- forest: Coille
- wood: Coille
+ forest:
+ - Coille
+ - Coille
golf: Raon goilf
park: Pàirc
- resident: Raon-còmhnaidh
common:
- Coitcheann
- Faiche
+ resident: Raon-còmhnaidh
retail: Raon bhuitean
industrial: Raon gnìomhachais
commercial: Raon malairt
ct status: 'Teirmichean a'' chom-pàirtiche:'
ct undecided: Gun taghadh
ct declined: Gun gabhail riutha
- latest edit: 'An deasachadh mu dheireadh %{ago}:'
email address: 'Seòladh puist-d:'
created from: 'Air a chruthachadh o:'
status: 'Staid:'
revoke:
title: A' cùl-ghairm am bacadh air %{block_on}
heading_html: A' cùl-ghairm am bacadh air %{block_on} le %{block_by}
- time_future: Falbhaidh an ùine air a' bacadh seo an ceann %{time}.
- past: Dh'fhalbh an ùine air a' bhacadh seo o chionn %{time} agus cha ghabh a
- chùl-ghairm a-nis.
+ time_future_html: Falbhaidh an ùine air a' bacadh seo an ceann %{time}.
+ past_html: Dh'fhalbh an ùine air a' bhacadh seo o chionn %{time} agus cha ghabh
+ a chùl-ghairm a-nis.
confirm: A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am bacadh seo a chùl-ghairm?
revoke: Cùl-ghairm!
flash: Chaidh am bacadh seo a chùl-ghairm.