]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ms.yml
Merge pull request #4218 from AntonKhorev/no-user-id-renames
[rails.git] / config / locales / ms.yml
index 09186db88da59b3602f975210b53533fb3c2f31c..bc61362c1e945f952c2c0d0c648d498e5cb15dcc 100644 (file)
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Author: Anakmalaysia
 # Author: Hakimi97
 # Author: Izing
 # Author: Anakmalaysia
 # Author: Hakimi97
 # Author: Izing
+# Author: Izington
 # Author: Jeluang Terluang
 # Author: Karmadunya9-
 # Author: Macofe
 # Author: Jeluang Terluang
 # Author: Karmadunya9-
 # Author: Macofe
@@ -200,6 +201,7 @@ ms:
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
+      microsoft: Microsoft
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedia
   api:
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedia
   api:
@@ -403,6 +405,7 @@ ms:
     contact:
       km away: '%{count}km jauhnya'
       m away: '%{count}m jauhnya'
     contact:
       km away: '%{count}km jauhnya'
       m away: '%{count}m jauhnya'
+      latest_edit_html: 'Suntingan terkini %{ago}:'
     popup:
       your location: Lokasi anda
       nearby mapper: Pemeta berdekatan
     popup:
       your location: Lokasi anda
       nearby mapper: Pemeta berdekatan
@@ -1334,16 +1337,17 @@ ms:
   messages:
     inbox:
       title: Peti Masuk
   messages:
     inbox:
       title: Peti Masuk
-      my_inbox: Peti masuk saya
       messages: Anda ada %{new_messages} dan %{old_messages}
       new_messages: '%{count} pesanan baru'
       old_messages: '%{count} pesanan lama'
       messages: Anda ada %{new_messages} dan %{old_messages}
       new_messages: '%{count} pesanan baru'
       old_messages: '%{count} pesanan lama'
-      from: Daripada
-      subject: Subjek
-      date: Tarikh
       no_messages_yet_html: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan
         %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
       no_messages_yet_html: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan
         %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
+    messages_table:
+      from: Daripada
+      to: Kepada
+      subject: Subjek
+      date: Tarikh
     message_summary:
       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
       read_button: Tanda sebagai sudah dibaca
     message_summary:
       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
       read_button: Tanda sebagai sudah dibaca
@@ -1364,9 +1368,6 @@ ms:
     outbox:
       title: Peti Keluar
       messages: Anda ada %{count} pesanan terhantar
     outbox:
       title: Peti Keluar
       messages: Anda ada %{count} pesanan terhantar
-      to: Kepada
-      subject: Subjek
-      date: Tarikh
       no_sent_messages_html: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung
         dengan %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
       no_sent_messages_html: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung
         dengan %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
@@ -1385,29 +1386,33 @@ ms:
         masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Hapuskan
         masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Hapuskan
+    heading:
+      my_inbox: Peti masuk saya
     mark:
       as_read: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca
       as_unread: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca
     destroy:
       destroyed: Pesanan dihapuskan
   passwords:
     mark:
       as_read: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca
       as_unread: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca
     destroy:
       destroyed: Pesanan dihapuskan
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Terlupa kata laluan
       heading: Lupa Kata Laluan?
       email address: 'Alamat E-mel:'
       new password button: Set semula kata laluan
       help_text: Isikan alamat e-mel yang anda gunakan untuk mendaftar. Kami akan
         menge-melkan pautan untuk anda mengeset semula kata laluan anda.
       title: Terlupa kata laluan
       heading: Lupa Kata Laluan?
       email address: 'Alamat E-mel:'
       new password button: Set semula kata laluan
       help_text: Isikan alamat e-mel yang anda gunakan untuk mendaftar. Kami akan
         menge-melkan pautan untuk anda mengeset semula kata laluan anda.
+    create:
       notice email on way: Kesiannya anda sudah terlupa kata laluan :-( tetapi kami
         akan menghantar satu pesanan e-mel untuk anda mengesetnya semula tidak lama
         lagi.
       notice email cannot find: Maaf, alamat e-mel itu tidak dapat dijumpai.
       notice email on way: Kesiannya anda sudah terlupa kata laluan :-( tetapi kami
         akan menghantar satu pesanan e-mel untuk anda mengesetnya semula tidak lama
         lagi.
       notice email cannot find: Maaf, alamat e-mel itu tidak dapat dijumpai.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Set semula kata laluan
       heading: Set Semula Kata Laluan untuk %{user}
       reset: Set Semula Kata Laluan
       title: Set semula kata laluan
       heading: Set Semula Kata Laluan untuk %{user}
       reset: Set Semula Kata Laluan
-      flash changed: Kata laluan anda telah ditukar.
       flash token bad: Token itu tidak dijumpai; sila semak URL-nya.
       flash token bad: Token itu tidak dijumpai; sila semak URL-nya.
+    update:
+      flash changed: Kata laluan anda telah ditukar.
   preferences:
     show:
       title: Keutamaan Saya
   preferences:
     show:
       title: Keutamaan Saya
@@ -1719,34 +1724,24 @@ ms:
           footway: Laluan pejalan kaki
           rail: Landasan keretapi
           subway: Landasan bawah tanah
           footway: Laluan pejalan kaki
           rail: Landasan keretapi
           subway: Landasan bawah tanah
-          tram:
-          - Rel ringan
-          - tram
-          cable:
-          - Kereta kabel
-          - lif kerusi
-          runway:
-          - Landasan kapal terbang
-          - jalan rayap
-          apron:
-          - Kawasan gerak lapangan terbang
-          - terminal
+          cable_car: Kereta kabel
+          chair_lift: lif kerusi
+          runway: Landasan kapal terbang
+          taxiway: jalan rayap
+          apron: Kawasan gerak lapangan terbang
           admin: Sempadan pentadbiran
           forest: Hutan
           wood: Hutan kecil
           golf: Padang golf
           park: Taman
           admin: Sempadan pentadbiran
           forest: Hutan
           wood: Hutan kecil
           golf: Padang golf
           park: Taman
+          common: Tanah awam
           resident: Kawasan perumahan
           resident: Kawasan perumahan
-          common:
-          - Tanah awam
-          - padang rumput
           retail: Kawasan peruncitan
           industrial: Kawasan perindustrian
           commercial: Kawasan perdagangan
           heathland: Kawasan rawa
           retail: Kawasan peruncitan
           industrial: Kawasan perindustrian
           commercial: Kawasan perdagangan
           heathland: Kawasan rawa
-          lake:
-          - Tasik
-          - takungan
+          lake: Tasik
+          reservoir: takungan
           farm: Ladang
           brownfield: Tanah terbiar
           cemetery: Perkuburan
           farm: Ladang
           brownfield: Tanah terbiar
           cemetery: Perkuburan
@@ -1755,14 +1750,12 @@ ms:
           centre: Pusat sukan
           reserve: Cagar alam
           military: Kawasan tentera
           centre: Pusat sukan
           reserve: Cagar alam
           military: Kawasan tentera
-          school:
-          - Sekolah
-          - universiti
+          school: Sekolah
+          university: universiti
           building: Bangunan penting
           station: Stesen keretapi
           building: Bangunan penting
           station: Stesen keretapi
-          summit:
-          - Kemuncak
-          - puncak
+          summit: Kemuncak
+          peak: puncak
           tunnel: Kasing bertitik-titik = terowong
           bridge: Kasing hitam = jambatan
           private: Jalan masuk persendirian
           tunnel: Kasing bertitik-titik = terowong
           bridge: Kasing hitam = jambatan
           private: Jalan masuk persendirian
@@ -2053,7 +2046,6 @@ ms:
       ct status: 'Terma-terma penyumbang:'
       ct undecided: Belum diputuskan
       ct declined: Ditolak
       ct status: 'Terma-terma penyumbang:'
       ct undecided: Belum diputuskan
       ct declined: Ditolak
-      latest edit: 'Suntingan terkini %{ago}:'
       email address: 'Alamat e-mel:'
       created from: 'Dibuat daripada:'
       status: 'Status:'
       email address: 'Alamat e-mel:'
       created from: 'Dibuat daripada:'
       status: 'Status:'
@@ -2152,8 +2144,9 @@ ms:
     revoke:
       title: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik
       heading_html: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik oleh %{block_by}
     revoke:
       title: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik
       heading_html: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik oleh %{block_by}
-      time_future: Sekatan ini akan berakhir pada %{time}.
-      past: Sekatan ini telah tamat %{time} dahulu dan tidak boleh ditarik balik sekarang.
+      time_future_html: Sekatan ini akan berakhir pada %{time}.
+      past_html: Sekatan ini telah tamat %{time} dahulu dan tidak boleh ditarik balik
+        sekarang.
       confirm: Adakah anda benar-benar ingin membuang sekatan ini?
       revoke: Tarik Balik!
       flash: Sekatan ini telah ditarik balik.
       confirm: Adakah anda benar-benar ingin membuang sekatan ini?
       revoke: Tarik Balik!
       flash: Sekatan ini telah ditarik balik.