relation_details:
members: "Membris:"
relation_history:
- download: "{{count}} ponts"
+ download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
download_xml: Discjame XML
relation_history: Storic relazion
relation_history_title: "Storic de relazion: {{relation_name}}"
still_editing: (ancjemò in cambiament)
view_changeset_details: Viôt detais dal grup di cambiaments
changeset_paging_nav:
- of: su
showing_page: Daûr a mostrâ la pagjine
changesets:
area: Aree
one: 1 coment
other: "{{count}} coments"
comment_link: Scrîf un coment
+ edit_link: Cambie cheste vôs
posted_by: Scrit di {{link_user}} ai {{created}} par {{language_link}}
reply_link: Rispuint a cheste vôs
edit:
marker_text: Lûc de vôs dal diari
save_button: Salve
subject: "Sogjet:"
+ title: Cambie vôs dal diari
use_map_link: dopre mape
feed:
all:
description: Ultimis vôs par {{language_name}} dai diaris dai utents di OpenStreetMap
title: Vôs dai diaris di OpenStreetMap par {{language_name}}
user:
- description: Ultimis vôs dal diari di OpenStreetMap di {{utent}}
- title: Vôs dal diari di OpenStreetMap par {{utent}}
+ description: Ultimis vôs dal diari di OpenStreetMap di {{user}}
+ title: Vôs dal diari di OpenStreetMap par {{user}}
list:
in_language_title: Vôs dai diaris par {{language}}
new: Gnove vôs dal diari
user_title: Diari di {{user}}
export:
start:
+ add_marker: Zonte un segnalut ae mape
area_to_export: Aree di espuartâ
export_button: Espuarte
+ export_details: I dâts di OpenStreetMap a son dâts fûr sot de licence <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
format: "Formât:"
format_to_export: Formât di espuartâ
- image_size: Dimensions figure
+ image_size: "Dimensions figure:"
latitude: "Lat:"
licence: Licence
longitude: "Lon:"
manually_select: Sielç a man une aree divierse
+ mapnik_image: Figure Mapnik
options: Opzions
osm_xml_data: Dâts XML di OpenStreetMap
+ osmarender_image: Figure Osmarender
+ paste_html: Tache l'HTML par inserîlu tal to sît web
scale: Scjale
start_rjs:
+ add_marker: Zonte un segnalut ae mape
+ change_marker: Cambie la posizion dal segnalut
export: Espuarte
manually_select: Sielç a man une aree divierse
view_larger_map: Viôt une mape plui grande
history_tooltip: Storic dal grup di cambiaments
home: lûc iniziâl
home_tooltip: Va al lûc iniziâl
+ inbox: "{{count}} in jentrade"
+ inbox_tooltip:
+ one: Al è un messaç di lei te pueste in jentrade
+ other: A son {{count}} messaçs di lei te pueste in jentrade
+ zero: Nol è nissun messaç di lei te pueste in jentrade
intro_1: OpenStreetMap al è une mape libare e modificabile dal marimont. Al è fat di int come te.
intro_2: OpenStreetMap al permet a ogni persone su la Tiere di viodi, cambiâ e doprâ i dâts gjeografics intune forme colaborative.
intro_3: L'hosting di OpenStreetMap al è sostignût cun gjenerositât di {{ucl}} e {{bytemark}}.
inbox:
date: Date
from: Di
+ people_mapping_nearby: int che e je daûr a mapâ dongje di te
subject: Sogjet
+ title: In jentrade
+ you_have: Tu âs {{new_count}} messaçs gnûfs e {{old_count}} messaçs vieris
+ mark:
+ as_read: Messaç segnât come za let
+ as_unread: Messaç segnât come di lei
message_summary:
delete_button: Elimine
read_button: Segne come let
read:
date: Date
from: Di
+ reading_your_messages: Leture dai tiei messaçs
reply_button: Rispuint
subject: Sogjet
+ title: Leture messaç
to: A
+ unread_button: Segne come di lei
sent_message_summary:
delete_button: Elimine
+ notifier:
+ gpx_notification:
+ greeting: Mandi,
+ success:
+ loaded_successfully: al sedi stât cjamât cun sucès, cun {{trace_points}} suntun totât di {{possible_points}} ponts pussibii.
+ subject: "[OpenStreetMap] Impuartazion GPX completade cun sucès"
+ your_gpx_file: Al somee che il to file GPX
+ signup_confirm_html:
+ introductory_video: Tu puedis viodi un {{introductory_video_link}}.
+ oauth_clients:
+ form:
+ name: Non
site:
edit:
flash_player_required: Ti covente un riprodutôr Flash par doprâ Potlatch, l'editôr Flash di OpenStreetMap. Tu puedis <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">discjamâ il Flash Player di Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">E je cualchi altre opzion</a> par lavorâ su OpenStreetMap.
points: "Ponts:"
save_button: Salve cambiaments
start_coord: "Coordenadis iniziâls:"
+ tags_help: separâts di virgulis
title: Cambiant il percors {{name}}
uploaded_at: "Cjamât ai:"
visibility: "Visibilitât:"
visibility_help: ce vuelial dî?
list:
public_traces: Percors GPS publics
+ public_traces_from: Percors GPS publics di {{user}}
your_traces: Percors GPS personâi
trace:
ago: "{{time_in_words_ago}} fa"
by: di
count_points: "{{count}} ponts"
+ edit: cambie
+ edit_map: Cambie mape
in: in
map: mape
more: plui
trace_form:
description: "Descrizion:"
help: Jutori
+ tags_help: separâts di virgulis
upload_button: Cjame
upload_gpx: "Cjame file GPX:"
visibility: Visibilitât
trace_header:
see_all_traces: Cjale ducj i percors
+ see_just_your_traces: Cjale dome i tiei percors o cjame un percors
see_your_traces: Cjale ducj i miei percors
trace_paging_nav:
of: su
description: "Descrizion:"
download: discjame
edit: cambie
+ edit_track: Cambie chest percors
filename: "Non dal file:"
+ heading: Viodint il percors {{name}}
map: mape
+ none: Nissun
owner: "Paron:"
pending: IN SPIETE
points: "Ponts:"
success: Profîl confermât, graziis par jessiti regjistrât!
confirm_email:
button: Conferme
+ press confirm button: Frache sul boton di conferme par confermâ la gnove direzion di pueste.
+ success: Tu âs confermât la tô direzion di pueste, graziis par jessiti regjistrât
friend_map:
nearby mapper: "Mapadôr dongje: [[nearby_user]]"
your location: La tô posizion
email or username: "Direzion di pueste eletroniche o non utent:"
heading: Jentre
login_button: Jentre
+ lost password link: Password pierdude?
please login: Jentre o {{create_user_link}}.
title: Jentre
+ lost_password:
+ email address: "Direzion di pueste:"
make_friend:
+ already_a_friend: Tu sês za amì di {{name}}.
success: "{{name}} al è cumò to amì."
new:
confirm email address: "Conferme direzion pueste:"
display name: "Non di mostrâ:"
email address: "Direzion di pueste eletroniche:"
fill_form: Jemple il modul e ti mandarin in curt un messaç di pueste par ativâ il to profîl.
+ flash create success message: L'utent al è stât creât cun sucès. Spiete che ti rivedi par pueste il messaç di conferme e po tu podarâs scomençâ a mapâ intun lamp :-)<br /><br />Ten a ments che no tu rivarâs a jentrâ fin cuant che no tu varâs ricevût il messaç e confermât la direzion di pueste eletroniche.<br /><br />Se tu dopris un sisteme antispam che al mande richiestis di conferme, siguriti di meti te whitelist webmaster@openstreetmap.org, parcè che no podin rispuindi aes richiestis di conferme.
heading: Cree un account utent
license_agreement: Creant un profîl, tu confermis di savê che ducj i dâts che tu mandis al progjet OpenStreetMap a son dâts fûr (in mût no esclusîf) sot di <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">cheste licence Creative Commons (by-sa)</a>.
signup: Regjistre
add as friend: zonte ai amîs
add image: Zonte figure
ago: ({{time_in_words_ago}} fa)
+ block_history: viôt i blocs ricevûts
change your settings: cambie lis tôs impostazions
+ confirm: Conferme
+ create_block: bloche chest utent
delete image: Elimine figure
description: Descrizion
diary: diari
edits: cambiaments
+ email address: "Direzion di pueste:"
+ hide_user: plate chest utent
km away: a {{count}}km di distance
m away: "{{count}}m di distance"
mapper since: "Al mape dai:"
user location: Lûc dal utent
your friends: I tiei amîs
user_block:
+ blocks_by:
+ title: Blocs fats di {{name}}
+ not_found:
+ back: Torne al somari
partial:
+ show: Mostre
status: Stât
show:
+ confirm: Sêstu sigûr?
+ show: Mostre
status: Stât
user_role:
grant: