# Messages for Egyptian Arabic (مصرى)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Meno25
# Author: علاء
---
arz:
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: حفظ
+ message:
+ create: أرسل
+ client_application:
+ create: سجِّل
+ update: عدّل
+ trace:
+ create: ارفع
+ update: حفظ التغييرات
+ user_block:
+ create: إنشاء العرقلة
+ update: حدّث العرقلة
activerecord:
models:
acl: قائمه تحكم الوصول
way_node: عقده طريق
way_tag: سمه طريق
attributes:
+ client_application:
+ callback_url: رابط الرد
+ support_url: رابط الدعم
diary_comment:
body: نص الرسالة
diary_entry:
longitude: خط الطول
public: عام
description: الوصف
+ gpx_file: 'ابلود فايل GPX:'
+ visibility: الرؤية
+ tagstring: الوسوم
message:
sender: المرسل
title: العنوان
description: الوصف
languages: اللغات
pass_crypt: كلمه المرور
+ help:
+ trace:
+ tagstring: محدد بفواصل
browse:
changeset:
- title: حزمه التغييرات
+ title: 'حزمه التغييرات: %{id}'
changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: حزمه التغييرات %{id}
title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} كــ %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} كــ %{role}'
type:
node: عقدة
way: طريق
relation: علاقة
containing_relation:
- entry: العلاقه %{relation_name}
- entry_role: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role})
+ entry_html: العلاقه %{relation_name}
+ entry_role_html: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role})
not_found:
sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
type:
load_data: تحميل البيانات
loading: تحميل...
tag_details:
- tags: 'الوسوم:'
- changeset:
+ tags: الوسوم
+ changesets:
changeset_paging_nav:
- showing_page: إظÙ\87ار اÙ\84صÙ\81ØÙ\87 %{page}
+ showing_page: الصفحه %{page}
next: التالى »
previous: «السابق
changeset:
user: المستخدم
comment: التعليق
area: منطقة
- list:
+ index:
title: حزم التغييرات
title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
- diary_entry:
+ diary_entries:
new:
title: مدخله يوميه جديدة
- list:
+ form:
+ subject: 'الموضوع:'
+ body: 'نص الرسالة:'
+ language: 'اللغة:'
+ location: 'الموقع:'
+ latitude: 'خط العرض:'
+ longitude: 'خط الطول:'
+ use_map_link: استخدم الخريطة
+ index:
title: يوميات المستخدمين
user_title: يوميه %{user}
in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه %{language}
older_entries: المدخلات الأقدم
newer_entries: المدخلات الأحدث
edit:
- title: عدّل مدخله يومية
- subject: 'الموضوع:'
- body: 'نص الرسالة:'
- language: 'اللغة:'
- location: 'الموقع:'
- latitude: 'خط العرض:'
- longitude: 'خط الطول:'
- use_map_link: استخدم الخريطة
- save_button: احفظ
+ title: عدل المدخله بتاعه اليوميه
marker_text: موقع مدخله اليومية
- view:
- title: Ù\8aÙ\88Ù\85Ù\8aات اÙ\84Ù\85ستخدÙ\85Ù\8aÙ\86 | %{user}
+ show:
+ title: Ù\8aÙ\88Ù\85Ù\8aات اÙ\84Ù\8aÙ\88زر %{user} | %{title}
user_title: يوميه %{user}
leave_a_comment: اترك تعليقًا
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} لترك تعليق'
- login: سجّل دخول
- save_button: احفظ
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} لترك تعليق'
+ login: تسجيل الدخول
no_such_entry:
title: مدخله يوميه غير موجودة
heading: 'لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}'
body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه،
أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
diary_entry:
- posted_by: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link}
+ posted_by_html: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link}
comment_link: علّق على هذه المدخلة
reply_link: رد على هذه المدخلة
comment_count:
hide_link: اخفِ هذه المدخلة
confirm: أكّد
diary_comment:
- comment_from: تعليق من %{link_user} فى %{comment_created_at}
+ comment_from_html: تعليق من %{link_user} فى %{comment_created_at}
hide_link: اخفِ هذا التعليق
confirm: أكّد
feed:
all:
title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة
description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة
+ friendships:
+ make_friend:
+ success: '%{name} الآن صديقك!'
+ failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق.
+ already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
+ remove_friend:
+ success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك.
+ not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
- ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
+ ca_postcode_html: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_html: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
marketplace: سوق
nightclub: نادى ليلي
nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
- office: مكتب
parking: موقف سيارات
pharmacy: صيدلية
place_of_worship: معبد
police: شرطة
post_box: صندوق بريد
post_office: مكتب بريد
- preschool: روضه أطفال
prison: سجن
pub: حانة
public_building: مبنى عام
recycling: نقطه إعاده تصنيع
restaurant: مطعم
- sauna: حمّام بخارى حار
school: مدرسة
shelter: ملجأ
- shop: متجر/دكان/حانوت
- social_club: نادى اجتماعي
studio: ستوديو
taxi: سياره أجرة
telephone: هاتف عمومي
vending_machine: آله بيع
veterinary: جراحه بيطرية
waste_basket: سله نفايات
- youth_centre: مركز نشاطات للشباب
boundary:
administrative: حدود إدارية
building:
+ apartments: مجموعه شقق
+ chapel: معبد/مصلى
+ church: كنيسة
+ commercial: مبنى تجاري
+ dormitory: عنبر نوم
+ farm: مبنى مزرعة
+ garage: مرآب
+ hospital: مبنى مستشفى
+ hotel: فندق
+ house: منزل
+ industrial: مبنى صناعي
+ office: مبنى مكتب
+ public: مبنى عام
+ residential: مبنى سكني
+ school: مبنى مدرسة
+ terrace: صف منازل
+ train_station: محطه قطار
+ university: مبنى جامعة
"yes": مبنى
highway:
bridleway: مسلك خيول
castle: قلعة
church: كنيسة
house: منزل
- icon: أيقونة
manor: عزبة
memorial: نصب تذكاري
mine: منجم
subway: محطه مترو الأنفاق
subway_entrance: مدخل مترو
tram_stop: موقف ترام
+ yard: فناء سكه حديد
shop:
art: متجر فن
bakery: مخبز
estate_agent: وكيل عقاري
farm: متجر منتوجات زراعية
fashion: متجر أزياء
- fish: متجر أسماك
florist: بائع زهور
food: دكان مأكولات
funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
furniture: أثاث
- gallery: معرض
general: متجر عام
gift: متجر هدايا
grocery: بقالة
kiosk: كشك
laundry: مصبغة
mall: مركز تسوق
- market: سوق
mobile_phone: متجر هواتف محمولة
motorcycle: متجر دراجات نارية
music: متجر موسيقى
layouts:
logo:
alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة
- home: اÙ\84صÙ\81ØÙ\87 اÙ\84رئÙ\8aسÙ\8aØ©
- logout: اخرج
- log_in: دخول
+ home: رÙ\88Ø Ù\84Ù\84صÙ\81ØÙ\87 اÙ\84رئÙ\8aسÙ\8aÙ\87
+ logout: خرÙ\88ج
+ log_in: تسجÙ\8aÙ\84 اÙ\84دخÙ\88Ù\84
log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
- sign_up: Ø£Ù\86شئ ØسابÙ\8bا
+ sign_up: اعÙ\85Ù\84 Øساب
sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كى تستطيع المساهمة
edit: عدّل هذه الخريطة
history: تاريخ
export: صدِّر
gps_traces: آثار جى بى أس
- gps_traces_tooltip: عاÙ\84ج اÙ\84آثار
+ gps_traces_tooltip: اتØÙ\83Ù\85 Ù\81Ù\89 اثار GPS
user_diaries: يوميات المستخدمين
user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
tag_line: ويكى خريطه العالم الحرة
hi: مرحبًا %{to_user}،
header: '%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان
%{subject}:'
- friend_notification:
+ friendship_notification:
subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.'
had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه.'
see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا
loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points}
نقطه ممكنه.
signup_confirm:
- subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
+ subject: '[خريطه الشارع المفتوحه] اهلا بيك فى اوبن ستريت ماب'
email_confirm:
subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
email_confirm_plain:
from: من
subject: الموضوع
date: التاريخ
- no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
+ no_messages_yet_html: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض
+ %{people_mapping_nearby_link}؟
people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
message_summary:
unread_button: علّم كغير مقروءة
destroy_button: احذف
new:
title: أرسل رسالة
- send_message_to: أرسل رساله جديده إلى %{name}
+ send_message_to_html: أرسل رساله جديده إلى %{name}
subject: الموضوع
body: نص الرسالة
- send_button: أرسل
back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
create:
message_sent: تم إرسال الرسالة
قبل أن تحاول إرسال المزيد.
outbox:
title: صندوق الصادر
- my_inbox: رابطى %{inbox_link}
+ my_inbox_html: رابطى %{inbox_link}
inbox: صندوق البريد الوارد
outbox: الصادر
to: إلى
subject: الموضوع
date: التاريخ
- no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض
- %{people_mapping_nearby_link}؟
+ no_sent_messages_html: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال
+ مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
show:
title: اقرأ الرسالة
shortlink: وصله قصيرة
edit:
not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى.
- not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك.
+ not_public_description_html: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك.
يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}.
user_page_link: صفحه مستخدم
anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
- flash_player_required: أنت بحاجه لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطه
- الشارع المفتوحه. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل
+ flash_player_required_html: أنت بحاجه لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش
+ خرÙ\8aØ·Ù\87 اÙ\84شارع اÙ\84Ù\85Ù\81تÙ\88ØÙ\87. Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86Ù\83 <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تÙ\86زÙ\8aÙ\84
مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك
خيارات أخرى</a> أيضًا متاحه لتعديل خريطه الشارع المفتوحه.
potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظه. (للحفظ فى Potlatch، يجب إلغاء
osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
embeddable_html: HTML مضمن
licence: الرخصة
- export_details: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
+ export_details_html: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>.
options: خيارات
format: الهيئة
search_results: نتائج البحث
close: أغلق
search:
- search: ابØØ«
+ search: بحث
where_am_i: أين أنا؟
where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث
submit_text: اذهب
trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا)
identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا)
new:
- upload_gpx: ارفع ملف جى بى إكس
- description: الوصف
- tags: الوسوم
- tags_help: محدد بفواصل
- visibility: الرؤية
visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
- upload_button: ارفع
help: المساعدة
create:
upload_trace: ارفع أثر جى بى إس
edit:
title: تعديل الأثر %{name}
heading: تعديل الأثر %{name}
- filename: 'اسم الملف:'
- download: نزّل
- uploaded_at: 'تم الرفع في:'
- points: 'النقاط:'
- start_coord: 'إحداثيات البدء:'
- map: خريطة
- edit: عدّل
- owner: 'المالك:'
- description: 'الوصف:'
- tags: 'الوسوم:'
- tags_help: محدد بفواصل
- save_button: احفظ التغييرات
- visibility: 'الرؤية:'
visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
trace_optionals:
tags: الوسوم
trace:
pending: فى الانتظار
count_points: '%{count} نقطة'
- ago: منذ %{time_in_words_ago}
more: المزيد
trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
view_map: اعرض الخريطة
public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user}
tagged_with: ' موسوم مع %{tags}'
see_all_traces: شاهد كل الآثار
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف
make_public:
made_public: تم جعل الأثر عمومي
المزيد.
oauth:
authorize:
- request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق ما إذا
- كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
+ request_access_html: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق
+ Ù\85ا إذا Ù\83Ù\86ت ترÙ\8aد Ø£Ù\86 Ù\8aÙ\83Ù\88Ù\86 Ù\84Ù\84تطبÙ\8aÙ\82 Ù\87Ø°Ù\87 اÙ\84Ù\82درات. Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 Ø£Ù\86 تختار Ù\85ا تشاء.
allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:'
allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
allow_write_api: يعدّل الخريطه.
allow_read_gpx: قراءه آثار جى بى أس الخاصه بك.
- allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى أس.
+ allow_write_gpx: ارفع آثار GPS.
oauth_clients:
new:
title: سجِّل تطبيق جديد
- submit: سجِّل
edit:
title: عدّل تطبيقك
- submit: عدّل
show:
title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
url: 'رابط الطلب:'
support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl.
edit: عدّل التفاصيل
requests: 'طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
- allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
- allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
- allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
- allow_write_api: تعديل الخريطه.
- allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
- allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى إس.
index:
title: تفاصيل OAuth الخاص بي
my_tokens: تطبيقاتى المصرحة
issued_at: أُصدِر في
revoke: ابطل!
my_apps: تطبيقاتي
- no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟
+ no_apps_html: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟
يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه
الخدمه.
registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجله التالية:'
register_new: سجِّل تطبيقك
form:
- name: الاسم
- required: مطلوب
- url: رابط التطبيق الرئيسي
- callback_url: رابط الرد
- support_url: رابط الدعم
requests: 'اطلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
- allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
- allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
- allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
- allow_write_api: تعديل الخريطه.
- allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
- allow_write_gpx: رفع آثار جى بى إس.
not_found:
sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
create:
flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
destroy:
flash: دمّر تسجيل التطبيق
- user:
+ users:
login:
title: ولوج
heading: ولوج
reset_password:
title: إعاده ضبط كلمه المرور
heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user}
- password: 'كلمه المرور:'
- confirm password: 'أكّد كلمه المرور:'
reset: إعاده ضبط كلمه المرور
flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت.
flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟
new:
- title: Ø£Ù\86شئ حساب
+ title: اعÙ\85Ù\84 حساب
no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب
لك تلقائيًا.
- contact_webmaster: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول
+ contact_webmaster_html: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول
الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع
وقت ممكن.
license_agreement: بإنشائك الحساب، أنت توافق على أن تكون جميع المعلومات التى
المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>. 2.0
email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:'
- not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ not_displayed_publicly_html: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
title="ويكى سياسه الخصوصيه المتضمنه قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسه
الخصوصية</a>)
display name: 'اسم المستخدم:'
heading: المستخدم %{user} غير موجود
body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط
الذى تم النقر عليه خاطئ.
- view:
+ show:
my diary: يوميتي
new diary entry: مدخله يوميه جديدة
my edits: مساهمات
remove as friend: أزل كصديق
add as friend: أضف كصديق
mapper since: 'مُخطط منذ:'
- ago: (منذ %{time_in_words_ago})
email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
created from: 'أُنشىء من:'
description: الوصف
user location: الموقع
- if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه. يمكنك
- تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}.
+ if_set_location_html: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه.
+ يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}.
settings_link_text: إعدادات
no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد.
km away: على بعد %{count}كم
moderator: ابطل وصول وسيط
block_history: اعرض العرقلات الواصلة
moderator_history: اعرض العرقلات المعطات
- create_block: امنع هذا المستخدم
+ create_block: منع هذا المستخدم
activate_user: نشّط هذا المستخدم
deactivate_user: احذف هذا المستخدم
hide_user: اخفِ هذا المستخدم
public editing:
heading: 'تعديل عام:'
enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: ما هذا؟
disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه.
disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
public editing note:
heading: تعديل عام
- text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤيه
+ html: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤيه
موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر
على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأى بى أى 0.6، فقط المستخدمين العلنيين
يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفه
latitude: 'خط العرض:'
longitude: 'خط الطول:'
update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
- save changes button: اØÙ\81ظ اÙ\84تغÙ\8aÙ\8aرات
+ save changes button: حفظ التغييرات
make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة
return to profile: العوده إلى الملف الشخصي
flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من
بريدك الإلكترونى لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد.
flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
confirm:
- heading: Ø£Ù\83Ù\91د Øساب اÙ\84Ù\85ستخدÙ\85
+ heading: راجع اÙ\8aÙ\85Ù\8aÙ\84Ù\83!
press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
button: أكّد
success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى
الجديد.
button: أكّد
- success: تÙ\85 تأÙ\83Ù\8aد عÙ\86Ù\88اÙ\86 برÙ\8aدÙ\83 اÙ\84Ø¥Ù\84Ù\83ترÙ\88Ù\86Ù\89Ø\8c Ø´Ù\83رÙ\8bا Ù\84Ù\84اشتراÙ\83!
+ success: تÙ\85 تأÙ\83Ù\8aد تغÙ\8aÙ\8aر عÙ\86Ù\88اÙ\86 برÙ\8aدÙ\83 اÙ\84Ø¥Ù\84Ù\83ترÙ\88Ù\86Ù\89!
failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات.
set_home:
flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
go_public:
flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن.
- make_friend:
- success: '%{name} الآن صديقك.'
- failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق.
- already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
- remove_friend:
- success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك.
- not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.'
- filter:
- not_an_administrator: عليك أن تكون إدارى لتنفيذ هذا الإجراء.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست
- إدارى.
not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح.
already_has_role: لدى المستخدم الدور %{role} سابقًا
doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
back: العوده إلى الفهرس
new:
title: إنشاء عرقله على %{name}
- heading: إنشاء عرقله على %{name}
+ heading_html: إنشاء عرقله على %{name}
reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر
للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى
محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
- submit: إنشاء العرقلة
tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
back: اعرض كل العرقلات
edit:
title: تعديل العرقله على %{name}
- heading: تعديل العرقله على %{name}
+ heading_html: تعديل العرقله على %{name}
reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين
يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
- submit: حدّث العرقلة
show: اعرض هذه العرقلة
back: اعرض كل العرقلات
needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
revoke:
title: إبطال العرقله على %{block_on}
- heading: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by}
+ heading_html: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by}
time_future: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}.
past: هذه العرقله انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب فى إبطال هذه العرقله ؟
revoke: ابطل!
flash: تم إبطال هذه العرقله.
- period:
- few: '%{count} ساعات'
- one: ساعه واحد
- two: ساعتين
- other: '%{count} ساعة'
helper:
time_future: ينتهى فى %{time}.
until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
time_past: انتهى منذ %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ few: '%{count} ساعات'
+ one: ساعه واحد
+ two: ساعتين
+ other: '%{count} ساعة'
blocks_on:
title: العرقلات على %{name}
- heading: لائحه العرقلات على %{name}
+ heading_html: لائحه العرقلات على %{name}
empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
blocks_by:
title: العرقلات بواسطه %{name}
- heading: لائحه العرقلات بواسطه %{name}
+ heading_html: لائحه العرقلات بواسطه %{name}
empty: '%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة'
show:
title: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
- heading: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
- time_future: ينتهى فى %{time}
- time_past: انتهى منذ %{time}
+ heading_html: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
status: الحالة
show: اعرض
edit: عدّل