da:
activerecord:
attributes:
+ diary_comment:
+ body: Brødtekst
diary_entry:
+ language: Sprog
+ latitude: Breddegrad
+ longitude: Længdegrad
title: Titel
user: Bruger
friend:
friend: Ven
user: Bruger
message:
+ body: Brødtekst
recipient: Modtager
sender: Afsender
title: Titel
trace:
description: Beskrivelse
+ latitude: Breddegrad
+ longitude: Længdegrad
name: Navn
public: Offentlig
size: Størrelse
description: Beskrivelse
email: E-mail
languages: Sprog
- pass_crypt: Kodeord
+ pass_crypt: Adgangskode
models:
country: Land
diary_comment: Dagbogskommentar
loading: Indlæsning...
node:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
+ download_xml: Hent XML
edit: redigér
node: Punkt
node_title: "Punkt: {{node_name}}"
part_of: "Del af:"
node_history:
download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
+ download_xml: Hent XML
node_history: Punkthistorik
node_history_title: "Punkthistorik: {{node_name}}"
view_details: vis detaljer
part_of: "Del af:"
relation_history:
download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
+ download_xml: Hent XML
relation_history: Relationshistorik
relation_history_title: "Relationshistorik: {{relation_name}}"
view_details: vis detaljer
drag_a_box: Træk en kasse på kortet for at vælge et område
edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af [[user]], [[timestamp]]
history_for_feature: Historik for [[feature]]
+ load_data: Indlæs data
loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et område som indeholder [[num_features]] objekter. Nogle browsere kan have problemer ved håndtering af så meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end 100 objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker på, at du vil se alle disse data, så klik på knappen nedenfor."
loading: Indlæsning...
manually_select: Vælg et andet område manuelt
zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et område af kortet for visning
tag_details:
tags: "Egenskaber:"
+ timeout:
+ type:
+ changeset: ændringssæt
+ node: punkt
+ relation: relation
+ way: vej
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
+ download_xml: Hent XML
edit: redigér
view_history: vis historik
way: Vej
part_of: "Del af:"
way_history:
download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
+ download_xml: Hent XML
view_details: vis detaljer
way_history: Vejhistorik
way_history_title: "Vejhistorik: {{way_name}}"
previous: "« Forrige"
showing_page: Viser side {{page}}
changesets:
+ area: Område
+ comment: Kommentar
user: Bruger
list:
description: Seneste ændringer
+ description_bbox: Ændringssæt inden for {{bbox}
+ description_user: Ændringssæt af {{user}}
+ description_user_bbox: Ændringssæt af {{user}} inden for {{bbox}}
+ heading: Ændringssæt
+ heading_bbox: Ændringssæt
+ heading_user: Ændringssæt
+ heading_user_bbox: Ændringssæt
+ title: Ændringssæt
+ title_bbox: Ændringssæt inden for {{bbox}}
+ title_user: Ændringssæt af {{user}}
+ title_user_bbox: Ændringssæt af {{user}} inden for {{bbox}}
diary_entry:
diary_comment:
confirm: Bekræft
confirm: Bekræft
edit:
language: "Sprog:"
+ latitude: "Breddegrad:"
+ longitude: "Længdegrad:"
save_button: Gem
subject: "Emne:"
use_map_link: brug kort
start:
add_marker: Tilføj en markør på kortet
area_to_export: Område at eksportere
+ embeddable_html: HTML-kode
export_button: Eksportér
format: "Format:"
format_to_export: Format for eksport
image_size: "Billedestørrelse:"
+ latitude: "Bredde:"
licence: Licens
+ longitude: "Længde:"
manually_select: Vælg et andet område manuelt
mapnik_image: Mapnik billede
+ max: maks
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
osmarender_image: Osmarender billede
scale: Skala
manually_select: Vælg et andet område manuelt
view_larger_map: Vis større kort
geocoder:
+ description:
+ title:
+ osm_namefinder: "{{types}} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ types:
+ cities: Storbyer
+ places: Steder
+ towns: Byer
+ description_osm_namefinder:
+ prefix: "{{distance}} {{direction}} for {{type}}"
direction:
east: øst
north: nord
other: omkring {{count}}km
zero: mindre end 1 km
results:
+ more_results: Flere resultater
no_results: Ingen resultater fundet
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Resultater for koordinater
+ osm_namefinder: Resultater fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ osm_nominatim: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ uk_postcode: Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} for {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} for {{placename}}"
unread_button: Marker som ulæst
new:
back_to_inbox: Tilbage til indbakke
+ body: Brødtekst
limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt før du forsøger at sende flere.
message_sent: Besked sendt
send_button: Send
delete_button: Slet
site:
key:
- map_key: Kortnøgle
+ map_key: Signaturforklaring
+ table:
+ heading: Signaturforklaring for z{{zoom_level}}
search:
search: Søg
where_am_i: Hvor er jeg?
scheduled_for_deletion: Spor planlagt for sletning
edit:
description: "Beskrivelse:"
+ download: hent
edit: redigér
filename: "Filnavn:"
heading: Redigerer spor {{name}}
count_points: "{{count}} punkter"
edit: redigér
edit_map: Redigér kort
+ identifiable: IDENTIFICERBAR
in: i
map: kort
- more: mere
+ more: detaljer
pending: VENTENDE
private: PRIVAT
public: OFFENTLIG
trace_details: Vis spordetaljer
+ trackable: SPORBAR
view_map: Vis kort
trace_form:
description: "Beskrivelse:"
trace_optionals:
tags: Egenskaber
trace_paging_nav:
- of: af
- showing: Viser side
+ next: Næste »
+ previous: "« Forrige"
+ showing_page: Viser side {{page}}
view:
delete_track: Slet dette spor
description: "Beskrivelse:"
+ download: hent
edit: redigér
edit_track: Rediger dette spor
filename: "Filnavn:"
email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
flash update success: Brugerinformation opdateret.
home location: "Hjemmeposition:"
+ latitude: "Breddegrad:"
+ longitude: "Længdegrad:"
my settings: Mine indstillinger
no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
preferred languages: "Foretrukne sprog:"
please login: Log på eller {{create_user_link}}.
title: Log på
lost_password:
- email address: "E-mailadresse:"
- heading: Glemt kodeord?
- new password button: Nulstil kodeord
+ email address: "E-mail-adresse:"
+ heading: Glemt adgangskode?
+ new password button: Nulstil adgangskode
notice email cannot find: Kunne ikke finde din e-mail. Beklager.
- title: Glemt kodeord
+ title: Glemt adgangskode
make_friend:
already_a_friend: Du er allerede ven med {{name}}.
failed: Desværre, kunne ikke tilføje {{name}} som din ven.
success: "{{name}} er nu din ven."
new:
+ confirm email address: "Bekræft e-mail-adresse:"
+ confirm password: "Bekræft adgangskode:"
+ email address: "E-mail-adresse:"
+ heading: Opret konto
no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt.
+ password: "Adgangskode:"
+ signup: Tilmeld
title: Opret konto
no_such_user:
body: Der findes desværre ingen bruger ved navn {{user}}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert.
heading: Brugeren {{user}} findes ikke
title: Ingen sådan bruger
reset_password:
- confirm password: "Bekræft kodeord:"
- password: "Kodeord:"
- reset: Nulstil kodeord
+ confirm password: "Bekræft adgangskode:"
+ flash changed: Din adgangskode er ændret.
+ heading: Nulstil adgangskode for {{user}}
+ password: "Adgangskode:"
+ reset: Nulstil adgangskode
+ title: Nulstil adgangskode
set_home:
flash success: Hjemmeposition gemt
view:
delete_user: slet denne bruger
description: Beskrivelse
diary: dagbog
+ edits: redigeringer
+ email address: "E-mail-adresse:"
hide_user: skjul denne bruger
km away: "{{count}}km væk"
+ m away: "{{count}} m væk"
my diary: min dagbog
+ my edits: mine redigeringer
my settings: mine indstillinger
+ my traces: mine GPS-spor
nearby users: "Brugere nær dig:"
+ new diary entry: ny dagbogsoptegnelse
no home location: Ingen hjemmeposition sat.
remove as friend: fjern som ven
role:
administrator: Denne bruger er en administrator
send message: send besked
settings_link_text: indstillinger
+ traces: GPS-spor
unhide_user: stop med at skjule denne bruger
+ upload an image: Send et billede
+ user image heading: Brugerbillede
user location: Brugereposition
your friends: Dine venner
user_block: