# Messages for Norwegian Nynorsk (norsk nynorsk)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abaksle
+# Author: Amire80
# Author: Bjorni
+# Author: Danieldegroot2
# Author: Dittaeva
# Author: Eirik
# Author: Gnonthgol
# Author: Gunnernett
# Author: Harald Khan
# Author: Macofe
+# Author: Maddy from Celeste
+# Author: McDutchie
# Author: Nemo bis
# Author: Nghtwlkr
# Author: Njardarlogar
# Author: Pladask
+# Author: Pyscowicz
+# Author: Ranveig
# Author: Ruila
# Author: 6400
---
nn:
- html:
- dir: ltr
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: Vel fil
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Kommenter
+ diary_entry:
+ create: Publiser
+ update: Oppdater
+ issue_comment:
+ create: Legg til kommentar
+ message:
+ create: Send
+ client_application:
+ create: Registrer
+ update: Oppdater
+ oauth2_application:
+ create: Registrer
+ update: Oppdater
+ redaction:
+ create: Lag maskering
+ update: Lagre markering
+ trace:
+ create: Last opp
+ update: Lagre endringar
+ user_block:
+ create: Opprett blokkering
+ update: Oppdater blokkering
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: ser ikkje ut til å vere ei gyldig e-postadresse
+ email_address_not_routable: kan ikkje rutast
models:
acl: Tilgangskontrolliste
changeset: Endringssett
diary_comment: Dagbokkommentar
diary_entry: Dagbokoppføring
friend: Ven
+ issue: Problem
language: Språk
message: Melding
node: Node
node_tag: Nodemerkelapp
- notifier: Varsling
old_node: Gammal node
old_node_tag: Gammal nodemerkelapp
old_relation: Gammal relasjon
relation: Relasjon
relation_member: Relasjonsmedlem
relation_tag: Relasjonsmerkelapp
+ report: Rapporter
session: Økt
trace: Spor
tracepoint: Punkt i spor
way_node: Vegnode
way_tag: Vegmerkelapp
attributes:
+ client_application:
+ name: Namn (Påkravd)
+ callback_url: 'URL for tilbakekall:'
+ support_url: Støytte-URL
diary_comment:
body: Brødtekst
diary_entry:
title: 'Emne:'
latitude: Breiddegrad
longitude: Lengdegrad
- language: Språk
+ language_code: Språk
+ doorkeeper/application:
+ name: Namn
friend:
user: Brukar
friend: Ven
trace:
user: Brukar
visible: Synleg
- name: Namn
+ name: Filnamn
size: Storleik
latitude: Breiddegrad
longitude: Lengdegrad
public: Offentleg
description: Skildring
+ gpx_file: Last opp GPX-fil
+ visibility: 'Synligheit:'
+ tagstring: 'Merkelappar:'
message:
sender: Sendar
title: Emne
body: Brødtekst
recipient: Mottakar
+ redaction:
+ description: Skildring
user:
email: E-post
+ email_confirmation: Stadfesting av e-post
+ new_email: Ny e-postadresse
active: Aktive
display_name: Visningsnamn
- description: Skildring
- languages: Språk
+ description: Skildring profilen
+ home_lat: Breiddegrad
+ home_lon: Lengdegrad
+ languages: Føretrekte språk
+ preferred_editor: Føretrekt redigeringsprogram
pass_crypt: Passord
- printable_name:
- with_version: '%{id}, v%{version}'
+ pass_crypt_confirmation: Stadfest passord
+ help:
+ trace:
+ tagstring: kommaseparert
+ user_block:
+ reason: Årsaka for at brukaren vert blokkert. Ver venleg og ver so sindig
+ og fornuftig som mogleg, gje so mykje opplysingar om situasjonen som du
+ kan med tanke på at meldinga vil vera synleg for ålmenta. Hugs på at ikkje
+ alle brukarar har kjennskap til sjargongen, so prøv å bruka ålmenne omgrep.
+ needs_view: Må brukaren logge inn før denne blokkeringa vert fjerna?
+ user:
+ new_email: ' (vis aldri offentleg)'
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: omkring %{count} time sidan
+ other: omkring %{count} timar sidan
+ about_x_months:
+ one: omkring 1 månad sidan
+ other: omkring %{count} månader sidan
+ about_x_years:
+ one: omkring 1 år sidan
+ other: omkring %{count} år sidan
+ almost_x_years:
+ one: nesten 1 år sidan
+ other: nesten %{count} år sidan
+ half_a_minute: for eit halvminutt sidan
+ less_than_x_seconds:
+ one: mindre enn 1 sekund sidan
+ other: mindre enn %{count} sekund sidan
+ less_than_x_minutes:
+ one: mindre enn eit minutt sidan
+ other: mindre enn %{count} minutt sidan
+ over_x_years:
+ one: over 1 år sidan
+ other: over %{count} år sidan
+ x_seconds:
+ one: 1 sekund sidan
+ other: '%{count} sekund sidan'
+ x_minutes:
+ one: 1 minutt sidan
+ other: '%{count} minutt sidan'
+ x_months:
+ one: 1 månad sidan
+ other: '%{count} månader sidan'
+ x_years:
+ one: 1 år sidan
+ other: '%{count} år sidan'
editor:
default: Standard (noverande %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (rediger i nettlesaren)
id:
- name: ID
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (rediger i nettleseran)
+ name: iD
+ description: iD (i nettlesaren)
remote:
- name: Lokalt installert program
+ name: lokalt installert program
description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Ingen
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ microsoft: Microsoft
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedia
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Oppretta %{when}
+ opened_at_by_html: Oppretta %{when} av %{user}
+ commented_at_html: Oppdatert %{when}
+ commented_at_by_html: Oppdatert %{when} av %{user}
+ closed_at_html: Løyst %{when}
+ closed_at_by_html: Løyst %{when} av %{user}
+ reopened_at_html: Opna att %{when}
+ reopened_at_by_html: Opna att %{when} av %{user}
+ rss:
+ title: OpenStreetMap-merknadar
+ commented: ny kommentar (nær %{place})
+ entry:
+ comment: Kommentar
+ full: Fullstendig merknad
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Slett kontoen min
+ warning: Åtvaring! Sletting av konto er endeleg, og kan ikkje gjerast om.
+ delete_account: Slett konto
+ delete_introduction: 'Du kan sletta kontoen din hjå OpenStreetMap med knappen
+ under. Merk fylgjande:'
+ delete_profile: Profilinformasjonen din, medrekna profilbilde, skildring og
+ heimestad vil fjernast.
+ delete_display_name: Det viste namnet ditt vil fjernast, og kan brukast av
+ andre kontoar.
+ retain_caveats: Somme opplysingar vil verte tatt vare på, til og med etter
+ at kontoen din er sletta.
+ retain_edits: Eventuelle redigeringer av kartdatabasen vil behaldast.
+ retain_traces: Spor du har lasta opp vil behaldast.
+ retain_diary_entries: Innlegg og kommentarar frå deg i brukardagboken vil
+ verte tekne vare på, men skylte frå ålmenta.
+ retain_notes: Merknadane og kommentarane dine vil verte tekne vare på, men
+ skylt frå ålmenta.
+ retain_changeset_discussions: Tilskota dine til diskusjonar om endringssett
+ vil behaldast.
+ retain_email: E-postadressa di vil behaldast.
+ confirm_delete: Er du sikker?
+ cancel: Bryt av
+ accounts:
+ edit:
+ title: Rediger konto
+ my settings: Innstellingane mine
+ current email address: Noverande e-postadresse
+ external auth: Ekstern autentisering
+ openid:
+ link text: kva er dette?
+ public editing:
+ heading: Offentleg redigering
+ enabled: Aktivert. Ikkje anonym og kan redigere data.
+ enabled link text: kva er dette?
+ disabled: Deaktivert og kan ikkje redigere data. Alle tidlegare redigeringar
+ er anonyme.
+ disabled link text: kvifor can eg ikkje redigere?
+ contributor terms:
+ heading: Vilkår for bidragsytarar
+ agreed: Du har godkjent dei nye bidragsytervilkåra
+ not yet agreed: Du har endå ikkje godkjent dei nye bidragsytervilkåra.
+ review link text: Vennligst følg denne lenkja når det passar deg, for å sjå
+ igjennom og godkjenne dei nye bidragsytervilkåra.
+ agreed_with_pd: Du har òg opplyst at du ansar redigeringane dine for å vere
+ offentleg eigedom (Public Domain).
+ link text: kva er dette?
+ save changes button: Lagre endringar
+ delete_account: Slett konto...
+ go_public:
+ heading: Offentleg redigering
+ currently_not_public: Nett no er redigeringane dine anonyme, og folk kan ikkje
+ senda deg meldingar eller sjå kor du er. For å visa kva du har redigert og
+ la folk kontakta deg gjennom nettstaden, klikk på knappen nedanfor.
+ only_public_can_edit: Sidan overgangen til 0.6-API-et, kan berre offentlege
+ brukarar redigera kartdata.
+ find_out_why: finn ut kvifor
+ email_not_revealed: E-postadressa di vil ikkje verte synleg for ålmenta når
+ kontoen din vert offentleg.
+ not_reversible: Denne handlinga kan ikkje omgjerast, og alle nye brukarar er
+ no offentlege frå byrjinga.
+ make_edits_public_button: Gjer alle redigeringane mine offentleg
+ update:
+ success_confirm_needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å
+ stadfeste din epostadresse.
+ success: Brukerinformasjon oppdatert.
+ destroy:
+ success: Kontoen er sletta.
browse:
created: Oppretta
closed: Attlaten
+ created_ago_html: Oppretta %{time_ago}
+ closed_ago_html: Lukka %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Oppretta %{time_ago} av %{user}
+ closed_ago_by_html: Lukka %{time_ago} av %{user}
+ deleted_ago_by_html: Sletta %{time_ago} av %{user}
+ edited_ago_by_html: Redigert %{time_ago} av %{user}
version: 'Versjon:'
+ in_changeset: Endringssett
anonymous: anonym
no_comment: (ingen kommentar)
part_of: Del av
+ part_of_relations:
+ one: '%{count} samhøve'
+ other: '%{count} samhøve'
+ part_of_ways:
+ one: 1 line
+ other: '%{count} liner'
download_xml: Last ned XML
view_history: Vis historikk
view_details: Vis detaljar
+ location: 'Plassering:'
changeset:
title: Endringssett %{id}
belongs_to: Skapar
+ node: Punkt (%{count})
+ node_paginated: Punkt (%{x}-%{y} av %{count})
+ way: Strekningar (%{count})
+ way_paginated: Strekningar (%{x}-%{y} av %{count})
+ relation: Samhøve (%{count})
+ relation_paginated: Samhøve (%{x}–%{y} av %{count})
comment: Kommentarar (%{count})
+ hidden_comment_by_html: Skylt kommentar frå %{user} %{time_ago}
+ comment_by_html: Kommentar frå %{user} %{time_ago}
changesetxml: XML for endringssett
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Endringssett %{id}
title_comment: 'Endringssett: %{id} - %{comment}'
+ join_discussion: Logg inn for å vere med i diskusjonen
discussion: Ordskifte
+ still_open: Endringssettet er framleis ope – det vert opna for diskusjon når
+ endringssettet vert lukka.
+ node:
+ title_html: 'Punkt: %{name}'
+ history_title_html: 'Punkthistorikk: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Strekning: %{name}'
+ history_title_html: 'Strekningshistorikk: %{name}'
+ nodes: Punkt
+ nodes_count:
+ one: '%{count} punkt'
+ other: '%{count} punkt'
+ also_part_of_html:
+ one: delstrekning %{related_ways}
+ other: delstrekningar %{related_ways}
+ relation:
+ title_html: 'Samhøve: %{name}'
+ history_title_html: 'Samhøvehistorikk: %{name}'
+ members: Medlemmar
+ members_count:
+ one: '%{count} medlem'
+ other: '%{count} medlemar'
relation_member:
- entry: '%{type} %{name}'
- entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
type:
- node: Node
+ node: Punkt
way: Veg
relation: Relasjon
containing_relation:
- entry: Relasjon %{relation_name}
- entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
+ entry_html: Relasjon %{relation_name}
+ entry_role_html: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
not_found:
+ title: Ikkje funne
sorry: Beklagar, klarte ikkje å finne %{type}-en med ID %{id}.
type:
node: node
way: veg
relation: relasjon
changeset: endringssett
+ note: merknad
timeout:
+ title: Tida gjekk ut
sorry: Beklagar, data for %{type} med id %{id} tok for lang tid å hente.
type:
- node: node
+ node: punkt
way: veg
relation: relasjon
changeset: endringssett
+ note: merknad
redacted:
redaction: Maskering %{id}
message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikkje visast fordi den
er blitt maskert. Sjå %{redaction_link} for detaljar.
type:
- node: noden
+ node: punkt
way: vegen
relation: relasjonen
start_rjs:
+ feature_warning: Hentar %{num_features} kartobjekt, noe som kan gjera at nettlesaren
+ vert treg eller stoppar heilt. Er du sikker på at du vil visa desse datuma?
load_data: Last inn data
loading: Lastar...
tag_details:
wiki_link:
key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet
tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
+ wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
+ wikimedia_commons_link: Sida %{page} på Wikimedia Commons
telephone_link: Ring %{phone_number}
- note:
- title: 'Merknad: %{id}'
- new_note: Ny merknad
- description: Skildring
- open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}'
- closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}'
+ colour_preview: Førehandsvising av farga %{colour_value}
query:
- title: Førespurnadsfunksjonar
- nearby: Nærliggjande funksjonar
- changeset:
+ title: Finn objekt
+ introduction: Klikk på kartet for å visa objekt i nærleiken.
+ nearby: Nærliggjande objekt
+ enclosing: Omgjevande objekt
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
next: Neste »
- previous: « Forrige
+ previous: « Førre
changeset:
anonymous: Anonym
no_edits: (ingen redigeringar)
user: Brukar
comment: Kommentar
area: Område
- list:
+ index:
title: Endringssett
title_user: Endringssett av %{user}
+ title_user_link_html: Endringssett av %{user_link}
title_friend: Endringssett av venene dine
- title_nearby: Endringssett av naboar
+ title_nearby: Endringssett av brukarar i nærleiken
+ empty: Fann ingen endringssett.
+ empty_area: Ingen endringssett i dette området.
+ empty_user: Ingen endringssett av denne brukaren.
+ no_more: Fann ikkje fleire endringssett.
+ no_more_area: Ingen fleire endringssett i dette området.
+ no_more_user: Ingen fleire endringssett av denne brukaren.
load_more: Last inn meir
timeout:
- sorry: Lista over endringssett tok for lang tid å hente.
- rss:
- commented_at_html: Oppdatert for %{when} sidan
- commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} sidan av %{user}
- full: Fullstendig ordskifte
- diary_entry:
+ sorry: Lista over endringssett du ba om tok for lang tid å hente.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: 'Ny kommentar til endringssett #%{changeset_id} av %{author}'
+ commented_at_by_html: Oppdatert %{when} av %{user}
+ comments:
+ comment: 'Ny kommentar til endringssett #%{changeset_id} av %{author}'
+ index:
+ title_all: Endringssettdiskusjon hjå OpenStreetMap
+ title_particular: Diskusjon om endringssett %{changeset_id} hjå OpenStreetMap
+ timeout:
+ sorry: Lista over kommentarar til endringssett tok for lang tid å henta.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count}km unna'
+ m away: '%{count}m unna'
+ latest_edit_html: 'Siste redigering (%{ago}):'
+ popup:
+ your location: Posisjonen din
+ nearby mapper: Brukarar i nærleiken
+ friend: Ven
+ show:
+ title: Kontrollpanelet mitt
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og set heimestaden din for å sjå
+ brukarar i nærleiken.'
+ edit_your_profile: Endra profilen din
+ my friends: Mine vener
+ no friends: Du har ikkje lagt til nokon venner enno.
+ nearby users: Andre brukarar i nærleiken
+ no nearby users: Det er ingen andre brukarar som innrømmer kartlegging i området
+ ditt enno.
+ friends_changesets: endringssett av vener
+ friends_diaries: dagbokoppføringar av vener
+ nearby_changesets: endringssett av naboar
+ nearby_diaries: dagbokoppføringar av naboar
+ diary_entries:
new:
title: Ny dagbokoppføring
- publish_button: Publiser
- list:
- title: Brukarane sine dagbøker
- title_friends: Dagbøkene til venene dine
- title_nearby: Dagbøkene til naboar
+ form:
+ location: Stad
+ use_map_link: Bruk kart
+ index:
+ title: Brukardagbøker
+ title_friends: Dagbøkene til venane dine
+ title_nearby: Dagbøkene til brukarar i nærleiken
user_title: '%{user} si dagbok'
in_language_title: Dagbokoppføringar på %{language}
new: Ny dagbokoppføring
new_title: Skriv ei ny oppføring i dagboka di
- no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
+ my_diary: Dagboka mi
+ no_entries: Ingen oppføringar i dagboka
recent_entries: Nye oppføringer i dagboka
older_entries: Eldre oppføringar
newer_entries: Nyare oppføringar
edit:
- title: Rediger oppføring i dagboka
- subject: 'Emne:'
- body: 'Brødtekst:'
- language: 'Språk:'
- location: 'Posisjon:'
- latitude: 'Breiddegrad:'
- longitude: 'Lengdegrad:'
- use_map_link: bruk kart
- save_button: Lagre
- marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
- view:
- title: '%{user} sin dagbok | %{title}'
+ title: Rediger dagbokoppføring
+ marker_text: Stad for dagbokoppføring
+ show:
+ title: '%{user} si dagbok | %{title}'
user_title: '%{user} si dagbok'
leave_a_comment: Legg igjen ein kommentar
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for å legge igjen ein kommentar'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for å legge igjen ein kommentar'
login: Logg inn
- save_button: Lagre
no_such_entry:
title: Inga slik dagbokoppføring
- heading: Inga oppføring med %{id}
- body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har
- skrive feil eller om lenkja er riktig.
+ heading: 'Inga oppføring med ID: %{id}'
+ body: Det finst inkje dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du
+ har skrive feil eller om lenkja er feil.
diary_entry:
- posted_by: Skrive av %{link_user} %{created} på %{language_link}
+ posted_by_html: Skrive av %{link_user} %{created} på %{language_link}
+ updated_at_html: Sist oppdatert %{updated}.
comment_link: Kommenter denne oppføringa
- reply_link: Svar på denne oppføringa
+ reply_link: Send ei melding til forfattaren
comment_count:
one: '%{count} kommentar'
- zero: Ingen kommentarar
other: '%{count} kommentarar'
+ no_comments: Ingen kommentarar
edit_link: Rediger denne oppføringa
hide_link: Skjul denne oppføringa
+ unhide_link: Slutta å skjule denne oppføringa
confirm: Stadfest
+ report: Melda denne oppføringa
diary_comment:
- comment_from: Kommentar frå %{link_user}, %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Kommentar frå %{link_user}, %{comment_created_at}
hide_link: Skjul denne kommentaren
+ unhide_link: Slutta å skjula denne kommentaren
confirm: Stadfest
+ report: Rapporter denne kommentaren
location:
- location: 'Posisjon:'
+ location: 'Stad:'
view: Vis
- edit: Rediger
+ edit: Endra
feed:
user:
- title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagboka for %{user}
+ title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagboka frå %{user}
description: Nye oppføringar i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
language:
title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar på %{language_name}
all:
title: Oppføringar OpenStreetMap-dagboka
- description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar
+ description: Nylege oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} har kommentert på følgende dagboksoppføring'
- post: Post
+ title: Kommentarar i dagboka frå %{user}
+ heading: '%{user} sine kommentarar til dagboksoppføringar'
+ subheading_html: Kommentarar i dagboka frå %{user}
+ no_comments: Ingen kommentarar i dagboka
+ post: Oppføring
when: Når
comment: Kommentar
- ago: '%{ago} sidan'
newer_comments: Nyare kommentarar
older_comments: Eldre kommentarar
- export:
- title: Eksporter
- start:
- area_to_export: Område som skal eksporterast
- manually_select: Vel eit anna område manuelt
- format_to_export: Format for eksport
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
- map_image: Kartblad (viser standard laget)
- embeddable_html: HTML som kan byggjast inn
- licence: Lisens
- export_details: Data frå OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
- Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
- too_large:
- body: Dette området er for stort for å eksporterast som OpenStreetMap XML-data.
- Zoom inn eller vel eit mindre område.
- other:
- title: Andre kjelder
- options: Val
- format: Format
- scale: Skala
- max: maks
- image_size: Bildestørrelse
- zoom: Zoom
- add_marker: Legg til ein markør på kartet
- latitude: 'Brei:'
- longitude: 'Len:'
- output: Utdata
- paste_html: Lim inn HTML som skal byggjast inn i nettstad
- export_button: Eksporter
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Legg til %{user} som ein ven?
+ button: Legg til som ven
+ success: '%{name} er no venen din!'
+ failed: Klarte ikkje leggje til %{name} som ven.
+ already_a_friend: Du er allereie venner med %{name}.
+ limit_exceeded: Du har lagt til mange venar i det siste. Ver venleg og vent
+ litt før du legg til fleire.
+ remove_friend:
+ heading: Fjern %{user} som ein ven?
+ button: Fjern som ein ven
+ success: '%{name} vart fjerna frå venene dine'
+ not_a_friend: '%{name} er ikkje ein av venene dine.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Resultat frå <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
- uk_postcode: Resultat frå <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
- Postcode</a>
- ca_postcode: Resultat frå <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Resultat frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames: Resultat frå <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ results_from_html: Resultata frå %{results_link}
+ latlon: Intern
search_osm_nominatim:
- prefix_format: '%{name}'
prefix:
aerialway:
cable_car: Kabelbane
chair_lift: Stolheis
drag_lift: Skitrekk
gondola: Gondolheis
+ magic_carpet: skiband
+ platter: Tallerkenheis
+ pylon: Mast
station: Fjellheisstasjon
+ t-bar: Ankerheis
+ "yes": Taubane
aeroway:
aerodrome: Flyplass
+ airstrip: Landingsstripe
apron: Flyrampe
gate: Gate
+ hangar: Hangar
helipad: Helikopterplass
+ holding_position: Venteposisjon
+ navigationaid: Luftnavigasjonshjelp
+ parking_position: Parkeringsposisjon
runway: Rullebane
+ taxilane: Taxifelt
taxiway: Taksebane
- terminal: Terminal
+ terminal: Flyplassterminal
+ windsock: Vindpose
amenity:
+ animal_boarding: Dyrepensjonat
+ animal_shelter: Dyrehospits
arts_centre: Kunstsenter
atm: Minibank
bank: Bank
bench: Benk
bicycle_parking: Sykkelparkering
bicycle_rental: Sykkelutleige
- biergarten: Ølhage
+ bicycle_repair_station: Sjølvbetent sykkelreparasjonsstad
+ biergarten: Uteservering
+ blood_bank: Blodbank
boat_rental: Båtutleige
brothel: Bordell
bureau_de_change: Vekslingskontor
car_wash: Bilvask
casino: Kasino
charging_station: Ladestation
+ childcare: Barnepass
cinema: Kino
clinic: Klinikk
clock: Klokke
college: Høgskule
community_centre: Samfunnshus
+ conference_centre: Konferansesenter
courthouse: Rettsbygning
crematorium: Krematorium
dentist: Tannlege
doctors: Legar
- dormitory: Sovesal
drinking_water: Drikkevatn
driving_school: Køyreskule
embassy: Ambassade
- emergency_phone: Nødtelefon
+ events_venue: Samlingslokale
fast_food: Hurtigmat
ferry_terminal: Ferjeterminal
- fire_hydrant: Brannhydrant
fire_station: Brannstasjon
food_court: Serveringsstadar
fountain: Fontene
- fuel: Drivstoff
+ fuel: Bensinstation
gambling: Gambling
grave_yard: Gravlund
- gym: Treningssenter
- health_centre: Helsesenter
+ grit_bin: Strøsandkasse
hospital: Sjukehus
hunting_stand: Jaktbod
ice_cream: Iskrem
+ internet_cafe: Internettkafe
kindergarten: Barnehage
+ language_school: Språkskule
library: Bibliotek
- market: Marknad
+ loading_dock: Lastekai
+ love_hotel: Kjærleikshotell
marketplace: Marknadsplass
+ mobile_money_agent: Mobil pengeagent
monastery: Kloster
+ money_transfer: Valutaoverføring
motorcycle_parking: Motorsykkelparkering
+ music_school: Musikkskule
nightclub: Nattklubb
- nursery: Førskule
nursing_home: Pleieheim
- office: Kontor
parking: Parkeringsplass
parking_entrance: Innkøyring til parkeringsgarasje
+ parking_space: Parkeingsplass
+ payment_terminal: Betalingsterminal
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Religiøst hus
police: Politi
post_box: Postboks
post_office: Postkontor
- preschool: Førskule
prison: Fengsel
pub: Pub
+ public_bath: Badehus
+ public_bookcase: Offentleg bokkasse
public_building: Offentleg bygning
- reception_area: Oppsamlingsområde
+ ranger_station: Skogvaktarpost
recycling: Resirkuleringspunkt
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Gamleheim
- sauna: Sauna
+ sanitary_dump_station: Toalettømmingsstasjon
school: Skule
shelter: Tilfluktsrom
- shop: Butikk
shower: Dusj
social_centre: Samfunnshus
- social_club: Sosial klubb
+ social_facility: Sosialteneste
studio: Studio
swimming_pool: Symjebaseng
taxi: Drosje
theatre: Teater
toilets: Toalett
townhall: Rådhus
+ training: Treningsanlegg
university: Universitet
+ vehicle_inspection: Køyretøykontroll
vending_machine: Vareautomat
veterinary: Veterinærklinikk
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Søppelkasse
- youth_centre: Ungdomssenter
+ waste_disposal: Avfallshandtering
+ waste_dump_site: Avfallsdeponi
+ watering_place: Vatntrau
+ water_point: Vatnpunkt
+ weighbridge: Køyretøyvekt
+ "yes": Fasilitet
boundary:
+ aboriginal_lands: Urfolksområde
administrative: Administrativ grense
census: Folketeljingsgrense
national_park: Nationalpark
+ political: Valdistriktsgrense
protected_area: Verna område
+ "yes": Grense
bridge:
aqueduct: Akvadukt
+ boardwalk: Strandpromenade
suspension: Hengebru
swing: Svingbru
viaduct: Viadukt
"yes": Bru
building:
+ apartment: Leilegheit
+ apartments: Leilegheiter
+ barn: Låve
+ bungalow: Bungalow
+ cabin: Hytte
+ chapel: Kapell
+ church: Kyrkjebygg
+ civic: Offentleg bygnad
+ college: Universitetsbygnad
+ commercial: Kommersiell bygning
+ construction: Bygning under bygging
+ detached: Frittståande hus
+ dormitory: Sovesal
+ duplex: Tomannshus
+ farm: Gardshus
+ farm_auxiliary: Ytterleg gardsbygg
+ garage: Garasje
+ garages: Garasjar
+ greenhouse: Drivhus
+ hangar: Hangar
+ hospital: Sykehusbygg
+ hotel: Hotellbygg
+ house: Hus
+ houseboat: Husbåt
+ hut: Hytte
+ industrial: Industribygg
+ kindergarten: Barnehagebygnad
+ manufacture: Fabrikkbygnad
+ office: Kontorbygg
+ public: Offentleg bygg
+ residential: Boligbygg
+ retail: Detaljsalgbygg
+ roof: Halvtak
+ ruins: Bygnadsruin
+ school: Skulebygg
+ semidetached_house: Rekkjehus
+ service: Tenestebygg
+ shed: Skur
+ stable: Stall
+ static_caravan: Husvogn
+ temple: Tempelbygg
+ terrace: Terrassebygning
+ train_station: Stasjonsbygg
+ university: Universitetsbygg
+ warehouse: Lagerhall
"yes": Bygning
+ club:
+ scout: Speidarklubbhus
+ sport: Idrettslag
+ "yes": Samskipnad
craft:
+ beekeeper: Bierøktar
+ blacksmith: Smed
brewery: Bryggeri
+ carpenter: Tømrar
+ caterer: Catering
+ confectionery: Godtebutikk
+ dressmaker: Syar
electrician: Elektrikar
+ electronics_repair: Elektronikkreparatør
gardener: Gartnar
+ glaziery: Glasmeister
+ handicraft: Kunsthandverkar
+ hvac: Klimakontrollverksemd
+ metal_construction: Metallverkstad
painter: Målar
photographer: Fotograf
plumber: Røyrleggjar
+ roofer: Taktekkjar
+ sawmill: Sagbruk
shoemaker: Skomakar
+ stonemason: Steinhoggar
tailor: Skreddar
+ window_construction: Vindaugsnikkar
+ winery: Vingard
"yes": Handverkbutikk
emergency:
+ access_point: Tilgjengepunkt
ambulance_station: Ambulansestasjon
+ assembly_point: Samlingsplass
+ defibrillator: Hjartestartar
+ fire_extinguisher: Brannsløkkjar
+ fire_water_pond: Branndam
+ landing_site: Nødlandingsplass
+ life_ring: Livbøye
+ phone: Nødtelefon
+ siren: Varselsiren
+ suction_point: Naudsugepunkt for brannslange
+ water_tank: Naudvasstank for brannslange
highway:
+ abandoned: Forlaten motorveg
bridleway: Rideveg
bus_guideway: Leidde bussfelt
bus_stop: Busstopp
construction: Motorveg under konstruksjon
+ corridor: Korridor
+ crossing: Fotgjengarfelt
cycleway: Sykkelsti
elevator: Heis
emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
+ emergency_bay: Naudstoppestad
footway: Gangsti
ford: Vadestad
+ give_way: Vikeskilt
living_street: Gatetun
milestone: Milestolpe
motorway: Motorveg
motorway_junction: Motorvegkryss
motorway_link: Veg til motorveg
+ passing_place: Møteplass
path: Sti
pedestrian: Gangveg
platform: Perrong
primary: Primær veg
primary_link: Primær veg
+ proposed: Føreslått veg
raceway: Racerbane
residential: Bustadveg
rest_area: Rasteplass
services: Motorveitjenester
speed_camera: Fotoboks
steps: Trapper
+ stop: Stoppskilt
street_lamp: Gatelykt
tertiary: Tertiær veg
tertiary_link: Kommunal veg
track: Sti
- trail: Sti
+ traffic_mirror: Trafikkspeil
+ traffic_signals: Trafikklys
+ trailhead: Ende på sti
trunk: Hovedveg
trunk_link: Hovedveg
+ turning_circle: Snuplass
+ turning_loop: Vendesløyfe
unclassified: Uklassifisert veg
- unsurfaced: Veg utan dekke
"yes": Veg
historic:
+ aircraft: Historisk fly
archaeological_site: Arkeologisk plass
+ bomb_crater: Historisk bombekrater
battlefield: Slagmark
boundary_stone: Grensestein
building: Historisk bygning
bunker: Bunker
+ cannon: Historisk kanon
castle: Slott
+ charcoal_pile: Historisk kolmile
church: Kyrkje
city_gate: Byport
citywalls: Bymurar
fort: Fort
+ heritage: Verdsarvsstad
+ hollow_way: Hol veg
house: Hus
- icon: Ikon
manor: Herregard
memorial: Minne
+ milestone: Historisk milepæl
mine: Gruve
+ mine_shaft: Gruvesjakt
monument: Monument
+ railway: Historisk jarnveg
roman_road: Romersk veg
ruins: Ruinar
+ rune_stone: Runestein
stone: Stein
+ tomb: Grav
tower: Tårn
+ wayside_chapel: Vegkyrkje
wayside_cross: Vegkant kross
wayside_shrine: Vegkant alter
wreck: Vrak
+ "yes": Historisk stad
+ junction:
+ "yes": Kryss
landuse:
allotments: Kolonihagar
+ aquaculture: Akvakultur
basin: Elveområde
brownfield: Tidlegare industriområde
cemetery: Gravplass
commercial: Kommersielt område
- conservation: Freda
- construction: Kontruksjon
- farm: Gard
+ conservation: Freda område
+ construction: Byggjeplass
farmland: Jordbruksland
farmyard: Gardstun
forest: Skog
military: Militært område
mine: Gruve
orchard: Frukthage
+ plant_nursery: Planteskule
quarry: Steinbrot
railway: Jernbane
recreation_ground: Idrettsplass
+ religious: Religiøs mark
reservoir: Reservoar
reservoir_watershed: Nedbørfelt
residential: Boligområde
- retail: Detaljsalg
- road: Vegområde
- village_green: landsbypark
+ retail: Detaljsalområde
+ village_green: Landsbypark
vineyard: Vingård
+ "yes": Arealbruk
leisure:
- beach_resort: Strandsted
+ adult_gaming_centre: Vaksenspelehall
+ amusement_arcade: Spillehall
+ bandstand: Musikkpaviljong
+ beach_resort: Badestrand
bird_hide: Fugletårn
- club: Klubb
+ bleachers: Tilskodarplassar
+ bowling_alley: Bowlinghall
common: Allmenning
+ dance: Dansesal
dog_park: Hundepark
+ firepit: Bålgrop
fishing: Fiskeområde
fitness_centre: Treningssenter
fitness_station: Trenings studio
garden: Hage
golf_course: Golfbane
- horse_riding: Riding
+ horse_riding: Ridesenter
ice_rink: Skøytebane
marina: Båthavn
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturreservat
+ outdoor_seating: Utandørs sitjeplass
park: Park
+ picnic_table: Piknikbord
pitch: Sportsarena
playground: Leikeplass
recreation_ground: Idrettsplass
water_park: Vannpark
"yes": Fritid
man_made:
+ adit: Stoll
+ advertising: Reklame
+ antenna: Antenne
+ avalanche_protection: Skredvern
+ beacon: Fyr
+ beam: Bjelke
+ beehive: Bikube
+ breakwater: Molo
+ bridge: Bru
+ bunker_silo: Bunker
+ cairn: Varde
+ chimney: Skorstein
+ clearcut: Snauhogst
+ communications_tower: Kommunikasjonstårn
+ crane: Kran
+ cross: Kors
+ dolphin: Fortøyingspåle
+ dyke: Dike
+ embankment: Voll
+ flagpole: Flaggstong
+ gasometer: Gassklokke
+ groyne: Høfde
+ kiln: Omn
+ lighthouse: Fyr
+ manhole: Kum
+ mast: Mast
+ mine: Gruve
+ mineshaft: Gruvesjakt
+ monitoring_station: Overvakingsstasjon
+ petroleum_well: Oljebrønn
+ pier: Pir
+ pipeline: Røyrleidning
+ pumping_station: Pumpestasjon
+ reservoir_covered: Overdekt reservoar
+ silo: Silo
+ snow_cannon: Snøkanon
+ snow_fence: Snøskjerm
+ storage_tank: Lagringstank
+ street_cabinet: Gatekabinett
+ surveillance: Overvaking
+ telescope: Teleskop
tower: Tårn
+ utility_pole: Straummast
+ wastewater_plant: Kloakkanlegg
+ watermill: Vassmylne
+ water_tap: Vasskran
+ water_tower: Vasstårn
+ water_well: Brønn
+ water_works: Vassverk
+ windmill: Vindmylne
works: Fabrikk
"yes": Menneskeskapt
military:
airfield: Militær flyplass
barracks: Kaserner
bunker: Bunker
+ checkpoint: Kontrollpost
+ trench: Skyttargrav
+ "yes": Militær
mountain_pass:
"yes": Fjellovergang
natural:
+ atoll: Atoll
+ bare_rock: Klippe
bay: Bukt
beach: Strand
cape: Nes
cave_entrance: Holeinngang
cliff: Klippe
+ coastline: Kystline
crater: Krater
dune: Sanddyne
fell: Fjellskrent
forest: Skog
geyser: Geysir
glacier: Isbre
+ grassland: Grasslette
heath: Vidde
hill: Ås
+ hot_spring: Varm kjelde
island: Øy
+ isthmus: Eid
land: Land
marsh: Sump
moor: Myr
mud: Gjørme
peak: Topp
+ peninsula: Halvøy
point: Punkt
reef: Rev
ridge: Rygg
rock: Stein
+ saddle: Sal
sand: Sand
scree: Ur
scrub: Kratt
+ shingle: Steinstrand
spring: Kjelde
stone: Stein
strait: Stred
tree: Tre
+ tree_row: Trerekkje
+ tundra: Tundra
valley: Dal
volcano: Vulkan
water: Vatn
wetland: Våtmark
wood: Skog
+ "yes": Naturelement
office:
accountant: Revisor
+ administrative: Administrasjon
+ advertising_agency: Reklamebyrå
architect: Arkitekt
+ association: Samband
company: Bedrift
+ diplomatic: Diplomatkontor
+ educational_institution: Utdanningsinstitusjon
employment_agency: Bemanningsbedrift
+ energy_supplier: Kontor til energiselskap
estate_agent: Eiendomsmeglar
+ financial: Finanskontor
government: Statlig kontor
insurance: Forsikringskontor
+ it: IKT-kontor
lawyer: Advokat
+ logistics: Logistikkontor
+ newspaper: Avisredaksjon
ngo: Ikkje-statlig kontor
+ notary: Notarus publicus
+ religion: Religiøst kontor
+ research: Forskingskontor
+ tax_advisor: Skatterådgjevar
telecommunication: Telefonkontor
travel_agent: Reisebyrå
"yes": Kontor
place:
- airport: Flyplass
+ allotments: Kolonihagar
+ archipelago: Arkipel
city: By
+ city_block: Byblokk
country: Land
county: Fylke
farm: Gard
islet: Holme
isolated_dwelling: Ensleg bostad
locality: Plass
- moor: Myr
municipality: Kommune
+ neighbourhood: Nabolag
+ plot: Tomt
postcode: Postnummer
+ quarter: Kvartal
region: Område
sea: Hav
+ square: Torg
state: Delstat
subdivision: Underavdeling
suburb: Forstad
town: Tettstad
- unincorporated_area: Kommunefritt område
village: Landsby
+ "yes": Stad
railway:
abandoned: Forlatt jernbane
+ buffer_stop: Sporstoppar
construction: Jernbane under konstruksjon
disused: Nedlagt jernbane
- disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
funicular: Kabelbane
halt: Togstopp
- historic_station: Historisk jernbanestasjon
junction: Jernbanekryss
level_crossing: Planovergang
light_rail: Bybane
narrow_gauge: Smalsporjernbane
platform: Jernbaneperrong
preserved: Verna jernbane
+ proposed: Føreslått jernbane
+ rail: Jarnveg
spur: Jernbaneforgrening
station: Jernbanestasjon
- subway: T-banestasjon
+ stop: Jernbanestopp
+ subway: T-bane
subway_entrance: T-baneinngang
switch: Sporveksel
tram: Sporveg
tram_stop: Trikkestopp
+ turntable: Dreieskive
+ yard: Skiftetomt
shop:
+ agrarian: Landbruksbutikk
alcohol: Utanfor lisens
antiques: Antikviteter
+ appliance: Kvitvareforretning
art: Kunstbutikk
+ baby_goods: Babybutikk
+ bag: Veskebutikk
bakery: Bakeri
+ bathroom_furnishing: Badmøbelforretning
beauty: Skjønnheitssalong
+ bed: Sengetøyforretning
beverages: Drikkevarebutikk
bicycle: Sykkelbutikk
+ bookmaker: Bookmaker
books: Bokhandel
+ boutique: Luksusforretning
butcher: Slaktar
car: Bilbutikk
car_parts: Bildeler
car_repair: Bilverkstad
carpet: Teppebutikk
charity: Veldedighetsbutikk
+ cheese: Ostbutikk
chemist: Kjemiker
+ chocolate: Sjokolade
clothes: Klesbutikk
+ coffee: Kaffebutikk
computer: Databutikk
confectionery: Konditori
convenience: Nærbutikk
copyshop: Kopieringsbutikk
cosmetics: Kosmetikkforretning
+ craft: Hobbybutikk
+ curtain: Gardinebutikk
+ dairy: Meieributikk
+ deli: Delikatessebutikk
department_store: Varehus
discount: Tilbudsbutikk
- doityourself: Gjer-det-sjølv
+ doityourself: Gjer-det-sjølv-butikk
dry_cleaning: Renseri
+ e-cigarette: E-sigarettbutikk
electronics: Elektronikkforretning
+ erotic: Sexbutikk
estate_agent: Eiendomsmegler
+ fabric: Stoffbutikk
farm: Gardsbutikk
fashion: Motebutikk
- fish: Fiskebutikk
+ fishing: Fiskebutikk
florist: Blomsterbutikk
food: Matbutikk
+ frame: Rammeverkstad
funeral_directors: Begravelsesforretning
furniture: Møbler
- gallery: Galleri
garden_centre: Hagesenter
+ gas: Gassbutikk
general: Landhandel
- gift: Gavebutikk
- greengrocer: Grønnsakshandel
- grocery: Dagligvarebutikk
+ gift: Gåvebutikk
+ greengrocer: Grønsakshandel
+ grocery: Daglegvarebutikk
hairdresser: Frisør
hardware: Jernvarehandel
- hifi: Hi-fi
- insurance: Forsikring
+ health_food: Helsekostforretning
+ hearing_aids: Høyreapparat
+ herbalist: Urtehandel
+ hifi: Hi-fi-butikk
+ houseware: Kjøkkenutstyrsbutikk
+ ice_cream: Iskrembutikk
+ interior_decoration: Innreiingsbutikk
jewelry: Gullsmed
kiosk: Kiosk
+ kitchen: Kjøkkenbutikk
laundry: Vaskeri
+ locksmith: Låsesmed
+ lottery: Lotteri
mall: Kjøpesenter
- market: Marknad
+ massage: Massasje
+ medical_supply: Forhandlar av medisinsk utstyr
mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
+ money_lender: Pengeutlånar
motorcycle: Motorsykkelbutikk
+ motorcycle_repair: Motorsykkelverkstad
music: Musikkbutikk
+ musical_instrument: Musikkinstrument
newsagent: Nyhetsbyrå
- optician: Optiker
+ nutrition_supplements: Kosttilskot
+ optician: Optikar
organic: Organisk matbutikk
outdoor: Utandørs butikk
+ paint: Fargehandel
+ pastry: Bakeri
+ pawnbroker: Pantelånar
+ perfumery: Parfymeri
pet: Dyrebutikk
+ pet_grooming: Kjæledyrfrisør
photo: Fotobutikk
- salon: Salong
+ seafood: Sjømat
+ second_hand: Bruktbutikk
+ sewing: Saumforretning
shoes: Skobutikk
- shopping_centre: Kjøpesenter
sports: Sportsbutikk
stationery: Papirbutikk
+ storage_rental: Lagerhotell
supermarket: Supermarked
- toys: Lekebutikk
+ tailor: Skreddar
+ tattoo: Tatoveringsstudio
+ tea: Tehandel
+ ticket: Billettformidlar
+ tobacco: Tobakksbutikk
+ toys: Leikebutikk
travel_agency: Reisebyrå
+ tyres: Dekkforhandlar
+ vacant: Ledig forretningslokale
video: Videobutikk
- wine: Utanfor lisens
+ video_games: Videospelbutikk
+ wholesale: Grosserar
+ wine: Vinforretning
"yes": Butikk
tourism:
alpine_hut: Fjellhytte
- apartment: Leilegheit
+ apartment: Feriehusvære
artwork: Kunstverk
attraction: Attraksjon
bed_and_breakfast: Bed and breakfast
- cabin: Hytte
+ cabin: Turisthytte
+ camp_pitch: Teltplass
camp_site: Teltplass
caravan_site: Campingplass
chalet: Fjellhytte
picnic_site: Piknikplass
theme_park: Fornøyelsespark
viewpoint: Utsiktspunkt
+ wilderness_hut: Villmarksstove
zoo: Dyrepark
tunnel:
+ building_passage: Bygnadspassasje
+ culvert: Stikkrenne
"yes": Tunnel
waterway:
artificial: Kunstig vassdrag
waterfall: Foss
weir: Overløpskant
"yes": Vassveg
- description:
- title:
- osm_nominatim: Posisjon frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames: Posisjon frå <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ admin_levels:
+ level2: Riksgrense
+ level3: Regiongrense
+ level4: Statsgrense
+ level5: Regiongrense
+ level6: Fylkesgrense
+ level7: Kommunegrense
+ level8: Bygrense
+ level9: Landsbygrense
+ level10: Forstadsgrense
+ level11: Grannelagsgrense
types:
cities: Byar
towns: Småbyar
results:
no_results: Ingen resultat funne
more_results: Fleire resultat
+ issues:
+ index:
+ title: Saker
+ select_status: Vel stode
+ select_type: Vel type
+ select_last_updated_by: Vel Sist oppdatert av
+ reported_user: Meld brukar
+ not_updated: Ikkje oppdatert
+ search: Søk
+ search_guidance: 'Søk blant saker:'
+ user_not_found: Brukaren finst ikkje
+ issues_not_found: Ingen slike saker funne
+ status: Stode
+ reports: Meldingar
+ last_updated: Sist oppdatert
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
+ link_to_reports: Sjå meldingar
+ reports_count:
+ one: '%{count} melding'
+ other: '%{count} meldingar'
+ reported_item: Meld objekt
+ states:
+ ignored: Sett bort frå
+ open: Open
+ resolved: Løyst
+ show:
+ title: '%{status} Sak #%{issue_id}'
+ reports:
+ one: '%{count} melding'
+ other: '%{count} meldingar'
+ no_reports: Ingen meldingar
+ report_created_at: Fyrst meld %{datetime}
+ last_resolved_at: Sist løyst %{datetime}
+ last_updated_at: Sis oppdatert %{datetime} av %{displayname}
+ resolve: Løys
+ ignore: Sjå bort frå
+ reopen: Opna att
+ reports_of_this_issue: Meldingar om denne saka
+ read_reports: Les meldingar
+ new_reports: Nye meldingar
+ other_issues_against_this_user: Andre saker mot denne brukaren
+ no_other_issues: Ingen andre saker mot denne brukaren.
+ comments_on_this_issue: Kommentarar om denne saka
+ resolve:
+ resolved: Stoda på saka har vorte sett til «Løyst»
+ ignore:
+ ignored: Stoda på saka har vorte sett til «Sett bort frå»
+ reopen:
+ reopened: Stoda på saka har vorte sett til «Open»
+ comments:
+ comment_from_html: Kommentar frå %{user_link}, skriven %{comment_created_at}
+ reassign_param: Omdeleger saka?
+ reports:
+ reported_by_html: Meld som %{category} av %{user}, %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}'
+ note: 'Merknad #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Kommentaren din vart oppretta
+ issue_reassigned: Kommentaren din vart oppretta og saka vart delegert om
+ reports:
+ new:
+ title_html: Meld %{link}
+ missing_params: Kan ikkje oppretta ei ny melding
+ disclaimer:
+ intro: 'Før du sender inn meldinga til moderatorane, pass på at:'
+ not_just_mistake: Du er sikker på at problemet ikkje berre er eit uhell
+ unable_to_fix: Du ikkje kan fikse problemet sjølv eller med hjelp av andre
+ resolve_with_user: Du alt har prød å løyse problemet med brukaren
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Dette dagbokinnlegget inneheld spam
+ offensive_label: Dette dagbokinnlegget er usømeleg
+ threat_label: Dette dagbokinnlegget inneheld ein trugsel
+ other_label: Anna
+ diary_comment:
+ spam_label: Denne dagbokskommentaren er eller inneheld spam
+ offensive_label: Denne dagbokskommentaren er usømeleg
+ threat_label: Denne dagbokskommentaren inneheld ein trugsel
+ other_label: Anna
+ user:
+ spam_label: Denne brukarprofilen er eller inneheld spam
+ offensive_label: Denne brukarprofilen er usømeleg
+ threat_label: Denne brukarprofilen inneheld ein trugsel
+ vandal_label: Denne brukaren er ein vandal
+ other_label: Anna
+ note:
+ spam_label: Denne merknaden er søppel
+ personal_label: Denne merknaden inneheld personopplysingar
+ abusive_label: Denne merknaden er støytande
+ other_label: Anna
+ create:
+ successful_report: Meldinga di har vorte registrert
+ provide_details: Du må oppgje dei påkravde opplysingane
layouts:
- project_name:
- title: OpenStreetMap
- h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: OpenStreetMap-logo
- home: heim
+ home: Gå til heimstaden din
logout: Logg ut
log_in: Logg inn
- log_in_tooltip: Logg inn med ein eksisterande konto
sign_up: Registrer deg
start_mapping: Start kartlegging
- sign_up_tooltip: Opprett ein konto for redigering
edit: Rediger
history: Historikk
export: Eksporter
+ issues: Problem
data: Data
export_data: Eksportar data
gps_traces: GPS-spor
edit_with: Rediger med %{editor}
tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
intro_header: Velkomen til OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap er eit verdskart, laga av folk som deg. Kartet er gratis
+ å bruke under ein open lisens.
intro_2_create_account: Opprett ein brukarkonto
- partners_html: Drifta er støtta av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
- partners_ucl: UCL VR-senteret
- partners_ic: Imperial College London
+ hosting_partners_html: Drifta er støtta av %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} og andre
+ %{partners}.
+ partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnarar
+ tou: Bruksvilkår
osm_offline: OpenStreetMap databasen er for augneblunken utilgjengelig medan essensielt
vedlikeholdsarbeid vert utført.
osm_read_only: OpenStreetMap kan ikkje redigerast akkurat no, på grunn av nødvendig
help: Hjelp
about: Om
copyright: Opphavsrett
+ communities: Fellesskap
community: Samfunnet
community_blogs: Bloggar
community_blogs_title: Bloggar frå medlemmane i OpenStreetMap-felleskapet
- foundation: Stifting
- foundation_title: OpenStreetMap-stiftinga
make_a_donation:
title: Støtt OpenStreetMap med ei pengegåve
text: Gje pengegåve
learn_more: Les meir
more: Meir
- license_page:
- foreign:
- title: Om denne omsetjinga
- text: I tilfelle konflikt mellom denne omsette sida og %{english_original_link}
- har den engelske versjonen presedens
- english_link: den engelske originalen
- native:
- title: Om denne sida
- text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssida. Du kan gå tilbake til
- den %{native_link} av denne sida, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett
- og %{mapping_link}.
- native_link: Nynorsk versjon
- mapping_link: start kartlegging
- legal_babble:
- title_html: Opphavsrett og lisensar
- intro_1_html: Data frå OpenStreetMap er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database
- License</a> (ODbL).
- intro_2_html: "Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse dataa
- våre, så lenge du godskriv OpenStreetMap og bidragsytarane\n deira. Dersom
- du endrar eller byggjer på dataa våre, kan du berre distribuere resultatet
- under same lisens. \n Den fullstendige <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiske\n
- \ teksten</a> forklarer rettane og ansvaret."
- intro_3_html: |-
- Kartografien i våre kartfliser, og dokumentasjonen vår, er lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA).
- credit_title_html: Korleis kreditere OpenStreetMap
- credit_1_html: Me krev at du brukar godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsytarane».
- credit_2_html: Du må óg gjere det klart at dataa er tilgjengeleg under Open
- Database License, og dersom du brukar kartflisene, at kartografien er lisensiert
- under CC BY-SA. Du kan gjere dette ved å lenkje til <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">denne
- sida</a>. Alternativt, og eit krav om du distribuerer OSM i dataform, kan
- du nemne og lenkje til lisensen eller lisensane. I former der lenkjer er umogleg
- (t.d. trykte verk), føreslår me at du viser lesarane dine til openstreetmap.org
- (kanskje ved å utvide «OpenStreetMap» til denne fulle adressa), til opendatacommons.org,
- og dersom relevant, til creativecommons.org.
- credit_3_html: |-
- For et navigerbart elektronisk kart, skal kjelda visast i hjørnet av kartet.
- Til dømes:
- attribution_example:
- alt: Døme på korleis ein syner OpenStreetMap som kjelde på ei vevside
- title: Døme på kjeldehenvising
- more_title_html: Finn ut meir
- more_1_html: |-
- Les meir om korleis du brukar dataa våre, og korleis du krediterer oss, i den <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiske
- FAQ-en</a>.
- more_2_html: |-
- Sjølv om OpenStreetMap er åpne data kan me ikkje gje eit
- gratis kart-API til tredjepartsutviklere.
-
- Sjå våre retningslinjer for nytting av <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API-et</a>,
- <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">kartbilder</a>
- og <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_policy">Nominatim</a>.
- contributors_title_html: Bidragsytarane våre
- contributors_intro_html: 'Me har tusenvis av individuelle bidragsytarar. Me
- inkluderer óg åpne datasett frå nasjonale karttjenester og andre kjelder,
- bland anna frå:'
- contributors_at_html: |-
- <strong>Austerrike</strong>: Inneheld data henta frå
- <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> under
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.dei">CC BY</a>,
- <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> og
- Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT med tilleg</a>).
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Canada</strong>: Inneheld data frå
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_fr_html: |-
- <strong>Frankrike</strong>: Inneheld data henta frå
- Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |-
- <strong>Nederland</strong>: Inneheld © AND-data, 2007
- (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)</li>
- <li><strong>New Zealand</strong>: Inneheld data henta frå
- Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.
- contributors_nz_html: |-
- <strong>New Zealand</strong>: Inneheld data henta frå
- Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.
- contributors_za_html: '<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneheld data frå <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief
- Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.'
- contributors_gb_html: |-
- <strong>Storbritannia</strong>: Inneheld Ordnance
- Survey data © Crown copyright og database-rettar
- 2010-12.
- contributors_footer_1_html: |2-
- For detaljar om desse og andre kjelder som har blitt brukt for å forbetra
- OpenStreetMap, sjå <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Bidragsytarar
- sida</a> på OpenStreetMap Wikien.
- contributors_footer_2_html: |2-
- Inkludering av data i OpenStreetMap inneber ikkje at den opphavlege
- dataleverandøren støttar OpenStreetMap, gjev nokon garanti eller
- godtek noko erstatningsansvar.
- infringement_title_html: Illegal kopiering
- infringement_1_html: |-
- OSM-bidragsytarar vert minna på å aldri leggje til data frå opphavsrettsbeskytta kjelder (t.d. Google Maps eller utskrivne kart) utan
- uttrykkeleg løyve frå rettighetshavere.
- infringement_2_html: "Dersom du trur at kopibeskytta materiale har blitt lagt
- inn i OpenStreetMap databasen eller denne sida, venligst henvend deg til vår
- <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">takedown
- \nprosedyre</a> eller direkte til vårt <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online
- skjema</a>."
- welcome_page:
- title: Velkomen!
- rules:
- title: Reglar!
- questions:
- title: Spørsmål?
- start_mapping: Start kartlegging
- fixthemap:
- title: Rapporter eit problem/Korriger kartet
- how_to_help:
- title: Korleis hjelpe til
- join_the_community:
- title: Ver med i fellesskapen
- help_page:
- title: Få hjelp
- welcome:
- url: /velkommen
- title: Velkomen til OSM
- beginners_guide:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide
- help:
- title: help.openstreetmap.org
- mailing_lists:
- title: E-postlister
- forums:
- title: Forum
- irc:
- title: IRC
- switch2osm:
- title: switch2osm
- wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- about_page:
- next: Neste
- copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>bidragsytarar
- local_knowledge_title: Lokalkunnskap
- community_driven_title: Fellesskapsdrive
- open_data_title: Opne Data
- legal_title: Juridisk
- partners_title: Partnarar
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på ein oppføring i dagboka di'
hi: Hei %{to_user},
header: '%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg
med emnet %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} har kommentert på OpenStreetMap-dagboksinnlegget
+ med emnet %{subject}:'
footer: Du kan òg lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl}
eller svare på %{replyurl}
+ footer_html: Du kan òg lesa kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentera
+ på %{commenturl}, eller senda ei melding til forfattaren på %{replyurl}
message_notification:
- subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Hei %{to_user},
header: '%{from_user} har sendt deg ei melding gjennom OpenStreetMap med emnet
%{subject}:'
- friend_notification:
+ header_html: '%{from_user} har sendt deg ei melding via OpenStreetMap med emnet
+ %{subject}:'
+ footer: Du kan òg lesa meldinga på %{readurl}, og du kan senda ei melding til
+ forfattaren på %{replyurl}
+ footer_html: Du kan òg lesa meldinga på %{readurl}, og du kan senda ei melding
+ til forfattaren på %{replyurl}
+ friendship_notification:
hi: Hei %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som ein ven'
had_added_you: '%{user} har lagt deg til som ven på OpenStreetMap.'
see_their_profile: Du kan sjå profilen deira på %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Du kan sjå profilen hens på %{userurl}.
befriend_them: Du kan òg leggje dei til som ven på %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Hei,
- your_gpx_file: Det ser ut som GPX-fila di
- with_description: med skildring
- and_the_tags: 'og følgjande merkelappar:'
- and_no_tags: og ingen merkelappar.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
- failed_to_import: 'klarte ikkje importere. Her er feilen:'
- more_info_1: Meir informasjon om feil ved import av GPX og korleis du kan
- unngå
- more_info_2: 'dei kan finnast hos:'
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_import_failures
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Vellukka import av GPX'
- loaded_successfully: lasta med %{trace_points} av %{possible_points} moglege
- punkt.
+ befriend_them_html: Du kan òg legga hen til som ein ven på %{befriendurl}.
+ gpx_failure:
+ hi: Hei, %{to_user}
+ failed_to_import: 'klarte ikkje importere. Her er feilen:'
+ more_info_html: Du kan finna meir informasjon om feil ved GPX-importering, og
+ korleis du kan unngå dei, på %{url}.
+ subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
+ gpx_success:
+ hi: Hei, %{to_user}
+ subject: '[OpenStreetMap] Vellukka import av GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
greeting: Hei der!
igang.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Stadfest di e-postadresse'
- email_confirm_plain:
greeting: Hei,
- click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for å stadfeste endringa.
- email_confirm_html:
- greeting: Hei,
- hopefully_you: Nokre (vonleg du) ynskjer å endre registrert e-postadresse på
+ hopefully_you: Nokon (forhåpentleg du) ynskjer å endra e-postadressa si hjå
%{server_url} til %{new_address}.
- click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenkja under for å stadfeste
- endringa.
+ click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for å stadfeste endringa.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Førespurnad om nullstilling av passord'
- lost_password_plain:
greeting: Hei,
+ hopefully_you: Nokon (kanskje du) har bede om å nullstilla passordet for OpenStreetMap-brukarkontoen
+ som er knytt til denne e-postadressa.
click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenkja under for å tilbakestille
passordet.
- lost_password_html:
- greeting: Hei,
- hopefully_you: Nokre (vonleg deg) har bede å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen
- knytt til denne e-postadressa.
- click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for å nullstille passordet
- ditt.
note_comment_notification:
anonymous: Ein anonym brukar
greeting: Hei,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert ein av merknadane
+ dine'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert ein merknad som
+ du er interessert i'
+ your_note: '%{commenter} har kommentert ein av kartmerknadane dine i nærleiken
+ av %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} har lagt att ein kommentar til ein av kartmerknadane
+ dine i nærleiken av %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har lagt att ein kommentar til ein kartmerkad
+ som du har kommentert. Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} har lagt att ein kommentar til ein kartmerknad
+ som du har kommentert. Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løyst ein av merknadane dine'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løyst ein merknad du er interessert
+ i'
+ your_note: '%{commenter} har løyst ein av kartmerknadane dine i nærleiken
+ av %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} har løyst ein av kartmerknadane dine i nærleiken
+ av %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har løyst ein kartmerknad som du har kommentert.
+ Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} har løyst ein kartmerknad som du har kommentert.
+ Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har atteraktivert ein av merknadane
+ dine'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har atteraktivert ein merknad
+ som du er interessert i'
+ your_note: '%{commenter} har atteraktivert ein av kartmerknadane dine i nærleiken
+ av %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} har atteraktivert ein av kartmerknadane dine
+ i nærleiken av %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har atteraktivert ein kartmerknad som du har
+ kommentert. Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} har atteraktivert ein kartmerknad som du
+ har kommentert. Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.'
details: Meir detaljar om notisen kan du finne på %{url}.
+ details_html: Fleire detaljar om merknaden finst på %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Hei %{to_user},
greeting: Hei,
commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert eitt av endringssetta
+ dine'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert eit endringssett
+ som du er interessert i'
+ your_changeset: '%{commenter} la att ein kommentar til eitt av endringssetta
+ dine %{time}'
+ your_changeset_html: '%{commenter} la att ein kommentar til eitt av endringssetta
+ dine %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} la att ein kommentar til eit endringssett
+ som du overvaker og som er oppretta av %{changeset_author}, %{time}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} la att ein kommentar til eit endringssett
+ som du overvaker og som er oppretta av %{changeset_author}, %{time}'
partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: med kommentaren «%{changeset_comment}»
partial_changeset_without_comment: utan kommentar
- message:
+ details: Fleire detaljar om endringssettet finst på %{url}.
+ details_html: Fleire detaljar om endringssettet finst på %{url}.
+ unsubscribe: For å avslutta tinginga på oppdateringar til dette endringssettet,
+ vitja %{url} og klikka "Avslutta tinging".
+ unsubscribe_html: For å avslutta tinginga på oppdateringar til dette endringssettet,
+ vitja %{url} og klikka "Avslutta tinging".
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Sjekk e-posten din!
+ introduction_1: Vi har sendt deg ei e-poststadfesting.
+ introduction_2: Stadfest brukarkontoen din ved å klikka på lenkja i e-posten,
+ so kan du byrja å kartleggja.
+ press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for å aktivare kontoen din.
+ button: Stadfest
+ success: Kontoen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg.
+ already active: Denne kontoen har allereie stadfesta.
+ unknown token: Den koda ser ikkje ut til å eksistere.
+ resend_html: Viss du treng at vi sender stadfestings-e-posten på nytt, %{reconfirm_link}
+ click_here: klikka her
+ confirm_resend:
+ failure: Fann ikkje brukaren %{name}.
+ confirm_email:
+ heading: Stadfest endring av e-postadresse
+ press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for å stadfeste den nye
+ e-postadressa.
+ button: Stadfest
+ success: E-postadressen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg.
+ failure: Ei e-postadresse er allereie stadfesta med denne nøkkelen.
+ unknown_token: Denne stadfestingskoden er utgått eller finst ikkje.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Vi har sendt ein ny stadfestings-e-post til %{email}, og
+ du vil kunna byrja å kartleggja med ein gong etter at du stadfestar kontoen.
+ whitelist: Viss du bruker eit spamførebyggjingssystem som sender førespurnadar
+ om stadfesting, ver sikker på at %{sender} står på kvitlista, sidan vi ikkje
+ kan svara på slike førespurnadar.
+ messages:
inbox:
- title: Innboks
- my_inbox: Min innboks
- outbox: utboks
+ title: Mottekne
+ my_inbox: Mottekne
+ my_outbox: Sende
messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} ny melding'
from: Frå
subject: Emne
date: Dato
- no_messages_yet: Du har ingen meldingar endå. Kanskje du kan prøve å kome i
- kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Du har ingen meldingar endå. Kanskje du kan prøve å kome
+ i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart
message_summary:
unread_button: Marker som ulese
read_button: Marker som lese
reply_button: Svar
- delete_button: Slett
+ destroy_button: Slett
new:
title: Send melding
- send_message_to: Send ei ny melding til %{name}
- subject: Emne
- body: Kropp
- send_button: Send
+ send_message_to_html: Send ei ny melding til %{name}
back_to_inbox: Tilbake til innboks
+ create:
message_sent: Melding sendt
limit_exceeded: Du har sendt mange meldingar i det siste. Vent ein stind før
du prøver å sende fleire.
heading: Inga melding funne
body: Det er inga melding med den ID-en.
outbox:
- title: Utboks
- my_inbox: Min %{inbox_link}
- inbox: innboks
- outbox: utboks
+ title: Sende
+ my_inbox: Mottekne
+ my_outbox: Sende
messages:
- one: Du har %{count} sendt melding
- other: Du har %{count} sendte meldingar
+ one: Du har %{count} send melding
+ other: Du har %{count} sende meldingar
to: Til
subject: Emne
date: Dato
- no_sent_messages: Du har ikkje sendt nokre meldingar endå. Kanskje du kan prøve
- å kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages_html: Du har ikkje sendt nokre meldingar endå. Kanskje du kan
+ prøve å kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart
reply:
wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å svare på
vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å svare.
- read:
+ show:
title: Les melding
- from: Frå
- subject: Emne
- date: Dato
reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulese
- delete_button: Slett
+ destroy_button: Slett
back: Tilbake
- to: Til
wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å lese vart
ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å lese.
sent_message_summary:
- delete_button: Slett
+ destroy_button: Slett
mark:
as_read: Melding markert som lese
as_unread: Melding markert som ulese
- delete:
- deleted: Melding sletta
+ destroy:
+ destroyed: Melding sletta
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Gløymt passord
+ heading: Gløymt passord?
+ email address: 'E-postadresse:'
+ new password button: Nullstill passord
+ help_text: Skriv inn e-postadressa du brukte for å registrere deg, og me vil
+ sende deg ei lenkje som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
+ notice email on way: Synd at du mista det, men ein e-post er på veg slik at
+ du kan tilbakestille det snart.
+ notice email cannot find: Klarte ikkje finne den e-postadressa. Beklagar.
+ reset_password:
+ title: Nullstill passord
+ heading: Nullstill passord for %{user}
+ reset: Nullstill passord
+ flash changed: Passordet ditt er endra.
+ flash token bad: Kunne ikkje finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
+ preferences:
+ show:
+ title: Innstillingar
+ preferred_editor: Føretrekt redigeringsprogram
+ preferred_languages: Føretrekte språk
+ edit_preferences: Endra innstillingane
+ edit:
+ title: Endra innstillingane
+ save: Oppdater innstillingane
+ cancel: Avbryt
+ update:
+ failure: Kunne ikkje oppdatera innstillingane.
+ update_success_flash:
+ message: Innstillingane vart oppdaterte.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Endra profil.
+ save: Oppdater profil
+ cancel: Avbryt
+ image: Bilete
+ gravatar:
+ gravatar: Bruk Gravatar
+ what_is_gravatar: Kva er Gravatar?
+ disabled: Gravatar er avslegen.
+ enabled: Vising av Gravataren din er slege på.
+ new image: Legg til eit bilete
+ keep image: Hald på gjeldande bilete
+ delete image: Fjern gjeldande bilete
+ replace image: Erstatt gjeldande bilete
+ image size hint: (kvadratiske bilete som er minst 100x100 fungerer best)
+ home location: Heimstad
+ no home location: Du har ikkje skrive inn din heimelokasjon.
+ update home location on click: Oppdatere heimeplassering når eg klikkar på kartet?
+ show: Vis
+ delete: Sletta
+ undelete: Angra sletting
+ update:
+ success: Profilen vart oppdatert.
+ failure: Kunne ikkje oppdatera profilen.
+ sessions:
+ new:
+ title: Logg inn
+ heading: Logg inn
+ email or username: 'E-postadresse eller brukarnamn:'
+ password: 'Passord:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Hugs meg
+ lost password link: Mista passordet ditt?
+ login_button: Logg inn
+ register now: Registrer deg no
+ with external: 'Alternativt kan du bruke ein tredjepart til å logge inn:'
+ no account: Har du ingen brukarkonto?
+ auth failure: Beklagar, kunne ikkje logge inn med den informasjonen
+ openid_logo_alt: Logg inn med ein OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Logg inn med OpenID
+ alt: Logg inn med ein OpenID-URL
+ google:
+ title: Logg inn med Google
+ alt: Logg inn med ein Google OpenID
+ facebook:
+ title: Logg inn med Facebook
+ alt: Logg inn med ein Facebook-konto
+ microsoft:
+ title: Logg inn med Microsoft
+ alt: Logg inn med ein Microsoft-konto
+ github:
+ title: Logg inn med GitHub
+ alt: Logg inn med ein GitHub-konto
+ wikipedia:
+ title: Logg inn med Wikipedia
+ alt: Logg inn med ein Wikipedia-konto
+ wordpress:
+ title: Logg inn med Wordpress
+ alt: Logg inn med ein Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Logg inn med AOL
+ alt: Logg inn med ein AOL OpenID
+ destroy:
+ title: Logg ut
+ heading: Logg ut frå OpenStreetMap
+ logout_button: Logg ut
+ suspended_flash:
+ suspended: Orsak, kontoen din har vorte suspendert på grunn av tvilsamt åtferd.
+ contact_support_html: Tak kontakt med %{support_link} om du ynskjar å diskutera
+ dette.
+ support: brukarstøtten
+ shared:
+ markdown_help:
+ heading_html: Parsa med %{kramdown_link}
+ headings: Overskrifter
+ heading: Overskrift
+ subheading: Underoverskrift
+ unordered: Usortert liste
+ ordered: Sortert liste
+ first: Fyrste post
+ second: Andre post
+ link: Lenkje
+ text: Tekst
+ image: Bilete
+ alt: Alt-tekst
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Endra
+ preview: Førehandsvising
site:
+ about:
+ next: Neste
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap-%{br}bidragsytarane'
+ used_by_html: '%{name} leverer kartdata til tusenvis av nettstadar, mobilappar
+ og maskinvare-einingar'
+ lede_text: OpenStreetMap er bygd av eit fellesskap av kartleggjarar som bidreg
+ og held ved like data om vegar, stigar, kafear, jarnbanestasjonar og mykje
+ meir kring verda.
+ local_knowledge_title: Lokalkunnskap
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap framhevar lokalkunnskap. Bidragsytarar bruker
+ flyfotografi, GPS-apparat og lågteknologiske feltkart for å stadfesta at OSM
+ er noggrann og a jour.
+ community_driven_title: Fellesskapsdrive
+ community_driven_1_html: |-
+ OpenStreetMap-fellesskapet er mangfaldig, ihuga og stadig veksande. Bidragsytarane våre omfattar eldhuga kartleggjarar, GIS-fagfolk, ingeniørar som held i gang sørvarane, humanitære arbeidarar som kartlegg område ramma av katastrofar og mange meir.
+ For å læra meir om fellesskapet, sjå %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} og nettstaden til %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: OpenStreetMap sin blogg
+ community_driven_user_diaries: brukardagbøker
+ community_driven_community_blogs: fellesskapsbloggar
+ community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
+ open_data_title: Opne Data
+ open_data_1_html: 'Openstreetmap er %{open_data}: du kan bruka det fritt til
+ kva som helst føremål, so lenge du siterer OpenStreetMap og bidragsytarane.
+ Viss du endrar eller byggjer på dataen på visse sett, kan du berre publisere
+ resultata under den same lisensen. Sjå %{copyright_license_link} for detaljar.'
+ open_data_open_data: ope data
+ open_data_copyright_license: sida om opphavsrett og lisensar
+ legal_title: Juridisk
+ legal_1_1_html: Denne nettstaden og fleira andre tilknytte tenester er formelt
+ drivne av %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) på vegner av fellesskapet.
+ Bruk av alle tenester som OSMF driv er underlagd %{terms_of_use_link}, %{aup_link}
+ og %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
+ legal_1_1_terms_of_use: bruksvilkåra
+ legal_1_1_aup: vilkåra for akseptabel bruk
+ legal_1_1_privacy_policy: personvernspolitikken
+ legal_2_1_html: Kontakt %{contact_the_osmf_link} om du har spørsmål knytte til
+ lisens, opphavsrett eller andre juridiske emne.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: tak kontakt med OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, aukeglas-logoen og State of the Map er %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: regristrerte varemerke til OSMF
+ partners_title: Partnarar
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Om denne omsetjinga
+ html: Om denne omsetjinga kjem i motsetjing med %{english_original_link},
+ gjeld den engelske teksten.
+ english_link: den engelske originalen
+ native:
+ title: Om denne sida
+ html: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssida. Du kan gå tilbake
+ til den %{native_link} av denne sida, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett
+ og %{mapping_link}.
+ native_link: Nynorsk versjon
+ mapping_link: start kartlegging
+ legal_babble:
+ title_html: Opphavsrett og lisensar
+ introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} er %{open_data},
+ med lisens %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
+ introduction_1_open_data: ope data
+ introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
+ introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
+ introduction_2_html: Du har rett til å kopiera, spreia, overføra og tilpassa
+ dataen vår, so lengje du siterer OpenStreetMap og bidragsytarane. Dersom
+ du endrar eller byggjer på dataen, kan du berre publisera resultatet under
+ den same lisensen. Den fulle %{legal_code_link} forklårar rettane og skyldnadene
+ dine.
+ introduction_2_legal_code: juridiske teksten
+ introduction_3_html: Dokumentasjonen vår er publisert under lisensen %{creative_commons_link}
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Navngiving-DelPåSameVilkår
+ 2.0
+ credit_title_html: Korleis kreditere OpenStreetMap
+ credit_1_html: 'Når du bruker data frå OpenStreetMap, krevst to ting av deg:'
+ credit_2_1: Godskriv OpenStreetMap ved å visa opphavsrettsfråsegna vår.
+ credit_2_2: Gjer det tydeleg at dataen er tilgjengeleg under vilkåra av Open
+ Database License.
+ credit_3_html: Me har ulike krav til korleis opphavsrettsfråsegna skal visast,
+ avhengig av korleis du bruker dataen vår. Til dømes finst det ulike reglar
+ for vising av fråsegna avhengig av om du har skapt eit interaktivt kart
+ på nett, eit trykt kart eller eit statisk bilete. Utdjupande detaljar om
+ krava finn du i %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: Retningslinene for kjeldetilvising
+ credit_4_1_html: For å gjera det tydeleg at dataen er tilgjengeleg under vilkåra
+ til Open Database License, kan du lenkja til %{this_copyright_page_link}.
+ Du kan òg – og må, dersom du distribuerer OSM i dataform – namngje og lenkja
+ direkte til lisensane. I medium der lenkjer ikkje er moglege (t.d. trykksaker),
+ rår vi til å visa til openstreetmap.org (kan henda ved å utvida «OpenStreetMap»
+ til den fulle adressa) og til opendatacommons.org. I dette dømet er kjeldetilvisinga
+ i hjørnet på kartet.
+ credit_4_1_this_copyright_page: denne sida om opphavsrett
+ attribution_example:
+ alt: Døme på korleis ein syner OpenStreetMap som kjelde på ei vevside
+ title: Døme på kjeldehenvising
+ more_title_html: Finn ut meir
+ more_1_1_html: Les meir om å bruke dataen vår, og korleis å godskriva oss,
+ på %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: OSMF si side om lisens.
+ more_2_1_html: |-
+ Enda OpenStreetMap er ope data, kan vi ikkje levera eit gratis kart-API til tredje partar.
+ Sjå %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} og %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_api_usage_policy: Retningslina for bruk av API
+ more_2_1_tile_usage_policy: Retningslina for bruk av kartfliser
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: REtningslina for bruk av Nominatim
+ contributors_title_html: Bidragsytarane våre
+ contributors_intro_html: 'Me har tusenvis av individuelle bidragsytarar. Me
+ inkluderer óg åpne datasett frå nasjonale karttjenester og andre kjelder,
+ bland anna frå:'
+ contributors_at_credit_html: '%{austria}: Inneheld data frå %{stadt_wien_link}
+ (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} og Land Tirol (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).'
+ contributors_at_austria: Austerrike
+ contributors_at_stadt_wien: Byen Wien
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillegg
+ contributors_au_credit_html: '%{australia}: Inneheld eller er utvikla med
+ administrative grenser («Administrative Boundaries») © %{geoscape_australia_link}
+ lisensert av Australia under %{cc_licence_link}.'
+ contributors_au_australia: Australia
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+ contributors_au_cc_licence: Creative Commons Namngiving 4.0 Internasjonal
+ lisens (CC BY 4.0)
+ contributors_ca_credit_html: |-
+ %{canada}: Inneheld data frå
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada) og StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_ca_canada: Canada
+ contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Inneheld data frå Lantmäteriverket
+ sin topografisk database og andre datasett, under %{nlsfi_license_link}.'
+ contributors_fi_finland: Finland
+ contributors_fi_nlsfi_license: Lantmäteriverket sin lisens
+ contributors_fr_credit_html: '%{france}: Inneheld data frå Direction Générale
+ des Impôts.'
+ contributors_fr_france: Frankrike
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Inneheld © AND data, 2007
+ (%{and_link})'
+ contributors_nl_netherlands: Nederland
+ contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Inneheld data frå %{linz_data_service_link}
+ som er lisensert for ombruk under %{cc_by_link}.'
+ contributors_nz_new_zealand: Ny-Zealand
+ contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: Inneheld data frå %{rgz_link} og
+ %{open_data_portal} (offentleg informasjon Serbia), 2018.'
+ contributors_rs_serbia: Serbia
+ contributors_rs_rgz: Serbian Geodetic Authority
+ contributors_rs_open_data_portal: National Open Data Portal
+ contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Inneheld data frå %{gu_link} og
+ %{mkgp_link} (offentleg informasjon Slovenia)'
+ contributors_si_slovenia: Slovenia
+ contributors_si_gu: Oppmålings- og kartleggjingsmyndigheita
+ contributors_si_mkgp: Ministeriet for jordbruk, skogbruk og mat
+ contributors_es_credit_html: '%{spain}: Inneheld data frå National Geographic
+ Institute (%{ign_link}) og National Cartographic System (%{scne_link}),
+ lisensert for ombruk under %{cc_by_link}.'
+ contributors_es_spain: Spania
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_credit_html: '%{%{south_africa}: Inneheld data frå %{ngi_link},
+ statleg opphavsrett reservert.'
+ contributors_za_south_africa: Sør-Afrika
+ contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
+ contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Inneheld data frå Ordnance
+ Survey © Crown copyright og database right 2010–2023.'
+ contributors_gb_united_kingdom: Storbritannia
+ contributors_2_html: For fleire detaljar om desse og andre kjelder som har
+ vorte brukte for å forbetre OpenStreetMap, sjå %{contributors_page_link}
+ på OpenStreetMap sin wiki.
+ contributors_2_contributors_page: Bidragsytarar-sida
+ contributors_footer_2_html: |2-
+ Inkludering av data i OpenStreetMap inneber ikkje at den opphavlege
+ dataleverandøren støttar OpenStreetMap, gjev nokon garanti eller
+ godtek noko erstatningsansvar.
+ infringement_title_html: Illegal kopiering
+ infringement_1_html: |-
+ OSM-bidragsytarar vert minna på å aldri leggje til data frå opphavsrettsbeskytta kjelder (t.d. Google Maps eller utskrivne kart) utan
+ uttrykkeleg løyve frå rettighetshavere.
+ infringement_2_1_html: Dersom du trur at innhald som er verna av opphavsrett
+ har vorte føydd til urettkomment i OpenStreetMap sin database eller nettstad,
+ ver venleg og fylg %{takedown_procedure_link}, eller klaga direkte gjennom
+ %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: prosedyren for fjerning av materiale
+ infringement_2_1_online_filing_page: klageformularet
+ trademarks_title: Varemerke
+ trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, lupe-logoen og «State of the Map» er registrerte
+ varemerke av OpenStreetMap Foundation. Viss du har spørsmål om bruken av
+ varemerka, sjå %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Varemerkeretningslinene
index:
js_1: Du har ein nettleser som ikkje støttar JavaScript eller så har du slått
av JavaScript.
er lasta og fjernkontrollvalget er aktivert
edit:
not_public: Du har ikkje sett redigeringane dine til å vere offentlege.
- not_public_description: Du kan ikkje lenger redigere kartet om du ikkje gjer
- det. Du kan gjere redigeringane dine offentlege frå din %{user_page}.
+ not_public_description_html: Du kan ikkje lenger redigere kartet om du ikkje
+ gjer det. Du kan gjere redigeringane dine offentlege frå din %{user_page}.
user_page_link: brukarside
- anon_edits: (%{link})
anon_edits_link_text: Finn ut kvifor dette er tilfellet.
- flash_player_required: Du treng ein Flash-spelar for å kunne bruke Potlatch,
- Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_prod_version=ShockwaveFlash">laste
- ned Flash Player frå Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Fleire
- andre alternativ</a> er òg tilgjengeleg for redigering av OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Du har ulagra endringar. (For å lagre i Potlatch,
- må du fjerne markeringa av gjeldande veg eller punkt viss du redigerer i live-modues
- eller klikke lagre viss du har ein lagreknapp.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikkje vorte konfigurert - sjå http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_rails_port
- potlatch2_unsaved_changes: Du har endringar som ikkje er lagra. (For å lagre
- i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
+ id_not_configured: iD er ikkje konfigurert
no_iframe_support: Nettlesaren din støttar ikkje HTML iframes som er naudsynt
for denne eigenskapen.
+ export:
+ title: Eksporter
+ area_to_export: Område som skal eksporterast
+ manually_select: Vel eit anna område manuelt
+ format_to_export: Format for eksport
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
+ map_image: Kartblad (viser standard laget)
+ embeddable_html: HTML som kan byggjast inn
+ licence: Lisens
+ licence_details_html: Data frå OpenStreetMap er lisensert under %{odbl_link}
+ (ODbL).
+ odbl: Open Data Commons Open Database License
+ too_large:
+ advice: 'Viss eksporten ovafor slår feil, kan du bruka ein av kjeldene nedafor:'
+ body: Dette området er for stort for å eksporterast som OpenStreetMap XML-data.
+ Zoom inn eller vel eit mindre område.
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ description: Jamleg oppdaterte kopiar av heile databasen til OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: Overpass-API
+ description: Last ned denne avgrensingsramma frå ein spegel av OpenStreetMap
+ sin database
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik-nedlastingar
+ description: Jamleg oppdaterte utdrag av kontinent, land og utvalde byar
+ other:
+ title: Andre kjelder
+ description: Yttarlegare kjelder hjå OpenStreetMap sin wiki
+ options: Val
+ format: Format
+ scale: Skala
+ max: maks
+ image_size: Bildestørrelse
+ zoom: Zoom
+ add_marker: Legg til ein markør på kartet
+ latitude: 'Brei:'
+ longitude: 'Len:'
+ output: Utdata
+ paste_html: Lim inn HTML som skal byggjast inn i nettstad
+ export_button: Eksporter
+ fixthemap:
+ title: Rapporter eit problem/Korriger kartet
+ how_to_help:
+ title: Korleis hjelpe til
+ join_the_community:
+ title: Ver med i fellesskapen
+ explanation_html: Viss du har merka eit problem med dataen vår, til dømes
+ at det manglar ein veg eller adresse, er det beste å bli med i OpenStreetMap-fellesskapet
+ og føya til eller vøla opplysinga sjølv.
+ add_a_note:
+ instructions_1_html: |-
+ Berre klikk på %{note_icon}, eller det tilsvarande ikonet på kartvisinga.
+ Dette vil legga til ein markør på kartet, som du kan flytta ved å dra i han. Legg til meldinga di og klikk «Lagra», og andre brukarar vil undersøka saka.
+ other_concerns:
+ title: Andre problemstillingar
+ concerns_html: Dersom du har bekymringar om korleis dataen vår vert brukt
+ eller om innhaldet, sjå %{copyright_link} for meir juridisk informasjon,
+ eller tak kontakt med den relevante %{working_group_link}.
+ copyright: sida om opphavsrett
+ working_group: OSMF-arbeidsgruppa
+ help:
+ title: Få hjelp
+ introduction: OpenStreetMap har fleire resursar for å læra om prosjektet, stilla
+ og svara på spørsmål og å diskutera og dokumentera kartleggjingsrelaterte
+ tema i lag.
+ welcome:
+ url: /velkommen
+ title: Velkomen til OpenStreetMap
+ description: Byrja med denne snøgge rettleiinga om det grunnleggjande hjå
+ OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide
+ title: Hjelp for nybegynnarar
+ description: Dugnadsbasert guide for nybegynnarar.
+ help:
+ title: Hjelpeforum
+ description: Still spørsmål eller finn eit svar på spørsmål-og-svar-sidene
+ til OpenStreetMap.
+ mailing_lists:
+ title: E-postlister
+ description: Spør eit spørsmål eller diskuter interessante tema på ei rekke
+ av temabaserte eller regionale e-postlister.
+ community:
+ title: Fellesskapsforum
+ description: Ein stad for samtaler om OpenStreetMap.
+ irc:
+ title: IRC
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ wiki:
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ any_questions:
+ title: Spørsmål?
sidebar:
search_results: Søkjeresultat
close: Lukk
search:
search: Søk
+ get_directions: Få køyrerettleiing
+ get_directions_title: Finn vegen mellom to punkt
from: Frå
to: Til
where_am_i: Kor er eg?
table:
entry:
motorway: Motorveg
+ main_road: Hovudveg
trunk: Hovedveg
primary: Primærveg
secondary: Sekundærveg
track: Spor
bridleway: Rideveg
cycleway: Sykkelveg
+ cycleway_national: Nasjonal sykkelsti
+ cycleway_regional: Regional sykkelsti
+ cycleway_local: Lokal sykkelsti
footway: Gangveg
rail: Jernbane
subway: Undergrunnsbane
private: Privat tilgjenge
destination: Destinasjonstilgang
construction: Vegar under konstruksjon
+ bicycle_shop: Sykkelbutikk
+ bicycle_parking: Sykkelparkering
toilets: Toalett
- richtext_area:
- edit: Endre
- preview: Førehandsvising
- markdown_help:
- title_html: Tolka med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
- headings: Overskrifter
- heading: Overskrifter
- subheading: Underoverskrifter
- unordered: Usortert liste
- ordered: Sortert liste
- first: Første punkt
- second: Andre punkt
- link: Lenkje
- text: Tekst
- image: Bilete
- alt: Alternativ tekst
- url: URL
- trace:
+ welcome:
+ title: Velkomen!
+ whats_on_the_map:
+ title: Kva som finst på kartet
+ basic_terms:
+ title: Grunnleggande termar
+ rules:
+ title: Reglar!
+ start_mapping: Start kartlegging
+ add_a_note:
+ title: Ikkje tid til å kartleggje sjølv? Legg inn ein merknad.
+ traces:
visibility:
private: Privat (berre delt som anononyme, usorterte punkt)
public: Offentleg (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkt)
trackable: Sporbar (berre delt som anonyme, sorterte punkt med tidsstempel)
identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte
punkt med tidsstempel)
+ new:
+ visibility_help: kva tyder dette?
+ help: Hjelp
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
upload_trace: Last opp GPS-spor
trace_uploaded: GPX-fila di er lasta opp og ventar på å bli sett inn i databasen.
Dette skjer vanlegvis innan ein halvtime og ein e-post vert sendt til deg
når det er gjort.
+ traces_waiting: Du har %{count} spor som ventar på opplasting. Du bør vurdere
+ å la desse verte ferdig før du lastar opp fleire spor slik at du ikkje blokkerer
+ køen for andre brukarar.
edit:
+ cancel: Avbryt
title: Redigerer spor %{name}
heading: Redigerer spor %{name}
- filename: 'Filnamn:'
- download: last ned
- uploaded_at: 'Last opp:'
- points: 'Punkter:'
- start_coord: 'Startkoordinat:'
- map: kart
- edit: rediger
- owner: 'Eigar:'
- description: 'Skildring:'
- tags: 'Markelapper:'
- tags_help: kommaseparert
- save_button: Lagre endringar
- visibility: 'Synlegheit:'
- visibility_help: kva tyder dette?
- visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
- trace_form:
- upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:'
- description: 'Skildring:'
- tags: 'Merkelappar:'
- tags_help: kommaseparert
- visibility: 'Synligheit:'
visibility_help: kva tyder dette?
- visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
- upload_button: Last opp
- help: Hjelp
- help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
- trace_header:
- upload_trace: Last opp eit GPS-spor
- see_all_traces: Sjå alle spor
- see_your_traces: Sjå alle spora dine
- traces_waiting: Du har %{count} spor som ventar på opplasting. Du bør vurdere
- å la desse verte ferdig før du lastar opp fleire spor slik at du ikkje blokkerer
- køen for andre brukarar.
trace_optionals:
tags: Merkelappar
- view:
+ show:
title: Viser spor %{name}
heading: Viser spor %{name}
pending: VENTAR
description: 'Skildring:'
tags: 'Markelappar:'
none: Ingen
- edit_track: Rediger dette sporet
- delete_track: Slett dette sporet
+ edit_trace: Rediger dette sporet
+ delete_trace: Slett dette sporet
trace_not_found: Sporet vart ikkje funne!
visibility: 'Synligheit:'
trace_paging_nav:
- showing_page: Side %{page}
older: Eldre spor
newer: Nyare spor
trace:
pending: VENTAR
count_points: '%{count} punkt'
- ago: '%{time_in_words_ago} sidan'
more: meir
trace_details: Vis detaljar for spor
view_map: Vis kart
- edit: rediger
edit_map: Rediger kart
public: OFFENTLEG
identifiable: IDENTIFISERBAR
trackable: SPORBAR
by: av
in: i
- map: kart
- list:
- public_traces: Offentleg GPS-spor
- your_traces: Dine GPS-spor
+ index:
+ public_traces: Offentlege GPS-spor
public_traces_from: Offentlege GPS-spor frå %{user}
description: Vis siste opplasta GPS loggar
tagged_with: merkte med %{tags}
- empty_html: Ingenting her endå. <a href='%{upload_link}'>Last opp eit nytt spor</a>
- eller lær å lage GPS spor på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
- sida</a>.
- delete:
+ upload_trace: Last opp eit GPS-spor
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Spor planlagt sletta
make_public:
made_public: Spor gjort offentleg
heading: GPX-lagring er utilgjengelig
message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg
for augneblunken.
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS-spor
description:
description_without_count: GPX-fil frå %{user}
application:
require_cookies:
cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktivar informasjonskapsler
i nettleseren din før du held fram.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Du må vere ein moderator for å utføre den handlinga.
setup_user_auth:
- blocked: Tilgjenget ditt til API-eit er blokkert. Logg inn på nettstaden for
- å finne ut meir.
+ blocked: Åtgangen din til API-et er blokkert. Logg inn på nettstaden for å finne
+ ut meir.
need_to_see_terms: Tilgjenget ditt til API-eit er mellombels stoppa. Logg inn
på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du treng ikkje godta vilkåra,
men du må lese dei.
oauth:
- oauthorize:
- request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgjenge til kontoen din,
- %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgjande løyve. Du kan
- velje så mange eller så få som du vil.
+ authorize:
+ title: Autoriser tilgang til kontoen din
+ request_access_html: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgjenge til kontoen
+ din, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgjande løyve. Du
+ kan velje så mange eller så få som du vil.
allow_to: 'Gje programmet lov til å:'
allow_read_prefs: lese brukarinnstillingane dine.
allow_write_prefs: endre brukarinnstillingane dine
allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
allow_write_notes: endre notisar.
grant_access: Gje tilgang
+ authorize_success:
+ title: Autorisasjonsførespurnad tillaten
+ allowed_html: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til kontoen din.
+ verification: Stadfestingskoden er %{code}.
+ authorize_failure:
+ title: Mislykka førespurnad om autorisering
+ denied: Du har nekta programmet %{app_name} tilgang til kontoen din.
+ invalid: Autoriseringsnykelen (token) er ikkje gyldig.
revoke:
flash: Du sletta nøkkelen for %{application}
oauth_clients:
new:
title: Registrer ein ny applikasjon
- submit: Registrer
edit:
title: Rediger programvara di
- submit: Rediger
show:
title: OAuth-detaljar for %{app_name}
key: 'Forbrukarnøkkel:'
delete: Ta bort klient
confirm: Er du sikker?
requests: 'Ber om følgjande løyve frå brukaren:'
- allow_read_prefs: les brukarinnstillingane dine.
- allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deira.
- allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn venner.
- allow_write_api: endre kartet.
- allow_read_gpx: les deira private GPS-spor.
- allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
- allow_write_notes: endre notisar.
index:
title: Mine OAuth-detaljar
my_tokens: Dei autoriserte applikasjonane mine
issued_at: Utskrive
revoke: Tilbakekall!
my_apps: Mine klientapplikasjoner
- no_apps: Har du eit program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden?
- Då må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjere OAuth-førespurnader
- til denne tenesta.
+ no_apps_html: Har du eit program som du vil registrere for bruk med oss gjennom
+ %{oauth}-standarden? Då må du først registrere ditt nettprogram før det kan
+ gjere OAuth-førespurnader til denne tenesta.
registered_apps: 'Du har registrert følgjande klientapplikasjoner:'
register_new: Registrer applikasjonen din
form:
- name: Namn
- required: Påkrevd
- url: URL til hovedapplikasjonen
- callback_url: 'URL for tilbakekall:'
- support_url: Støytte-URL
requests: 'Be om følgjande løyve frå brukaren:'
- allow_read_prefs: les brukerinnstillingane deira.
- allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deira.
- allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn vener.
- allow_write_api: endre kartet.
- allow_read_gpx: les deira private GPS-spor.
- allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
- allow_write_notes: endre notisar.
not_found:
sorry: Klarte ikkje finne den %{type}-en.
create:
flash: Oppdaterte klientinformasjonen
destroy:
flash: Øydelagt klientapplikasjonsregistreringen
- user:
- login:
- title: Logg inn
- heading: Logg inn
- email or username: 'E-postadresse eller brukarnamn:'
- password: 'Passord:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
- remember: 'Hugs meg:'
- lost password link: Mista passordet ditt?
- login_button: Logg inn
- register now: Registrer deg no
- with username: 'Har du allereie ein OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet
- og passordet ditt:'
- new to osm: Ny på OpenStreetMap?
- to make changes: For å gjere endringar på OpenStreetMap-data, må du ha ein konto.
- create account minute: Opprett ein konto. Det tek berre eitt minutt.
- no account: Har du ingen brukarkonto?
- account not active: Beklagar, kontoen din er ikkje aktivert enno.<br />Bruk
- lenkja i kontobekreftelseseposten for å aktivare kontoen din, eller <a href="%{reconfirm}">be
- om ein ny bekreftelsesepost</a>.
- account is suspended: Beklagar, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkjeleg
- aktivitet.<br />Vennligst kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> viss
- du ynskjer å diskutere dette.
- auth failure: Beklagar, kunne ikkje logge inn med den informasjonen
- openid_logo_alt: Logg inn med ein OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Logg inn med OpenID
- alt: Logg inn med ein OpenID-URL
- google:
- title: Logg inn med Google
- alt: Logg inn med ein Google OpenID
- facebook:
- title: Logg inn med Facebook
- alt: Logg inn med ein Facebook-konto
- windowslive:
- title: Logg inn med Windows Live
- alt: Logg inn med ein Windows Live-konto
- github:
- title: Log inn med GitHub
- alt: Logg inn med ein GitHub-konto
- wikipedia:
- title: Logg inn med Wikipedia
- alt: Logg inn med ein Wikipedia-konto
- yahoo:
- title: Logg inn med Yahoo
- alt: Logg inn med ein Yahoo OpenID
- wordpress:
- title: Logg inn med Wordpress
- alt: Logg inn med ein Wordpress OpenID
- aol:
- title: Logg inn med AOL
- alt: Logg inn med ein AOL OpenID
- logout:
- title: Logg ut
- heading: Logg ut frå OpenStreetMap
- logout_button: Logg ut
- lost_password:
- title: Gløymt passord
- heading: Gløymt passord?
- email address: 'E-postadresse:'
- new password button: Nullstill passord
- help_text: Skriv inn e-postadressa du brukte for å registrere deg, og me vil
- sende deg ei lenkje som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
- notice email on way: Synd at du mista det, men ein e-post er på veg slik at
- du kan tilbakestille det snart.
- notice email cannot find: Klarte ikkje finne den e-postadressa. Beklagar.
- reset_password:
- title: Nullstill passord
- heading: Nullstill passord for %{user}
- password: 'Passord:'
- confirm password: 'Stadfest passord:'
- reset: Nullstill passord
- flash changed: Passordet ditt er endra.
- flash token bad: Kunne ikkje finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
+ oauth2_applications:
+ new:
+ title: Registrer ein ny applikasjon
+ users:
new:
title: Registrer deg
no_auto_account_create: Beklagelegvis kan me for augneblunken ikkje opprette
ein konto for deg automatisk.
- contact_webmaster: Kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> for å opprette
- ein konto. Me vil prøve å handsame førespurnaden så fort som mogleg.
about:
header: Fri og redigerbar
- license_agreement: Når du stadfestar kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_terms">bidragsytervilkåra</a>.
- email address: 'E-postadresse:'
- confirm email address: 'Stadfest e-postadresse:'
- not displayed publicly: Ikkje vist offentleg (sjå <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_policy"
- title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår
- personvernpolitikk</a>)
- display name: 'Visningsnavn:'
display name description: Ditt offentleg framviste brukernavn. Du kan endre
dette seinare i innstellingane.
- password: 'Passord:'
- confirm password: 'Stadfest passord:'
continue: Registrer deg
terms accepted: Takk for at du godtok dei nye bidragsytervilkårene!
- terms declined: Me beklagar at du har vedteke å ikkje akseptere dei nye bidragsytervilkårene.
- For meir informasjon, sjå <a href="%{url}">denne wiki-sida</a> .
- terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_terms_declined
terms:
title: Bidragsytervilkår
heading: Bidragsytervilkåra
- read and accept: Les avtalen nedanfor og trykk på godkjenningsknappen for å
- stadfeste at du godtek vilkåra i denne avtalen for dei eksisterande og kommande
- bidraga dine.
consider_pd: I tillegg til den ovannemnde avtala ansar eg bidraga mine for å
vere i public domain
consider_pd_why: kva er dette?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_i_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå desse vilkåra: eit <a href="%{summary}">menneskeleg
- lesbart sammendrag</a> og nokon <a href="%{translations}">uformelle omsetjingar</a>'
- agree: Eg godkjenner
- declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Avslå
you need to accept or decline: Les og deretter anten godta eller avslå dei nye
bidragsytervilkåra for å halde fram.
body: Det er ingen brukar med namnet %{user}. Sjekk om du har skrive namnet
feil eller om lenkja du klikket er feil.
deleted: sletta
- view:
+ show:
my diary: Mi dagbok
- new diary entry: ny dagbokoppføring
my edits: Mine endringar
my traces: Mine spor
my notes: Mine merknadar
my profile: Min profil
my settings: Mine innstillingar
my comments: Mine kommentarar
- oauth settings: oauth-innstillingar
blocks on me: Mine blokeringar
blocks by me: blokkeringar utført av meg
send message: Send melding
remove as friend: Fjern ven
add as friend: Legg til ven
mapper since: 'Brukar sidan:'
- ago: (%{time_in_words_ago} sidan)
ct status: 'Bidragsytarvilkår:'
ct undecided: Usikker
ct declined: Avslått
- ct accepted: Akseptert %{ago} sidan
- latest edit: 'Siste redigering %{ago}:'
email address: 'E-postadresse:'
created from: 'Oppretta frå:'
status: 'Status:'
spam score: 'Spamresultat:'
- description: Skildring
- user location: Posisjonen til brukaren
- if set location: Set heimeposisjonen på di %{settings_link}-sida for å sjå naboar.
- settings_link_text: innstillingar
- your friends: Venene dine
- no friends: Du har ikkje lagt til nokon venner enno.
- km away: '%{count}km unna'
- m away: '%{count}m unna'
- nearby users: Andre næliggande brukarar
- no nearby users: Det er ingen andre brukarar som innrømmer kartlegging i området
- ditt enno.
role:
administrator: Denne brukaren er ein administrator
moderator: Denne brukaren er ein moderator
comments: Kommentarar
create_block: Blokér denne brukaren
activate_user: Aktivér denne brukaren
- deactivate_user: Deaktivér denne brukaren
confirm_user: Stadfest denne brukaren
hide_user: Gøym denne brukaren
unhide_user: Gøym ikkje lenger denne brukaren
delete_user: Slett denne brukaren
confirm: Stadfest
- friends_changesets: endringssett av vener
- friends_diaries: dagbokoppføringar av vener
- nearby_changesets: endringssett av naboar
- nearby_diaries: dagbokoppføringar av naboar
- popup:
- your location: Posisjonen din
- nearby mapper: Brukarar i nærleiken
- friend: Ven
- account:
- title: Rediger konto
- my settings: Innstellingane mine
- current email address: 'Noverande e-postadresse:'
- new email address: 'Ny e-postadresse:'
- email never displayed publicly: ' (vis aldri offentleg)'
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: kva er dette?
- public editing:
- heading: 'Offentleg redigering:'
- enabled: Aktivert. Ikkje anonym og kan redigere data.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: kva er dette?
- disabled: Deaktivert og kan ikkje redigere data. Alle tidlegare redigeringar
- er anonyme.
- disabled link text: kvifor can eg ikkje redigere?
- public editing note:
- heading: Offentleg redigering
- text: For augneblunken er redigeringane dine anonyme og folk kan ikkje sende
- deg meldingar eller sjå posisjonen din. For å vise kva du redigerte og tillate
- folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedanfor. <b>Sidan
- overgangen til 0.6 API-et, kan berre offentlege brukarar redigere kartdata.</b>
- ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut kvifor</a>
- ). <ul><li> di e-postadresse vil ikkje avslørast ved å verte offentleg.
- </li><li> Denne handlinga kan ikkje omgjerast, og alle nye brukarar er no
- offentleg tilgjengeleg som standard. </li></ul>
- contributor terms:
- heading: 'Bidragsytervilkår:'
- agreed: Du har godkjent dei nye bidragsytervilkåra
- not yet agreed: Du har endå ikkje godkjent dei nye bidragsytervilkåra.
- review link text: Vennligst følg denne lenkja når det passar deg, for å sjå
- igjennom og godkjenne dei nye bidragsytervilkåra.
- agreed_with_pd: Du har òg opplyst at du ansar redigeringane dine for å vere
- offentleg eigedom (Public Domain).
- link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
- link text: kva er dette?
- profile description: 'Profilskildring:'
- preferred languages: 'Føretrekte språk:'
- preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy
- image: 'Bilete:'
- gravatar:
- gravatar: Bruk Gravatar
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- link text: kva er dette?
- new image: Legg til eit bilete
- keep image: Hald på gjeldande bilete
- delete image: Fjern gjeldande bilete
- replace image: Erstatt gjeldande bilete
- image size hint: (kvadratiske bilete som er minst 100x100 fungerer best)
- home location: 'Heimeposisjon:'
- no home location: Du har ikkje skrive inn din heimelokasjon.
- latitude: 'Breiddegrad:'
- longitude: 'Lengdegrad:'
- update home location on click: Oppdatere heimeplassering når eg klikkar på kartet?
- save changes button: Lagre endringar
- make edits public button: Gjer alle redigeringane mine offentleg
- return to profile: Returner til profil
- flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten
- din for å stadfeste din epostadresse.
- flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
- confirm:
- heading: Sjekk e-posten din!
- introduction_1: Vi har sendt deg ei e-poststadfesting.
- press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for å aktivare kontoen din.
- button: Stadfest
- success: Kontoen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg.
- already active: Denne kontoen har allereie stadfesta.
- unknown token: Den koda ser ikkje ut til å eksistere.
- confirm_resend:
- success: Me har sendt ein ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du
- stadfestar kontoen din kan du byrje å lage kart.<br /><br />Om du brukar eit
- antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontrollar at du har kvitelista
- %{sender} sidan me ikkje kan svar på bekreftelsesforespørsler.
- failure: Fann ikkje brukaren %{name}.
- confirm_email:
- heading: Stadfest endring av e-postadresse
- press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for å stadfeste den nye
- e-postadressa.
- button: Stadfest
- success: E-postadressen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg.
- failure: Ei e-postadresse er allereie stadfesta med denne nøkkelen.
- set_home:
- flash success: Heimelokasjon lagra
+ report: Rapporter denne brukaren
go_public:
flash success: Alle redigeringane dine er no offentleg, og du har lov til å
redigere.
- make_friend:
- heading: Legg til %{user} som ein ven?
- button: Legg til som ven
- success: '%{name} er no venen din!'
- failed: Klarte ikkje leggje til %{name} som ven.
- already_a_friend: Du er allereie venner med %{name}.
- remove_friend:
- heading: Fjern %{user} som ein ven?
- button: Fjern som ein ven
- success: '%{name} vart fjerna frå venene dine'
- not_a_friend: '%{name} er ikkje ein av venene dine.'
- filter:
- not_an_administrator: Du må vere administrator for å gjere det.
- list:
+ index:
title: Brukarar
heading: Brukarar
showing:
one: Side %{page} (%{first_item} av %{items})
other: Sside %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
- summary: '%{name} oppretta frå %{ip_address} den %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} oppretta %{date}'
+ summary_html: '%{name} oppretta frå %{ip_address} den %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} oppretta %{date}'
confirm: Stadfest valde brukarar
hide: Skjul valde brukarar
empty: Ingen samsvarande brukarar funne
suspended:
title: Konto stengt
heading: Konto stengt
- webmaster: webmaster
- body: |-
- <p>
- Beklagar, kontoen din har vorte automatisk deaktivert på grunn av mistenkjeleg aktivitet.
- </p>
- <p>
- Denne avgjerda vil gjennomgåast av ein administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} viss du ynskjer å diskutere dette.
auth_failure:
invalid_scope: Ugyldig avgrensning
user_role:
filter:
- not_an_administrator: Berre administratorar kan forandre rollar, og du er ikkje
- administrator.
not_a_role: Strengen "%{role}" er ikkje ei gyldig rolle.
already_has_role: Brukaren har allereie rollen %{role}.
doesnt_have_role: Brukaren har ikkje rollen %{role}.
confirm: Stadfest
fail: Kunne ikkje fjerne rollen "%{role}" frå brukar "%{name}". Sjekk at nytter
og rolle er gyldig.
- user_block:
+ user_blocks:
model:
non_moderator_update: Må vere ein moderator for å opprette eller oppdatere ei
blokkering.
back: Tilbake til indeksen
new:
title: Opprettar blokkering av %{name}
- heading: Opprettar blokkering av %{name}
- reason: Årsaka til at %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg
- som mogleg og gje så mange detaljar du kan om situasjonen, og husk på at meldinga
- vert synleg for offentligheita. Hugs på at ikkje alle brukarar forstår fellesskapssjargongen
- så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
+ heading_html: Opprettar blokkering av %{name}
period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en.
- submit: Opprett blokkering
- tried_contacting: Eg har kontakta brukaren og bede dei stoppe.
- tried_waiting: Eg har gjeve brukaren rimeleg med tid til å svare på desse kommunikasjonane.
- needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna.
back: Vis alle blokkeringar
edit:
title: Endrar blokkering av %{name}
- heading: Endrar blokkering av %{name}
- reason: Årsaka til kvifor %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg
- som mogleg og oppgje så mange detaljar du kan om situasjonen. Hugs at ikkje
- alle brukarar forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
+ heading_html: Endrar blokkering av %{name}
period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en.
- submit: Oppdater blokkering
show: Vis denne blokkeringa
back: Vis alle blokkeringar
- needs_view: Må brukaren logge inn før denne blokkeringa vert fjerna?
filter:
block_expired: Blokkeringa har allereie utløpt og kan ikkje endrast.
block_period: Blokkeringsperioden må vere ein av verdia som kan vert frå valde
rullegardinen.
create:
- try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukaren før du blokkerer dei og gje
- dei rimeleg med tid til å svare.
- try_waiting: Vennligst prøv å gje brukaren rimeleg med tid til å svare før du
- blokkerer dei.
flash: Oppretta ei blokkering av brukar %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Berre moderatoren som oppretta blokkeringa kan endre
empty: Ingen blokkeringar har vorte utførde enno.
revoke:
title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on}
- heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}
- time_future: Denne blokkeringa endar i %{time}
- past: Denne blokkeringa enda %{time} sidan og kan ikkje tilbakekalles no.
+ heading_html: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}
+ time_future_html: Denne blokkeringa endar i %{time}
+ past_html: Denne blokkeringa enda %{time} sidan og kan ikkje tilbakekalles no.
confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringa?
revoke: Tilbakekall!
flash: Denne blokkeringa har vorte tilbakekalt.
- period:
- one: 1 time
- other: '%{count} timar'
- partial:
- show: Vis
- edit: Rediger
- revoke: Tilbakekall!
- confirm: Er du sikker?
- display_name: Blokkert brukar
- creator_name: Oppretta av
- reason: Årsak for blokkering
- status: Status
- revoker_name: Tilbakekalt av
- not_revoked: (ikkje tilbakekalt)
- showing_page: Side %{page}
- next: Neste »
- previous: « Forrige
helper:
- time_future: Sluttar om %{time}.
+ time_future_html: Sluttar om %{time}.
until_login: Aktiv inntil brukaren loggar inn.
- time_past: Slutta %{time} sidan.
+ time_future_and_until_login_html: Sluttar om %{time} og etter at brukaren har
+ logga inn.
+ time_past_html: Slutta %{time} sidan.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 time
+ other: '%{count} timar'
blocks_on:
title: Blokkeringar av %{name}
- heading: Liste over blokkeringar av %{name}
+ heading_html: Liste over blokkeringar av %{name}
empty: '%{name} har ikkje vorte blokkert enno.'
blocks_by:
title: Blokkeringar av %{name}
- heading: Liste over blokkeringar av %{name}
+ heading_html: Liste over blokkeringar av %{name}
empty: '%{name} har ikkje blokkert nokon enno.'
show:
title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
- heading: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
- time_future: Sluttar om %{time}
- time_past: Slutta %{time} sidan
+ heading_html: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
created: Oppretta
- ago: '%{time} sidan'
status: Status
show: Vis
edit: Rediger
back: Vis alle blokkeringar
revoker: 'Tilbakekaller:'
needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna.
- note:
- description:
- opened_at_html: Oppretta for %{when} sidan
- opened_at_by_html: Oppretta for %{when} sidan av %{user}
- commented_at_html: Oppdatert for %{when} sidan
- commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} sidan av %{user}
- closed_at_html: Løyst for %{when} sidan
- closed_at_by_html: Løyst for %{when} sidan av %{user}
- entry:
- comment: Kommentar
- full: Fullstendig merknad
- mine:
+ block:
+ not_revoked: (ikkje tilbakekalt)
+ show: Vis
+ edit: Rediger
+ revoke: Tilbakekall!
+ blocks:
+ display_name: Blokkert brukar
+ creator_name: Oppretta av
+ reason: Årsak for blokkering
+ status: Status
+ revoker_name: Tilbakekalt av
+ showing_page: Side %{page}
+ next: Neste »
+ previous: « Forrige
+ notes:
+ index:
+ heading: '%{user} sine merknadar'
+ subheading_html: Merknadar sendt inn eller kommentert av %{user}
id: ID
creator: Skapar
description: Skildring
created_at: Oppretta den
last_changed: Sist endra
- ago_html: '%{when} sidan'
+ show:
+ title: 'Merknad: %{id}'
+ description: Skildring
+ open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}'
+ closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Gøymd merknad #%{note_name}'
+ report: Rapporter denne merknaden
+ anonymous_warning: Denne merknaden har kommentarar frå anonyme brukarar og bør
+ stadfestast.
+ hide: Gøym
+ resolve: Løys
+ reactivate: Reaktiver
+ comment_and_resolve: Kommenter og løys
+ comment: Kommenter
+ new:
+ title: Ny merknad
+ add: Legg til merknad
javascripts:
close: Lat att
share:
title: Del
cancel: Avbryt
+ image: Bilde
link: Lenkje eller HTML
long_link: Lenkje
short_link: Kortlenkje
geo_uri: Geo-URI
embed: HTML
+ custom_dimensions: Still inn eigendefinerte dimensjonar
format: 'Format:'
scale: 'Skala:'
download: Last ned
short_url: Kort-URL
include_marker: Inkluder markør
+ center_marker: Sentrer kartet på markøren
+ paste_html: Lim inn HTML for å publisere på ei nettside
view_larger_map: Vis større kart
+ only_standard_layer: Berre standardlaget kan eksporterast som bilde
+ embed:
+ report_problem: Rapporter eit problem
key:
title: Kartsymbol
tooltip: Kartsymbol
+ tooltip_disabled: Kartnøkkel ikkje tilgjengeleg for dette laget
map:
zoom:
in: Vis større
out: Vis mindre
+ locate:
+ title: Vis plassering
base:
standard: Standard
cycle_map: Sykkelkart
header: Kartlag
notes: Kartmerknadar
data: Kartdata
+ gps: Offentlege GPS-sporingar
+ overlays: Aktiver lag for å feilsøke i kartet
+ title: Lag
site:
edit_tooltip: Rediger kartet
edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
+ createnote_tooltip: Legg til ein merknad på kartet
+ createnote_disabled_tooltip: Zoom inn for å leggje til ein merknad på kartet
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å sjå kartmerknadar
+ map_data_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å sjå kartdata
+ queryfeature_tooltip: Finn objekt
+ queryfeature_disabled_tooltip: Forstørra for å finna objekt
changesets:
show:
- comment: Kommentar
+ comment: Kommenter
subscribe: Abonnér
unsubscribe: Avslutt abonnement
hide_comment: gøym
- notes:
- new:
- add: Legg til merknad
- show:
- hide: Gøym
- resolve: Løys
- comment: Kommenter
+ unhide_comment: vis
directions:
+ ascend: Stigande
engines:
+ fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper)
graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: Sykkel (MapQuest)
- mapquest_car: Bil (MapQuest)
- mapquest_foot: Til fots (MapQuest)
- osrm_car: Bil (OSRM)
- mapzen_bicycle: Sykkel (Mapzen)
- mapzen_car: Bil (Mapzen)
- mapzen_foot: Fot (Mapzen)
descend: Fallande
+ directions: Vegskildringar
+ distance: Avstand
+ errors:
+ no_route: Klarte ikkje å finne vegen mellom desse to plassane.
+ no_place: Beklagar - klarte ikkje å finne den plassen.
instructions:
+ continue_without_exit: Fortset på %{name}
+ slight_right_without_exit: Svak høgresving inn på %{name}
+ offramp_right_with_name: Ta avkøyrselen til høgre ut på %{name}
+ onramp_right_without_exit: Ta til høgre ut på %{name}
+ endofroad_right_without_exit: Ved slutten av vegen, sving til høgre inn på
+ %{name}
+ merge_right_without_exit: Sving rett inn på %{name}
+ fork_right_without_exit: Ved vegskiljet, ta til høgre inn på %{name}
+ turn_right_without_exit: Ta til høgre inn på %{name}
+ sharp_right_without_exit: Skarp høgresving inn på %{name}
+ uturn_without_exit: U-sving langs %{name}
+ sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name}
+ turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name}
+ offramp_left_with_name: Ta rampen til venstre til %{name}
+ onramp_left_without_exit: Sving til venstre på rampen inn til %{name}
+ endofroad_left_without_exit: Ved slutten av vegen, sving til venstre inn på
+ %{name}
+ merge_left_without_exit: Flett til venstre inn på %{name}
+ fork_left_without_exit: Ved vegskiljet, ta til venstre inn på %{name}
+ slight_left_without_exit: Svak venstersving inn på %{name}
+ via_point_without_exit: (via punkt)
follow_without_exit: Følg %{name}
roundabout_without_exit: Ved rundkøyringa, ta til %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Forlat rundkøyringa - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Ver i rundkøyringa - %{name}
+ start_without_exit: Begynn ved slutten av %{name}
+ destination_without_exit: Nå målet
+ against_oneway_without_exit: Køyr mot einvegskøyring på %{name}
+ end_oneway_without_exit: Slutt på einvegskøyring på %{name}
+ roundabout_with_exit: Ved rundkøyringa, ta avkøyrselen %{exit} mot %{name}
unnamed: namnlaus veg
+ courtesy: Vegskildringar med velvillig løyve frå %{link}
time: Tid
query:
node: Node
way: Veg
+ relation: Relasjon
+ nothing_found: Ingen treff
+ error: 'Problem med å kontakte %{server}: %{error}'
+ timeout: Tidsavbrot ved kontakt med %{server}
context:
+ directions_from: Vegskildring herifrå
+ directions_to: Vegskildring hit
+ add_note: Legg til ein merknad her
show_address: Vis adresse
- redaction:
+ query_features: Finn objekt
+ centre_map: Sentrer kartet her
+ redactions:
edit:
- description: Skildring
heading: Rediger maskering
- submit: Lagre markering
title: Rediger relasjon
index:
empty: Ingen maskeringar å vise.
heading: Liste over maskeringar
title: Liste over maskeringar
new:
- description: Skildring
heading: Legg inn informasjon for ein ny maskering
- submit: Lag maskering
title: Lagar ein ny maskering
show:
description: 'Skildring:'