boundary_stone: Пограничный камень
building: Историческое здание
bunker: Бункер
+ cannon: Историческая пушка
castle: Крепость
church: Церковь
city_gate: Городские ворота
mine: Рудник
mine_shaft: Шахтный ствол
monument: Монумент
+ railway: Историческая железная дорога
roman_road: Римская дорога
ruins: Развалины
stone: Камень
miniature_golf: Минигольф
nature_reserve: Заповедник
park: Парк
+ picnic_table: Стол для пикника
pitch: Спортивная площадка
playground: Детская игровая площадка
recreation_ground: Зона отдыха
"yes": Досуг
man_made:
adit: Штольня
+ advertising: Реклама
+ antenna: Антенна
avalanche_protection: Защита от лавин
beacon: Маяк
beehive: Улей
cape: Мыс
cave_entrance: Вход в пещеру
cliff: Скальный обрыв
+ coastline: Береговая линия
crater: Кратер
dune: Дюна
fell: Горная пустошь
moor: Вересковая пустошь
mud: Грязь
peak: Вершина горы
+ peninsula: Полуостров
point: Мыс
reef: Риф
ridge: Хребет
it: IT-офис
lawyer: Юрист
ngo: Офис некоммерческой организации
+ tax_advisor: Налоговый консультант
telecommunication: Офис телекоммуникационной компании
travel_agent: Туристическое агентство
"yes": Офисы
place:
allotments: Садоводство
+ archipelago: Архипелаг
city: Город
city_block: Городской квартал
country: Страна
shop:
alcohol: Магазин алкоголя
antiques: Антиквариат
+ appliance: Магазин бытовой техники
art: Художественный салон
baby_goods: Товары для детей
bag: Магазин сумок
bakery: Булочная
bathroom_furnishing: Мебель для ванной
beauty: Салон красоты
+ bed: Постельные принадлежности
beverages: Магазин напитков
bicycle: Веломагазин
bookmaker: Букмекер
convenience: Продовольственный магазин
copyshop: Услуги копирования
cosmetics: Косметика
+ curtain: Магазин штор
+ dairy: Молочный магазин
deli: Магазин деликатесов
department_store: Универсам
discount: Магазин распродаж
kiosk: Киоск
kitchen: Магазин кухонь
laundry: Прачечная
+ locksmith: Слесарь
lottery: Лотерея
mall: Молл
massage: Массаж
"yes": Водный маршрут
admin_levels:
level2: Граница страны
+ level3: Граница региона
level4: Граница штата, субъекта
level5: Граница региона
level6: Граница района
subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в дневнике
hi: Здравствуйте, %{to_user},
header: '%{from_user} прокомментировал на OpenStreetMap с темой %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} прокомментировал на OpenStreetMap с темой %{subject}:'
footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой —
%{commenturl} или ответить — %{replyurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Здравствуйте, %{to_user},
header: 'Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой
%{subject}:'
+ header_html: 'Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение
+ с темой %{subject}:'
+ footer: Вы можете также прочитать сообщение на странице %{readurl} и ответить
+ на него на %{replyurl}
footer_html: Вы можете также прочитать сообщение на странице %{readurl} и ответить
на него на %{replyurl}
friendship_notification:
subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} добавил вас в список своих друзей
had_added_you: '%{user} добавил вас в друзья на OpenStreetMap.'
see_their_profile: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
+ see_their_profile_html: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
gpx_failure:
+ hi: Здравствуйте, %{to_user},
failed_to_import: 'сбой импорта. Произошла ошибка:'
import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
subject: '[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX'
gpx_success:
+ hi: Здравствуйте, %{to_user},
loaded_successfully:
one: успешно загружена %{trace_points} точка из %{possible_points} возможной.
few: успешно загружены %{trace_points} точки из %{possible_points} возможных.
заметку'
your_note: '%{commenter} оставил комментарий к одной из ваших заметок около
%{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} оставил комментарий к одной из ваших заметок
+ около %{place}.'
commented_note: '%{commenter} оставил комментарий к одной из заметок, которую
вы тоже комментировали. Заметка находится около %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} оставил комментарий к одной из заметок,
+ которую вы тоже комментировали. Заметка находится около %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} обработал вашу заметку'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} обработал интересную вам заметку'
от %{place}.'
commented_note: '%{commenter} обработал одну из вами прокомментированных заметок
недалеко от %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} обработал одну из вами прокомментированных
+ заметок недалеко от %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} открыл заново вашу заметку'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} открыл заново интересную вам
заметку'
your_note: '%{commenter} открыл заново одну из ваших заметок на карте недалеко
от %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} открыл заново одну из ваших заметок на карте
+ недалеко от %{place}.'
commented_note: '%{commenter} открыл заново одну из вами прокомментированных
заметок недалеко от %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} открыл заново одну из вами прокомментированных
+ заметок недалеко от %{place}.'
details: Подробнее о заметке %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Здравствуйте, %{to_user},
который вас интересует'
your_changeset: '%{time} %{commenter} оставил комментарий к одному из ваших
пакетов правок'
+ your_changeset_html: '%{time} %{commenter} оставил комментарий к одному из
+ ваших пакетов правок'
commented_changeset: '%{time} участник %{commenter} оставил комментарий к
отслеживаемому вами пакету правок, который был создан участником %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{time} участник %{commenter} оставил комментарий
+ к отслеживаемому вами пакету правок, который был создан участником %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: с комментарием '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: с комментарием '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: без комментария
details: Дополнительные сведения о пакете правок можно найти на %{url}.
+ details_html: Дополнительные сведения о пакете правок можно найти на %{url}.
unsubscribe: Чтобы отказаться от новых сообщений для этого пакета правок, перейдите
по ссылке %{url} и нажмите кнопку "Отписаться".
unsubscribe_html: Чтобы отказаться от подписки на обновления этого набора изменений,
inbox:
title: Входящие
my_inbox: Мои входящие
- outbox: исходящие
+ my_outbox: Мои исходящие
messages: У вас %{new_messages} и %{old_messages}
new_messages:
few: '%{count} новых сообщения'
Извините, но сообщения с таким ID нет.
outbox:
title: Исходящие
- my_inbox_html: Мои %{inbox_link}
- inbox: входящие
- outbox: исходящие
+ my_inbox: Мои входящие
+ my_outbox: Мои исходящие
messages:
few: У вас %{count} отправленных сообщения
many: У вас %{count} отправленных сообщений
more: подробнее
trace_details: Показать данные трека
view_map: Просмотр карты
- edit: править
edit_map: Править карту
public: ОБЩЕДОСТУПНЫЙ
identifiable: ИДЕНТИФИЦИРУЕМЫЙ
trackable: ОТСЛЕЖИВАЕМЫЙ
by: 'Автор:'
in: 'с тегами:'
- map: карта
index:
public_traces: Общедоступные GPS-треки
my_traces: Мои GPS-треки