comment_by_html: Komento de %{time_ago} de %{user}
changesetxml: Ŝanĝaro XML
osmchangexml: osmŜanĝo XML
- feed:
- title: Ŝanĝaro %{id}
- title_comment: Ŝanĝaro %{id} - %{comment}
join_discussion: Ensalutu por aliĝi al la diskuto
discussion: Diskuto
still_open: Ŝanĝaro plue malfermita - diskuto estos malfermita ekde kiam la
no_more_area: Neniu plia ŝanĝaro en tiu ĉi areo.
no_more_user: Neniaj pliaj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto.
load_more: Pli
+ feed:
+ title: Ŝanĝaro %{id}
+ title_comment: Ŝanĝaro %{id} - %{comment}
+ subscribe:
+ heading: Ĉu aboni diskuton pri tiu ĉi ŝanĝaro?
+ button: Aboni diskuton
+ unsubscribe:
+ heading: Ĉu malaboni diskuton pri tiu ĉi ŝanĝaro?
+ button: Malaboni diskuton
+ heading:
+ title: Ŝanĝaro %{id}
+ created_by_html: Kreita de %{link_user} je %{created}.
+ no_such_entry:
+ title: Neniu tia ŝanĝaro
+ heading: 'Neniu ŝanĝaro kun la identigilo: %{id}'
+ body: Bedaŭrinde ne ekzistas ŝanĝaro kun la identigilo %{id}. Kontrolu pri liter-eraroj
+ aŭ eble vi alklakis eraran ligilon.
timeout:
sorry: Bedaŭrinde daŭris tro longe kompili la petitan liston de ŝanĝaroj.
changeset_comments:
comment: Komento
newer_comments: Pli novaj komentoj
older_comments: Pli malnovaj komentoj
+ subscribe:
+ heading: Ĉu aboni diskuton pri tiu ĉi taglibra afiŝo?
+ button: Aboni diskuton
+ unsubscribe:
+ heading: Ĉu malaboni diskuton pri tiu ĉi taglibra afiŝo?
+ button: Malaboni diskuton
doorkeeper:
errors:
messages:
more: Pli
user_mailer:
diary_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMap: taglibra afiŝo %{id}'
subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentis pri taglibra afiŝo'
hi: Saluton %{to_user},
header: '%{from_user} komentis pri la OpenStreetMap-taglibra afiŝo kun la temo
aŭ respondi al la aŭtoro ĉe %{replyurl}
footer_html: Vi ankaŭ povas legi la komenton ĉe %{readurl} kaj komenti ĝin ĉe
%{commenturl} aŭ respondi al la aŭtoro ĉe %{replyurl}
+ footer_unsubscribe: Vi povas malaboni la diskuton ĉe %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: Vi povas malaboni la diskuton ĉe %{unsubscribeurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Saluton %{to_user},
click_the_link: Se tiu estas vi, bonvolu alklaki la ligilon sube por restarigi
la pasvorton.
note_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMap: rimarko %{id}'
anonymous: Anonimulo
greeting: Saluton,
commented:
details: Pli da detaloj pri la rimarko, vi povas trovi je %{url}.
details_html: Pli da detaloj pri la noto troveblas ĉe %{url}.
changeset_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMap: ŝanĝaro %{id}'
hi: Saluton %{to_user},
greeting: Saluton,
commented:
partial_changeset_without_comment: sen komento
details: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}.
details_html: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}.
- unsubscribe: Por malaboni el ĝisdatigoj pri ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url} kaj
- alklaku "Malobservi".
- unsubscribe_html: Por malaboni la ĝisdatigojn de ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url}kaj
- alklaku "Malaboni".
+ unsubscribe: Vi povas malaboni ĝisdatigojn pri tiu ĉi ŝanĝaro ĉe %{url}.
+ unsubscribe_html: Vi povas malaboni ĝisdatigojn pri tiu ĉi ŝanĝaro ĉe %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Kontrolu vian retpoŝtkeston!