]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/be.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2756'
[rails.git] / config / locales / be.yml
index f1979b199a85d428ff8b08da50767691bf43a8fa..cd02306d7f57482c81a244a11cbfada76b65b047 100644 (file)
@@ -5,8 +5,10 @@
 # Author: Alex73
 # Author: Artsiom91
 # Author: Goshaproject
+# Author: Jhnrvr
 # Author: Jim-by
 # Author: Macofe
+# Author: Maksim L.
 # Author: Mechanizatar
 # Author: Unomano
 # Author: Дзяніс Тутэйшы
@@ -17,19 +19,43 @@ be:
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
+  helpers:
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Захаваць
+      diary_entry:
+        create: Апублікаваць
+        update: Абнавіць
+      issue_comment:
+        create: Дадаць каментар
+      message:
+        create: Даслаць
+      client_application:
+        create: Зарэгістравацца
+        update: Рэдагаваць
+      redaction:
+        create: Стварыць рэдакцыю
+        update: Захаваць рэдакцыю
+      trace:
+        create: Зацягнуць
+        update: Запісаць змены
+      user_block:
+        create: Стварыць блакіроўку
+        update: Абнавіць блакіроўку
   activerecord:
     errors:
       messages:
         invalid_email_address: не падобны на карэктны адрас электроннай пошты
-        email_address_not_routable: Ð¼емагчыма пракласці маршрут
+        email_address_not_routable: Ð½емагчыма пракласці маршрут
     models:
       acl: Спіс правоў доступу
-      changeset: Ð\9dабоÑ\80 Ð·Ð¼ÐµÐ½
-      changeset_tag: Ð¢Ñ\8dг Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\83 Ð·Ð¼ÐµÐ½
+      changeset: Ð\9fакеÑ\82 Ð¿Ñ\80авак
+      changeset_tag: Ð¢Ñ\8dг Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82а Ð¿Ñ\80авак
       country: Краіна
       diary_comment: Каментар дзённіка
       diary_entry: Запіс дзённіка
       friend: Сябар
+      issue: Праблема
       language: Мова
       message: Паведамленне
       node: Пункт
@@ -46,6 +72,7 @@ be:
       relation: Дачыненне
       relation_member: Удзельнік дачынення
       relation_tag: Тэг дачынення
+      report: Справаздача
       session: Сеанс
       trace: След
       tracepoint: Пункт следу
@@ -77,6 +104,9 @@ be:
         longitude: Даўгата
         public: Агульны
         description: Апісанне
+        gpx_file: 'Адаслаць GPX-файл:'
+        visibility: 'Бачнасць:'
+        tagstring: 'Тэгі:'
       message:
         sender: Ад
         title: Тэма
@@ -89,6 +119,72 @@ be:
         description: Апісанне
         languages: Мовы
         pass_crypt: Пароль
+    help:
+      trace:
+        tagstring: падзеленыя коскамі
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: прыкладна 1 гадзіну таму
+        few: прыкладна %{count} гадзіны таму
+        many: прыкладна %{count} гадзін таму
+        other: прыкладна %{count} гадзін(ы) таму
+      about_x_months:
+        one: прыкладна 1 месяц таму
+        few: прыкладна %{count} месяцы таму
+        many: прыкладна %{count} месяцаў таму
+        other: прыкладна %{count} месяцы(аў) таму
+      about_x_years:
+        one: прыкладна 1 год таму
+        few: прыкладна %{count} гады таму
+        many: прыкладна %{count} гадоў таму
+        other: прыкладна %{count} гады(оў) таму
+      almost_x_years:
+        one: амаль 1 год таму
+        few: амаль %{count} гады таму
+        many: амаль %{count} гадоў таму
+        other: амаль %{count} гады(оў) таму
+      half_a_minute: паўхвіліны таму
+      less_than_x_seconds:
+        one: менш за секунду таму
+        few: менш за %{count} секунды таму
+        many: менш за %{count} секунд таму
+        other: менш за %{count} секунд(ы) таму
+      less_than_x_minutes:
+        one: менш за хвіліну таму
+        few: менш за %{count} хвіліны таму
+        many: менш за %{count} хвілін таму
+        other: менш за %{count} хвілін(ы) таму
+      over_x_years:
+        one: больш за год таму
+        few: больш за %{count} гады таму
+        many: больш за %{count} гадоў таму
+        other: больш за %{count} гады(оў) таму
+      x_seconds:
+        one: 1 секунду таму
+        few: '%{count} секунды таму'
+        many: '%{count} секунд таму'
+        other: '%{count} секунд(ы) таму'
+      x_minutes:
+        one: 1 хвіліну таму
+        few: '%{count} хвіліны таму'
+        many: '%{count} хвілін таму'
+        other: '%{count} хвілін(ы) таму'
+      x_days:
+        one: 1 дзень таму
+        few: '%{count} дні таму'
+        many: '%{count} дзён таму'
+        other: '%{count} дзён таму'
+      x_months:
+        one: 1 месяц таму
+        few: '%{count} месяцы таму'
+        many: '%{count} месяцаў таму'
+        other: '%{count} месяцы(аў) таму'
+      x_years:
+        one: 1 год таму
+        few: '%{count} гады таму'
+        many: '%{count} гадоў таму'
+        other: '%{count} гады(оў) таму'
   editor:
     default: Тыповы (зараз %{name})
     potlatch:
@@ -103,17 +199,26 @@ be:
     remote:
       name: Вонкавы рэдактар
       description: вонкавага рэдактара (JOSM або Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Няма
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Вікіпедыя
   api:
     notes:
       comment:
-        opened_at_html: Створана %{when} таму
-        opened_at_by_html: Ð¡Ñ\82воÑ\80ана %{when} Ñ\82амÑ\83 %{user}
-        commented_at_html: Абноўлена %{when} таму
-        commented_at_by_html: Ð\90бноÑ\9eлена %{when} Ñ\82амÑ\83 %{user}
-        closed_at_html: Вырашана %{when} таму
-        closed_at_by_html: Ð\92Ñ\8bÑ\80аÑ\88анÑ\8b %{when} Ñ\82амÑ\83 %{user}
-        reopened_at_html: Пераадкрыта %{when} таму
-        reopened_at_by_html: Ð\9fеÑ\80аадкÑ\80Ñ\8bÑ\82а %{when} Ñ\82амÑ\83 %{user}
+        opened_at_html: Створана %{when}
+        opened_at_by_html: Ð¡Ñ\82воÑ\80ана %{when} Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96кам %{user}
+        commented_at_html: Абноўлена %{when}
+        commented_at_by_html: Ð\90бноÑ\9eлена %{when} Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96кам %{user}
+        closed_at_html: Вырашана %{when}
+        closed_at_by_html: Ð\92Ñ\8bÑ\80аÑ\88анÑ\8b %{when} Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96кам %{user}
+        reopened_at_html: Пераадкрыта %{when}
+        reopened_at_by_html: Ð\9fеÑ\80аадкÑ\80Ñ\8bÑ\82а %{when} Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96кам %{user}
       rss:
         title: Заўвагі OpenStreetMap
         description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым
@@ -129,14 +234,16 @@ be:
   browse:
     created: Створаны
     closed: Зачынены
-    created_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr>
-    closed_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr>
-    created_by_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
-    deleted_by_html: Выдалены <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
-    edited_by_html: Зменены <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
-    closed_by_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
+    created_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> карыстальнікам
+      %{user}
+    deleted_by_html: Выдалены <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> карыстальнікам
+      %{user}
+    edited_by_html: Зменены <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> карыстальнікам %{user}
+    closed_by_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> карыстальнікам %{user}
     version: Версія
-    in_changeset: Ð\9dабоÑ\80 Ð·Ð¼ÐµÐ½
+    in_changeset: Ð\9fакеÑ\82 Ð¿Ñ\80авак
     anonymous: ананімны
     no_comment: (без каментароў)
     part_of: Частка
@@ -154,10 +261,9 @@ be:
       relation: Дачыненні (%{count})
       relation_paginated: Дачыненні (%{x}-%{y} з %{count})
       comment: Каментары (%{count})
-      hidden_commented_by: Схаваны каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        таму</abbr>
-      commented_by: Каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      changesetxml: Набор змен у XML
+      hidden_commented_by: Схаваны каментарый ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by: Каментарый ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
+      changesetxml: XML пакета правак
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
         title: Набор змен %{id}
@@ -167,35 +273,35 @@ be:
       still_open: Пакет правак яшчэ адкрыты. Абмеркаванне стане даступным, як толькі
         пакет правак закрыецца.
     node:
-      title: 'Пункт: %{name}'
-      history_title: 'Гісторыя пункта: %{name}'
+      title_html: 'Пункт: %{name}'
+      history_title_html: 'Гісторыя пункта: %{name}'
     way:
-      title: 'Лінія: %{name}'
-      history_title: 'Гісторыя лініі: %{name}'
+      title_html: 'Лінія: %{name}'
+      history_title_html: 'Гісторыя лініі: %{name}'
       nodes: Пункты
-      also_part_of:
+      also_part_of_html:
         one: частка лініі %{related_ways}
         other: частка ліній %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Дачыненне: %{name}'
-      history_title: 'Гісторыя дачынення: %{name}'
+      title_html: 'Дачыненне: %{name}'
+      history_title_html: 'Гісторыя дачынення: %{name}'
       members: Удзельнікі
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} як %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
       type:
         node: Пункт
         way: Лінія
         relation: Дачыненне
     containing_relation:
-      entry: Дачыненне %{relation_name}
-      entry_role: Дачыненне %{relation_name} (як %{relation_role})
+      entry_html: Дачыненне %{relation_name}
+      entry_role_html: Дачыненне %{relation_name} (як %{relation_role})
     not_found:
       sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены.
       type:
         node: пункт
         way: лінія
         relation: дачыненне
-        changeset: Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80 Ð·Ð¼ÐµÐ½
+        changeset: Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82 Ð¿Ñ\80авак
         note: заўвага
     timeout:
       sorry: Прабачце, дадзеныя для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія
@@ -226,7 +332,9 @@ be:
         tag: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value}
       wikidata_link: Элемент %{page} у Вікідадзеных
       wikipedia_link: Артыкул %{page} на Вікіпедыі
+      wikimedia_commons_link: '%{page} ў Вікісховішчы'
       telephone_link: Патэлефанаваць %{phone_number}
+      colour_preview: Прагляд колеру %{colour_value}
     note:
       title: 'Заўвага: %{id}'
       new_note: Новая заўвага
@@ -234,20 +342,16 @@ be:
       open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}'
       closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}'
       hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}'
-      open_by: Створана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      open_by_anonymous: Створана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        таму</abbr>
-      commented_by: Каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      commented_by_anonymous: Ананінмы каментар <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        таму</abbr>
-      closed_by: Вырашана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      closed_by_anonymous: Вырашана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        таму</abbr>
-      reopened_by: Паўторна актывавана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        таму</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Пераадкрыта ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        таму</abbr>
-      hidden_by: Схавана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+      opened_by: Створана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous: Створана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by: Каментарый ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
+      commented_by_anonymous: Ананімны каментарый <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        </abbr>
+      closed_by: Вырашана ўдзельнікам %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous: Вырашана ананімным удзельнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by: Паўторна актывавана ўдзельнікам %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Пераадкрыта ананімным удзельнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by: Схавана ўдзельнікам %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: Паскардзіцца на гэтую заўвагу
     query:
       title: Пошук аб’ектаў
@@ -286,7 +390,7 @@ be:
   changeset_comments:
     comment:
       comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author}
-      commented_at_by_html: Ð\90бноÑ\9eлена %{when} Ñ\82амÑ\83 %{user}
+      commented_at_by_html: Ð\90бноÑ\9eлена %{when} Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96кам %{user}
     comments:
       comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author}
     index:
@@ -297,7 +401,14 @@ be:
   diary_entries:
     new:
       title: Новы запіс дзённіку
-      publish_button: Апублікаваць
+    form:
+      subject: 'Тэма:'
+      body: 'Змест:'
+      language: 'Мова:'
+      location: 'Месца:'
+      latitude: 'Шырата:'
+      longitude: 'Даўгата:'
+      use_map_link: карыстацца картай
     index:
       title: Дзённікі карыстальнікаў
       title_friends: Дзённікі сяброў
@@ -306,35 +417,27 @@ be:
       in_language_title: Дзённік запісаў на %{language}
       new: Новы запіс дзённіку
       new_title: Напісаць у вашым дзённіку
+      my_diary: Мой дзённік
       no_entries: Няма запісаў
       recent_entries: Свежыя запісы ў дзённіку
       older_entries: Даўнейшыя запісы
       newer_entries: Навейшыя запісы
     edit:
       title: Правіць запіс у дзённіку
-      subject: 'Тэма:'
-      body: 'Змест:'
-      language: 'Мова:'
-      location: 'Месца:'
-      latitude: 'Шырата:'
-      longitude: 'Даўгата:'
-      use_map_link: карыстацца картай
-      save_button: Захаваць
       marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіка
     show:
       title: Дзённік карыстальніка %{user} | %{title}
       user_title: Дзённік карыстальніка %{user}
       leave_a_comment: Пакінуць каментар
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} каб пакінуць каментар'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} каб пакінуць каментар'
       login: Увайсці
-      save_button: Захаваць
     no_such_entry:
       title: Няма такіх запісаў у дзённіку
       heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}'
       body: Прабачце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце
         свой запыт, магчыма, вы перайшлі па неіснуючай спасылцы.
     diary_entry:
-      posted_by: Апублікавана %{link_user}, %{created}, %{language_link}
+      posted_by_html: Апублікавана %{link_user}, %{created}, %{language_link}
       comment_link: Каментаваць гэты запіс
       reply_link: Адказаць на гэты запіс
       comment_count:
@@ -343,11 +446,13 @@ be:
         other: 'Каментароў: %{count}'
       edit_link: Правіць гэты запіс
       hide_link: Схаваць гэты запіс
+      unhide_link: Паказаць гэты запіс
       confirm: Пацвердзіць
       report: Паскардзіцца на гэты запіс
     diary_comment:
-      comment_from: Каментар ад %{link_user} у %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Каментар ад %{link_user} у %{comment_created_at}
       hide_link: Схаваць гэты каментар
+      unhide_link: Паказаць гэты каментарый
       confirm: Пацвердзіць
       report: Паскардзіцца на гэты каментар
     location:
@@ -369,20 +474,31 @@ be:
       post: Апублікаваць
       when: Калі
       comment: Каментар
-      ago: '%{ago} таму'
       newer_comments: Навейшыя каментары
       older_comments: Старэйшыя каментары
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Пасябраваць з %{user}?
+      button: Пасябраваць
+      success: '%{name} пасябраваў з вамі.'
+      failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.
+      already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: Перастаць сябраваць з %{user}?
+      button: Выдаліць з сяброў
+      success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.'
+      not_a_friend: '%{name} не з''яўляецца вашым сябрам.'
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        ca_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+        ca_postcode_html: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -423,7 +539,7 @@ be:
           bus_station: Аўтобусны вакзал
           cafe: Кафэ
           car_rental: Пракат аўтамабіляў
-          car_sharing: Ð¡Ñ\83меÑ\81нае Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анне Ð°Ñ\9eÑ\82амабÑ\96лÑ\8fÑ\9e
+          car_sharing: Ð\9aаÑ\80Ñ\88Ñ\8dÑ\80Ñ\8bнг
           car_wash: Аўтамыйка
           casino: Казіно
           charging_station: Зарадная станцыя
@@ -448,10 +564,11 @@ be:
           fuel: АЗС
           gambling: Азартныя гульні
           grave_yard: Могілкі
+          grit_bin: Кантэйнер з дарожным пасыпаннем
           hospital: Бальніца
           hunting_stand: Паляўнічая вежа
           ice_cream: Марозіва
-          kindergarten: Дзіцячы сад
+          kindergarten: Дзіцячы садок
           library: Бібліятэка
           marketplace: Рыначная плошча
           monastery: Кляштар
@@ -542,11 +659,13 @@ be:
           emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі
           footway: Сцяжынка
           ford: Брод
+          give_way: Знак "Саступі дарогу"
           living_street: Жылая вуліца
           milestone: Веха
           motorway: Аўтамагістраль
           motorway_junction: Аўтамабільная развязка
           motorway_link: Аўтамагістраль
+          passing_place: Раз'язны шлях
           path: Сцежка
           pedestrian: Пешаходная дарожка
           platform: Платформа
@@ -572,6 +691,7 @@ be:
           trail: След
           trunk: Шаша
           trunk_link: Магістраль
+          turning_loop: Разваротнае кальцо
           unclassified: Некласіфікаваная дарога
           "yes": Дарога
         historic:
@@ -591,6 +711,7 @@ be:
           manor: Сядзіба
           memorial: Мемарыял
           mine: Шахта
+          mine_shaft: Шахтавы стаўбур
           monument: Помнік
           roman_road: Рымская дарога
           ruins: Руіны
@@ -673,17 +794,23 @@ be:
           bunker_silo: Бункер
           chimney: Комін
           crane: Кран
+          dolphin: Прычальная тумба
+          dyke: Прыбярэжны насып
           embankment: Насып
           flagpole: Флагшток
           gasometer: Газгольдэр
+          groyne: Буна
+          kiln: Печ
           lighthouse: Маяк
           mast: Мачта
           mine: Шахта
+          mineshaft: Шахтавы стаўбур
           monitoring_station: Станцыя назірання
           petroleum_well: Свідравіна
           pier: Пірс
           pipeline: Трубаправод
           silo: Сілас
+          storage_tank: Крыты рэзервуар
           surveillance: Камера назірання
           tower: Вежа
           wastewater_plant: Станцыя ачысткі сцёкавых вод
@@ -859,6 +986,7 @@ be:
           interior_decoration: Афармленне інтэр'еру
           jewelry: Ювелірная крама
           kiosk: Кіёск
+          kitchen: Крама кухань
           laundry: Пральня
           lottery: Латарэя
           mall: Гандлёвы цэнтр
@@ -871,6 +999,8 @@ be:
           optician: Оптыка
           organic: Арганічныя прадукты
           outdoor: Турыстычная крама
+          paint: Крама мастака
+          pawnbroker: Ламбард
           pet: Заалагічная крама
           pharmacy: Аптэка
           photo: Фота майстэрня
@@ -886,6 +1016,8 @@ be:
           toys: Крама цацак
           travel_agency: Турыстычнае агенцтва
           tyres: Крама шын
+          vacant: Пустуючая крама
+          variety_store: Крама адной цаны
           video: Відэа крама
           wine: Алкагольная крама
           "yes": Крама
@@ -958,13 +1090,19 @@ be:
       title: Праблемы
       select_status: Абярыце статус
       select_type: Абярыце тып
+      select_last_updated_by: Выберыце апошняга абнавіўшага
+      reported_user: Карыстальнік у скарзе
+      not_updated: Не абнаўлялася
       search: Пошук
+      search_guidance: 'Пошук праблем:'
       user_not_found: Карыстальнік не існуе
       issues_not_found: Няма такіх пытанняў
       status: Статус
       reports: Скаргі
       last_updated: Апошняе змяненне
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr>
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> удзельнікам
+        %{user}
       link_to_reports: Глядзець скаргі
       reports_count:
         one: 1 Скарга
@@ -979,23 +1117,44 @@ be:
       successful_update: Ваша скарга была паспяхова абноўлена
       provide_details: Просьба падаць неабходныя звесткі
     show:
+      title: '%{status} Праблема #%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: Няма паведамленняў
+        one: 1 паведамленне
+        other: '%{count} паведамленняў'
       report_created_at: Упершыню паведамлена %{datetime}
       last_resolved_at: Апошні раз вырашана %{datetime}
+      last_updated_at: Апошняе абнаўленне %{datetime} карыстальнікам %{displayname}
       resolve: Вырашыць
       ignore: Ігнараваць
       reopen: Пераадчыніць
+      reports_of_this_issue: Паведамленні па гэтай праблеме
       read_reports: Чытаць скаргі
       new_reports: Новыя скаргі
       other_issues_against_this_user: Іншыя праблемы з гэтым карыстальнікам
       no_other_issues: Няма іншых праблем з гэтым карыстальнікам
       comments_on_this_issue: Каментары па гэтай праблеме
+    resolve:
+      resolved: Статус праблемы быў зменены на «Вырашана»
+    ignore:
+      ignored: Статус праблемы быў зменены на «Праігнаравана»
+    reopen:
+      reopened: Статус праблемы быў зменены на «Адкрыта»
     comments:
-      created_at: '%{datetime}'
+      comment_from_html: Каментарый ад %{user_link} у %{comment_created_at}
       reassign_param: Пераназначыць праблему?
     reports:
-      updated_at: '%{datetime}'
+      reported_by_html: Паведамлена як %{category} удзельнікам %{user} у %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, каментар #%{comment_id}'
+        note: 'Заўвага #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Ваш каментар быў паспяхова створаны
   reports:
     new:
+      title_html: Скарга %{link}
       missing_params: Немагчыма стварыць новую скаргу
       details: Просьба прадставіць некаторыя падрабязнасці аб праблеме (абавязкова).
       select: 'Абярыце прычыну для скаргі:'
@@ -1028,6 +1187,9 @@ be:
           personal_label: Гэтая заўвага змяшчае персанальныя даныя
           abusive_label: Гэта заўвага абразлівая
           other_label: Іншае
+    create:
+      successful_report: Ваша скарга была паспяхова зарэгістравана
+      provide_details: Просьба падаць неабходныя звесткі
   layouts:
     logo:
       alt_text: Лагатып OpenStreetMap
@@ -1058,6 +1220,7 @@ be:
     partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: партнёрамi
+    tou: Умовы карыстання
     osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць
       неабходная тэхнічная праца.
     osm_read_only: База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання,
@@ -1089,7 +1252,7 @@ be:
       header: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:'
       footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце
         адказаць на %{replyurl}
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       hi: Прывітанне, %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў'
       had_added_you: '%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap.'
@@ -1098,7 +1261,7 @@ be:
       befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}.
     gpx_notification:
       greeting: Прывітанне,
-      your_gpx_file: Ð\93Ñ\8dÑ\82а Ð²Ñ\8bглÑ\8fдае Ñ\8fк ваш файл GPX
+      your_gpx_file: Ð\9fадобна, Ñ\88Ñ\82о ваш файл GPX
       with_description: з апісаннем
       and_the_tags: 'і наступнымі тэгамі:'
       and_no_tags: і без тэгаў.
@@ -1109,8 +1272,14 @@ be:
         more_info_2: 'збой,  можна знайсці тут:'
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX'
-        loaded_successfully: паспяхова загружаны %{trace_points} з магчымых %{possible_points}
-          кропак.
+        loaded_successfully:
+          one: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымага 1 пункта).
+          few: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points}
+            пунктаў).
+          many: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points}
+            пунктаў).
+          other: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points}
+            пунктаў).
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap'
       greeting: Прывітанне!
@@ -1182,10 +1351,10 @@ be:
           зменаў'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў цікавы вам набор
           зменаў'
-        your_changeset: '%{commenter} пакінуў каментар на адзін з вашых набораў зменаў,
-          створаных %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter}% пакінуў каментар да набору зменаў, які
-          Ð²Ñ\8b Ð°Ð´Ñ\81оÑ\87ваеÑ\86е Ñ\96 Ñ\88Ñ\82о Ð±Ñ\8bÑ\9e Ñ\81Ñ\82воÑ\80анÑ\8b %{changeset_author} %{time}'
+        your_changeset: '%{commenter} пакінуў каментарый на адзін з вашых набораў
+          змен, створаных %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter}% у %{time} пакінуў каментарый да набору
+          Ð·Ð¼ÐµÐ½ Ð°Ð´ %{changeset_author}, Ð·Ð° Ñ\8fкÑ\96м Ð²Ñ\8b Ð½Ð°Ð·Ñ\96Ñ\80аеÑ\86е'
         partial_changeset_with_comment: з каментаром '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: без каментароў
       details: Дадатковыя звесткі аб наборы зьменаў можна знайсці ў %{url}.
@@ -1206,7 +1375,8 @@ be:
       from: Ад
       subject: Тэма
       date: Дата
-      no_messages_yet: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з  %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_messages_yet_html: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца
+        з  %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
     message_summary:
       unread_button: Адзначыць як нечытанае
@@ -1215,10 +1385,9 @@ be:
       destroy_button: Выдаліць
     new:
       title: Даслаць паведамленне
-      send_message_to: Даслаць новае паведамленне %{name}
+      send_message_to_html: Даслаць новае паведамленне %{name}
       subject: Тэма
       body: Тэкст
-      send_button: Даслаць
       back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных
     create:
       message_sent: Паведамленне адпраўлена
@@ -1230,7 +1399,7 @@ be:
       body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма.
     outbox:
       title: Зыходныя
-      my_inbox: Мае %{inbox_link}
+      my_inbox_html: Мае %{inbox_link}
       inbox: уваходныя
       outbox: зыходныя
       messages:
@@ -1239,7 +1408,7 @@ be:
       to: Каму
       subject: Тэма
       date: Дата
-      no_sent_messages: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца
+      no_sent_messages_html: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца
         з %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
     reply:
@@ -1270,8 +1439,8 @@ be:
     about:
       next: Далей
       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>contributors
-      used_by: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі тысячы сайтаў, мабільных
-        праграм і прыстасаванняў'
+      used_by_html: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі тысячы сайтаў,
+        Ð¼Ð°Ð±Ñ\96лÑ\8cнÑ\8bÑ\85 Ð¿Ñ\80агÑ\80ам Ñ\96 Ð¿Ñ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82аÑ\81аваннÑ\8fÑ\9e'
       lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць
         дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім
         свеце.
@@ -1280,7 +1449,7 @@ be:
         Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя
         палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і
         актуальнымі.
-      community_driven_title: Развівіаецца супольнасцю
+      community_driven_title: Развіваецца супольнасцю
       community_driven_html: |-
         Супольнасць OpenStreetMap - разнастайная, зацятая і штодня расце. Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы энтузіясты і прафесіяналы, інжынеры якія падтрымліваюць серверы OSM, спецыялісты, якія з гуманістычных прычын, дапамагаюць у картаграфаванні раёнаў, пацярпелых ад стыхійнага бедства, і многія іншыя.
         Каб даведацца больш пра супольнасць, паглядзіце <a href='%{diary_path}'>дзённікі карыстальнікаў</a>,
@@ -1293,20 +1462,24 @@ be:
         ліцэнзіі. Глядзіце старонку <a href='%{copyright_path}'>аўтарскія правы і
         \nліцэнзія</a>, каб атрымаць падрабязную інфармацыю."
       legal_title: Прававыя пытанні
-      legal_html: |-
-        Гэты сайт і многія іншыя звязаныя паслугі фармальна кіруюцца <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) ад імя супольнасці.
+      legal_1_html: |-
+        Гэты сайт і многія іншыя звязаныя сэрвісы фармальна кіруюцца <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) ад імя супольнасці.
+        Выкарыстанне сэрвісаў OSMF рэгулюецца <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Умовамі карыстання</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+        Палітыкай дазволенага карыстання</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Палітыкай прыватнасці</a>.
+      legal_2_html: |-
+        Калі ласка, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>звярніцеся да OSMF</a>, калі ў вас есць ліцэнзійныя, аўтарскія ці іншыя прававыя пытанні.
         <br>
-        Калі ласка, <a href="http://osmfoundation.org/Contact">звярніцеся да OSMF</a>, калі ў вас есць ліцэнзійныя, аўтарскія ці іншыя прававыя пытанні і праблемы.
+        OpenStreetMap, лагатып павелічальнага шкла і State of the Map з'яўляюцца <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">зарэгістраванымі гандлёвымі маркамі OSMF</a>.
       partners_title: Партнёры
     copyright:
       foreign:
         title: Пра гэты пераклад
-        text: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link},
+        html: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link},
           англійская старонка павінна мець прыярытэт
         english_link: англійскім арыгіналам
       native:
         title: Пра гэтую старонку
-        text: Вы праглядаеце англійскую версію старонкі пра аўтарскія правы. Вы можаце
+        html: Вы праглядаеце англійскую версію старонкі пра аўтарскія правы. Вы можаце
           вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія
           правы і %{mapping_link}.
         native_link: беларуская версія
@@ -1316,22 +1489,21 @@ be:
         intro_1_html: |-
           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> - гэта <i>адкрытыя дадзеныя</i>, што распаўсюджваюцца  па ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) сіламі <a
           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
-        intro_2_html: "Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць нашыя
-          \ дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў.
-          Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце распаўсюджваць
-          вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">тэкст
-          ліцэнзіі</a> растлумачыць Вам правы і адказнасці."
-        intro_3_html: "Карты ў графічным выглядзе, а таксама дакументацыя распаўсюджваюцца
-          на ўмовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензіі
-          Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
+        intro_2_html: "Вы можаце капіраваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць
+          нашыя  дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе
+          ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце
+          распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">тэкст
+          ліцэнзіі</a> растлумачыць Вам правы і абавязкі."
+        intro_3_1_html: "Наша дакументацыя распаўсюджваюцца на ўмовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцэнзіі
+          Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA 2.0)."
         credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
         credit_1_html: |-
           Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка &ldquo;&copy; OpenStreetMap
           contributors&rdquo;.
-        credit_2_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя даступныя
-          Ð½Ð° Ñ\9eмоваÑ\85 Open Database License, Ð° Ñ\9e Ð²Ñ\8bпадкÑ\83, ÐºÐ°Ð»Ñ\96 Ð²Ñ\8b ÐºÐ°Ñ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82аеÑ\86еÑ\81Ñ\8f Ð³Ñ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87нÑ\8bмÑ\96
-          ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82амÑ\96 Ð· Ð½Ð°Ñ\88ага Ñ\81еÑ\80веÑ\80а, Ð½Ð° Ñ\96Ñ\85 Ñ\80аÑ\81паÑ\9eÑ\81Ñ\8eджваÑ\8eÑ\86Ñ\86а Ñ\9eмовÑ\8b CC-BY-SA. Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ\86е
-          зрабіць гэта падаўшы спасылкі на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую
+        credit_2_1_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя
+          Ð´Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bÑ\8f Ð½Ð° Ñ\9eмоваÑ\85 Open Database License, Ð° Ñ\9e Ð²Ñ\8bпадкÑ\83, ÐºÐ°Ð»Ñ\96 Ð²Ñ\8b ÐºÐ°Ñ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82аеÑ\86еÑ\81Ñ\8f
+          Ð³Ñ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87нÑ\8bмÑ\96 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82амÑ\96 Ð· Ð½Ð°Ñ\88ага Ñ\81еÑ\80веÑ\80а, Ð½Ð° Ñ\96Ñ\85 Ñ\80аÑ\81паÑ\9eÑ\81Ñ\8eджваÑ\8eÑ\86Ñ\86а Ñ\9eмовÑ\8b CC-BY-SA.
+          Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ\86е Ð·Ñ\80абÑ\96Ñ\86Ñ\8c Ð³Ñ\8dÑ\82а Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ\9eÑ\88Ñ\8b Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлкÑ\96 Ð½Ð° <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">гÑ\8dÑ\82Ñ\83Ñ\8e
           старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў</a>. Ці  для выканання
           нашых патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць
           назву ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі,
@@ -1339,7 +1511,7 @@ be:
           матэрыялы), мы прапануем спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або
           пашыраючы "OpenStreetMap" да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org,
           а калі трэба, і на creativecommons.org.
-        credit_3_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна
+        credit_4_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна
           знаходзіцца ў куце карты. \nНапрыклад:"
         attribution_example:
           alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы
@@ -1363,6 +1535,11 @@ be:
           BY</a>, <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">зямлі
           Форарльберг</a> і \nзямлі Тыроль (на ўмовах <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-Government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
           BY AT з дадаткамі</a>)."
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>Аўстралія</strong>: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад
+          <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
+          ліцэнзаваныя Commonwealth of Australia пад
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
         contributors_ca_html: |-
           <strong>Канада</strong>: Утрымлівае звесткі
           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Дэпартамента прыродных рэсурсаў
@@ -1383,6 +1560,11 @@ be:
         contributors_si_html: '<strong>Славенія</strong>: змяшчае дадзеныя <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Геадэзічнай
           управы</a> і <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Міністэрства сельскай
           гаспадаркі, лясной гаспадаркі і харчавання</a> (публічная інфармацыя Славеніі).'
+        contributors_es_html: |-
+          <strong>Іспанія</strong>: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад
+          Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) і
+          National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+          ліцэнзаваныя для паўторнага выкарыстання пад <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
         contributors_za_html: |-
           <strong>Паўднёвая Афрыка</strong>: Змяшчае дадзеныя з
           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
@@ -1405,7 +1587,7 @@ be:
         infringement_2_html: Калі вы лічыце, што абаронены аўтарскім правам матэрыял
           быў недарэчна дададзены ў базу дадзеных OpenStreetMap або да гэтага сайту,
           азнаёмціся з нашым <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">парадкам
-          выдалення такіх дадзеных</a> або скарыстайцеся непасрэдна нашай <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">старонкай
+          выдалення такіх дадзеных</a> або скарыстайцеся непасрэдна нашай <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">старонкай
           для онлайн зваротаў</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Таварныя знакі
         trademarks_1_html: OpenStreetMap і лагатып з лупаю з'яўляюцца зарэгістраванымі
@@ -1425,11 +1607,11 @@ be:
         і дазволеная магчымасць аддаленага кіравання
     edit:
       not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі.
-      not_public_description: Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме.
+      not_public_description_html: Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме.
         Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
       user_page_link: старонка карыстальніка
       anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
-      flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер.
+      flash_player_required_html: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер.
         Вы можаце <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">загрузіць Flash-плэер
         з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя
         магчымасці</a> для рэдагавання OpenStreetMap.
@@ -1452,7 +1634,7 @@ be:
       map_image: Выява карты (паказвае стандартны слой)
       embeddable_html: HTML-код
       licence: Ліцэнзія
-      export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі
+      export_details_html: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі
         <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
         Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
@@ -1520,7 +1702,7 @@ be:
         дакументацыі па картаграфаванні.
       welcome:
         url: /welcome
-        title: Вітаем у OSM
+        title: Вітаем у OpenStreetMap
         description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы
           OpenStreetMap.
       beginners_guide:
@@ -1529,8 +1711,8 @@ be:
         description: Супольнасць падтрымлівае дапаможнік для пачаткоўцаў.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
-        description: Задаць пытанне або знайсці адказы на сайце пытанняў і адказаў
+        title: Пытанні і адказы
+        description: Задайце пытанне або шукайце адказы на сайце пытанняў і адказаў
           OSM.
       mailing_lists:
         title: Рассылкі
@@ -1550,10 +1732,12 @@ be:
       welcomemat:
         url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Для арганізацый
+        description: Вы з арганізацыі, якая хоча працаваць з OpenStreetMap? Азнаёмцеся
+          з інфармацыяй у раздзеле Welcome Mat.
       wiki:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/
-        title: wiki.openstreetmap.org
-        description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OSM
+        title: Вікі OpenStreetMap
+        description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OpenStreetMap
     sidebar:
       search_results: Вынікі пошуку
       close: Закрыць
@@ -1565,6 +1749,8 @@ be:
       to: Фініш
       where_am_i: Дзе гэта?
       where_am_i_title: Апісаць бягучае месцазнаходжанне з дапамогай пошукавай сістэмы
+      submit_text: Знайсці
+      reverse_directions_text: Змяніць накірунак
     key:
       table:
         entry:
@@ -1715,40 +1901,25 @@ be:
         спарадкаванымі пунктамі і меткамі часу)
     new:
       upload_trace: Адаслаць GPS-след
-      upload_gpx: 'Адаслаць GPX-файл:'
-      description: 'Апісанне:'
-      tags: 'Тэгі:'
-      tags_help: падзеленыя коскамі
-      visibility: 'Бачнасць:'
       visibility_help: што гэта значыць?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
-      upload_button: Зацягнуць
       help: Даведка
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
     create:
       upload_trace: Адаслаць GPS-след
       trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта
-        звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні
-        працэсу па электроннай пошце
+        звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працверджанне аб заканчэнні
+        працэсу па электроннай пошце.
+      upload_failed: На жаль, загрузка GPX не атрымалася. Адміністратар быў праінфармаваны
+        пра памылку. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз
       traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны
         будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
     edit:
       title: Рэдагаванне следу %{name}
       heading: Рэдагаванне следу %{name}
-      filename: 'Назва файла:'
-      download: сцягнуць
-      uploaded_at: 'Прысланы:'
-      points: 'Пунктаў:'
-      start_coord: 'Каардынаты пачатку:'
-      map: карта
-      edit: правіць
-      owner: 'Уладальнік:'
-      description: 'Апісанне:'
-      tags: 'Тэгі:'
-      tags_help: падзеленыя коскамі
-      save_button: Запісаць змены
-      visibility: 'Бачнасць:'
       visibility_help: што гэта значыць?
+    update:
+      updated: След абноўлены
     trace_optionals:
       tags: Тэгі
     show:
@@ -1777,8 +1948,11 @@ be:
       newer: Свежыя сляды
     trace:
       pending: У ЧАРЗЕ
-      count_points: '%{count} пунктаў'
-      ago: '%{time_in_words_ago} таму'
+      count_points:
+        one: 1 пункт
+        few: '%{count} пункты'
+        many: '%{count} пунктаў'
+        other: '%{count} пункты(аў)'
       more: яшчэ
       trace_details: Прагледзець уласцівасці следу
       view_map: Прагледзець карту
@@ -1796,14 +1970,14 @@ be:
       my_traces: Мае GPS-сляды
       public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user}
       description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў
-      tagged_with: ' Ð°Ð´Ð¼ÐµÑ\87ана Ñ\8fк %{tags}'
+      tagged_with: ' Ð· Ñ\82Ñ\8dгамÑ\96: %{tags}'
       empty_html: Пакуль тут нічога няма. <a href='%{upload_link}'>Загрузіце новы
         след</a> або пачытайце пра GPS-сляды на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вікі-старонцы</
         a>.
       upload_trace: Адаслаць GPS-след
       see_all_traces: Паглядзець усе сляды
       see_my_traces: Паглядзець мае сляды
-    delete:
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: След запланаваны на выдаленне
     make_public:
       made_public: След апублікаваны
@@ -1820,9 +1994,12 @@ be:
         other: GPX-файл з %{count} пунктамі ад %{user}
       description_without_count: GPX-файл ад %{user}
   application:
+    permission_denied: У вас няма правоў для выканання гэтага дзеяння
     require_cookies:
       cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя cookies. Калі ласка, дазвольце
         іх ў Вашым браўзеры перад тым, як працягваць.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Вам неабходна быць адміністратарам для выканання гэтага дзеяння.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: У вас ёсць тэрміновае паведамленне на сайце OpenStreetMap.
         Вам трэба прачытаць паведамленне, перш чым вы зможаце захаваць вашы змены.
@@ -1834,7 +2011,7 @@ be:
   oauth:
     authorize:
       title: Прадастаўленне доступу да Вашага рахунка
-      request_access: Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунка,
+      request_access_html: Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунка,
         %{user}. Калі ласка, праверце, ці хочаце Вы, каб дастасаванне мела наступныя
         магчымасці. Вы можаце выбраць колькі хочаце.
       allow_to: 'Дазволіць кліенцкаму дастасаванню:'
@@ -1848,7 +2025,7 @@ be:
       grant_access: Прадастаўленне Доступу
     authorize_success:
       title: Запыт на аўтарызацыю дазволены
-      allowed: Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.
+      allowed_html: Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.
       verification: 'Праверачны код: %{code}.'
     authorize_failure:
       title: Не ўдалося выканаць запыт аўтарызацыі
@@ -1861,10 +2038,8 @@ be:
   oauth_clients:
     new:
       title: Зарэгістраваць новае дастасаванне
-      submit: Зарэгістравацца
     edit:
       title: Рэдагаваць Вашае дастасаванне
-      submit: Рэдагаваць
     show:
       title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}
       key: 'Ключ спажыўца:'
@@ -1892,9 +2067,10 @@ be:
       issued_at: 'Выпісаны:'
       revoke: Адазваны!
       my_apps: Мае кліенцкія дастасаванні
-      no_apps: Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння
+      no_apps_html: Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння
         з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае вэб-дастасаванне
         перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервэр.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:'
       register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаванне
     form:
@@ -1925,7 +2101,7 @@ be:
       heading: Уваход
       email or username: 'Пошта ці імя карыстальніка:'
       password: 'Пароль:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Памятаць мяне
       lost password link: Згубілі пароль?
       login_button: Увайсці
@@ -2000,7 +2176,7 @@ be:
     new:
       title: Стварыць рахунак
       no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна.
-      contact_webmaster: Калі ласка, спішыцеся з <a href="%{webmaster}">вэм-майстрам</a>
+      contact_webmaster_html: Калі ласка, спішыцеся з <a href="%{webmaster}">вэм-майстрам</a>
         каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй.
       about:
         header: Свабодная і даступная для рэдагавання
@@ -2012,7 +2188,7 @@ be:
         удзелу</a>.
       email address: 'Паштовы адрас:'
       confirm email address: 'Пацвердзіце электронны адрас:'
-      not displayed publicly: Не паказваецца астатнім (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+      not_displayed_publicly_html: Не паказваецца астатнім (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="палітыка неразглашэння на wiki, у тым ліку секцыя пра паштовыя адрасы">палітыку
         неразглашэння</a>)
       display name: 'Бачнае імя:'
@@ -2031,18 +2207,25 @@ be:
         вікі-старонку</a>.
       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     terms:
-      title: Умовы ўдзелу
-      heading: Умовы ўдзелу
-      read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненне ніжэй і націсніце кнопку «Згодны»,
-        каб пацвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагаднення адносна Вашага
-        існуючага і будучых ўнёскаў.
+      title: Умовы
+      heading: Умовы
+      heading_ct: Умовы ўдзелу
+      read and accept with tou: Калі ласка, азнаёмцеся з пагадненнем удзельнікаў і
+        з умовамі карыстання, пасля чаго пастаўце абедзьве птушкі і націсніце кнопку
+        "Працягнуць".
+      contributor_terms_explain: Гэтае пагадненне регулюе ўмовы вашага існага і будучага
+        ўкладу.
+      read_ct: Я прачытаў і пагаджаюся з пагадненнем удзельнікаў.
+      tou_explain_html: '%{tou_link} кіруе сайтам і іншай інфраструктурай OSMF. Калі
+        ласка, прайдзіце па спасылцы і азнаёмцеся з тэкстам.'
+      read_tou: Я згаджаюся з Умовамі выкарыстання
       consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой уклад
         знаходзіцца ў грамадскім набытку
       consider_pd_why: што гэта?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href="%{summary}">кароткае
+      guidance_html: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href="%{summary}">кароткае
         апісанне</a> і некалькі <a href="%{translations}">неафіцыйных перакладаў</a>'
-      agree: Згодны
+      continue: Працягнуць
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Адхіліць
       you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці
@@ -2055,8 +2238,8 @@ be:
     no_such_user:
       title: Няма такога карыстальніка
       heading: Карыстальнік %{user} не існуе
-      body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling,
-        Ð\9aалÑ\96 Ð»Ð°Ñ\81ка, Ð¿Ñ\80авеÑ\80Ñ\86е Ñ\81вой Ð¿Ñ\80авапÑ\96Ñ\81, Ñ\86Ñ\96, Ð¼Ð°Ð³Ñ\87Ñ\8bма, Ð²Ð°Ð¼ Ð´Ð°Ð»Ñ\96 Ð½Ñ\8fпÑ\80авÑ\96лÑ\8cнÑ\83Ñ\8e Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлкÑ\83.
+      body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Калі ласка, праверце свой
+        правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
       deleted: выдалены
     show:
       my diary: Мой дзённік
@@ -2079,20 +2262,18 @@ be:
       remove as friend: Выдаліць з сяброў
       add as friend: Пасябраваць
       mapper since: 'Малюе карту з:'
-      ago: (%{time_in_words_ago} таму)
       ct status: 'Умовы ўдзелу:'
       ct undecided: Нявырашана
       ct declined: Адхіленыя
-      ct accepted: Прынята %{ago} таму
-      latest edit: 'Апошняе рэдагаванне %{ago}:'
+      latest edit: 'Апошняе рэдагаванне (%{ago}):'
       email address: 'Адрас электроннай пошты:'
       created from: 'Створана з:'
       status: 'Статус:'
       spam score: 'Адзнака спаму:'
       description: Апісанне
       user location: Месцазнаходжанне
-      if set location: Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы %{settings_link},
-        каб бачыць карыстальнікаў паблізу.
+      if_set_location_html: Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы
+        %{settings_link}, каб бачыць карыстальнікаў паблізу.
       settings_link_text: настаўленняў
       my friends: Мае сябры
       no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
@@ -2150,7 +2331,7 @@ be:
         disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
       public editing note:
         heading: Агульнае рэдагаванне
-        text: У цяперашні момант Вашы рэдагаванні з'яўляюцца ананімнымі, і людзі не
+        html: У цяперашні момант Вашы рэдагаванні з'яўляюцца ананімнымі, і людзі не
           могуць дасылаць Вам паведамленні, ці бачыць Ваша месцазнаходжанне. Каб быў
           бачны Ваш уклад, і людзі маглі звязацца з Вамі праз вэб-сайт, націсніце
           кнопку ніжэй. <b>Пасля пераходу на API версіі 0.6, толькі даступныя для
@@ -2224,25 +2405,14 @@ be:
       flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана
     go_public:
       flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне
-    make_friend:
-      heading: Пасябраваць з %{user}?
-      button: Пасябраваць
-      success: '%{name} пасябраваў з вамі.'
-      failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.
-      already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: Перастаць сябраваць з %{user}?
-      button: Выдаліць з сяброў
-      success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.'
-      not_a_friend: '%{name} не з''яўляецца вашым сябрам.'
     index:
       title: Удзельнікі
       heading: Удзельнікі
       showing:
         one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items})
         other: Старонка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
-      summary: '%{name} створана з %{ip_address} %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} створаны %{date}'
+      summary_html: '%{name} створана з %{ip_address} %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} створаны %{date}'
       confirm: Пацвердзіць выбраных карыстальнікаў
       hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў
       empty: Адпаведныя карыстальнікі не знойдзеныя
@@ -2250,7 +2420,7 @@ be:
       title: Рахунак замарожаны
       heading: Рахунак замарожаны
       webmaster: вэбмайстар
-      body: |-
+      body_html: |-
         <p>
           Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблакіраваны, з-за падазронай актыўнасьці.
         </p>
@@ -2300,7 +2470,7 @@ be:
       back: Вярнуцца да пераліку
     new:
       title: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
-      heading: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
+      heading_html: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
       reason: Падайце прычыну па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
         і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
         прычыны блакавання, помніце, што паведамленне будзе бачнае для ўсіх. Помніце,
@@ -2308,7 +2478,6 @@ be:
         зразумелыя паняцці.
       period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
         доступ да API.
-      submit: Стварыць блакіроўку
       tried_contacting: Я звярнуўся да ўдзельніка і папрасіў яго спыніцца.
       tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленні.
       needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе
@@ -2316,14 +2485,13 @@ be:
       back: Паказаць усе блакіроўкі
     edit:
       title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
-      heading: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
+      heading_html: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
       reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
         і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
         прычыны блакавання. Помніце, што не ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці,
         таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.
       period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
         доступ да API.
-      submit: Абнавіць блакіроўку
       show: Паказаць гэтую блакіроўку
       back: Паказаць усе блакіроўкі
       needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе
@@ -2347,36 +2515,50 @@ be:
       empty: Блакіровак яшчэ не было.
     revoke:
       title: Зняць блакіроўку з %{block_on}
-      heading: Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by}
+      heading_html: Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by}
       time_future: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}.
-      past: Ð\93Ñ\8dÑ\82аÑ\8f Ð±Ð»Ð°ÐºÑ\96Ñ\80оÑ\9eка Ñ\81конÑ\87Ñ\8bлаÑ\81Ñ\8f %{time} Ñ\82амÑ\83 Ñ\96 Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ð° Ð±Ñ\8bÑ\86Ñ\8c Ñ\86Ñ\8fпеÑ\80 Ð°Ð´ÐºÐ»Ñ\96кана.
+      past: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} і не можа быць цяпер адклікана.
       confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтую блакіроўку?
       revoke: Адазваць!
       flash: Гэтая блакіроўка была адклікана.
-    period:
-      one: 1 гадзіна
-      other: '%{count} гадзін'
     helper:
       time_future: Заканчваецца праз %{time}.
       until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму.
       time_future_and_until_login: Заканчваецца праз %{time} і пасля таго, як карыстальнік
         увойдзе ў сістэму.
-      time_past: Скончылася %{time} таму.
+      time_past: Скончылася %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 гадзіна
+          other: '%{count} гадзін'
+        days:
+          one: 1 дзень
+          few: '%{count} дні'
+          other: '%{count} дзён'
+        weeks:
+          one: 1 тыдзень
+          few: '%{count} тыдні'
+          other: '%{count} тыдняў'
+        months:
+          one: 1 месяц
+          few: '%{count} месяцы'
+          other: '%{count} месяцаў'
+        years:
+          one: 1 год
+          few: '%{count} гады'
+          other: '%{count} гадоў'
     blocks_on:
       title: Блакіроўкі для %{name}
-      heading: Спіс блакіровак %{name}
+      heading_html: Спіс блакіровак %{name}
       empty: '%{name} не быў яшчэ заблакіраваны.'
     blocks_by:
       title: Блакіроўкі створаныя %{name}
-      heading: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name}
+      heading_html: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name}
       empty: '%{name} яшчэ не стварыў блакіровак.'
     show:
       title: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
-      time_future: Заканчваецца праз %{time}
-      time_past: Скончылася %{time} таму
+      heading_html: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
       created: Створаны
-      ago: '%{time} таму'
       status: Статус
       show: Паказаць
       edit: Рэдагаваць
@@ -2402,7 +2584,7 @@ be:
       next: Далей »
       previous: « Назад
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
       heading: Заўвагі %{user}'а
       subheading_html: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
@@ -2411,7 +2593,6 @@ be:
       description: Апісанне
       created_at: Створаны ў
       last_changed: Апошнія змены
-      ago_html: '%{when} таму'
   javascripts:
     close: Закрыць
     share:
@@ -2447,12 +2628,22 @@ be:
         out: Паменшыць
       locate:
         title: Паказаць маё месцазнаходжанне
-        popup: Вы знаходзіцеся ў межах {distance} {unit} ад гэтага пункта
+        metersPopup:
+          one: Вы знаходзіцеся ў адным метры ад гэтага пункту
+          few: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
+          many: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
+          other: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
+        feetPopup:
+          one: Вы знаходзіцеся ў адным фуце ад гэтага пункту
+          few: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
+          many: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
+          other: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
       base:
         standard: Звычайная карта
         cycle_map: Веласіпедная карта
         transport_map: Транспартная карта
         hot: Гуманітарная карта
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Слаі карты
         notes: Заўвагі на карце
@@ -2462,6 +2653,10 @@ be:
         title: Слаі
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap contributors</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зрабіць ахвяраванне</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Умовы выкарыстання сайта і API</a>
+      thunderforest: Тайлы прадастаўлены <a href="%{thunderforest_url}">Andy Allan</a>
+      hotosm: Афармленне тайлаў <a href="%{hotosm_url}">Humanitarian OpenStreetMap
+        Team</a>, хостынг ад <a href="%{osmfrance_url}">OpenStreetMap France</a>
     site:
       edit_tooltip: Рэдагаваць карту
       edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту
@@ -2515,8 +2710,23 @@ be:
       instructions:
         continue_without_exit: Працягвайце рух па %{name}
         slight_right_without_exit: Плаўна павярніце направа на %{name}
+        offramp_right: Павярніце на правы заезд
+        offramp_right_with_exit: Павярніце на з'езд %{exit} справа
+        offramp_right_with_exit_name: Павярніце на з'езд %{exit} справа на %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Павярніце на з'езд %{exit} справа ў кірунку
+          %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Павярніце на з'езд %{exit} справа
+          на %{name} у кірунку %{directions}
         offramp_right_with_name: Павярніце направа на з'езд да %{name}
+        offramp_right_with_directions: Павярніце на правы заезд у кірунку %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Павярніце на правы заезд на %{name} у
+          кірунку %{directions}
         onramp_right_without_exit: Павярніце направа на з'езд да %{name}
+        onramp_right_with_directions: Павярніце на правы заезд у кірунку %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Павярніце на правы заезд на %{name} у кірунку
+          %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Павярніце направа на заезд
+        onramp_right: Павярніце направа на заезд
         endofroad_right_without_exit: У канцы дарогі павярніце направа на %{name}
         merge_right_without_exit: Перастройцеся ўправа на %{name}
         fork_right_without_exit: На развілцы павярніце направа на %{name}
@@ -2525,8 +2735,23 @@ be:
         uturn_without_exit: Развярніцеся на %{name}
         sharp_left_without_exit: Рэзка павярніце налева на %{name}
         turn_left_without_exit: Павярніце налева на %{name}
+        offramp_left: Павярніце на левы заезд
+        offramp_left_with_exit: Павярніце на з'езд %{exit} злева
+        offramp_left_with_exit_name: Павярніце на з'езд %{exit} злева на %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Павярніце на з'езд %{exit} злева ў кірунку
+          %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Павярніце на з'езд %{exit} злева на
+          %{name} у кірунку %{directions}
         offramp_left_with_name: Павярніце налева на з'езд да %{name}
+        offramp_left_with_directions: Павярніце на левы заезд у кірунку %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Павярніце на левы заезд на %{name} у кірунку
+          %{directions}
         onramp_left_without_exit: Павярніце налева на з'езд да %{name}
+        onramp_left_with_directions: Павярніце на левы заезд у кірунку %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Павярніце на левы заезд на %{name} у кірунку
+          %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Павярніце на левы заезд
+        onramp_left: Павярніце на левы заезд
         endofroad_left_without_exit: У канцы дарогі павярніце налева на %{name}
         merge_left_without_exit: Перастройцеся ўлева на %{name}
         fork_left_without_exit: На развілцы павярніце налева на %{name}
@@ -2576,7 +2801,6 @@ be:
     edit:
       description: Апісанне
       heading: Праўка рэдакцыі
-      submit: Захаваць рэдакцыю
       title: Праўка рэдакцыі
     index:
       empty: Няма рэдакцый для прагляду.
@@ -2585,7 +2809,6 @@ be:
     new:
       description: Апісанне
       heading: Калі ласка, увядзіце інфармацыю для новай рэдакцыі
-      submit: Стварыць рэдакцыю
       title: Стварэнне новай рэдакцыі
     show:
       description: 'Апісанне:'