- none: Ningún
- owner: "Propietario:"
- pending: PENDENTE
- points: "Puntos:"
- start_coordinates: "Coordenada de inicio:"
- tags: "Etiquetas:"
- title: Ollando a pista "%{name}"
- trace_not_found: Non se atopou a pista!
- uploaded: "Cargado o:"
- visibility: "Visibilidade:"
- visibility:
- identifiable: Identificable (mostrado na lista de pistas e como identificable; puntos ordenados coa data e hora)
- private: Privado (só compartido como anónimo; puntos desordenados)
- public: Público (mostrado na lista de pistas e como anónimo; puntos desordenados)
- trackable: Rastrexable (só compartido como anónimo; puntos ordenados coa data e hora)
- user:
- account:
- contributor terms:
- agreed: Aceptou os novos termos do colaborador.
- agreed_with_pd: Tamén declarou que considera que as súas edicións pertencen ao dominio público.
- heading: "Termos do colaborador:"
- link text: que é isto?
- not yet agreed: Aínda non aceptou os novos termos do colaborador.
- review link text: Siga esta ligazón para revisar e aceptar os novos termos do colaborador.
- current email address: "Enderezo de correo electrónico actual:"
- delete image: Eliminar a imaxe actual
- email never displayed publicly: (nunca mostrado publicamente)
- flash update success: Información de usuario actualizada correctamente.
- flash update success confirm needed: Información de usuario actualizada correctamente. Busque no seu correo electrónico unha mensaxe para confirmar o seu novo enderezo.
- gravatar:
- gravatar: Usar Gravatar
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- link text: que é isto?
- home location: "Lugar de orixe:"
- image: "Imaxe:"
- image size hint: (as imaxes cadradas de, polo menos, 100x100 funcionan mellor)
- keep image: Manter a imaxe actual
- latitude: "Latitude:"
- longitude: "Lonxitude:"
- make edits public button: Facer públicas todas as miñas edicións
- my settings: Os meus axustes
- new email address: "Novo enderezo de correo electrónico:"
- new image: Engadir unha imaxe
- no home location: Non inseriu o seu lugar de orixe.
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: que é isto?
- openid: "OpenID:"
- preferred editor: "Editor preferido:"
- preferred languages: "Linguas preferidas:"
- profile description: "Descrición do perfil:"
- public editing:
- disabled: Desactivado e non pode editar os datos. Todas as anteriores edicións son anónimas.
- disabled link text: por que non podo editar?
- enabled: Activado. Non é anónimo e pode editar os datos.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: que é isto?
- heading: "Edición pública:"
- public editing note:
- heading: Edición pública
- text: Actualmente, as súas edicións son anónimas e a xente non lle pode enviar mensaxes ou ollar a súa localización. Para mostrar o que editou e permitir que a xente se poña en contacto con vostede mediante a páxina web, prema no botón que aparece a continuación. <b>Desde a migración da API á versión 0.6, tan só os usuarios públicos poden editar os datos do mapa</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">máis información</a>).<ul><li>Os enderezos de correo electrónico non se farán públicos.</li><li>Non é posible reverter esta acción e agora os novos usuarios xa son públicos por defecto.</li></ul>
- replace image: Substituír a imaxe actual
- return to profile: Volver ao perfil
- save changes button: Gardar os cambios
- title: Editar a conta
- update home location on click: Quere actualizar o domicilio ao premer sobre o mapa?
- confirm:
- already active: Esta conta xa se confirmou.
- button: Confirmar
- heading: Comprobe o seu correo!
- introduction_1: Enviámoslle un correo electrónico de confirmación.
- introduction_2: Confirme a súa conta premendo na ligazón do correo electrónico e poderá comezar a traballar nos mapas.
- press confirm button: Prema sobre o botón de confirmación que aparece a continuación para activar a súa conta.
- reconfirm_html: Se quere que reenviemos o correo electrónico de confirmación, <a href="%{reconfirm}">prema aquí</a>.
- unknown token: Ese código de confirmación caducou ou non existe.
- confirm_email:
- button: Confirmar
- failure: Xa se confirmou un enderezo de correo electrónico con este pase.
- heading: Confirmar o cambio do enderezo de correo electrónico
- press confirm button: Prema sobre o botón de confirmación que aparece a continuación para confirmar o seu novo enderezo de correo electrónico.
- success: Confirmouse o seu enderezo de correo electrónico. Grazas por se rexistrar!
- confirm_resend:
- failure: Non se atopou o usuario "%{name}".
- success: Busque unha nota de confirmación que lle enviamos a %{email} e comezará a crear mapas de contado.<br /><br />Se emprega un sistema de bloqueo de spam, asegúrese de incluír webmaster@openstreetmap.org na súa lista branca para poder completar o proceso sen problemas.
- filter:
- not_an_administrator: Ten que ser administrador para poder levar a cabo esta acción.
- go_public:
- flash success: Todas as súas edicións son públicas e agora está autorizado a editar.
- list:
- confirm: Confirmar os usuarios seleccionados
- empty: Non se atoparon usuarios que coincidisen
- heading: Usuarios
- hide: Agochar os usuarios seleccionados
- showing:
- one: Páxina %{page} (%{first_item} de %{items})
- other: Páxina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
- summary: "%{name} creado desde %{ip_address} o %{date}"
- summary_no_ip: "%{name} creado o %{date}"
- title: Usuarios
- login:
- account is suspended: Sentímolo, a súa conta foi suspendida debido a actividades sospeitosas.<br />Póñase en contacto co <a href="%{webmaster}">webmaster</a> se quere debatelo.
- account not active: Sentímolo, a súa conta aínda non está activada.<br />Prema na ligazón que hai no correo de confirmación da conta ou <a href="%{reconfirm}">solicite un novo correo de confirmación</a>.
- auth failure: Sentímolo, non puido acceder ao sistema con eses datos.
- create account minute: Crear unha conta. Tan só leva un minuto.
- email or username: "Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario:"
- heading: Rexistro
- login_button: Acceder ao sistema
- lost password link: Perdeu o seu contrasinal?
- new to osm: É novo no OpenStreetMap?
- no account: Non está rexistrado?
- openid: "%{logo} OpenID:"
- openid invalid: Sentímolo, o seu OpenID semella non estar ben formado
- openid missing provider: Sentímolo, non podemos contactar co seu provedor do OpenID
- openid_logo_alt: Acceder ao sistema cun OpenID
- openid_providers:
- aol:
- alt: Acceder ao sistema cun OpenID de AOL
- title: Acceder ao sistema con AOL
- google:
- alt: Acceder ao sistema cun OpenID de Google
- title: Acceder ao sistema co Google
- myopenid:
- alt: Acceder ao sistema cun OpenID de myOpenID
- title: Acceder ao sistema con myOpenID
- openid:
- alt: Acceder ao sistema cun URL OpenID
- title: Acceder ao sistema co OpenID
- wordpress:
- alt: Acceder ao sistema cun OpenID de Wordpress
- title: Acceder ao sistema con Wordpress
- yahoo:
- alt: Acceder ao sistema cun OpenID de Yahoo
- title: Acceder ao sistema con Yahoo
- password: "Contrasinal:"
- register now: Rexístrese agora
- remember: Lembrádeme
- title: Rexistro
- to make changes: Para realizar as modificacións nos datos do OpenStreetMap, cómpre ter unha conta.
- with openid: "Tamén pode usar o seu OpenID para acceder:"
- with username: "Xa ten unha conta no OpenStreetMap? Acceda ao sistema co seu nome de usuario e contrasinal:"
- logout:
- heading: Saír do OpenStreetMap
- logout_button: Saír
- title: Saír
- lost_password:
- email address: "Enderezo de correo electrónico:"
- heading: Esqueceu o contrasinal?
- help_text: Escriba o enderezo de correo electrónico que usou para se rexistrar. Enviarémoslle unha ligazón que poderá empregar para restablecer o seu contrasinal.
- new password button: Restablecer o contrasinal
- notice email cannot find: Non se puido atopar o enderezo de correo electrónico.
- notice email on way: Por desgraza perdeuno, pero hai en camiño unha mensaxe de correo electrónico coa que o poderá restablecer axiña.
- title: Contrasinal perdido
- make_friend:
- already_a_friend: Xa é amigo de %{name}.
- button: Engadir como amigo
- failed: Houbo un erro ao engadir a %{name} como amigo.
- heading: Quere engadir a %{user} como amigo?
- success: "%{name} xa é o seu amigo!"
- new:
- about:
- header: Libre e editable
- html: "<p>A diferenza doutros mapas, o OpenStreetMap está completamente creado por xente coma vostede, e calquera persoa é libre de corrixilo, actualizalo, descargalo e utilizalo.</p>\n<p>Rexístrese para comezar a contribuír. Enviarémoslle un correo electrónico para confirmar a súa conta.</p>"
- confirm email address: Confirmar o enderezo de correo electrónico
- confirm password: "Confirmar o contrasinal:"
- contact_webmaster: Póñase en contacto co <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> para que cree unha conta por vostede; intentaremos xestionar a solicitude o máis axiña que poidamos.
- continue: Rexistrarse
- display name: "Nome mostrado:"
- display name description: O seu nome de usuario mostrado publicamente. Pode cambialo máis tarde nas preferencias.
- email address: "Enderezo de correo electrónico:"
- license_agreement: Cando confirme a súa conta necesitará aceptar os <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termos do colaborador</a>.
- no_auto_account_create: Por desgraza, arestora non podemos crear automaticamente unha conta para vostede.
- not displayed publicly: Non mostrado publicamente (véxase a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="política de protección de datos, incluíndo a sección sobre enderezos de correo">política de protección de datos</a>)
- openid: "%{logo} OpenID:"
- openid association: "<p>O seu OpenID aínda non está asociado a ningunha conta no OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n <li>Se é novo no OpenStreetMap, cree unha nova conta mediante o formulario inferior.</li>\n <li>\n Se xa ten unha conta, pode acceder ao sistema\n co seu nome de usuario e contrasinal e logo asociar a conta\n ao seu OpenID nas preferencias de usuario.\n </li>\n</ul>"
- openid no password: Co OpenID non é necesario un contrasinal, pero algunhas ferramentas adicionais ou servidores aínda poden necesitalo.
- password: "Contrasinal:"
- terms accepted: Grazas por aceptar os novos termos do colaborador!
- terms declined: Sentimos que decidise non aceptar os novos Termos do colaborador. Para obter máis información, consulte <a href="%{url}">esta páxina wiki</a>.
- title: Rexistrarse
- use openid: Tamén pode usar %{logo} OpenID para acceder
- no_such_user:
- body: Non existe ningún usuario co nome "%{user}". Comprobe a ortografía ou que a ligazón que seguiu estea ben.
- heading: O usuario "%{user}" non existe
- title: Non existe tal usuario
- popup:
- friend: Amigo
- nearby mapper: Cartógrafo próximo
- your location: A súa localización
- remove_friend:
- button: Eliminar como amigo
- heading: Quere eliminar a %{user} dos amigos?
- not_a_friend: "%{name} non é un dos seus amigos."
- success: "%{name} foi eliminado dos seus amigos."
- reset_password:
- confirm password: "Confirmar o contrasinal:"
- flash changed: Cambiouse o seu contrasinal.
- flash token bad: Non se atopou o pase. Quizais debería comprobar o enderezo URL.
- heading: Restablecer o contrasinal de %{user}
- password: "Contrasinal:"
- reset: Restablecer o contrasinal
- title: Restablecer o contrasinal
- set_home:
- flash success: Gardouse o domicilio
- suspended:
- body: "<p>\n Por desgraza, a súa conta cancelouse automaticamente debido a\n actividade sospeitosa.\n</p>\n<p>\n Axiña un administrador revisará esta decisión.\n Quizais queira contactar co %{webmaster} para conversar sobre isto.\n</p>"
- heading: Conta cancelada
- title: Conta cancelada
- webmaster: webmaster
- terms:
- agree: Acepto
- consider_pd: Ademais do acordo anterior, considero que as miñas contribucións están no dominio público
- consider_pd_why: que é isto?
- decline: Rexeitar
- guidance: "Información para axudar a entender estes termos: un <a href=\"%{summary}\">resumo</a> e algunhas <a href=\"%{translations}\">traducións non oficiais</a>"
- heading: Termos do colaborador
- legale_names:
+ list:
+ public_traces: Pistas GPS públicas
+ my_traces: As miñas pistas GPS
+ public_traces_from: Pistas GPS públicas de %{user}
+ description: Explorar as pistas GPS cargadas recentemente
+ tagged_with: ' etiquetadas con %{tags}'
+ empty_html: Aínda non hai nada por aquí. <a href='%{upload_link}'>Cargue unha
+ nova pista</a> ou obteña máis información sobre as pistas GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>páxina
+ do wiki</a>.
+ upload_trace: Cargar unha pista
+ see_all_traces: Ollar todas as pistas
+ see_my_traces: Ollar as miñas pistas
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Pista á espera da súa eliminación
+ make_public:
+ made_public: Pista feita pública
+ offline_warning:
+ message: O sistema de carga de ficheiros GPX non está dispoñible
+ offline:
+ heading: Almacenamento GPX fóra de liña
+ message: O sistema de carga e almacenamento de ficheiros GPX non está dispoñible.
+ georss:
+ title: Pistas GPS do OpenStreetMap
+ description:
+ description_with_count:
+ one: Ficheiro GPX cun punto de %{user}
+ other: Ficheiro GPX con %{count} puntos de %{user}
+ description_without_count: Ficheiro GPX de %{user}
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Semella que ten as cookies do navegador desactivadas. Actíveas
+ antes de continuar.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Cómpre ser un moderador para poder levar a cabo esa acción.
+ setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Ten unha mensaxe urxente no sitio web de OpenStreetMap. Debe
+ ler a mensaxe antes de que poida gardar as súas edicións.
+ blocked: O seu acceso á API foi bloqueado. Acceda ao sistema para atopar máis
+ información na interface web.
+ need_to_see_terms: O seu acceso á API está suspendido temporalmente. Acceda
+ ao sistema para ollar os termos do colaborador. Non ten que aceptalos, pero
+ debe coñecelos.
+ oauth:
+ authorize:
+ title: Autorizar o acceso á súa conta
+ request_access: A aplicación %{app_name} solicita acceso á súa conta, %{user}.
+ Comprobe que desexa que a aplicación teña as seguintes capacidades. Pode elixir
+ cantas queira.
+ allow_to: 'Permitir á aplicación de cliente a:'
+ allow_read_prefs: ler as súas preferencias de usuario.
+ allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario.
+ allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amigos.
+ allow_write_api: modificar o mapa.
+ allow_read_gpx: ler as súas pistas GPS privadas.
+ allow_write_gpx: cargar pistas GPS.
+ allow_write_notes: modificar as notas.
+ grant_access: Permitir o acceso
+ authorize_success:
+ title: Aceptouse a solicitude de autorización
+ allowed: Concedeulle acceso á súa conta á aplicación %{app_name}.
+ verification: O código de verificación é %{code}.
+ authorize_failure:
+ title: Fallou a solicitude de autorización
+ denied: Denegoulle o acceso á súa conta á aplicación %{app_name}.
+ invalid: O pase de autorización non é válido.
+ revoke:
+ flash: Revogou o pase de %{application}
+ permissions:
+ missing: Non permitiu á aplicación acceder a esta instalación
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Rexistrar unha nova aplicación
+ submit: Rexistrarse
+ edit:
+ title: Editar a súa aplicación
+ submit: Editar
+ show:
+ title: Detalles OAuth para %{app_name}
+ key: 'Clave do consumidor:'
+ secret: 'Pregunta secreta do consumidor:'
+ url: 'Solicitar un URL de pase:'
+ access_url: 'Acceder ao URL do pase:'
+ authorize_url: 'Autorizar o URL:'
+ support_notice: Soportamos HMAC-SHA1 (recomendado) e sinaturas RSA-SHA1.
+ edit: Editar os detalles
+ delete: Borrar o cliente
+ confirm: Está seguro?
+ requests: 'Solicitar os seguintes permisos ao usuario:'
+ allow_read_prefs: ler as súas preferencias de usuario.
+ allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario.
+ allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amigos.
+ allow_write_api: modificar o mapa.
+ allow_read_gpx: ler as súas pistas GPS privadas.
+ allow_write_gpx: cargar pistas GPS.
+ allow_write_notes: modificar as notas.
+ index:
+ title: Os meus datos OAuth
+ my_tokens: As miñas aplicacións rexistradas
+ list_tokens: 'Os seguintes pases emitíronse ás aplicacións no seu nome:'
+ application: Nome da aplicación
+ issued_at: Publicado o
+ revoke: Revogar!
+ my_apps: As miñas aplicacións de cliente
+ no_apps: Ten unha aplicación que desexe rexistrar para usar o estándar %{oauth}?
+ Debe rexistrar a súa aplicación web antes de poder facer solicitudes OAuth
+ neste servizo.
+ registered_apps: 'Ten rexistradas as seguintes aplicacións de cliente:'
+ register_new: Rexistrar a súa aplicación
+ form:
+ name: Nome
+ required: Obrigatorio
+ url: URL principal da aplicación
+ callback_url: URL de retorno de chamada
+ support_url: URL de apoio
+ requests: 'Solicitar os seguintes permisos ao usuario:'
+ allow_read_prefs: ler as súas preferencias de usuario.
+ allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario.
+ allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amigos.
+ allow_write_api: modificar o mapa.
+ allow_read_gpx: ler as súas pistas GPS privadas.
+ allow_write_gpx: cargar pistas GPS.
+ allow_write_notes: modificar as notas.
+ not_found:
+ sorry: Sentímolo, non se puido atopar este %{type}.
+ create:
+ flash: A información rexistrouse correctamente
+ update:
+ flash: Actualizou correctamente a información do cliente
+ destroy:
+ flash: Destruíu o rexistro da aplicación de cliente
+ user:
+ login:
+ title: Rexistro
+ heading: Rexistro
+ email or username: 'Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario:'
+ password: 'Contrasinal:'
+ openid: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Lembrádeme
+ lost password link: Perdeu o seu contrasinal?
+ login_button: Acceder ao sistema
+ register now: Rexístrese agora
+ with username: 'Xa ten unha conta no OpenStreetMap? Acceda ao sistema co seu
+ nome de usuario e contrasinal:'
+ with external: 'O ben, utilice un servizo de terceiros para acceder:'
+ new to osm: É novo no OpenStreetMap?
+ to make changes: Para realizar as modificacións nos datos do OpenStreetMap,
+ cómpre ter unha conta.
+ create account minute: Crear unha conta. Tan só leva un minuto.
+ no account: Non está rexistrado?
+ account not active: Sentímolo, a súa conta aínda non está activada.<br />Prema
+ na ligazón que hai no correo de confirmación da conta ou <a href="%{reconfirm}">solicite
+ un novo correo de confirmación</a>.
+ account is suspended: Sentímolo, a súa conta foi suspendida debido a actividades
+ sospeitosas.<br />Póñase en contacto co <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+ se quere debatelo.
+ auth failure: Sentímolo, non puido acceder ao sistema con eses datos.
+ openid_logo_alt: Acceder ao sistema cun OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Acceder ao sistema co OpenID
+ alt: Acceder ao sistema cun URL OpenID
+ google:
+ title: Acceder ao sistema co Google
+ alt: Acceder ao sistema cun OpenID de Google
+ facebook:
+ title: Acceda co Facebook
+ alt: Iniciar sesión cunha conta de Facebook
+ windowslive:
+ title: Iniciar sesión co Windows Live
+ alt: Iniciar sesión cunha conta de Windows Live
+ github:
+ title: Acceder con GitHub
+ alt: Acceder cunha conta de GitHub
+ wikipedia:
+ title: Iniciar sesión con Wikipedia
+ alt: Iniciar sesión cunha conta de Wikipedia
+ yahoo:
+ title: Acceder ao sistema con Yahoo
+ alt: Acceder ao sistema cun OpenID de Yahoo
+ wordpress:
+ title: Acceder ao sistema con Wordpress
+ alt: Acceder ao sistema cun OpenID de Wordpress
+ aol:
+ title: Acceder ao sistema con AOL
+ alt: Acceder ao sistema cun OpenID de AOL
+ logout:
+ title: Saír
+ heading: Saír do OpenStreetMap
+ logout_button: Saír
+ lost_password:
+ title: Contrasinal perdido
+ heading: Esqueceu o contrasinal?
+ email address: 'Enderezo de correo electrónico:'
+ new password button: Restablecer o contrasinal
+ help_text: Escriba o enderezo de correo electrónico que usou para se rexistrar.
+ Enviarémoslle unha ligazón que poderá empregar para restablecer o seu contrasinal.
+ notice email on way: Por desgraza perdeuno, pero hai en camiño unha mensaxe
+ de correo electrónico coa que o poderá restablecer axiña.
+ notice email cannot find: Non se puido atopar o enderezo de correo electrónico.
+ reset_password:
+ title: Restablecer o contrasinal
+ heading: Restablecer o contrasinal de %{user}
+ password: 'Contrasinal:'
+ confirm password: 'Confirmar o contrasinal:'
+ reset: Restablecer o contrasinal
+ flash changed: Cambiouse o seu contrasinal.
+ flash token bad: Non se atopou o pase. Quizais debería comprobar o enderezo
+ URL.
+ new:
+ title: Rexistrarse
+ no_auto_account_create: Por desgraza, arestora non podemos crear automaticamente
+ unha conta para vostede.
+ contact_webmaster: Póñase en contacto co <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+ para que cree unha conta por vostede; intentaremos xestionar a solicitude
+ o máis axiña que poidamos.
+ about:
+ header: Libre e editable
+ html: |-
+ <p>A diferenza doutros mapas, o OpenStreetMap está completamente creado por xente coma vostede, e calquera persoa é libre de corrixilo, actualizalo, descargalo e utilizalo.</p>
+ <p>Rexístrese para comezar a contribuír. Enviarémoslle un correo electrónico para confirmar a súa conta.</p>
+ license_agreement: Cando confirme a súa conta necesitará aceptar os <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termos
+ do colaborador</a>.
+ email address: 'Enderezo de correo electrónico:'
+ confirm email address: Confirmar o enderezo de correo electrónico
+ not displayed publicly: A súa dirección IP non se mostra publicamente, vexa
+ a nosa <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política
+ de protección de datos OSMF, incluíndo a sección sobre enderezos de correo">política
+ de protección de datos</a> para máis información
+ display name: 'Nome mostrado:'
+ display name description: O seu nome de usuario mostrado publicamente. Pode
+ cambialo máis tarde nas preferencias.
+ external auth: 'Autenticación de terceiros:'
+ password: 'Contrasinal:'
+ confirm password: 'Confirmar o contrasinal:'
+ use external auth: Ou ben, utilice un servizo de terceiros para acceder
+ auth no password: Coa autenticación de terceiros non se precisa un contrasinal,
+ aínda que hai algunhas ferramentas e servidores que aínda a solicitan.
+ continue: Rexistrarse
+ terms accepted: Grazas por aceptar os novos termos do colaborador!
+ terms declined: Sentimos que decidise non aceptar os novos Termos do colaborador.
+ Para obter máis información, consulte <a href="%{url}">esta páxina wiki</a>.
+ terms:
+ title: Termos do colaborador
+ heading: Termos do colaborador
+ read and accept: Por favor, lea o acordo seguinte e prema no botón "Aceptar"
+ para confirmar que acepta os termos deste acordo para as súas contribucións
+ anteriores e futuras.
+ consider_pd: Ademais do acordo anterior, considero que as miñas contribucións
+ están no dominio público
+ consider_pd_why: que é isto?
+ guidance: 'Información para axudar a entender estes termos: un <a href="%{summary}">resumo</a>
+ e algunhas <a href="%{translations}">traducións non oficiais</a>'
+ agree: Acepto
+ decline: Rexeitar
+ you need to accept or decline: Lea e, a continuación, acepte ou rexeite os novos
+ Termos do colaborador para continuar.
+ legale_select: 'Seleccione o seu país de residencia:'
+ legale_names: