- note:
- description:
- closed_at_by_html: Vyřešeno před %{when} uživatelem %{user}
- closed_at_html: Vyřešeno před %{when}
- commented_at_by_html: Aktualizováno před %{when} uživatelem %{user}
- commented_at_html: Aktualizováno před %{when}
- opened_at_by_html: Vytvořeno před %{when} uživatelem %{user}
- opened_at_html: Vytvořeno před %{when}
- reopened_at_by_html: Reaktivováno před %{when} uživatelem %{user}
- reopened_at_html: Reaktivováno před %{when}
- entry:
- comment: Komentář
- full: Celá poznámka
- mine:
- ago_html: před %{when}
- created_at: Vytvořeno
- creator: Tvůrce
- description: Popis
- heading: Poznámky uživatele %{user}
- id: ID
- last_changed: Poslední změna
- subheading: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
- title: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
- rss:
- closed: poznámka uzavřena (poblíž %{place})
- commented: nový komentář (poblíž %{place})
- description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavřených ve vaší oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: RSS kanál k poznámce %{id}
- opened: nová poznámka (poblíž %{place})
- reopened: reaktivovaná poznámka (poblíž %{place})
- title: Poznámky OpenStreetMap
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: Také si můžete komentář přečíst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl} nebo odpovědět na %{replyurl}
- header: "%{from_user} okomentoval váš nedávný záznam v deníčku na OpenStreetMap s předmětem %{subject}:"
- hi: Ahoj, uživateli %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} okomentoval váš deníčkový záznam"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující odkaz.
- greeting: Ahoj,
- hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} na %{new_address}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující odkaz.
- greeting: Ahoj,
- hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} na %{new_address}.
- friend_notification:
- befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
- had_added_you: "%{user} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele."
- see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} si vás přidal jako přítele"
- gpx_notification:
- and_no_tags: a bez štítků
- and_the_tags: "a následujícími štítky:"
- failure:
- failed_to_import: "se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:"
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
- more_info_1: Další informace o chybách při importu GPX a rady, jak se
- more_info_2: "jim vyhnout, naleznete na:"
- subject: "[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX"
- greeting: Ahoj,
- success:
- loaded_successfully: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points} bodů.
- subject: "[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX"
- with_description: s popisem
- your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo"
- lost_password_html:
- click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
- greeting: Ahoj,
- hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
- lost_password_plain:
- click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
- greeting: Ahoj,
- hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
- message_notification:
- footer_html: Zprávu si také můžete přečíst na %{readurl} a odpovědět můžete na %{replyurl}
- header: "%{from_user} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem %{subject}:"
- hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
- note_comment_notification:
- anonymous: Jako anonymní uživatel
- closed:
- commented_note: "%{commenter} vyřešil poznámku k mapě, kterou jste komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z poznámek, která vás zajímá"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek"
- your_note: "%{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}."
- commented:
- commented_note: "%{commenter} okomentoval poznámku k mapě, kterou jste také komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z poznámek, která vás zajímá"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek"
- your_note: "%{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}."
- details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
- greeting: Ahoj,
- reopened:
- commented_note: "%{commenter} reaktivoval poznámku k mapě, kterou jste komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z poznámek, která vás zajímá"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek"
- your_note: "%{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}."
- signup_confirm:
- confirm: "Než budeme pokračovat, potřebujeme potvrdit, že tento požadavek přišel od vás, takže pokud jste to byli vy, klikněte prosím na odkaz níže, abyste svůj účet potvrdili:"
- created: Někdo (doufáme, že vy) si právě založil účet na %{site_url}.
- greeting: Ahoj!
- subject: "[OpenStreetMap] Vítejte v OpenStreetMap"
- welcome: Jakmile potvrdíte svůj účet, poskytneme vám do začátku trochu dalších informací.
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: číst vaše soukromé GPS stopy.
- allow_read_prefs: číst vaše uživatelské nastavení.
- allow_to: "Umožnit klientské aplikaci:"
- allow_write_api: upravovat mapu.
- allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
- allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
- allow_write_notes: měnit poznámky.
- allow_write_prefs: měnit vaše uživatelské nastavení.
- request_access: Aplikace %{app_name} žádá o přístup k vašemu účtu %{user}. Vyberte si, zda si přejete, aby aplikace měla následující oprávnění. Můžete jich zvolit libovolný počet.
- revoke:
- flash: Přístup pro aplikaci %{application} byl odvolán.
- oauth_clients:
- create:
- flash: Údaje úspěšně zaregistrovány
- destroy:
- flash: Registrace klientské aplikace zrušena
- edit:
- submit: Upravit
- title: Upravit aplikaci
- form:
- allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy.
- allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení.
- allow_write_api: upravovat mapu.
- allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
- allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
- allow_write_notes: měnit poznámky.
- allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení.
- callback_url: URL pro zpětné volání
- name: Název
- requests: "Žádat uživatele o následující oprávnění:"
- required: Vyžadováno
- support_url: URL s podporou
- url: Hlavní URL aplikace
- index:
- application: Název aplikace
- issued_at: Vydáno
- list_tokens: "Aplikacím byly vaším jménem vydány následující přístupové tokeny:"
- my_apps: Mé klientské aplikace
- my_tokens: Mé autorizované aplikace
- no_apps: Máte nějakou aplikaci používající standard %{oauth}, která by s námi měla spolupracovat? Aplikaci je potřeba nejdříve zaregistrovat, až poté k nám bude moci posílat OAuth požadavky.
- register_new: Zaregistrovat aplikaci
- registered_apps: "Máte zaregistrovány následující klientské aplikace:"
- revoke: Odvolat!
- title: Moje nastavení OAuth
- new:
- submit: Zaregistrovat
- title: Registrace nové aplikace
- not_found:
- sorry: Je nám líto, ale nepodařilo se najít %{type}.
- show:
- access_url: "URL přístupového tokenu:"
- allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy.
- allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení.
- allow_write_api: upravovat mapu.
- allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
- allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
- allow_write_notes: měnit poznámky.
- allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení.
- authorize_url: "Autorizační URL:"
- confirm: Opravdu?
- delete: Smazat klienta
- edit: Upravit podrobnosti
- key: "Uživatelský klíč:"
- requests: "Uživatelé se žádají o následující oprávnění:"
- secret: "Tajný klíč uživatele:"
- support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (doporučeno) a podpisy RSA-SHA1.
- title: Podrobnosti OAuth pro %{app_name}
- url: "URL tokenu požadavku:"
- update:
- flash: Klientské informace úspěšně aktualizovány
- redaction:
- create:
- flash: Redakce vytvořena.
- destroy:
- error: Došlo k chybě při ničení této redakce.
- flash: Redakce zničena.
- not_empty: Redakce není prázdná. Před zrušením této redakce zrušte skrytí všech verzí patřících do této redakce.
- edit:
- description: Popis
- heading: Upravit redakci
- submit: Uložit redakci
- title: Upravit redakci
- index:
- empty: Žádné opravy k ukázání.
- heading: Seznam oprav
- title: Seznam oprav
- new:
- description: Popis
- heading: Zadejte informace k nové redakci
- submit: Vytvořit redakci
- title: Tvorba nové redakce
- show:
- confirm: Opravdu?
- description: "Popis:"
- destroy: Odstranit tuto redakci
- edit: Upravit tuto redakci
- heading: Zobrazení redakce „%{title}“
- title: Zobrazení redakce
- user: "Autor:"
- update:
- flash: Změny uloženy.
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: Proč to tak je?
- flash_player_required: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">stáhnout Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mnoho dalších možností</a>.
- id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován
- no_iframe_support: Váš prohlížeč nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které jsou pro tuto funkci nezbytné.
- not_public: Nenastavili jste své editace jako veřejné.
- not_public_description: Dokud tak neučiníte, nemůžete editovat mapu. Své editace můžete zveřejnit na %{user_page}.
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 není nakonfigurován – podrobnější informace najdete na http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutím na tlačítko.)
- potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatchi odznačte aktuální cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo klikněte na tlačítko uložit, pokud tam je.)
- user_page_link: uživatelské stránce
- index:
- createnote: Přidat poznámku
- js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný.
- js_2: OpenStreetMap používá pro svou interaktivní mapu JavaScript.
- license:
- copyright: Copyright OpenStreetMap a přispěvatelé, pod svobodnou licencí
- permalink: Trvalý odkaz
- remote_failed: Editace se nezdařila – ujistěte se, že JOSM nebo Merkaartor běží a je zapnuto dálkové ovládání
- shortlink: Krátký odkaz
- key:
- table:
- entry:
- admin: Administrativní hranice
- allotments: Zahrádkářská kolonie
- apron:
- - Letištní odbavovací plocha
- - terminál
- bridge: Černé obrysy = most
+ back: Zpět
+ to: Komu
+ wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst,
+ není ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete přečíst, přihlaste
+ se pod správným účtem.
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Smazat
+ mark:
+ as_read: Zpráva označena jako přečtená
+ as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
+ delete:
+ deleted: Zpráva smazána
+ site:
+ about:
+ next: Další
+ copyright_html: <span>©</span>přispěvatelé<br>OpenStreetMap
+ used_by: Díky %{name} fungují mapová data na tisících webových stránek, mobilních
+ aplikací a hardwarových zařízení
+ lede_text: OpenStreetMap tvoří komunita uživatelů, kteří přidávají a udržují
+ data o silnicích, cestách, kavárnách, železničních stanicích a mnohém dalším
+ po celém světě.
+ local_knowledge_title: Místní znalost
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap klade důraz na místní znalost. Přispěvatelé
+ využívají letecké snímky, GPS přístroje a klasické mapy, aby ověřili, že OSM
+ je přesné a aktuální.
+ community_driven_title: Řízeno komunitou
+ community_driven_html: |-
+ Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi našimi přispěvateli najdete amatérské kreslíře map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravující servery OSM, humanitární pracovníky mapující oblasti zasažené neštěstím a mnohé další.
+ Pokud se chcete o komunitě dozvědět více, prohlédněte si <a href='https://blog.openstreetmap.org'>blog OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>uživatelské deníčky</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>komunitní blogy</a> a webovou stránku <a href='https://www.osmfoundation.org/'>nadace OSM Foundation</a>.
+ open_data_title: Otevřená data
+ open_data_html: 'OpenStreetMap tvoří <i>otevřená data</i>: smíte je užívat pro
+ libovolný účel, pokud uvádíte autorství OpenStreetMap a jeho přispěvatelů.
+ Pokud data měníte nebo rozšiřujete jistými způsoby, smíte výsledek šířit jen
+ pod stejnou licencí. Podrobnosti najdete na stránce <a href=''%{copyright_path}''>Autorská
+ práva a licence</a>.'
+ legal_title: Právní informace
+ legal_html: |-
+ Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně provozuje <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF). Použití všech služeb provozovaných OSMF podléhá našim <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Pravidlům přijatelného užití</a> a našim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pravidlům ochrany osobních údajů</a>.
+ <br>
+ Pokud máte problémy či dotazy týkající se licencování, autorských práv či jiných právních záležitostí, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontaktujte prosím OSMF</a>.
+ partners_title: Partneři
+ copyright:
+ foreign:
+ title: O tomto překladu
+ text: V případě rozporů mezi touto přeloženou verzí a %{english_original_link}
+ má přednost anglická stránka.
+ english_link: anglickým originálem
+ native:
+ title: O této stránce
+ text: Prohlížíte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se
+ vrátit na %{native_link} této stránky nebo si přestat číst o autorských
+ právech a %{mapping_link}.
+ native_link: českou verzi
+ mapping_link: začít mapovat
+ legal_babble:
+ title_html: Autorská práva a licence
+ intro_1_html: OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> jsou
+ <i>svobodná data</i>, která za podmínek <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open
+ Data Commons Open Database License</a> (ODbL) nabízí nadace <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap
+ Foundation</a> (OSMF).
+ intro_2_html: Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat
+ naše data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud
+ naše data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek
+ šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném
+ <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenčním ujednání</a>.
+ intro_3_html: Kartografická díla v našich mapových dlaždicích a naše dokumentace
+ jsou k dispozici pod licencí <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative
+ Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a> (CC-BY-SA).
+ credit_title_html: Jak uvádět OpenStreetMap
+ credit_1_html: Vyžadujeme uvádění autorství „© Přispěvatelé OpenStreetMap“.
+ credit_2_html: |-
+ Také musíte jasně uvést, že data jsou dostupná za podmínek Open Database License, a pokud používáte naše mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázáním na <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tuto stránku</a>.
+
+ Nebo můžete (a pokud šíříte OSM jako data, tak musíte) uvést název licence a odkaz na ni přímo. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org.
+ credit_3_html: |-
+ U interaktivní elektronické mapy by autorství mělo být uvedeno v rohu mapy.
+ Příklad:
+ attribution_example:
+ alt: Příklad, jak uvádět autorství OpenStreetMap na webové stránce
+ title: Příklad uvedení autorství
+ more_title_html: Další informace
+ more_1_html: O používání našich dat a způsobu uvádění autorství se můžete
+ dočíst více na <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licenční stránce
+ OSMF</a>.
+ more_2_html: |-
+ Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.
+ Vizte naše <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Pravidla použití API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Pravidla použití Nominatimu</a>.
+ contributors_title_html: Naši přispěvatelé
+ contributors_intro_html: 'Našimi přispěvateli jsou tisíce jednotlivců. Také
+ zahrnujeme svobodně licencovaná data z národních zeměměřických úřadů a dalších
+ zdrojů, mimo jiné:'
+ contributors_at_html: '<strong>Rakousko</strong>: Obsahuje data od <a href="https://data.wien.gv.at/">města
+ Vídně</a> pod <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.cs">CC
+ BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">země
+ Vorarlbersko</a> a země Tyrolsko (pod <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
+ BY AT s dodatky</a>).'
+ contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase®,
+ GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (©
+ Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics
+ Canada).'
+ contributors_fi_html: '<strong>Finsko</strong>: Obsahuje data z topografické
+ databáze a dalších zdrojů finského národního zeměměřického úřadu (Maanmittauslaitos)
+ dostupná pod <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licencí
+ NLSFI</a>.'
+ contributors_fr_html: '<strong>Francie</strong>: Obsahuje data pocházející
+ z Direction Générale des Impôts.'
+ contributors_nl_html: '<strong>Nizozemsko</strong>: Obsahuje © AND data,
+ 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
+ contributors_nz_html: '<strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data pocházející
+ z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
+ contributors_si_html: '<strong>Slovinsko</strong>: Obsahuje data <a href="http://www.gu.gov.si/">Zeměměřického
+ a mapovacího úřadu</a> a <a href="http://www.mkgp.gov.si/">Ministerstva
+ zemědělství, lesnictví a potravin</a> (veřejné informace o Slovinsku).'
+ contributors_za_html: |-
+ <strong>Jihoafrická republika</strong>: Obsahuje data pocházející z <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
+ contributors_gb_html: '<strong>Spojené království</strong>: Obsahuje data
+ Ordnance Survey © Crown copyright a právo k databázi 2010–12.'
+ contributors_footer_1_html: |-
+ Další podrobnosti o těchto a dalších zdrojích, které se používaly pro vylepšení OpenStreetMap, najdete na <a
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stránce Contributors</a> na wiki OpenStreetMap.
+ contributors_footer_2_html: Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní
+ poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá
+ jakoukoli zodpovědnost.
+ infringement_title_html: Porušení autorských práv
+ infringement_1_html: Přispěvatelům OSM připomínáme, že by nikdy neměli přidávat
+ data ze zdrojů chráněných autorským právem (např. Google Maps či tištěné
+ mapy) bez výslovného svolení držitelů práv.
+ infringement_2_html: Pokud si myslíte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo
+ na tento server neoprávněně vložen autorskoprávně chráněný obsah, postupujte
+ podle našeho <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">postupu
+ pro odstranění</a> nebo přímo podejte výzvu pomocí <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line
+ formuláře</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ochranné známky
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, jeho logo s lupou a State of the Map jsou
+ zapsané ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohledně
+ vašeho používání těchto známek, zašlete své dotazy <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">pracovní
+ skupině pro licencování</a>.
+ index:
+ js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript
+ zakázaný.
+ js_2: OpenStreetMap používá pro svou interaktivní mapu JavaScript.
+ permalink: Trvalý odkaz
+ shortlink: Krátký odkaz
+ createnote: Přidat poznámku
+ license:
+ copyright: Copyright OpenStreetMap a přispěvatelé, pod svobodnou licencí
+ remote_failed: Editace se nezdařila – ujistěte se, že JOSM nebo Merkaartor běží
+ a je zapnuto dálkové ovládání
+ edit:
+ not_public: Nenastavili jste své editace jako veřejné.
+ not_public_description: Dokud tak neučiníte, nemůžete editovat mapu. Své editace
+ můžete zveřejnit na %{user_page}.
+ user_page_link: uživatelské stránce
+ anon_edits_link_text: Proč to tak je?
+ flash_player_required: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap,
+ potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="https://get.adobe.com/cz/flashplayer">stáhnout
+ Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Editory?uselang=cs">mnoho
+ dalších možností</a>.
+ potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatchi odznačte aktuální
+ cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo klikněte na tlačítko
+ uložit, pokud tam je.)
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 není nakonfigurován – podrobnější informace
+ najdete na https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+ potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutím
+ na tlačítko.)
+ id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován
+ no_iframe_support: Váš prohlížeč nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které
+ jsou pro tuto funkci nezbytné.
+ export:
+ title: Export
+ area_to_export: Oblast k exportu
+ manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
+ format_to_export: Formát exportu
+ osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML
+ map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardní vrstvu)
+ embeddable_html: Vkládatelné HTML
+ licence: Licence
+ export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Pokud se tento export nezdaří, zvažte použití jednoho z následujících
+ zdrojů:'
+ body: 'Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap příliš velká.
+ Přejděte na větší měřítko, zvolte menší oblast, nebo použijte jeden z následujících
+ zdrojů pro stahování velkého množství dat:'
+ planet:
+ title: Planeta OSM
+ description: Pravidelně aktualizované kopie kompletní databáze OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Stažení této oblasti z databázového zrcadla OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: Soubory Geofabrik
+ description: Pravidelně aktualizované extrakty kontinentů zemí a vybraných
+ měst
+ metro:
+ title: Extrakty Metro
+ description: Extrakty pro hlavní světová města a jejich okolí
+ other:
+ title: Další zdroje
+ description: Další zdroje uvedené na wiki OpenStreetMap
+ options: Možnosti
+ format: Formát
+ scale: Měřítko
+ max: max.
+ image_size: Velikost obrázku
+ zoom: Zoom
+ add_marker: Přidat do mapy značku
+ latitude: 'Šířka:'
+ longitude: 'Délka:'
+ output: Výstup
+ paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
+ export_button: Export
+ fixthemap:
+ title: Nahlásit problém / opravit mapu
+ how_to_help:
+ title: Jak pomoci
+ join_the_community:
+ title: Přidejte se ke komunitě
+ explanation_html: Pokud jste si všimli nějakého nedostatku našich mapových
+ dat, např. chybějící silnice nebo vaše adresa, nejlepším řešením je připojit
+ se ke komunitě OpenStreetMap a přidat nebo opravit data vlastnoručně.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Stačí kliknout na <a class='icon note'></a> nebo na stejnou ikonku na zobrazené mapě.
+ Tím do mapy přidáte značku, kterou můžete přesunout tažením myší. Přidejte svou zprávu a klikněte na uložit a ostatní uživatelé se na to podívají.
+ other_concerns:
+ title: Jiné problémy
+ explanation_html: |-
+ Pokud máte pochyby o používání našich dat nebo jejich obsahu, na naší
+ <a href='/copyright'>stránce o autorských právech</a> naleznete více právních informací, případně kontaktujte
+ příslušnou <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>pracovní skupinu OSMF</a>.
+ help:
+ title: Nápověda
+ introduction: OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu,
+ otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Vítejte v OSM
+ description: Začněte tímto rychlým průvodcem zahrnujícím základy OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Pr%C5%AFvodce_za%C4%8D%C3%A1te%C4%8Dn%C3%ADka
+ title: Průvodce začátečníka
+ description: Komunitou spravovaná příručka pro začátečníky.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí
+ týkajících se OSM.
+ mailing_lists:
+ url: http://lists.openstreetmap.org/
+ title: E-mailové konference
+ description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajímavých věcech na některé
+ ze široké nabídky tematických či regionálních e-mailových konferencí.
+ forums:
+ url: http://forum.openstreetmap.org/
+ title: Diskusní fóra
+ description: Otázky a diskuse pro ty, kteří preferují rozhraní v nástěnkovém
+ stylu.
+ irc:
+ url: http://irc.openstreetmap.org/
+ title: IRC
+ description: Interaktivní chat v mnoha jazycích a na mnoho témat.
+ switch2osm:
+ url: https://switch2osm.org/
+ title: switch2osm
+ description: Pomoc společnostem a organizacím s přechodem na mapy a další
+ služby založené na OpenStreetMap.
+ wiki:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: Podrobnou dokumentaci OSM najdete na wiki.
+ sidebar:
+ search_results: Výsledky hledání
+ close: Zavřít
+ search:
+ search: Hledat
+ get_directions: Najít trasu
+ get_directions_title: Najít trasu mezi dvěma body
+ from: Odkud
+ to: Kam
+ where_am_i: Kde je toto?
+ where_am_i_title: Popsat právě zobrazované místo pomocí vyhledávače
+ submit_text: Hledat
+ reverse_directions_text: Opačné směry
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Dálnice
+ main_road: Hlavní silnice
+ trunk: Významná silnice
+ primary: Silnice první třídy
+ secondary: Silnice druhé třídy
+ unclassified: Silnice
+ track: Lesní a polní cesta