next_node_tooltip: Nästa nod
next_note_tooltip: Nästa anteckning
next_relation_tooltip: Nästa relation
next_node_tooltip: Nästa nod
next_note_tooltip: Nästa anteckning
next_relation_tooltip: Nästa relation
prev_changeset_tooltip: Föregående ändringsset
prev_node_tooltip: Föregående nod
prev_note_tooltip: Föregående anteckning
prev_relation_tooltip: Föregående relation
prev_changeset_tooltip: Föregående ändringsset
prev_node_tooltip: Föregående nod
prev_note_tooltip: Föregående anteckning
prev_relation_tooltip: Föregående relation
user:
name_changeset_tooltip: Se redigeringar av %{user}
next_changeset_tooltip: Nästa redigering av %{user}
user:
name_changeset_tooltip: Se redigeringar av %{user}
next_changeset_tooltip: Nästa redigering av %{user}
details: Detaljer
edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av %{user} %{timestamp}
hide_areas: Göm område
history_for_feature: Historik för %{feature}
load_data: Ladda data
details: Detaljer
edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av %{user} %{timestamp}
hide_areas: Göm område
history_for_feature: Historik för %{feature}
load_data: Ladda data
- loaded_an_area_with_num_features: "Du har läst in ett område som innehåller %{num_features} objekt. En del webbläsare klarar inte av hantering av sådana stora mängder data. Vanligtvis arbetar webbläsare bäst när den visar mindre än %{max_features} objekt samtidigt: att göra någonting annat kan få din webbläsare att bli långsam eller frysa sig. Om du är säker på att du vill visa denna data kan du göra det genom att klicka på knappen nedan."
- loading: Laddar...
- manually_select: Välj en annan area manuellt
+ loaded_an_area_with_num_features: "Du har läst in ett område som innehåller %{num_features} objekt. En del webbläsare klarar inte av hantering av sådana stora mängder data. Vanligtvis arbetar webbläsare bäst när de visar mindre än %{max_features} objekt samtidigt: att göra någonting annat kan få din webbläsare att bli långsam eller sluta att svara. Om du är säker på att du vill visa denna data kan du göra det genom att klicka på knappen nedan."
+ loading: Läser in...
+ manually_select: Välj ett annan område manuellt
show_history: Visa historik
unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande området %{bbox_size} är för stort (den måste vara mindre än %{max_bbox_size})"
view_data: Visa data för aktuell kartvy
wait: Vänta...
show_history: Visa historik
unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande området %{bbox_size} är för stort (den måste vara mindre än %{max_bbox_size})"
view_data: Visa data för aktuell kartvy
wait: Vänta...
tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
timeout:
tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
timeout:
show_area_box: visa område
still_editing: (redigerar fortfarande)
view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
show_area_box: visa område
still_editing: (redigerar fortfarande)
view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
description_user: Ändringsset av %{user}
description_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
empty_anon_html: Inga redigeringar har gjorts ännu.
description_user: Ändringsset av %{user}
description_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
empty_anon_html: Inga redigeringar har gjorts ännu.
posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
reply_link: Svara på detta inlägg
edit:
posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
reply_link: Svara på detta inlägg
edit:
title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
language:
description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
language:
description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
user:
description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
list:
in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
new: Nytt dagboksinlägg
user:
description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
list:
in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
new: Nytt dagboksinlägg
newer_entries: Nyare inlägg
no_entries: Inga dagboksinlägg
older_entries: Äldre inlägg
newer_entries: Nyare inlägg
no_entries: Inga dagboksinlägg
older_entries: Äldre inlägg
embeddable_html: Inbäddad HTML
export_button: Exportera
export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
embeddable_html: Inbäddad HTML
export_button: Exportera
export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
click_add_marker: Klicka på kartan för att lägga till en markör
drag_a_box: Välj ett område på kartan genom att klicka och dra
click_add_marker: Klicka på kartan för att lägga till en markör
drag_a_box: Välj ett område på kartan genom att klicka och dra
search:
title:
ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search:
title:
ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Resultat från <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
latlon: Resultat från <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
unclassified: Oklassificerad väg
unsurfaced: Oasfalterad väg
trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
unclassified: Oklassificerad väg
unsurfaced: Oasfalterad väg
brownfield: Outvecklat område
cemetery: Begravningsplats
commercial: Kommersiellt område
brownfield: Outvecklat område
cemetery: Begravningsplats
commercial: Kommersiellt område
standard: Standard
transport_map: Transportkarta
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
standard: Standard
transport_map: Transportkarta
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
history_disabled_tooltip: Zooma in för att kunna se karteringshistorik för detta område
history_tooltip: Visa ändringar för detta område
layouts:
history_disabled_tooltip: Zooma in för att kunna se karteringshistorik för detta område
history_tooltip: Visa ändringar för detta område
layouts:
- community: Användare
- community_blogs: Communitybloggar
- community_blogs_title: Bloggar från OpenStreetMap-medlemmar
+ community: Gemenskap
+ community_blogs: Gemenskapens bloggar
+ community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
copyright: Upphovsrätt & licens
data: Data
documentation: Dokumentation
documentation_title: Projektdokumentation
donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
copyright: Upphovsrätt & licens
data: Data
documentation: Dokumentation
documentation_title: Projektdokumentation
donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
intro_2_download: ladda ner
intro_2_html: Informationen är fri att %{download} och %{use} under dess %{license}. %{create_account} för att förbättra kartan.
intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
intro_2_download: ladda ner
intro_2_html: Informationen är fri att %{download} och %{use} under dess %{license}. %{create_account} för att förbättra kartan.
sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
tag_line: Den fria wiki-världskartan
user_diaries: Användardagböcker
sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
tag_line: Den fria wiki-världskartan
user_diaries: Användardagböcker
title: Exempel på källhänvisning.
contributors_at_html: "<strong>Österrike</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under licensen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\nLand Tirol (under licensen <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
title: Exempel på källhänvisning.
contributors_at_html: "<strong>Österrike</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under licensen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\nLand Tirol (under licensen <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
- contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, var god se <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">sidan om bidragsgivare</a>\npå OpenStreetMaps Wiki."
+ contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, se <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">sidan om bidragsgivare</a>\npå OpenStreetMaps Wiki."
contributors_footer_2_html: " Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n tar på sig något ansvar."
contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n från Direction Générale des Impôts."
contributors_gb_html: "<strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance\nSurvey data © Crown copyright and database right\n2010-12."
contributors_footer_2_html: " Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n tar på sig något ansvar."
contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n från Direction Générale des Impôts."
contributors_gb_html: "<strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance\nSurvey data © Crown copyright and database right\n2010-12."
contributors_title_html: Våra bidragsgivare
contributors_za_html: "<strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
credit_1_html: "Vi kräver att din källhänvisning består av “© OpenStreetMaps\nbidragsgivare”."
contributors_title_html: Våra bidragsgivare
contributors_za_html: "<strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
credit_1_html: "Vi kräver att din källhänvisning består av “© OpenStreetMaps\nbidragsgivare”."
- credit_2_html: "Du måste också göra klart att datat är tillgängligt under licensen\nOpen Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är\ntillgängligt under licensen CC-BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denna sida om upphovsrätt</a>.\nAlternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge\noch länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga\n(t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org\n(förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org,\noch om relevant till creativecommons.org."
+ credit_2_html: "Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen\nOpen Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är\ntillgänglig under licensen CC-BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denna sida om upphovsrätt</a>.\nAlternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge\noch länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga\n(t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org\n(förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org."
credit_3_html: "För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.\nTill exempel:"
credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
infringement_1_html: "Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från\nupphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan\nuttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna."
credit_3_html: "För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.\nTill exempel:"
credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
infringement_1_html: "Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från\nupphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan\nuttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna."
- infringement_2_html: "Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt\nlagts in i OpenStreetMaps databas eller till denna webbsidan, var god se\nvårt <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">borttagningsförfarande</a>\neller fyll direkt i vårt <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online-formulär</a>."
+ infringement_2_html: "Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har\nlagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se\nvårt <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">borttagningsförfarande</a>\neller fyll i vårt <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online-formulär</a> direkt."
infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
intro_1_html: "OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,\nså länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiska\ntexten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter."
intro_3_html: "Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är\ntillgängliga under licensen <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
intro_1_html: "OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,\nså länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiska\ntexten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter."
intro_3_html: "Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är\ntillgängliga under licensen <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
- more_1_html: "Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på vår <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridisk\nFAQ</a>."
+ more_1_html: "Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på vår <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiska\nFAQ</a>."
more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något\ngratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe våran <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">användningspolicy för API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">användningspolicy för kartrutor</a>\noch <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">användningspolicy för Nominatim</a>."
more_title_html: Mer information
title_html: Upphovsrätt och licens
native:
mapping_link: börja kartlägga
more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något\ngratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe våran <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">användningspolicy för API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">användningspolicy för kartrutor</a>\noch <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">användningspolicy för Nominatim</a>."
more_title_html: Mer information
title_html: Upphovsrätt och licens
native:
mapping_link: börja kartlägga
my_inbox: Min %{inbox_link}
no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: utkorg
my_inbox: Min %{inbox_link}
no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: utkorg
subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
rss:
subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
rss:
commented: ny kommentar (nära %{place})
description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
commented: ny kommentar (nära %{place})
description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
and_the_tags: "och följande taggar:"
failure:
failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:"
and_the_tags: "och följande taggar:"
failure:
failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:"
closed:
commented_note: "%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat. Anteckningen är nära %{place}."
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du är intresserad av"
closed:
commented_note: "%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat. Anteckningen är nära %{place}."
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du är intresserad av"
your_note: "%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
commented:
commented_note: "%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}."
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning du är intresserad av"
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar"
your_note: "%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
commented:
commented_note: "%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}."
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning du är intresserad av"
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar"
details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
greeting: Hej,
reopened:
commented_note: "%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat på. Noteringen är nära %{place}."
details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
greeting: Hej,
reopened:
commented_note: "%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat på. Noteringen är nära %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en notering som du är intresserad av"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina noteringar"
- your_note: "%{commenter} har återaktiverat en av kartnoteringarna nära %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning som du är intresserad av"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar"
+ your_note: "%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära %{place}."
signup_confirm:
confirm: "Innan vi gör något annat, måste vi bekräfta att denna begäran kom från dig. Om den gjorde det, var vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt konto:"
created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
signup_confirm:
confirm: "Innan vi gör något annat, måste vi bekräfta att denna begäran kom från dig. Om den gjorde det, var vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt konto:"
created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
allow_write_notes: ändra anteckningar.
allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
allow_write_notes: ändra anteckningar.
request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
revoke:
flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
revoke:
flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
allow_write_api: ändra kartan.
allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
allow_write_api: ändra kartan.
allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
- js_1: Du måste ha javascript påslaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript.
- js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen
+ js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så har du inaktiverat JavaScript.
+ js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
license:
copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en öppen licens
permalink: Permanent länk
license:
copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en öppen licens
permalink: Permanent länk
trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
upload_trace: Ladda upp GPS-spår
delete:
trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
upload_trace: Ladda upp GPS-spår
delete:
public_traces: Publika GPS-spår
public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
tagged_with: " taggad med %{tags}"
your_traces: Dina GPS-spår
make_public:
public_traces: Publika GPS-spår
public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
tagged_with: " taggad med %{tags}"
your_traces: Dina GPS-spår
make_public:
offline:
heading: GPX förvaring är offlien
message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
offline:
heading: GPX förvaring är offlien
message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
traces_waiting:
one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
traces_waiting:
one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
- title: Visar spår %{name}
- trace_not_found: Spår hittades inte!
- uploaded: "Uppladdad den:"
+ title: Visar GPS-spår %{name}
+ trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
+ uploaded: "Uppladdad:"
contributor terms:
agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain.
contributor terms:
agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain.
link text: vad är detta?
not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren.
link text: vad är detta?
not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren.
heading: Kontrollera din e-post!
introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen kan du sätta igång att kartera.
heading: Kontrollera din e-post!
introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen kan du sätta igång att kartera.
reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka här</a>.
unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
confirm_email:
reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka här</a>.
unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
confirm_email:
auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
confirm password: "Bekräfta lösenord:"
contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webbansvarig</a> för att få ett konto skapat - vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
confirm password: "Bekräfta lösenord:"
contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webbansvarig</a> för att få ett konto skapat - vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
display name: "Visningsnamn:"
display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
email address: "E-postadress:"
display name: "Visningsnamn:"
display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
email address: "E-postadress:"
consider_pd_why: vad är det här?
decline: Avslå
guidance: "Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href=\"%{summary}\">lättläst sammanfattning</a> och några <a href=\"%{translations}\">informella översättningar</a>"
consider_pd_why: vad är det här?
decline: Avslå
guidance: "Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href=\"%{summary}\">lättläst sammanfattning</a> och några <a href=\"%{translations}\">informella översättningar</a>"
add as friend: Lägg till vän
ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
block_history: tilldelade blockeringar
add as friend: Lägg till vän
ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
block_history: tilldelade blockeringar
moderator: Återkalla moderatorrättigheter
send message: Skicka meddelande
settings_link_text: inställningar
moderator: Återkalla moderatorrättigheter
send message: Skicka meddelande
settings_link_text: inställningar
title: Användarblockeringar
model:
non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
title: Användarblockeringar
model:
non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
heading: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
reason: "Anledning för blockering:"
heading: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
reason: "Anledning för blockering:"
paragraph_2_html: "Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på ikonen:\n<span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan."
title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
basic_terms:
paragraph_2_html: "Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på ikonen:\n<span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan."
title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
basic_terms:
node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en ensam restaurang eller ett träd.
paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som kan vara bra att förstå.
tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
title: Grundläggande termer för kartering
way_html: En <strong>väg</strong> är en linje eller ett område, till exempel en väg, bäck, sjö eller byggnad.
node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en ensam restaurang eller ett träd.
paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som kan vara bra att förstå.
tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
title: Grundläggande termer för kartering
way_html: En <strong>väg</strong> är en linje eller ett område, till exempel en väg, bäck, sjö eller byggnad.
- introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartera. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
+ introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.