# Author: Martorell
# Author: McDutchie
# Author: Micru
+# Author: Mlforcada
# Author: Nemo bis
# Author: PerroVerd
# Author: Pitort
scale: Escala
too_large:
body: Aquesta zona és massa gran per ser exportada com a dades XML de OpenStreetMap. Si us plau seleccioneu una àrea més petita o bé una de les següents fonts per descarregar quantitats grans de dades.
+ geofabrik:
+ description: Extractes actualitzats regularment de continents, països i de les ciutats seleccionades
+ title: Descàrregues de Geofabrik
heading: L'àrea és massa gran
+ metro:
+ description: Extractes per a les ciutats més grans del món i les seves àrees metropolitanes
+ title: Extractes de Metro
other:
+ description: Fonts addicionals llistades al wiki d'OpenStreetMap
title: Altres fonts
planet:
+ description: Còpies actualitzades regularment de la base de dades d'OpenStreetMap al complet
title: Planeta OSM
zoom: Zoom
start_rjs:
title:
ca_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Resultats des de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse: Resultats procedents de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Resultats <a href="http://openstreetmap.org/">propis</a>
osm_nominatim: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap nominatim</a>
+ osm_nominatim_reverse: Resultats procedents de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap nominatim</a>
uk_postcode: Resultats de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
map:
base:
cycle_map: Cycle Map
+ hot: Humanitarian
mapquest: MapQuest Open
standard: Estàndard
transport_map: Mapa de transports
header: Capes del mapa
notes: Notes de mapa
overlays: Activar capes extra per als problemes del mapa
+ title: Capes del mapa
locate:
popup: Esteu a {distance} {unit} d'aquest punt
title: Mostra la meva ubicació
title: Notes enviades o comentades per %{user}
rss:
closed: nota tancada (aprop de %{place})
- commented: nou comentari (prop de % {lloc})
+ commented: nou comentari (prop de %{place})
description_area: Una llista de notes, reportades, comentades o bé tancades a la vostra àrea [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Un canal rss per la nota %{id}
- opened: Nota nova (a prop % {lloc})
- reopened: Nota reactivada (prop de % {lloc})
+ opened: Nota nova (a prop %{place})
+ reopened: Nota reactivada (prop de %{place})
title: Notes de OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
update:
flash: La informació de client ha actualitzat correctament
printable_name:
- with_version: "% {id}, v % {versió}"
+ with_version: "%{id}, v%{version}"
redaction:
create:
flash: Redacció creada
upload_trace: Pujar traça de GPS
delete:
scheduled_for_deletion: Track programat per a ser suprimit
+ description:
+ description_without_count: Fitxer GPX de %{user}
edit:
description: "Descripció:"
download: descàrrega
uploaded_at: "Pujat a:"
visibility: "Visibilitat:"
visibility_help: Què vol dir això?
+ georss:
+ title: Traces GPS d'OpenStreetMap
list:
description: Navega pels tracks pujats recentment
empty_html: Aquí encara no hi ha res. <a href='%{upload_link}'>Pujeu un nou track</a> o apreneu més sobre els tracks GPS a la <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pàgina wiki</a>.