]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt.yml
Fix test failures
[rails.git] / config / locales / pt.yml
index d2e7a5eefdaf4e1f53908be1af95e0f8991999ac..663cd84b524dafbcc9debd74b06dc226503e5c6d 100644 (file)
@@ -108,7 +108,7 @@ pt:
       belongs_to: "Feito por:"
       bounding_box: "Área delimitadora:"
       box: caixa
-      closed_at: "Fechado em:"
+      closed_at: Concluído há
       created_at: "Criado em:"
       has_nodes: 
         one: "Tem %{count} nó:"
@@ -232,7 +232,6 @@ pt:
       hide_areas: Ocultar áreas
       history_for_feature: Histórico de %{feature}
       load_data: Carregar Dados
-      loaded_an_area_with_num_features: Carregou uma área com %{num_features} elementos. Alguns navegadores de Internet podem ter problemas em mostrar esta quantidade de dados. Geralmente os navegadores funcionam melhor a mostrar até %{max_features} elementos de cada vez. Mais do que isso o navegador poderá ficar muito lento ou até bloquear. Se tem a certeza que quer mostrar esta quantidade de elementos clique no botão seguinte.
       loading: A carregar…
       manually_select: Selecionar manualmente uma área diferente
       notes_layer_name: Ver Erros Reportados
@@ -362,7 +361,7 @@ pt:
       location: "Localização:"
       longitude: "Longitude:"
       marker_text: Localização da entrada do diário
-      save_button: Salvar
+      save_button: Gravar
       subject: "Assunto:"
       title: Editar entrada do diário
       use_map_link: usar mapa
@@ -402,7 +401,7 @@ pt:
       leave_a_comment: Deixar um comentário
       login: Entrar
       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} para deixar um comentário"
-      save_button: Salvar
+      save_button: Gravar
       title: Diário de %{user} | %{title}
       user_title: Diário de %{user}
   editor: 
@@ -442,9 +441,19 @@ pt:
       scale: Escala
       too_large: 
         body: Esta área é demasiado grande para exportar em XML do OpenStreetMap. Por favor aproxime a vista ou selecione uma área mais pequena.
+        geofabrik: 
+          description: Extratos atualizados regularmente de continentes, países e cidades selecionadas
+          title: Downloads do Geofabrik
         heading: Área Muito Grande
+        metro: 
+          description: Extratos das principais cidades do mundo e seus arredores
+          title: Extratos do Metro
         other: 
+          description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap
           title: Outras Fontes
+        planet: 
+          description: Cópias atualizadas regularmente da base de dados completa do OpenStreetMap
+          title: Planeta OSM
       zoom: Zoom
     start_rjs: 
       add_marker: Adicionar um ponto de interesse no mapa
@@ -482,12 +491,18 @@ pt:
       title: 
         ca_postcode: Resultados de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Resultados <a href="http://openstreetmap.org/">Internos</a>
         osm_nominatim: Resultados de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Resultados de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultados de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultados de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
+        aerialway: 
+          chair_lift: Teleférico
+          drag_lift: Elevador de esqui
+          station: Estação de elevador de esqui
         aeroway: 
           aerodrome: Aeródromo
           apron: Plataforma de estacionamento
@@ -581,6 +596,7 @@ pt:
           shower: Chuveiro
           social_centre: Centro social
           social_club: Clube Social
+          social_facility: Serviços sociais
           studio: Estúdio
           supermarket: Supermercado
           swimming_pool: Piscina
@@ -592,6 +608,7 @@ pt:
           university: Universidade
           vending_machine: Máquina de venda automática
           veterinary: Clínica veterinária
+          village_hall: Junta de Freguesia
           waste_basket: Caixote do Lixo
           wifi: Acesso WiFi
           youth_centre: Centro de juventude
@@ -610,6 +627,7 @@ pt:
           "yes": Edifício
         emergency: 
           fire_hydrant: Boca de incêndio
+          phone: Telefone de emergência
         highway: 
           bridleway: Pista de cavalos
           bus_guideway: Faixa de Autocarros de Guia
@@ -631,6 +649,7 @@ pt:
           platform: Plataforma de embarque
           primary: Estrada Nacional (Primária)
           primary_link: Ligação a Estrada Nacional (Primária)
+          proposed: Estrada em planeamento
           raceway: Autódromo
           residential: Rua residencial
           rest_area: Área de descanso
@@ -658,6 +677,7 @@ pt:
           building: Edifício
           castle: Castelo
           church: Igreja
+          citywalls: Muralhas da cidade
           fort: Forte
           house: Casa
           icon: Ícone
@@ -667,6 +687,7 @@ pt:
           monument: Monumento
           museum: Museu
           ruins: Ruínas
+          tomb: Tumba
           tower: Torre
           wayside_cross: Cruzeiro
           wayside_shrine: Alminhas
@@ -745,6 +766,8 @@ pt:
           cliff: Precipício
           crater: Cratera
           dune: Duna
+          feature: Recurso natural
+          fell: Encosta
           fjord: Fiorde
           forest: Floresta
           geyser: Geiser
@@ -764,6 +787,7 @@ pt:
           rock: Rocha
           scree: Escarpa de Roxas Soltas
           scrub: Matagal
+          shoal: Banco de areia
           spring: Nascente
           stone: Pedra
           strait: Estreito
@@ -802,6 +826,7 @@ pt:
           locality: Localidade
           moor: Ancoradouro
           municipality: Município
+          neighbourhood: Bairro
           postcode: Código postal
           region: Região
           sea: Mar
@@ -827,8 +852,10 @@ pt:
           narrow_gauge: Ferrovia de Bitola Estreita
           platform: Plataforma ferroviária
           preserved: Ferrovia Preservada
+          proposed: Ferrovia em planeamento
           spur: Pequeno Ramal Ferroviário
           station: Estação Ferroviária
+          stop: Paragem ferroviária
           subway: Estação de Metropolitano
           subway_entrance: Entrada para Estação de Metropolitano
           switch: Agulha de ferrovia
@@ -844,6 +871,7 @@ pt:
           beverages: Loja de Bebidas
           bicycle: Loja de Bicicletas
           books: Livraria
+          boutique: Boutique
           butcher: Talho
           car: Oficina
           car_parts: Loja de Peças para Automóvel
@@ -857,6 +885,7 @@ pt:
           convenience: Loja de Conveniência
           copyshop: Centro de Cópias
           cosmetics: Loja de cosméticos
+          deli: Charcutaria
           department_store: Loja de Departamento / Grande Armazém
           discount: Loja de Descontos
           doityourself: Bricolage
@@ -955,18 +984,23 @@ pt:
           weir: Represa
   javascripts: 
     close: Fechar
+    edit_help: Mova o mapa e amplie a localização que pretende editar e depois clique aqui.
     key: 
       title: Legenda
       tooltip: Legenda
     map: 
       base: 
         cycle_map: Mapa de Ciclismo
+        hot: Humanitário
         standard: Mapa Padrão
         transport_map: Transportes Públicos
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Colaboradores do OpenStreetMap</a>
       layers: 
         data: Dados técnicos do mapa
         header: Camadas do Mapa
         notes: Erros reportados no mapa
+        overlays: Ativar sobreposições para solucionar problemas do mapa
+        title: Camadas
       locate: 
         popup: Está a {distance} {unit} deste ponto
         title: Mostrar a minha localização
@@ -995,17 +1029,22 @@ pt:
         resolve: Marcar como Resolvido
     share: 
       cancel: Cancelar
+      center_marker: Centrar o mapa no marcador
       custom_dimensions: Definir dimensões personalizadas
       download: Descarregar
       embed: HTML
       format: "Formato:"
       image: Imagem
+      image_size: A imagem mostrará a camada padrão em
+      include_marker: Incluir marcador
       link: Ligação ou HTML
-      long_link: Lig.Longa
+      long_link: Link
+      paste_html: Colar HTML para incorporar na página web
       scale: "Escala:"
       short_link: Lig.Curta
       short_url: URL curto
       title: Partilhar
+      view_larger_map: Ver mapa maior
     site: 
       createnote_disabled_tooltip: A área do mapa é demasiado grande. Amplie o mapa para poder reportar um erro
       createnote_tooltip: Reportar erro no mapa
@@ -1034,7 +1073,7 @@ pt:
     help_centre: Fórum de Ajuda
     help_title: Fórum onde pode colocar dúvidas sobre o projeto
     history: Histórico
-    home: Início
+    home: Ir para a localização inicial
     intro_1: O OpenStreetMap é um mapa mundial livre, feito por pessoas de todo o mundo.
     intro_2_create_account: Crie uma conta de utilizador
     intro_2_download: descarregar
@@ -1502,6 +1541,11 @@ pt:
       upload_trace: Carregar um Trilho GPS
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Trilho programado para eliminação
+    description: 
+      description_with_count: 
+        one: Ficheiro GPX com %{count} ponto de %{user}
+        other: Ficheiro GPX com %{count} pontos de %{user}
+      description_without_count: Ficheiro GPX de %{user}
     edit: 
       description: "Descrição:"
       download: descarregar
@@ -1519,6 +1563,8 @@ pt:
       uploaded_at: "Mandado em:"
       visibility: "Visibilidade:"
       visibility_help: o que significa isto?
+    georss: 
+      title: Trilhos GPS do OpenStreetMap
     list: 
       description: Ver trilhos GPS carregados recentemente
       empty_html: Ainda não enviou nenhum trilho GPS. <a href='%{upload_link}'>Envie um novo trilho GPS</a> ou saiba mais sobre trilhos GPS na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>página wiki</a> (em inglês).
@@ -1648,9 +1694,12 @@ pt:
     confirm: 
       already active: Esta conta já foi confirmada.
       button: Confirmar
-      heading: Confirmar a conta de utilizador
+      heading: Verifique o seu email!
+      introduction_1: Enviámos-lhe um e-mail de confirmação.
+      introduction_2: Confirme a sua conta clicando no link no e-mail e assim poderá iniciar o mapeamento.
       press confirm button: Pressione o botão de confirmação abaixo para ativar a tua conta.
-      unknown token: Parece que esse Token não existe.
+      reconfirm_html: Se precisar lhe reenviemos o e-mail de confirmação, <a href="%{reconfirm}">clique aqui</a>.
+      unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe.
     confirm_email: 
       button: Confirmar
       failure: Um e-mail já foi confirmado com este código.
@@ -1810,7 +1859,7 @@ pt:
       confirm_user: confirmar esse utilizador
       create_block: bloquear este utilizador
       created from: "Criado em:"
-      ct accepted: Aceitou há %{ago}
+      ct accepted: Aceite há %{ago}
       ct declined: Rejeitou
       ct status: "Termos de Colaborador:"
       ct undecided: Indeciso