-# Messages for Italian (Italiano)
+# Messages for Italian (italiano)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Alessioz
# Author: Bellazambo
# Author: Beta16
+# Author: Darth Kule
# Author: Davalv
+# Author: Davio
# Author: Gianfranco
# Author: Karika
# Author: LucioGE
language: Lingua
message: Messaggio
node: Nodo
- node_tag: Etichetta nodo
+ node_tag: Etichetta del nodo
notifier: Promemoria
old_node: Vecchio nodo
old_node_tag: Vecchia etichetta del nodo
changeset:
changeset: "Gruppo di modifiche: %{id}"
changesetxml: gruppo di modifiche XML
- download: Scarica il %{changeset_xml_link} oppure le %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Gruppo di modifiche %{id}
title_comment: Gruppo di modifiche %{id} - %{comment}
larger:
area: Visualizza l'area in una mappa più grande
node: Visualizza il nodo in una mappa più grande
- relation: Visualizza la relation in una mappa più grande
+ relation: Visualizza la relazione in una mappa più grande
way: Visualizza la way in una mappa più grande
loading: Caricamento in corso...
navigation:
next_changeset_tooltip: Modifica successiva di %{user}
prev_changeset_tooltip: Modifica precedente di %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link} oppure %{view_history_link}"
download_xml: Scarica XML
- edit: modifica
+ edit: Modifica nodo
node: Nodo
node_title: "Nodo: %{node_name}"
- view_history: visualizza lo storico
+ view_history: Visualizza storico
node_details:
coordinates: "Coordinate:"
part_of: "Parte di:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} oppure %{view_details_link}"
download_xml: Scarica XML
node_history: Storico del nodo
node_history_title: "Storico del nodo: %{node_name}"
- view_details: visualizza i dettagli
+ view_details: Visualizza dettagli
not_found:
sorry: Spiacenti, non è stato possibile trovare il %{type} con l'identificativo %{id}.
type:
relation: relazione
way: percorso
relation:
- download: "%{download_xml_link} oppure %{view_history_link}"
download_xml: Scarica XML
relation: Relazione
relation_title: "Relazione: %{relation_name}"
- view_history: visualizza lo storico
+ view_history: Visualizza storico
relation_details:
members: "Membri:"
part_of: "Parte di:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} oppure %{view_details_link}"
download_xml: Scarica XML
relation_history: Storico della relazione
relation_history_title: "Storico della relazione: %{relation_name}"
- view_details: visualizza dettagli
+ view_details: Visualizza dettagli
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} come %{role}"
type:
data_layer_name: Esplora Dati Mappa
details: Dettagli
drag_a_box: Tracciare un riquadro sulla mappa per selezionare un'area
- edited_by_user_at_timestamp: Modificato da [[user]] il [[timestamp]]
+ edited_by_user_at_timestamp: Modificato da %{user} il %{timestamp}
hide_areas: Nascondi le aree
- history_for_feature: Storico per [[feature]]
+ history_for_feature: Storico per %{feature}
load_data: Carica dati
- loaded_an_area_with_num_features: "E' stata caricata un'area che contiene [[num_features]] caratteristiche. In generale, alcuni browser potrebbero non visualizzare correttamente questa quantità di dati. Generalmente i browser lavorano al meglio se si visualizzano meno di 100 caratteristiche alla volta: se si fa qualcos'altro il proprio browser potrebbe diventare lento o non rispondere più. Se si è sicuri di voler visualizzare questi dati, allora si può premere il pulsante sottostante."
+ loaded_an_area_with_num_features: "E' stata caricata un'area che contiene %{num_features} caratteristiche. In generale, alcuni browser potrebbero non visualizzare correttamente questa quantità di dati. Generalmente i browser lavorano al meglio se si visualizzano meno di %{max_features} caratteristiche alla volta: se si fa qualcos'altro il proprio browser potrebbe diventare lento o non rispondere più. Se si è sicuri di voler visualizzare questi dati, allora si può premere il pulsante sottostante."
loading: Caricamento in corso...
manually_select: Seleziona manualmente un'area differente
object_list:
heading: Lista degli oggetti
history:
type:
- node: Nodo [[id]]
- way: Percorso [[id]]
+ node: Nodo %{id}
+ way: Percorso %{id}
selected:
type:
- node: Nodo [[id]]
- way: Percorso [[id]]
+ node: Nodo %{id}
+ way: Percorso %{id}
type:
node: Nodo
way: Percorso
private_user: utente privato
show_areas: Mostra le aree
show_history: Visualizza storico
- unable_to_load_size: "Impossibile caricare: la dimensione del riquadro di selezione di [[bbox_size]] è troppo grande (deve essere minore di %{max_bbox_size})"
+ unable_to_load_size: "Impossibile caricare: la dimensione del riquadro di selezione di %{bbox_size} è troppo grande (deve essere minore di %{max_bbox_size})"
wait: Attendere...
zoom_or_select: Ingrandire oppure selezionare l'area della mappa che si desidera visualizzare
tag_details:
relation: relazione
way: percorso
way:
- download: "%{download_xml_link} oppure %{view_history_link}"
download_xml: Scarica XML
- edit: modifica
- view_history: visualizza lo storico
+ edit: Modifica percorso
+ view_history: Visualizza storico
way: Percorso
way_title: "Percorso: %{way_name}"
way_details:
nodes: "Nodi:"
part_of: "Parte di:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} oppure %{view_details_link}"
download_xml: Scarica XML
- view_details: visualizza i dettagli
+ view_details: Visualizza dettagli
way_history: Storico del percorso
way_history_title: "Storico del percorso: %{way_name}"
changeset:
saved_at: Salvato il
user: Utente
list:
- description: Modifiche recenti
+ description: Ultime modifiche
description_bbox: Gruppi di modifiche all'interno di %{bbox}
description_friend: Insieme di modifiche dei tuoi amici
description_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze
description_user: Modifiche dell'utente %{user}
description_user_bbox: Gruppi di modifiche dell'utente %{user} all'interno di %{bbox}
+ empty_anon_html: Non sono state fatte modifiche ancora
+ empty_user_html: Sembra che tu non abbia mai fatto modifiche ancora. Per iniziare, controlla la <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>guida per principianti</a>.
heading: Gruppi di modifiche
heading_bbox: Gruppi di modifiche
heading_friend: Gruppi di modifiche
community: Comunità
community_blogs: Blog della comunità
community_blogs_title: Blog dei membri della comunità OpenStreetMap
- copyright: Copyright e Licenza
+ copyright: Copyright e licenza
documentation: Documentazione
documentation_title: Documentazione sul progetto
donate: Supporta OpenStreetMap %{link} al fondo destinato all'aggiornamento dell'hardware.
history: Storico
home: posizione iniziale
home_tooltip: Vai alla posizione iniziale
- inbox: in arrivo (%{count})
+ inbox_html: in arrivo %{count}
inbox_tooltip:
one: La tua posta in arrivo contiene 1 messaggio non letto
other: La tua posta in arrivo contiene %{count} messaggi non letti
partners_ucl: UCL VR Centre
sign_up: iscriviti
sign_up_tooltip: Crea un profilo utente per apportare modifiche
- sotm2011: Vieni alla conferenza di OpenStreetMap 2011, The State of the Map, il 9-11 Settembre a Denver!
+ sotm2012: Vieni alla conferenza di OpenStreetMap 2012, The State of the Map, il 6-8 settembre a Tokyo!
tag_line: La wiki-mappa Libera del Mondo
user_diaries: Diari degli utenti
user_diaries_tooltip: Visualizza diari utente
english_link: l'originale in inglese
text: In caso di incoerenza fra questa pagina di traduzione e %{english_original_link}, fa fede la pagina in inglese
title: A proposito di questa traduzione
- legal_babble: "<h2>Copyright e licenza</h2>\n<p>\n OpenStreetMap è un <i>database aperto</i>, rilasciato in base alla licenza <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.it\">\n Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n Sei libero di copiare, distribuire, trasmettere e adattare le nostre mappe\n e dati, finchè lo attribuisci a OpenStreetMap e i suoi\n contributori. Se tu alteri o ti basi sulle nostre mappe o dati,\n è possibile distribuire il risultato solo sotto la stessa licenza. Il \n codice legale completo <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legale\n illustra i tuoi diritti e le tue responsabilità.\n<p>\n\n<h3>Come si attribuisce a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Se utilizzi le immagini della mappa di OpenStreetMap, si richiede che\n l'attribuzione abbia almeno scritto “© OpenStreetMap\n contributors, CC BY-SA”. Se utilizzi solo i dati della mappa\n si richiede “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Ove possibile, OpenStreetMap dovrebbe essere un collegamento ipertestuale a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n e CC BY-SA a <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Se\n utilizzi un mezzo dove il link non sono possibili (per esempio un\n opera stampata), suggeriamo di indirizzare i lettori a\n www.OpenStreetMap.org (forse scrivendo\n ‘OpenStreetMap’ a questo indirizzo completo) e a\n www.creativecommons.org.\n<p>\n\n<h3>Per saperne di più</h3>\n<p>\n Approfonisci su come utilizzare i nostri dati presso le <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Domande\n legali frequenti</a>.\n<p>\n<p>\n Ai contributori OSM si ricorda di non aggiungere dati da qualsiasi\n fonte protetta da copyright (ad esempio Google Maps o mappe stampate) senza\n esplicita autorizzazione dei titolare del copyright.\n</p>\n<p>\n Anche se i dati OpenStreetMap sono aperti, non possiamo fornire una\n mappa API esente dalle tasse per gli sviluppatori di terze parti.\n\n Vedi la nostra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Politica di utilizzo API</a>, la\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Politica di utilizzo dei riquadri mappa</a>\n e la <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Politica di utilizzo Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nostri collaboratori</h3>\n<p>\n La nostra licenza CC BY-SA richiede di “dare la ragionevole\n attribuzione dell'autore originale al mezzo o ai mezzi che stai\n utilizzando”. I mappatori individuali OSM non richiedono\n un'attribuzione al di là che per i “contributori\n OpenStreetMap”, ma, dove i dati forniti da un' agenzia cartografica\n nazionale o altra fonte importante sono stati inclusi in OpenStreetMap,\n può essere congrua l'attribuzione a loro, riproducendo direttamente\n la loro attribuzione o l'indirizzamento a questa pagina.\n</p>\n\n<!--\nInformazioni per gli editor della pagina\n\nDi seguito sono elencate solo le organizzazioni che necessitano di attribuzione\ncome condizione che i loro dati vengano utilizzati in OpenStreetMap. Non è un\ncatalogo generale delle importazioni, e non devono essere utilizzati, tranne quando\nl'attribuzione è tenuto a rispettare la licenza di importazione\ndei dati.\n\nEventuali aggiunte qui devono essere prima discusse con gli amministratori di sistema OSM .\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Contiene i dati della periferia basati\n sui dati dell'Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Austria</strong>: Contiene i dati della\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (sotto\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>)\n e <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg.</a>.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Contiene i dati della\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), e della StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Francia</strong>: Contiene dati provenienti dalla\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Olanda</strong>: Contiene dati © AND, 2007\n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)</li>\n <li><strong>Nuova Zelanda</strong>: Contiene i dati provenienti dalla\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polonia</strong>: Contiene i dati dalle <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">mappe UMP-pcPL</a>. Copyright dei\n contributori di UMP-pcPL.\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n Altre informazioni sull'uso dei dati di UMP da parte di OSM</a></li>\n <li><strong>Sud Africa</strong>: Contiene i dati provenienti dalla\n <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.</li>\n <li><strong>Regno Unito</strong>: Contiene i dati della\n Ordnance Survey © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n L'inserimento dei dati in OpenStreetMap non implica che l'originale\n provider di dati appoggi OpenStreetMap, fornisca alcuna garanzia o\n accetti qualsiasi responsabilità.\n</p>"
+ legal_babble:
+ contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: contiene i dati della\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (sotto\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> e\nLand Tirol (sotto <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT con emendamenti</a>)."
+ contributors_au_html: "<strong>Australia</strong>: contiene i dati della periferia basati\nsui dati dell'Australian Bureau of Statistics."
+ contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: contiene i dati della\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada), e della StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
+ contributors_footer_1_html: "Per ulteriori dettagli di queste e altre fonti che sono state utilizzate\nper aiutare a migliorare OpenStreetMap, consulta la <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">pagina dei\ncollaboratori</a> sul wiki di OpenStreetMap."
+ contributors_footer_2_html: "L'inserimento dei dati in OpenStreetMap non implica che il fornitore\noriginale dei dati appoggi OpenStreetMap, fornisca alcuna garanzia o\naccetti qualsiasi responsabilità."
+ contributors_fr_html: "<strong>Francia</strong>: contiene dati provenienti dalla\nDirection Générale des Impôts."
+ contributors_gb_html: "<strong>Regno Unito</strong>: contiene i dati della\nOrdnance Survey © Crown copyright and database right\n2010."
+ contributors_intro_html: "La nostra licenza CC BY-SA richiede di “dare l'attribuzione\nall'autore originale ragionevolmente al mezzo o ai mezzi che stai\nutilizzando”. I mappatori individuali OSM non richiedono\nun'attribuzione al di là che per i “contributori\nOpenStreetMap”, ma dove i dati forniti da un'agenzia cartografica\nnazionale o altra fonte importante sono stati inclusi in OpenStreetMap,\npuò essere congrua l'attribuzione a loro, riproducendo direttamente\nla loro attribuzione o l'indirizzamento a questa pagina."
+ contributors_nl_html: "strong>Olanda</strong>: contiene dati © AND, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+ contributors_nz_html: "<strong>Nuova Zelanda</strong>: contiene i dati provenienti dalla\nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
+ contributors_pl_html: "<strong>Polonia</strong>: contiene i dati dalle <a\nhref=\"http://ump.waw.pl/\">mappe UMP-pcPL</a>. Copyright dei\ncontributori di UMP-pcPL.\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\nAltre informazioni sull'uso dei dati di UMP da parte di OSM</a>"
+ contributors_title_html: Nostri collaboratori
+ contributors_za_html: "<strong>Sud Africa</strong>: contiene i dati provenienti dalla\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
+ credit_1_html: "Se utilizzi le immagini delle mappe di OpenStreetMap, si richiede che\nl'attribuzione abbia almeno scritto “© OpenStreetMap\ncontributors, CC BY-SA”. Se utilizzi solo i dati delle mappe\nsi richiede “Map data © OpenStreetMap contributors,\nCC BY-SA”."
+ credit_2_html: "Ove possibile, dovrebbe essere un collegamento ipertestuale verso OpenStreetMap\ntramite <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\ne CC BY-SA tramite <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Se\nutilizzi un mezzo dove i link non sono possibili (per esempio un\nopera stampata), suggeriamo di indirizzare i lettori a\nwww.OpenStreetMap.org (forse scrivendo\n‘OpenStreetMap’ a questo indirizzo completo) e a\nwww.creativecommons.org."
+ credit_title_html: Come si attribuisce a OpenStreetMap
+ intro_1_html: "OpenStreetMap è un <i>database aperto</i>, rilasciato in base alla licenza <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.it\">\nCreative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo 2.0</a> (CC BY-SA)."
+ intro_2_html: "Sei libero di copiare, distribuire, trasmettere e adattare le nostre mappe\ne dati, finché lo attribuisci a OpenStreetMap e i suoi\ncontributori. Se tu alteri o ti basi sulle nostre mappe o dati,\nè possibile distribuire il risultato solo sotto la stessa licenza. Il \n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">codice\nlegale completo</a> illustra i tuoi diritti e le tue responsabilità."
+ more_1_html: "Per saperne di più su come utilizzare i nostri dati consulta\nle <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Domande\nlegali frequenti</a>."
+ more_2_html: "Ai contributori OSM si ricorda di non aggiungere dati da qualsiasi\nfonte protetta da copyright (ad esempio Google Maps o mappe stampate) senza\nesplicita autorizzazione dei titolare del copyright."
+ more_3_html: "Anche se i dati OpenStreetMap sono aperti, non possiamo fornire una\nmappa API esente dalle tasse per gli sviluppatori di terze parti.\nVedi la nostra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Politica di utilizzo API</a>, la\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Politica di utilizzo dei riquadri mappa</a>\ne la <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Politica di utilizzo Nominatim</a>."
+ more_title_html: Per saperne di più
+ title_html: Copyright e licenza
native:
mapping_link: inizia a mappare
native_link: versione in italiano
visibility: "Visibilità:"
visibility_help: che cosa significa questo?
list:
+ empty_html: Ancora niente qui. <a href='%{upload_link}'>Carica una nuova traccia</a> o leggi ulteriori informazioni sul tracciamento GPS nella <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pagina wiki</a>.
public_traces: Tracciati GPS pubblici
public_traces_from: Tracciati GPS pubblici di %{user}
tagged_with: " etichettati con %{tags}"
trace_optionals:
tags: Etichette
trace_paging_nav:
- next: Successivo »
- previous: « Precedente
+ newer: Tracce più recenti
+ older: Tracce più vecchie
showing_page: Visualizzata la pagina %{page}
view:
delete_track: Elimina questo tracciato
title: password persa
make_friend:
already_a_friend: Sei già amico di %{name}.
+ button: Aggiungi agli amici
failed: Spiacenti, non è stato possibile aggiungere %{name} come un amico.
+ heading: Aggiungere %{user} agli amici?
success: "%{name} è ora tuo amico."
new:
confirm email address: "Conferma indirizzo email:"
nearby mapper: Mappatore vicino
your location: Propria posizione
remove_friend:
+ button: Rimuovi dagli amici
+ heading: Rimuovere ${user} dagli amici?
not_a_friend: "%{name} non è uno dei tuoi amici."
success: "%{name} è stato rimosso dai tuoi amici."
reset_password:
activate_user: attiva questo utente
add as friend: aggiungi come amico
ago: (%{time_in_words_ago} fa)
- block_history: visualizza i blocchi ricevuti
+ block_history: blocchi ricevuti
blocks by me: blocchi applicati da me
blocks on me: blocchi su di me
comments: commenti
latest edit: "Ultima modifica %{ago}:"
m away: "%{count}m di distanza"
mapper since: "Mappatore dal:"
- moderator_history: visualizza i blocchi applicati
+ moderator_history: blocchi applicati
my comments: miei commenti
my diary: diario personale
my edits: modifiche personali
creator_name: Autore
display_name: Utente bloccato
edit: Modifica
+ next: Successivo »
not_revoked: (non revocato)
+ previous: « Precedente
reason: Motivo del blocco
revoke: Revoca!
revoker_name: Revocato da
show: Mostra
+ showing_page: Visualizzata la pagina %{page}
status: Stato
period:
one: 1 ora