]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ru.yml
Rework the pagination of the trace list to avoid having to count
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index 568e3885715b64477a2ac71e15c94827701130dd..9873ab1fa4f75aa6edd6f4435963bdc7284b0896 100644 (file)
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Author: Chilin
 # Author: Ezhick
 # Author: Komzpa
+# Author: Lockal
 # Author: Yuri Nazarov
 # Author: Александр Сигачёв
 ru: 
@@ -217,6 +218,13 @@ ru:
       zoom_or_select: Увеличьте или выберите область для просмотра
     tag_details: 
       tags: "Теги:"
+    timeout: 
+      sorry: Извините, данные для {{type}} с id {{id}} слишком длинные для извлечения.
+      type: 
+        changeset: пакета правок
+        node: точки
+        relation: отношения
+        way: линии
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
       download_xml: Скачать XML
@@ -388,6 +396,7 @@ ru:
       other: около {{count}} км
       zero: менее 1 км
     results: 
+      more_results: Ещё результаты
       no_results: Ничего не найдено
     search: 
       title: 
@@ -410,6 +419,7 @@ ru:
           auditorium: Аудитория
           bank: Банк
           bar: Бар
+          bench: Скамья
           bicycle_parking: Велопарковка
           bicycle_rental: Прокат велосипедов
           brothel: Бордель
@@ -424,10 +434,12 @@ ru:
           clinic: Поликлиника
           club: Клуб
           college: Колледж
+          community_centre: Общественный центр
           courthouse: Помещение суда
           crematorium: Крематоорий
           dentist: Стоматология
           doctors: Врач
+          dormitory: Общежитие
           drinking_water: Питьевая вода
           driving_school: Автошкола
           embassy: Посольство
@@ -438,7 +450,9 @@ ru:
           fire_station: Пожарная охрана
           fountain: фонтан
           fuel: Заправка
+          grave_yard: Место захоронения
           gym: тренажерный зал
+          hall: Холл
           health_centre: Оздоровительный центр
           hospital: Госпиталь
           hotel: Гостинница
@@ -450,6 +464,8 @@ ru:
           marketplace: Рыночная площадь
           mountain_rescue: Горная спасательная служба
           nightclub: ночной клуб
+          nursery: Пансионат
+          nursing_home: Дом престарелых
           office: Офис
           park: Парк
           parking: Стоянка
@@ -462,12 +478,18 @@ ru:
           prison: Тюрьма
           pub: Паб
           public_building: общественное здание
+          public_market: Городской рынок
+          reception_area: Приёмная
           recycling: Место утилизации
           restaurant: Ресторан
+          retirement_home: Дом престарелых
           sauna: Сауна
           school: школа
+          shelter: Укрытие
           shop: Магазин
           shopping: Торговый центр
+          social_club: Сообщество
+          studio: Студия
           supermarket: Супермаркет
           taxi: Такси
           telephone: Телефон
@@ -477,18 +499,25 @@ ru:
           university: Университет
           vending_machine: торговый автомат
           veterinary: Ветеринарная клиника
+          village_hall: Усадьба
           waste_basket: Мусорка
           wifi: Вай-Фай
           youth_centre: Молодёжный центр
         boundary: 
           administrative: Административная граница
         building: 
+          apartments: Многоквартирный дом
+          block: Ряд зданий
           bunker: Бункер
+          chapel: Церковь
           church: Церковь
           city_hall: Мэрия
+          commercial: Офисное здание
           dormitory: Общежитие
           entrance: Вход в здание
+          faculty: Факультетское здание
           farm: Ферма
+          flats: Квартиры
           garage: Гараж
           hall: Холл
           hospital: Здание больницы
@@ -497,9 +526,13 @@ ru:
           industrial: Промышленное здание
           office: Офисное здание
           public: Общественное здание
+          residential: Жилой дом
+          retail: Здание на продажу
           school: Школа
           shop: Магазин
           stadium: Стадион
+          store: Магазин
+          terrace: Ряд жилых домов
           tower: Башня
           train_station: трамвайная остановка
           university: Университет
@@ -551,24 +584,30 @@ ru:
           church: Церковь
           house: Дом
           icon: Икона
+          manor: Поместье
           memorial: Памятник
           mine: Рудник
           monument: Памятник
           museum: Музей
           ruins: Развалины
           tower: Башня
+          wayside_cross: Придорожный крест
+          wayside_shrine: Придорожная святыня
           wreck: Остов судна
         landuse: 
           allotments: Сады-огороды
           basin: Бассейн
+          brownfield: Заброшенная зона
           cemetery: Кладбище
           commercial: Офисная территория
+          conservation: Законсервированная зона
           construction: Стройка
           farm: Ферма
           farmland: Сельхозугодья
           farmyard: Сельхоздворы
           forest: Дикий лес
           grass: Трава
+          greenfield: Неосвоенная территория
           industrial: Промзона
           landfill: Свалка
           meadow: Луг
@@ -665,13 +704,14 @@ ru:
           postcode: Индекс
           region: Регион
           sea: Море
-          state: Штат
+          state: Ð\9eблаÑ\81Ñ\82Ñ\8c¨Ñ\82аÑ\82
           subdivision: Подразделение
           suburb: Пригород
           town: Городок
           unincorporated_area: Загородная зона
           village: Деревня
         railway: 
+          abandoned: Разобранные железнодорожные пути
           construction: Ремонт ж/д путей
           disused: Заброшеная ж/д ветка
           disused_station: Заброшеная ж/д станция
@@ -680,17 +720,26 @@ ru:
           historic_station: Историческая ж.д. станция
           junction: Стрелка ж/д
           level_crossing: Железнодорожный переезд
+          light_rail: Легкорельсовый ж/д транспорт
           monorail: Монорельс
+          narrow_gauge: Узкоколейка
           platform: Железнодорожная платформа
+          preserved: Историческая ж/д
+          spur: Ответвление ж/д пути
           station: Железнодорожная станция
           subway: Станция метро
           subway_entrance: Вход в метро
+          switch: Железнодорожная стрелка
           tram: Трамвай
           tram_stop: Трамвайная остановка
           yard: Депо
         shop: 
+          alcohol: Винный магазин
+          apparel: Магазин одежды
           art: Художественный салон
           bakery: Булочная
+          beauty: Салон красоты
+          beverages: Магазин напитков
           bicycle: Веломагазин
           books: Книжный магазин
           butcher: Мясная лавка
@@ -699,16 +748,27 @@ ru:
           car_parts: Автомагазин
           car_repair: Автомастерская
           carpet: Ковры
+          charity: Секонд-хэнд
+          chemist: м-н бытовой химии
+          clothes: Магазин одежды
           computer: Компьютерный магазин
+          confectionery: Кондитерская
+          convenience: Ларёк
+          copyshop: Услуги копирования
           cosmetics: Косметика
+          department_store: Универсам
           discount: Магазин распродаж
           doityourself: Сделай-Сам
           drugstore: Аптека
           dry_cleaning: Химчистка
           electronics: Магазин электротоваров
+          estate_agent: Продажа недвижимости
+          farm: Сельпо
+          fashion: Магазин модной одежды
           fish: Рыбный магазин
           florist: Цветочный магазин
           food: Продукты
+          funeral_directors: Похоронное бюро
           furniture: Мебель
           gallery: Галерея
           garden_centre: Садовый центр
@@ -717,6 +777,9 @@ ru:
           greengrocer: Овощной магазин
           grocery: Бакалея
           hairdresser: Парикмахерская
+          hardware: Хозяйственные магазины
+          hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры
+          insurance: Страховая компания
           jewelry: Ювелирный магазин
           kiosk: Киоск
           laundry: Прачечная
@@ -725,7 +788,9 @@ ru:
           mobile_phone: Магазин мобильных телефонов
           motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов
           music: Музыкальный магазин
+          newsagent: Киоск
           optician: оптика
+          organic: Продуктовый магазин
           outdoor: Открытый рынок
           pet: Зоомагазин
           photo: фотомагазин
@@ -733,6 +798,7 @@ ru:
           shoes: Обувной магазин
           shopping_centre: Торговый центр
           sports: Спортивный магазин
+          stationery: Канцелярские товары
           supermarket: Супермаркет
           toys: Магазин игрушек
           travel_agency: Туристической агентство
@@ -764,14 +830,20 @@ ru:
           canal: Канал
           connector: Слияние рек
           dam: Дамба
+          derelict_canal: Пересохший канал
+          ditch: Водоотлив
           dock: Док
           drain: Сточная канава
           lock: Шлюз
+          lock_gate: Шлюз
           mineral_spring: Минеральный родник
           mooring: Место швартовки
+          rapids: Речной порог
           river: Река
           riverbank: Берег реки
           stream: Ручей
+          wadi: Высохшее русло
+          water_point: Пункт водоснабжения
           waterfall: Водопад
           weir: Плотина
   javascripts: 
@@ -797,7 +869,7 @@ ru:
     gps_traces_tooltip: Работать с треками
     help_wiki: Справка и вики
     help_wiki_tooltip: Справка и вики-сайт проекта
-    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Main_Page&uselang=ru
+    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page?uselang=ru
     history: История
     history_tooltip: История пакета правок
     home: домой
@@ -1195,6 +1267,7 @@ ru:
       count_points: "{{count}} точек"
       edit: править
       edit_map: Править карту
+      identifiable: ИДЕНТИФИЦИРУЕМЫЙ
       in: в
       map: карта
       more: подробнее
@@ -1202,6 +1275,7 @@ ru:
       private: ЧАСТНЫЙ
       public: ОБЩЕДОСТУПНЫЙ
       trace_details: Показать данные трека
+      trackable: ОТСЛЕЖИВАЕМЫЙ
       view_map: Просмотр карты
     trace_form: 
       description: Описание
@@ -1221,9 +1295,6 @@ ru:
       traces_waiting: "{{count}} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, подождите окончания передачи этих треков, а потом передавайте на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
     trace_optionals: 
       tags: "Теги:"
-    trace_paging_nav: 
-      of: из
-      showing: Страница
     view: 
       delete_track: Удалить этот трек
       description: "Описание:"