-# Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (беларуская (тарашкевіца))
+# Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (беларуская (тарашкевіца))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: EugeneZelenko
# Author: Jim-by
# Author: Macofe
+# Author: Nieszczarda2
# Author: Red Winged Duck
# Author: Renessaince
# Author: Wizardist
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: Абярыце файл
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Захаваць
+ diary_entry:
+ create: Апублікаваць
+ update: Абнавіць
+ issue_comment:
+ create: Дадаць камэнтар
+ message:
+ create: Даслаць
+ client_application:
+ create: Рэгістрацыя
+ update: Абнавіць
+ doorkeeper_application:
+ create: Рэгістрацыя
+ update: Абнавіць
+ redaction:
+ create: Стварыць рэдакцыю
+ update: Захаваць рэдакцыю
+ trace:
+ create: Загрузіць
+ update: Захаваць зьмены
+ user_block:
+ create: Стварыць блякаваньне
+ update: Абнавіць блякаваньне
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: не падобны на карэктны адрас э-пошты
+ email_address_not_routable: не маршрутызаваны
models:
acl: Сьпіс абмежаваньня доступу
changeset: Набор зьменаў
diary_comment: Камэнтар у дзёньніку
diary_entry: Запіс у дзёньніку
friend: Сябар
+ issue: Праблема
language: Мова
message: Паведамленьне
node: Вузел
relation: Сувязь
relation_member: Удзельнік сувязі
relation_tag: Тэг сувязі
+ report: Справаздача
session: Сэсыя
trace: Трэк
tracepoint: Пункт трэку
way_node: Вузел дарогі
way_tag: Тэг дарогі
attributes:
+ client_application:
+ name: Імя (абавязкова)
+ url: Асноўны URL праграмы (абавязкова)
+ callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
+ support_url: URL-адрас падтрымкі
+ allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка
+ allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка
+ allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца
+ allow_write_api: зьмяняць мапу
+ allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі
+ allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі
+ allow_write_notes: зьмяняць нататкі
diary_comment:
body: Тэкст
diary_entry:
latitude: Шырата
longitude: Даўгата
language: Мова
+ doorkeeper/application:
+ name: Назва
+ redirect_uri: URI перанакіраваньняў
+ scopes: Дазволы
friend:
user: Удзельнік
friend: Сябар
trace:
user: Карыстальнік
visible: Бачны
- name: Назва
+ name: Назва файлу
size: Памер
latitude: Шырата
longitude: Даўгата
public: Публічны
description: Апісаньне
+ gpx_file: Загрузіць GPX-файл
+ visibility: Бачнасьць
+ tagstring: Тэгі
message:
sender: Адпраўшчык
title: Тэма
body: Тэкст
recipient: Атрымальнік
+ redaction:
+ title: Загаловак
+ description: Апісаньне
+ report:
+ category: Абярыце прычыну вашага паведамленьня
user:
+ auth_provider: Пастаўшчык аўтэнтыфікацыі
+ auth_uid: UID аўтэнтыфікацыі
email: Электронная пошта
+ email_confirmation: Пацьверджаньне э-пошты
+ new_email: Новы адрас электроннай пошты
active: Актыўны
display_name: Бачнае імя
- description: Апісаньне
- languages: Мовы
+ description: Апісаньне профілю
+ home_lat: Шырата
+ home_lon: Даўгата
+ languages: Пажаданыя мовы
+ preferred_editor: Пажаданы рэдактар
pass_crypt: Пароль
+ pass_crypt_confirmation: Пацьверджаньне паролю
+ help:
+ trace:
+ tagstring: падзеленае коскамі
+ user_block:
+ reason: Падайце прычыну, па якой удзельнік блякуецца. Калі ласка, будзьце
+ цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю
+ пра прычыны блякаваньня, помніце, што паведамленьне будзе бачнае для ўсіх.
+ Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце
+ зразумелыя паняцьці.
+ needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне
+ будзе зьнятае?
+ user:
+ email_confirmation: Ваш адрас ня будзе паказвацца публічна, глядзіце нашыя
+ <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="правілы
+ OSMF адносна прыватнасьці, у тым ліку разьдзел пра адрасы электроннай пошты">правілы
+ адносна прыватнасьці</a> дзеля дадатковай інфармацыі
+ new_email: (ніколі ня будзе паказаны публічна)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: каля 1 гадзіны таму
+ other: каля %{count} гадзінаў таму
+ about_x_months:
+ one: каля 1 месяца таму
+ other: каля %{count} месяцаў таму
+ about_x_years:
+ one: каля 1 году таму
+ other: каля %{count} гадоў таму
+ almost_x_years:
+ one: амаль 1 год таму
+ other: амаль %{count} гадоў таму
+ half_a_minute: паўхвіліны таму
+ less_than_x_seconds:
+ one: менш за 1 сэкунду таму
+ other: менш за %{count} сэкундаў таму
+ less_than_x_minutes:
+ one: менш за 1 хвіліну таму
+ other: менш за %{count} хвілінаў таму
+ over_x_years:
+ one: больш за 1 год таму
+ other: больш за %{count} гадоў таму
+ x_seconds:
+ one: 1 сэкунда таму
+ other: '%{count} сэкундаў таму'
+ x_minutes:
+ one: 1 хвіліна таму
+ other: '%{count} хвілінаў таму'
+ x_days:
+ one: 1 дзень таму
+ other: '%{count} дзён таму'
+ x_months:
+ one: 1 месяц таму
+ other: '%{count} месяцы таму'
+ x_years:
+ one: 1 год таму
+ other: '%{count} гады таму'
editor:
default: Па змоўчваньні (цяпер %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (рэдактар у браўзэры)
id:
name: iD
description: iD (рэдактар у браўзэры)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (рэдактар у браўзэры)
remote:
name: Аддаленае кіраваньне
- description: Аддаленае кіраваньне (JOSM ці Merkaartor)
+ description: Аддаленае кіраваньне (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Няма
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Вікіпэдыя
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Створана %{when}
+ opened_at_by_html: Створана %{when} удзельнікам %{user}
+ commented_at_html: Абноўлена %{when}
+ commented_at_by_html: Абноўлена %{when} удзельнікам %{user}
+ closed_at_html: Разьвязана %{when}
+ closed_at_by_html: Разьвізана %{when} удзельнікам %{user}
+ reopened_at_html: Пераадкрыта %{when}
+ reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} удзельнікам %{user}
+ rss:
+ title: Нататкі OpenStreetMap
+ description_area: Сьпіс заўвагаў, створаных, пракамэнтаваных ці закрытых каля
+ вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS-стужка для заўвагаў %{id}
+ opened: новая нататка (каля %{place})
+ commented: новы камэнтар (каля %{place})
+ closed: закрытая нататка (каля %{place})
+ reopened: пераадкрытая нататка (каля %{place})
+ entry:
+ comment: Камэнтар
+ full: Поўны тэкст
+ accounts:
+ edit:
+ title: Рэдагаваньне рахунку
+ my settings: Мае налады
+ current email address: Цяперашні адрас электроннай пошты
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: што гэта?
+ public editing:
+ heading: Публічнае рэдагаваньне
+ enabled: Уключана. Вы не ананім і можаце рэдагаваць зьвесткі.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: што гэта?
+ disabled: Забаронены і ня можа рэдагаваць зьвесткі, усе папярэднія рэдагаваньні
+ былі ананімнымі.
+ disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
+ public editing note:
+ heading: Публічнае рэдагаваньне
+ html: У цяперашні момант Вашыя рэдагаваньні зьяўляюцца ананімнымі і людзі
+ ня могуць дасылаць Вам паведамленьні, ці бачыць Вашае месцазнаходжаньне.
+ Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз ўэб-сайт,
+ націсьніце кнопку ніжэй. <b>Пасьля зьменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя
+ для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць зьвесткі на мапе</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца
+ чаму</a>).<ul><li>Ваш адрас электроннай пошты ня будзе паказвацца публічна.</li><li>Гэтае
+ дзеяньне ня можа быць адмененае і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя
+ для сувязі па змоўчваньні.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: Умовы супрацоўніцтва
+ agreed: Вы пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
+ not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
+ review link text: Калі ласка, перайдзіце па гэтай спасылцы ў зручны для Вас
+ час і пацьвердзіце згоду з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
+ agreed_with_pd: Вы таксама заяўляеце, што перадаеце Вашыя рэдагаваньні ў грамадзкі
+ набытак.
+ link text: што гэта?
+ save changes button: Захаваць зьмены
+ make edits public button: Зрабіць усе мае рэдагаваньні публічнымі
+ update:
+ success_confirm_needed: Інфармацыя карыстальніка была абноўленая пасьпяхова.
+ Праверце Вашую электронную пошту каб пацьвердзіць Ваш новы адрас электроннай
+ пошты.
+ success: Зьвесткі пра карыстальніка пасьпяхова абноўленыя.
browse:
created: Створана
closed: Закрытае
+ created_html: Створана <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_html: Закрыта <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ created_by_html: Створана <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> удзельнікам %{user}
+ deleted_by_html: Выдалена <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> удзельнікам %{user}
+ edited_by_html: Зьменена <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> удзельнікам %{user}
+ closed_by_html: Закрыта <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> by %{user}
+ version: Вэрсія
+ in_changeset: Набор зьменаў
+ anonymous: ананім
+ no_comment: (без камэнтароў)
+ part_of: Частка
+ part_of_relations:
+ one: 1 сувязь
+ few: '%{count} сувязі'
+ many: '%{count} сувязяў'
+ other: '%{count} сувязяў'
+ part_of_ways:
+ one: 1 лінія
+ few: '%{count} лініі'
+ many: '%{count} лініяў'
+ other: '%{count} лініяў'
+ download_xml: Спампаваць XML
+ view_history: Паглядзець гісторыю
+ view_details: Паглядзець зьвесткі
+ location: 'Месцазнаходжаньне:'
changeset:
title: 'Набор зьменаў: %{id}'
belongs_to: Аўтар
title_comment: Набор зьменаў %{id} - %{comment}
way:
nodes: Вузлы
+ nodes_count:
+ one: '%{count} пункт'
+ few: '%{count} пункты'
+ many: '%{count} пунктаў'
+ other: '%{count} пунктаў'
+ relation:
+ members: Удзельнікі
+ members_count:
+ one: 1 удзельнік
+ few: '%{count} удзельнікі'
+ many: '%{count} удзельнікаў'
+ other: '%{count} удзельнікаў'
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} як %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
type:
node: Вузел
way: Шлях
relation: Адносіны
containing_relation:
- entry: Адносіны %{relation_name}
- entry_role: Адносіны %{relation_name} (як %{relation_role})
+ entry_html: Адносіны %{relation_name}
+ entry_role_html: Адносіны %{relation_name} (як %{relation_role})
not_found:
+ title: Ня знойдзена
sorry: Прабачце, %{type} № %{id} ня знойдзены.
type:
node: вузел
wikipedia_link: Артыкул %{page} у Вікіпэдыі
note:
title: 'Нататка: %{id}'
- changeset:
+ commented_by_anonymous_html: Камэнтар ад ананіма <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Старонка %{page}
next: Наступная »
user: Карыстальнік
comment: Камэнтар
area: Абшар
- list:
+ index:
title: Наборы зьменаў
title_user: Набор зьменаў %{user}
- title_friend: Ð\9dабоÑ\80Ñ\8b зÑ\8cменаÑ\9e Ð\92аÑ\88Ñ\8bх сяброў
+ title_friend: Ð\9dабоÑ\80Ñ\8b зÑ\8cменаÑ\9e маÑ\96х сяброў
title_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў
timeout:
sorry: Прабачце, сьпіс набораў зьменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для
атрыманьня.
- diary_entry:
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count}км ад Вас'
+ m away: '%{count}м ад Вас'
+ popup:
+ your location: Вашае месцазнаходжаньне
+ nearby mapper: Бліжэйшы стваральнік мапаў
+ friend: Сябар
+ show:
+ no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры.
+ nearby users: Іншыя бліжэйшыя карыстальнікі
+ no nearby users: Няма іншых карыстальнікаў, якія прызнаюць, што займаюцца складаньнем
+ мапы каля Вас.
+ friends_changesets: наборы зьменаў сяброў
+ friends_diaries: запісы сяброўскіх дзёньнікаў
+ nearby_changesets: наборы зьменаў суседніх удзельнікаў
+ nearby_diaries: запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў
+ diary_entries:
new:
title: Новы запіс у дзёньніку
- list:
+ form:
+ location: Месцазнаходжаньне
+ use_map_link: Выкарыстаць мапу
+ index:
title: Дзёньнікі карыстальнікаў
title_friends: Дзёньнікі сяброў
title_nearby: Дзёньнікі суседніх удзельнікаў
user_title: Дзёньнік %{user}
in_language_title: Дзёньнік запісаў у %{language}
new: Новы запіс у дзёньніку
- new_title: СÑ\82ваÑ\80Ñ\8bÑ\86Ñ\8c новÑ\8b запÑ\96Ñ\81 Ñ\83 Ð\92аÑ\88Ñ\8bм дзÑ\91нÑ\8cнÑ\96кÑ\83
+ new_title: СÑ\82ваÑ\80Ñ\8bÑ\86Ñ\8c новÑ\8b запÑ\96Ñ\81 Ñ\83 маÑ\96м дзÑ\91нÑ\8cнÑ\96кÑ\83 Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96ка
no_entries: У дзёньніку няма запісаў
recent_entries: Апошнія запісы ў дзёньніку
older_entries: Старэйшыя запісы
newer_entries: Навейшыя запісы
edit:
title: Рэдагаваць запіс у дзёньніку
- subject: 'Тэма:'
- body: 'Тэкст:'
- language: 'Мова:'
- location: 'Месцазнаходжаньне:'
- latitude: 'Шырата:'
- longitude: 'Даўгата:'
- use_map_link: на мапе
- save_button: Захаваць
marker_text: Месцазнаходжаньне запісу дзёньніка
- view:
+ show:
title: Дзёньнік %{user} | %{title}
user_title: Дзёньнік %{user}
leave_a_comment: Пакінуць камэнтар
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} каб пакінуць камэнтар'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} каб пакінуць камэнтар'
login: Увайдзіце
- save_button: Захаваць
no_such_entry:
title: Няма такога запісу ў дзёньніку
heading: Няма запісу з ідэнтыфікатарам %{id}
Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой
Вы перайшлі, няслушная.
diary_entry:
- posted_by: Дасланы %{link_user} %{created} на %{language_link}
+ posted_by_html: Дасланы %{link_user} %{created} на %{language_link}.
comment_link: Камэнтаваць гэты запіс
- reply_link: Ð\90дказаÑ\86Ñ\8c на гÑ\8dÑ\82Ñ\8b запÑ\96Ñ\81
+ reply_link: Ð\90даÑ\81лаÑ\86Ñ\8c аÑ\9eÑ\82аÑ\80Ñ\83 паведамленÑ\8cне
comment_count:
few: '%{count} камэнтары'
one: '%{count} камэнтар'
hide_link: Схаваць гэты запіс
confirm: Пацьвердзіць
diary_comment:
- comment_from: Камэнтар %{link_user} ад %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Камэнтар %{link_user} ад %{comment_created_at}
hide_link: Схаваць гэты камэнтар
confirm: Пацьвердзіць
location:
description: Апошнія запісы ў дзёньніку карыстальнікаў OpenStreetMap
comments:
post: Запіс
- export:
- start:
- area_to_export: Абшар для экспарту
- manually_select: Выбраць іншы абшар
- format_to_export: Фармат экспарту
- osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML
- map_image: Выява мапы (паказвае стандартны слой)
- embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі
- licence: Ліцэнзія
- export_details: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
- Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
- too_large:
- body: 'Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap.
- Калі ласка, зьменшыце маштаб, выберыце меншы абшар, ці паспрабуйце адну
- з наступных крыніцаў для пакетнай запампоўкі зьвестак:'
- planet:
- title: Плянэта OSM
- options: Устаноўкі
- format: Фармат
- scale: Маштаб
- max: максымум
- image_size: 'Памер выявы:'
- zoom: Маштаб
- add_marker: Дадаць маркер на мапу
- latitude: 'Шырата:'
- longitude: 'Даўгата:'
- output: Вывад
- paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт
- export_button: Экспартаваць
+ friendships:
+ make_friend:
+ success: Цяпер %{name} — Ваш сябар!
+ failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} да сьпісу сяброў.
+ already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
+ remove_friend:
+ success: '%{name} быў выдалены з Вашага сьпісу сяброў.'
+ not_a_friend: '%{name} не зьяўляецца Вашым сябрам.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
- us_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- uk_postcode: Вынікі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
- Postcode</a>
- ca_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: Вынікі з <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
+ ca_postcode_html: Вынікі з <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Вынікі з <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_html: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
crematorium: Крэматорый
dentist: Стаматалёгія
doctors: Дактары
- dormitory: Інтэрнат
drinking_water: Пітная вада
driving_school: Аўташкола
embassy: Амбасада
- emergency_phone: Тэлефон для экстранных выклікаў
fast_food: Забягайлаўка
ferry_terminal: Паромная станцыя
- fire_hydrant: Пажарны гідрант
fire_station: Пажарны пастарунак
fountain: Фантан
- fuel: Запраўка
+ fuel: Заправачная станцыя
grave_yard: Могілкі
- gym: Фітнэс цэнтар /Трэнажорны зал
- health_centre: Цэнтар здароўя
hospital: Шпіталь
hunting_stand: Паляўнічая вежа
ice_cream: Марозіва
kindergarten: Дзіцячы садок
library: Бібліятэка
- market: Рынак
marketplace: Рынкавая плошча
nightclub: Начны клюб
- nursery: Дзіцячы пакой
nursing_home: Дом састарэлых
- office: Офіс
parking: Стаянка
pharmacy: Аптэка
place_of_worship: Культавае збудаваньне
police: Паліцыя (Міліцыя)
post_box: Паштовая скрыня
post_office: Паштовае аддзяленьне
- preschool: Дашкольная ўстанова
prison: Турма
pub: Шынок
public_building: Грамадзкі будынак
- reception_area: Прыёмная
recycling: Месца перапрацоўкі адыходаў
restaurant: Рэстаран
- retirement_home: Дом састарэлых
- sauna: Лазьня
school: Школа
shelter: Прытулак
- shop: Крама
- social_club: Клюб па інтарэсах
studio: Студыя
taxi: Таксі
telephone: Тэлефон
veterinary: Вэтэрынарная клініка
village_hall: Кіраўніцтва вёскі
waste_basket: Сьметніца
- youth_centre: Моладзевы цэнтар
boundary:
administrative: Адміністрацыйная мяжа
national_park: Нацыянальны парк
protected_area: Ахоўная зона
+ building:
+ apartments: Апартамэнты
+ chapel: Капліца
+ church: Будынак храму
+ commercial: Камэрцыйны будынак
+ dormitory: Інтэрнат
+ farm: Дом на фэрме
+ garage: Гараж
+ hospital: Будынак шпіталю
+ hotel: Будынак гатэлю
+ house: Дом
+ industrial: Прамысловы будынак
+ office: Офісны будынак
+ public: Грамадзкі будынак
+ residential: Жылы будынак
+ retail: Будынак розьнічнага гандлю
+ school: Школа
+ terrace: Шэраг жылых будынкаў
+ train_station: Будынак чыгуначнай станцыі
+ university: Унівэрсытэт
highway:
bridleway: Дарога для коней
bus_guideway: Аўтобусная паласа
steps: Прыступкі
tertiary: Дарога раённага значэньня
track: Грунтовая дарога
- trail: Сьцежка
trunk: Шаша
trunk_link: Шаша
unclassified: Дарога раённага значэньня
- unsurfaced: Дарога без пакрыцьця
historic:
archaeological_site: Археалягічныя раскопкі
battlefield: Поле гістарычнай бойкі
citywalls: Мескія муры
fort: Форт
house: Дом
- icon: Ікона
manor: Маёнтак
memorial: Мэмарыял
mine: Капальня
brownfield: Прамысловая забруджаная глеба
cemetery: Могілкі
commercial: Камэрцыйная тэрыторыя
- conservation: Запаведнік
- construction: Будаўніцтва
- farm: Фэрма
+ conservation: Запаведная зона
+ construction: Будаўнічая зона
farmland: Фэрма
farmyard: Гаспадарчае падвор’е
forest: Лес
reservoir: Вадасховішча
residential: Жылы раён
retail: Тэрыторыя дробнага гандлю
- road: Зона дарожнай сеткі
village_green: Гарадзкі парк
vineyard: Вінаграднік
leisure:
cape: Мыс
cave_entrance: Уваход у пячору
cliff: Абрыў
+ coastline: Узьбярэжжа
crater: Кратэр
dune: Дзюна
fell: Узвышша
government: Дзяржаўная ўстанова
insurance: Страхавое бюро
place:
- airport: Аэрапорт
city: Горад
country: Краіна
county: Раён
islet: Выспачка
isolated_dwelling: Ізаляванае жытло
locality: Населены пункт
- moor: Тарфянік
municipality: Муніцыпалітэт
postcode: Паштовы індэкс
region: Рэгіён
subdivision: Падразьдзел
suburb: Прадмесьце
town: Горад
- unincorporated_area: Загарадная зона
village: Вёска
railway:
abandoned: Пакінутая чыгуначная лінія
construction: Будаўніцтва чыгункі
disused: Пакінутая чыгунка
- disused_station: Пакінутая чыгуначная станцыя
funicular: Фунікулёр
halt: Чыгуначны прыпынак
- historic_station: Гістарычная чыгуначная станцыя
junction: Чыгуначны вузел
level_crossing: Чыгуначны пераезд
light_rail: Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту
switch: Чыгуначная стрэлка
tram: Трамвайная каляя
tram_stop: Трамвайны прыпынак
+ yard: Чыгуначнае дэпо
shop:
alcohol: Алькагольная крама
antiques: Антыкварыят
cosmetics: Касмэтычная крама
department_store: Унівэрсальная крама
discount: Крама тавараў са зьніжкамі
- doityourself: Ð\97Ñ\80абÑ\96 Ñ\81ам
+ doityourself: Ð\9aÑ\80ама â\80\9eÐ\97Ñ\80абÑ\96 Ñ\81амâ\80\9c
dry_cleaning: Хімчыстка
electronics: Крама электронікі
estate_agent: Агенцтва нерухомасьці
farm: Сельская крама
fashion: Крама моднага адзеньня
- fish: Рыбная крама
florist: Кветкавая крама
food: Харчовая крама
funeral_directors: Паслугі па пахаваньні
furniture: Мэбля
- gallery: Галерэя
garden_centre: Сад і агарод
general: Унівэрсальная крама
gift: Крама падарункаў
grocery: Бакалея
hairdresser: Цырульня
hardware: Гаспадарчыя тавары
- hifi: Крама аўдыё/відэё тэхнікі
- insurance: Страхаваньне
+ hifi: Крама аўдыё/відэатэхнікі
jewelry: Ювэлірная крама
kiosk: Шапік
laundry: Пральня
mall: Гандлёвы цэнтар
- market: Рынак
mobile_phone: Крама мабільных тэлефонаў
motorcycle: Крама матацыклаў
music: Музычная крама
outdoor: Выязны гандаль
pet: Зоалягічная крама
photo: Фотакрама
- salon: Салён
shoes: Крама абутку
- shopping_centre: Гандлёвы цэнтар
sports: Спартовая крама
stationery: Канцтавары
supermarket: Супэрмаркет
artwork: Твор мастацтва
attraction: Славутасьць
bed_and_breakfast: Танная гасьцініца
- cabin: Ð\9aабÑ\96на
+ cabin: ТÑ\83Ñ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ñ\85аÑ\82ка
camp_site: Кемпінг
caravan_site: Пляцоўка для трэйлераў
chalet: Шале
wadi: Сухое рэчышча
waterfall: Вадаспад
weir: Плаціна
- description:
- title:
- osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames: Месцазнаходжаньне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Гарады
towns: Гарады
edit_with: Рэдагаваць праз %{editor}
tag_line: Вольная Wiki-мапа сьвету
intro_2_create_account: Стварыце рахунак
- partners_html: Гостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}.
- partners_ucl: UCL VR Centre
- partners_ic: Лёнданскім імпэрскім каледжам
+ partners_ucl: UCL
osm_offline: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант недаступная, таму
што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.
osm_read_only: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант даступная толькі
make_a_donation:
title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваньнем
text: Зрабіць ахвяраваньне
- license_page:
- foreign:
- title: Пра гэты пераклад
- text: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link},
- старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу
- english_link: арыгінальная ангельская вэрсія
- native:
- title: Пра гэтую старонку
- text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце
- вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія
- правы і %{mapping_link}.
- native_link: беларускай вэрсіі
- mapping_link: пачаць стварэньне мапы
- legal_babble:
- title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> — <i>вольныя зьвесткі</i>, ліцэнзаваныя паводле <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">ліцэнзіі Адкрытых баз зьвестак Адкрытых агульных зьвестак</a> (ODbL) <a
- href="http://osmfoundation.org/">Фундацыяй OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
- intro_2_html: Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя
- зьвесткі да той пары, пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў.
- Калі Вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя зьвесткі, Вы можаце распаўсюджваць
- вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">тэкст
- ліцэнзіі</a> растлумачыць Вам правы і адказнасьці.
- credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
- credit_1_html: |-
- Мы патрабуем, каб
- Вы пазначалі “© удзельнікі OpenStreetMap”.
- credit_2_html: |-
- Мусіце таксама яўна пазначыць, што зьвесткі даступныя паводле ліцэнзіі Open Database, а калі карыстаецеся нашымі кавалкамі мапаў, што картаграфія ліцэнзаваная паводле CC BY-SA. Гэта можна зрабіць, спаслаўшыся на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую старонку правоў</a>. Калі вы распаўсюджваеце OSM у фармаце зьвестак, вы мусіце разьмяшчаць наўпроставую спасылку на ліцэнзіі. Калі
- Вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напр.
- друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць Вашых чытачоў на
- www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу
- ‘OpenStreetMap’), на opendatacommons.org і, пры неабходнасьці, на
- www.creativecommons.org.
- more_title_html: Даведацца болей
- more_1_html: |-
- Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак і пра спасыланьне на нас на <a
- href="http://osmfoundation.org/Licence">старонцы ліцэнзіі OSMF</a> і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">старонцы адказаў
- і пытаньняў</a>.
- more_2_html: |-
- Хоць OpenStreetMap ёсьць адкрытымі зьвесткамі, мы ня здольныя прадаставіць бяскоштны API мапаў для староньніх распрацоўнікаў. Глядзіце нашыя <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">правілы карыстаньня API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">правілы карыстаньня частак мапаў</a>
- і <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">правілы карыстаньня Nominatim</a>.
- contributors_title_html: Нашыя ўдзельнікі
- contributors_intro_html: |-
- Нашая ліцэнзія CC BY-SA патрабуе ад Вас “падаць арыгінальнага аўтара
- у адпаведнасьці з асаблівасьцямі носьбітаў інфармацыі ці іншых выкарыстоўваемых сродкаў
- ”. Звычайныя ўдзельнікі OSM не патрабуюць пазначэньня аўтарства
- болей чым “удзельнікі OpenStreetMap
- ”, але ў OpenStreetMap ёсьць зьвесткі з нацыянальных
- картаграфічных агенцтваў ці іншых падобных крыніцаў,
- таму, магчыма, мае сэнс спасылацца непасрэдна на іх
- як на крыніцу, ці дадаць спасылку на гэтую старонку.
- contributors_at_html: |-
- <strong>Аўстрыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі
- <a href="http://data.wien.gv.at/">горада Вены</a> на ўмовах
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>.
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Канада</strong>: Утрымлівае зьвесткі
- GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў
- Канады), CanVec (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў
- Канады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады).
- contributors_fr_html: |-
- <strong>Францыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі
- Галоўнага падатковага ўпраўленьня.
- contributors_nz_html: |-
- <strong>Новая Зэляндыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра
- зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved.
- contributors_gb_html: |-
- <strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае зьвесткі Ordnance
- Survey © Crown copyright and database right
- 2010—2012.
- contributors_footer_2_html: |-
- Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак
- якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці
- прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць.
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: Карыстальнік [OpenStreetMap] %{user} пакінуў камэнтар у дзёньніку
hi: Вітаем, %{to_user},
message_notification:
hi: Вітаем, %{to_user},
header: '%{from_user} даслаў Вам паведамленьне праз OpenStreetMap з тэмай %{subject}:'
- friend_notification:
+ friendship_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў Вас у сьпіс сваіх сяброў'
had_added_you: '%{user} дадаў Вас у сьпіс сяброў на OpenStreetMap.'
see_their_profile: Вы можаце прагледзець яго профіль на %{userurl}.
befriend_them: Вы таксама можаце дадаць іх у якасьці сябраў на %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Вітаем,
- your_gpx_file: Выглядае, што гэта Ваш файл GPX
- with_description: з апісаньнем
- and_the_tags: 'з наступнымі тэгамі:'
- and_no_tags: і бяз тэгаў.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] памылка імпарту GPX'
- failed_to_import: 'немагчыма імпартаваць. Адбылася памылка:'
- more_info_1: Дадатковая інфармацыя пра памылкі імпарту GPX і як іх пазьбегнуць
- more_info_2: 'іх можна знайсьці на:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] імпарт GPX адбыўся пасьпяхова'
- loaded_successfully: пасьпяхова загружаны %{trace_points} пунктаў з магчымых
- %{possible_points}.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'немагчыма імпартаваць. Адбылася памылка:'
+ subject: '[OpenStreetMap] памылка імпарту GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: пасьпяхова загружаны з %{trace_points} з 1 магчымага пункту.
+ few: пасьпяхова загружаныя %{trace_points} пункты з магчымых %{possible_points}.
+ many: пасьпяхова загружаныя %{trace_points} пунктаў з магчымых %{possible_points}.
+ other: пасьпяхова загружаныя %{trace_points} пунктаў з магчымых %{possible_points}.
+ subject: '[OpenStreetMap] імпарт GPX адбыўся пасьпяхова'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Вітаем у OpenStreetMap'
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты'
- email_confirm_plain:
- greeting: Вітаем,
- click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
- пацьвердзіць зьмену.
- email_confirm_html:
greeting: Вітаем,
- hopefully_you: Нехта (спадзяемся што Вы) жадае зьмяніць свой адрас электроннай
- пошты ў %{server_url} на %{new_address}.
click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
пацьвердзіць зьмену.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Запыт на зьмену паролю'
- lost_password_plain:
greeting: Вітаем,
click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
скінуць Ваш пароль.
- lost_password_html:
- greeting: Вітаем,
- hopefully_you: Нехта (магчыма Вы) запытаў зьмену паролю для гэтага адрасу электроннай
- пошты openstreetmap.org.
- click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
- скінуць Ваш пароль.
- message:
+ changeset_comment_notification:
+ commented:
+ partial_changeset_without_comment: без камэнтароў
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Праверце электронную пошту!
+ press confirm button: Націсьніце кнопку «Пацьвердзіць» для актывацыі Вашага
+ рахунку.
+ button: Пацьвердзіць
+ success: Ваш рахунак пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
+ already active: Гэты рахунак ужо пацьверджаны.
+ unknown token: Гэты код пацьверджаньня скончыўся альбо не існуе.
+ confirm_resend:
+ failure: Удзельнік %{name} ня знойдзены.
+ confirm_email:
+ heading: Пацьвердзіць зьмену адрасу электроннай пошты
+ press confirm button: Націсьніце кнопку пацьверджаньня ніжэй, каб пацьвердзіць
+ Ваш новы адрас электроннай пошты.
+ button: Пацьвердзіць
+ success: Зьмена Вашага адрасу электроннай пошты пацьверджаная!
+ failure: Адрас электроннай пошты ужо быў пацьверджаны гэтым ключом.
+ messages:
inbox:
title: Уваходзячыя
my_inbox: Мае ўваходзячыя
- outbox: зыходзячыя
messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} новае паведамленьне'
from: Ад
subject: Тэма
date: Дата
- no_messages_yet: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з
+ %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
message_summary:
unread_button: Пазначыць як непрачытанае
read_button: Пазначыць як прачытанае
reply_button: Адказаць
- delete_button: Выдаліць
+ destroy_button: Выдаліць
new:
title: Даслаць паведамленьне
- send_message_to: Даслаць новае паведамленьне да %{name}
+ send_message_to_html: Даслаць новае паведамленьне да %{name}
subject: Тэма
body: Тэкст
- send_button: Даслаць
back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных
+ create:
message_sent: Паведамленьне дасланае
limit_exceeded: Вы даслалі шмат паведамленьняў у апошні час. Калі ласка, пачакайце,
перад тым, як адпраўляць зноў.
body: Прабачце, няма паведамленьня з такім ідэнтыфікатарам.
outbox:
title: Зыходзячыя
- my_inbox: Мае %{inbox_link}
- inbox: уваходзячыя
- outbox: зыходзячыя
messages:
one: Вы маеце %{count} дасланае паведамленьне
few: Вы маеце %{count} дасланыя паведамленьні
to: Да
subject: Тэма
date: Дата
- no_sent_messages: Вы яшчэ не даслалі паведамленьне. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages_html: Вы яшчэ не даслалі паведамленьне. Чаму б не зьвязацца
+ з %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
reply:
wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, на якое Вы
жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць.
- read:
+ show:
title: Чытаць паведамленьне
from: Ад
subject: Тэма
прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
sent_message_summary:
- delete_button: Выдаліць
+ destroy_button: Выдаліць
mark:
as_read: Паведамленьне пазначанае як прачытанае
as_unread: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае
- delete:
- deleted: Паведамленьне выдаленае
+ destroy:
+ destroyed: Паведамленьне выдаленае
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Згублены пароль
+ heading: Забылі пароль?
+ email address: 'Адрас электроннай пошты:'
+ new password button: Ачысьціць пароль
+ help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
+ і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для зьмены паролю.
+ notice email on way: Шкада, што Вы яго згубілі, але электронны ліст ужо дасланы,
+ таму Вы хутка зможаце яго зьмяніць.
+ notice email cannot find: Прабачце, не атрымалася знайсьці такога адрасу электроннай
+ пошты.
+ reset_password:
+ title: Ачысьціць пароль
+ heading: Скінуць пароль для %{user}
+ reset: Ачысьціць пароль
+ flash changed: Ваш пароль быў зьменены.
+ flash token bad: Немагчыма знайсьці такі ключ, можа праверце URL-адрас?
+ profiles:
+ edit:
+ image: Выява
+ new image: Дадаць выяву
+ keep image: Пакінуць цяперашнюю выяву
+ delete image: Выдаліць цяперашнюю выяву
+ replace image: Замяніць цяперашнюю выяву
+ image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
+ home location: Асноўнае месцазнаходжаньне
+ no home location: Вы не падалі Вашае месцазнаходжаньне.
+ update home location on click: Абнаўляць маё месцазнаходжаньне, калі як націскаю
+ на мапу?
+ sessions:
+ new:
+ title: Увайсьці
+ heading: Уваход
+ email or username: 'Адрас электроннай пошты ці імя карыстальніка:'
+ password: 'Пароль:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Запомніць мяне
+ lost password link: Забылі пароль?
+ login_button: Увайсьці
+ register now: Зарэгістравацца зараз
+ with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму
+ з Вашым іменем удзельніка і паролем:'
+ new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
+ to make changes: Каб рабіць зьмены ў зьвестках OpenStreetMap, Вам неабходна
+ мець рахунак.
+ create account minute: Стварыць рахунак. Гэта зойме ня болей хвіліны.
+ account not active: Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.<br />Калі
+ ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным
+ лісьце, ці <a href="%{reconfirm}">падайце запыт на новы электронны ліст з
+ пацьверджаньнем</a>.
+ account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай
+ актыўнасьці.<br />Калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць, калі ласка, зьвяжыцеся з
+ <a href="%{webmaster}">службай падтрымкі</a>.
+ auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем.
+ openid_logo_alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID
+ destroy:
+ title: Выйсьці
+ heading: Выйсьці з OpenStreetMap
+ logout_button: Выйсьці
site:
+ about:
+ open_data_title: Адкрытыя зьвесткі
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Пра гэты пераклад
+ html: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link},
+ старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу
+ english_link: арыгінальная ангельская вэрсія
+ native:
+ title: Пра гэтую старонку
+ html: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце
+ вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія
+ правы і %{mapping_link}.
+ native_link: беларускай вэрсіі
+ mapping_link: пачаць стварэньне мапы
+ legal_babble:
+ title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> — <i>вольныя зьвесткі</i>, ліцэнзаваныя паводле <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">ліцэнзіі Адкрытых базаў зьвестак Адкрытых агульных зьвестак</a> (ODbL) <a
+ href="https://osmfoundation.org/">Фундацыяй OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+ intro_2_html: Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя
+ зьвесткі да той пары, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў.
+ Калі вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя зьвесткі, вы можаце распаўсюджваць
+ вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">тэкст
+ ліцэнзіі</a> растлумачыць вам правы і адказнасьці.
+ credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
+ credit_1_html: 'Карыстаючыся зьвесткамі OpenStreetMap, вы павінны выканаць
+ дзьве ўмовы:'
+ credit_2_1_html: |-
+ <ul>
+ <li>Згадаць OpenStreetMap, пазначыўшы нашую нататку пра аўтарскае права.</li>
+ <li>Выразна зазначыць, што зьвесткі даступныя пад ліцэнзіяй Open Database License.</li>
+ </ul>
+ credit_3_1_html: Для паведамленьня пра аўтарскія правы маем розныя патрабаваньні
+ ў залежнасьці ад таго, як вы карыстаецеся нашымі зьвесткамі. Напрыклад,
+ калі вы стварылі праглядальную мапу, друкаваную мапу ці статычную выяву,
+ будуць дзейнічаць розныя правілы. Дэтальнае апісаньне патрабаваньняў можна
+ знайсьці на <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Кіраўніцтве
+ атрыбуцыямі</a>.
+ more_title_html: Даведацца болей
+ more_1_html: Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак і пра спасыланьне
+ на нас на <a href="https://osmfoundation.org/Licence">старонцы ліцэнзіі
+ OSMF</a>.
+ more_2_html: |-
+ Хоць OpenStreetMap ёсьць адкрытымі зьвесткамі, мы ня здольныя прадаставіць бяскоштны API мапаў для староньніх распрацоўнікаў. Глядзіце нашыя <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">правілы карыстаньня API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">правілы карыстаньня частак мапаў</a>
+ і <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">правілы карыстаньня Nominatim</a>.
+ contributors_title_html: Нашыя ўдзельнікі
+ contributors_intro_html: 'Нашы аўтары — гэта тысячы асобаў. Мы таксама ўключаем
+ зьвесткі з вольнай ліцэнзіяй ад нацыянальных картаграфічных службаў і зь
+ іншых крыніц, сярод іх:'
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Аўстрыя</strong>: утрымлівае зьвесткі <a href="https://data.wien.gv.at/">гораду Вены</a> (на ўмовах
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), а таксама земляў <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Форарльбэрг</a> і
+ Тыроль (на ўмовах <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT з дапаўненьнямі</a>).
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>Аўстралія</strong>: Уключана ці распрацавана з выкарыстаньнем адміністрацыйных граніцаў ©
+ <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>
+ ліцэнзаваных Аўстралійскаю супольнасьцю паводле міжнароднай ліцэнзіі <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)</a>.
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Канада</strong>: Утрымлівае зьвесткі
+ GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў
+ Канады), CanVec (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў
+ Канады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады).
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>Францыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі
+ Галоўнага падатковага ўпраўленьня.
+ contributors_nz_html: '<strong>Новая Зэляндыя</strong>: утрымлівае зьвесткі
+ з <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> і ліцэнзаваныя
+ для паўторнага выкарыстаньня паводле <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
+ BY 4.0</a>.'
+ contributors_gb_html: '<strong>Вялікабрытанія</strong>: утрымлівае зьвесткі
+ апытаньня Ordnance © Каралеўскія аўтарскія правы і правы на базу зьвестак
+ 2010—2019.'
+ contributors_footer_2_html: |-
+ Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак
+ якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці
+ прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць.
index:
js_1: Вы карыстаецеся браўзэрам, які не падтрымлівае ці мае забаронены JavaScript.
js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для паказу мапы.
і дазволеная магчымасьць аддаленага кіраваньня
edit:
not_public: Вы не зрабілі Вашыя рэдагаваньні публічнымі.
- not_public_description: Вы больш ня можаце рэдагаваць мапу ў такім рэжыме. Вы
- можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
+ not_public_description_html: Вы больш ня можаце рэдагаваць мапу ў такім рэжыме.
+ Ð\92Ñ\8b можаÑ\86е зÑ\80абÑ\96Ñ\86Ñ\8c Ð\92аÑ\88Ñ\8bÑ\8f Ñ\80Ñ\8dдагаванÑ\8cнÑ\96 пÑ\83блÑ\96Ñ\87нÑ\8bмÑ\96 на Ð\92аÑ\88ай %{user_page}.
user_page_link: старонцы карыстальніка
anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
- flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер.
- Вы можаце <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">
- загрузіць Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя
- магчымасьці</a> для рэдагаваньня OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Для таго каб захаваць
- зьмены ў Potlatch, Вам неабходна зьняць пазначэньне з цяперашняй дарогі ці
- пункту, калі рэдагуеце ўжывую, ці націснуць кнопку «захаваць».)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
- potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Каб захаваць у Potlatch
- 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».)
no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае рамкі HTML, якія зьяўляюцца неабходнымі
для гэтай магчымасьці.
+ export:
+ area_to_export: Абшар для экспарту
+ manually_select: Выбраць іншы абшар
+ format_to_export: Фармат экспарту
+ osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML
+ map_image: Выява мапы (паказвае стандартны слой)
+ embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі
+ licence: Ліцэнзія
+ export_details_html: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
+ Database License</a> (ODbL).
+ too_large:
+ body: 'Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap.
+ Калі ласка, зьменшыце маштаб, выберыце меншы абшар, ці паспрабуйце адну
+ з наступных крыніцаў для пакетнай запампоўкі зьвестак:'
+ planet:
+ title: Плянэта OSM
+ options: Устаноўкі
+ format: Фармат
+ scale: Маштаб
+ max: максымум
+ image_size: 'Памер выявы:'
+ zoom: Маштаб
+ add_marker: Дадаць маркер на мапу
+ latitude: 'Шырата:'
+ longitude: 'Даўгата:'
+ output: Вывад
+ paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт
+ export_button: Экспартаваць
sidebar:
search_results: Вынікі пошуку
close: Закрыць
search:
search: Пошук
- where_am_i: Дзе я?
+ where_am_i: Дзе гэта?
where_am_i_title: Апішыце цяперашняе месцазнаходжаньне з дапамогай інструмэнту
пошуку
submit_text: Перайсьці
private: Прыватны доступ
destination: Мэтавы доступ
construction: Будаўніцтва дарогаў
- richtext_area:
- edit: Рэдагаваць
- preview: Папярэдні прагляд
- markdown_help:
- title_html: Апрацавана з дапамогай <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
- headings: Загалоўкі
- heading: Загаловак
- subheading: Падзагаловак
- unordered: Неўпарадкаваны сьпіс
- ordered: Упарадкаваны сьпіс
- first: Першы элемэнт
- trace:
+ welcome:
+ questions:
+ title: Маеце пытаньні?
+ traces:
visibility:
private: Прыватны (даступны толькі ананімна, неўладкаваныя пункты)
public: Публічны (паказаны ў сьпісе трэкаў і як ананімны, неўладкаваныя пункты)
з пазначэньнямі часу)
identifiable: Які можна ідэнтыфікаваць (паказаны толькі ў сьпісе трэкаў і як
той, які можна ідэнтыфікаваць, уладкаваныя пункты з пазначэньнямі часу)
+ new:
+ visibility_help: што гэта азначае?
+ help: Дапамога
create:
upload_trace: Загрузіць GPS-трэк
trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў загружаны і чакае ўстаўкі ў базу зьвестак.
Звычайна гэта адбываецца на працягу паўгадзіны, і Вам будзе дасланы электронны
ліст з абвяшчэньнем пра завяршэньне.
- edit:
- title: Рэдагаваньне трэку %{name}
- heading: Рэдагаваньне трэку %{name}
- filename: 'Назва файла:'
- download: загрузіць
- uploaded_at: 'Загружаны:'
- points: 'Пункты:'
- start_coord: 'Пачатковыя каардынаты:'
- map: мапа
- edit: рэдагаваць
- owner: 'Уладальнік:'
- description: 'Апісаньне:'
- tags: 'Тэгі:'
- tags_help: падзеленыя коскамі
- save_button: Захаваць зьмены
- visibility: 'Бачнасьць:'
- visibility_help: што гэта азначае?
- trace_form:
- upload_gpx: 'Загрузіць GPX-файл:'
- description: 'Апісаньне:'
- tags: 'Тэгі:'
- tags_help: падзеленае коскамі
- visibility: 'Бачнасьць:'
- visibility_help: што гэта азначае?
- upload_button: Загрузіць
- help: Дапамога
- trace_header:
- upload_trace: Загрузіць трэк
- see_all_traces: Паказаць усе трэкі
- see_your_traces: Паказаць усе Вашыя трэкі
traces_waiting:
one: Вы маеце %{count} трэк, які чакае загрузкі. Калі ласка, пачакайце сканчэньня
перадачы гэтага трэку перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць не блякаваць
other: Вы маеце %{count} трэкаў, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце
сканчэньня перадачы гэтых трэкаў перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць
не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў.
+ edit:
+ title: Рэдагаваньне трэку %{name}
+ heading: Рэдагаваньне трэку %{name}
+ visibility_help: што гэта азначае?
trace_optionals:
tags: Тэгі
- view:
+ show:
title: Прагляд трэку %{name}
heading: Прагляд трэку %{name}
pending: ЧАКАЕ
description: 'Апісаньне:'
tags: 'Тэгі:'
none: Няма
- edit_track: Рэдагаваць гэты трэк
- delete_track: Выдаліць гэты трэк
+ edit_trace: Рэдагаваць гэты трэк
+ delete_trace: Выдаліць гэты трэк
trace_not_found: Трэк ня знойдзены!
visibility: 'Бачнасьць:'
trace_paging_nav:
showing_page: Старонка %{page}
trace:
pending: ЧАКАЕ
- count_points: '%{count} пунктаў'
- ago: '%{time_in_words_ago} таму'
+ count_points:
+ one: 1 пункт
+ other: '%{count} пункты'
more: болей
trace_details: Паказаць падрабязнасьці трэку
view_map: Прагляд мапы
- edit: рэдагаваць
edit_map: Рэдагаваць мапу
public: ПУБЛІЧНЫ
identifiable: ІДЭНТЫФІКАВАНЫ
trackable: МАГЧЫМА САЧЫЦЬ
by: аўтар
in: у
- map: мапа
- list:
+ index:
public_traces: Публічныя GPS-трэкі
- your_traces: Вашыя GPS-трэкі
public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі ўдзельніка %{user}
tagged_with: ' пазначаныя %{tags}'
- delete:
+ upload_trace: Загрузіць трэк
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Трэк заплянаваны на выдаленьне
make_public:
made_public: Трэк зроблены публічным
ў ўэб-інтэрфэйс, каб каб паглядзець умовы супрацоўніцтва. Вам не абавязкова
пагаджацца зь імі, але неабходна зь імі азнаёміцца.
oauth:
- oauthorize:
- request_access: Дастасаваньне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку,
+ authorize:
+ request_access_html: Дастасаваньне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку,
%{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаваньне мела наступныя
магчымасьці. Вы можаце выбраць любую колькасьць.
allow_to: 'Дазволіць кліенцкаму дастасаваньню:'
oauth_clients:
new:
title: Зарэгістраваць новае дастасаваньне
- submit: Рэгістрацыя
edit:
title: Рэдагаваць Вашае дастасаваньне
- submit: Рэдагаваць
show:
title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}
key: 'Ключ спажыўца:'
support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамэндуецца) і подпісы RSA-SHA1.
edit: Рэдагаваць падрабязнасьці
requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:'
- allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
- allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка.
- allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
- allow_write_api: зьмяняць мапу.
- allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі.
- allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
index:
title: Мае падрабязнасьці OAuth
my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаваньні
issued_at: Выданы ў
revoke: Адклікаць!
my_apps: Мае кліенцкія дастасаваньні
- no_apps: Вы маеце дастасаваньне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяньня
+ no_apps_html: Вы маеце дастасаваньне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяньня
з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае ўэб-дастасаваньне
перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сэрвэр.
registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаваньні:'
register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаваньне
form:
- name: Назва
- required: Абавязковае
- url: Галоўны URL-адрас дастасаваньня
- callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
- support_url: URL-адрас падтрымкі
requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:'
- allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
- allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка.
- allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
- allow_write_api: зьмяняць мапу.
- allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі.
- allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
not_found:
sorry: Прабачце, немагчыма знайсьці гэты %{type}.
create:
flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая пасьпяхова
destroy:
flash: Зьнішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасаваньня
- user:
- login:
- title: Увайсьці
- heading: Уваход
- email or username: 'Адрас электроннай пошты ці імя карыстальніка:'
- password: 'Пароль:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
- remember: Запомніць мяне
- lost password link: Забылі пароль?
- login_button: Увайсьці
- register now: Зарэгістравацца зараз
- with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму
- з Вашым іменем удзельніка і паролем:'
- new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
- to make changes: Каб рабіць зьмены ў зьвестках OpenStreetMap, Вам неабходна
- мець рахунак.
- create account minute: Стварыць рахунак. Гэта зойме ня болей хвіліны.
- account not active: Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.<br />Калі
- ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным
- лісьце, ці <a href="%{reconfirm}">падайце запыт на новы электронны ліст з
- пацьверджаньнем</a>.
- account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай
- актыўнасьці.<br />Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{webmaster}">ўэбмайстрам</a>
- калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
- auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем.
- openid_logo_alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID
- logout:
- title: Выйсьці
- heading: Выйсьці з OpenStreetMap
- logout_button: Выйсьці
- lost_password:
- title: Згублены пароль
- heading: Забылі пароль?
- email address: 'Адрас электроннай пошты:'
- new password button: Ачысьціць пароль
- help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
- і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для зьмены паролю.
- notice email on way: Шкада, што Вы яго згубілі, але электронны ліст ужо дасланы,
- таму Вы хутка зможаце яго зьмяніць.
- notice email cannot find: Прабачце, не атрымалася знайсьці такога адрасу электроннай
- пошты.
- reset_password:
- title: Ачысьціць пароль
- heading: Скінуць пароль для %{user}
- password: 'Пароль:'
- confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:'
- reset: Ачысьціць пароль
- flash changed: Ваш пароль быў зьменены.
- flash token bad: Немагчыма знайсьці такі ключ, можа праверце URL-адрас?
+ users:
new:
title: Зарэгістравацца
no_auto_account_create: На жаль, мы зараз ня можам стварыць для Вас рахунак
аўтаматычна.
- contact_webmaster: Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{webmaster}">вэбмайстрам</a>
- з запытам на стварэньне падобнага рахунку. Мы паспрабуем стварыць Вам рахунак
- як мага хутчэй.
- license_agreement: Калі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вам трэба будзе пагадзіцца
- з <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі
- супрацоўніцтва</a>.
+ contact_support_html: Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{support}">службай
+ падтрымкі</a> з запытам на стварэньне падобнага ўліковага запісу. Мы паспрабуем
+ апрацаваць Ваш зварот як мага хутчэй.
email address: 'Адрас электроннай пошты:'
confirm email address: 'Пацьвердзіць адрас электроннай пошты:'
- not displayed publicly: Не паказваецца публічна (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="правілы адносна прыватнасьці вікі, у тым ліку сэкцыя пра адрасы электроннай
- пошты">правілы адносна прыватнасьці</a>)
display name: 'Бачнае імя:'
display name description: Вашае імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце зьмяніць
яго потым ў Вашых наладах.
- password: 'Пароль:'
- confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:'
- continue: Працягнуць
+ continue: Зарэгістравацца
terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва!
- terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва.
- Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце <a href="%{url}">гэтую
- вікі-старонку</a>.
terms:
- title: Умовы супрацоўніцтва
- heading: Умовы супрацоўніцтва
- read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненьне ніжэй і націсьніце кнопку
- «Згодны», каб пацьвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагадненьня
- адносна Вашага існуючага і будучых ўнёскаў.
- consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагадненьня, я пацьвярджаю, што мой унёсак
+ title: Умовы
+ heading: Умовы
+ consider_pd: У дадатак да прыведзенага вышэй, я пацьвярджаю, што мой унёсак
знаходзіцца ў грамадзкім набытку
consider_pd_why: што гэта?
- guidance: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href="%{summary}">кароткае
+ guidance_html: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href="%{summary}">кароткае
апісаньне</a> і некалькі <a href="%{translations}">неафіцыйных перакладаў</a>'
- agree: Згодны
decline: Адхіліць
you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці
адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
heading: Удзельнік %{user} не існуе
body: Прабачце, няма ўдзельніка з іменем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць
напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
- view:
- my diary: мой дзёньнік
+ show:
+ my diary: Ð\9cой дзёньнік
new diary entry: новы запіс у дзёньніку
- my edits: мае рэдагаваньні
+ my edits: Ð\9cае рэдагаваньні
my traces: Мае трэкі
my settings: Мае налады
- oauth settings: налады OAuth
blocks on me: Атрыманыя блякаваньні
blocks by me: Заблякаваныя мной
send message: Адаслаць паведамленьне
remove as friend: Выдаліць зь сяброў
add as friend: Дадаць у сябры
mapper since: 'Стварае мапы з:'
- ago: (%{time_in_words_ago} таму)
ct status: 'Умовы супрацоўніцтва:'
ct undecided: Нявырашана
ct declined: Адхіленыя
- ct accepted: Прынятыя %{ago} таму
- latest edit: 'Апошняе рэдагаваньне %{ago}:'
+ latest edit: 'Апошняе рэдагаваньне (%{ago}):'
email address: 'Адрас электроннай пошты:'
created from: 'Створана з:'
status: 'Статус:'
spam score: 'Адзнака спаму:'
description: Апісаньне
user location: Меcцазнаходжаньне ўдзельніка
- if set location: Пазначце Вашае месцазнаходжаньне на старонцы %{settings_link},
- каб пабачыць карыстальнікаў па суседзтве.
- settings_link_text: налады
- your friends: Вашыя сябры
- no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры.
- km away: '%{count}км ад Вас'
- m away: '%{count}м ад Вас'
- nearby users: Іншыя бліжэйшыя карыстальнікі
- no nearby users: Няма іншых карыстальнікаў, якія прызнаюць, што займаюцца складаньнем
- мапы каля Вас.
role:
administrator: Гэты карыстальнік зьяўляецца адміністратарам
moderator: Гэты карыстальнік зьяўляецца мадэратарам
unhide_user: Паказаць гэтага ўдзельніка
delete_user: Выдаліць гэтага ўдзельніка
confirm: Пацьвердзіць
- friends_changesets: Праглядзець усе наборы зьменаў сяброў
- friends_diaries: запісы сяброўскіх дзёньнікаў
- nearby_changesets: наборы зьменаў суседніх удзельнікаў
- nearby_diaries: запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў
- popup:
- your location: Вашае месцазнаходжаньне
- nearby mapper: Бліжэйшы стваральнік мапаў
- friend: Сябар
- account:
- title: Рэдагаваньне рахунку
- my settings: Мае налады
- current email address: 'Цяперашні адрас электроннай пошты:'
- new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:'
- email never displayed publicly: (ніколі ня будзе паказаны публічна)
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/BE:OpenID
- link text: што гэта?
- public editing:
- heading: 'Публічнае рэдагаваньне:'
- enabled: Уключана. Вы не ананім і можаце рэдагаваць зьвесткі.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: што гэта?
- disabled: Забаронены і ня можа рэдагаваць зьвесткі, усе папярэднія рэдагаваньні
- былі ананімнымі.
- disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
- public editing note:
- heading: Публічнае рэдагаваньне
- text: У цяперашні момант Вашыя рэдагаваньні зьяўляюцца ананімнымі і людзі
- ня могуць дасылаць Вам паведамленьні, ці бачыць Вашае месцазнаходжаньне.
- Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз ўэб-сайт,
- націсьніце кнопку ніжэй. <b>Пасьля зьменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя
- для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць зьвесткі на мапе</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца
- чаму</a>).<ul><li>Ваш адрас электроннай пошты ня будзе паказвацца публічна.</li><li>Гэтае
- дзеяньне ня можа быць адмененае і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя
- для сувязі па змоўчваньні.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: 'Умовы супрацоўніцтва:'
- agreed: Вы пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
- not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
- review link text: Калі ласка, перайдзіце па гэтай спасылцы ў зручны для Вас
- час і пацьвердзіце згоду з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
- agreed_with_pd: Вы таксама заяўляеце, што перадаеце Вашыя рэдагаваньні ў грамадзкі
- набытак.
- link text: што гэта?
- profile description: 'Апісаньне профілю:'
- preferred languages: 'Абраныя мовы:'
- preferred editor: 'Пажаданы рэдактар:'
- image: 'Выява:'
- new image: Дадаць выяву
- keep image: Пакінуць цяперашнюю выяву
- delete image: Выдаліць цяперашнюю выяву
- replace image: Замяніць цяперашнюю выяву
- image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
- home location: 'Асноўнае месцазнаходжаньне:'
- no home location: Вы не падалі Вашае месцазнаходжаньне.
- latitude: 'Шырата:'
- longitude: 'Даўгата:'
- update home location on click: Абнаўляць маё месцазнаходжаньне, калі як націскаю
- на мапу?
- save changes button: Захаваць зьмены
- make edits public button: Зрабіць усе мае рэдагаваньні публічнымі
- return to profile: Вярнуцца да рахунку
- flash update success confirm needed: Інфармацыя карыстальніка была абноўленая
- пасьпяхова. Праверце Вашую электронную пошту каб пацьвердзіць Ваш новы адрас
- электроннай пошты.
- flash update success: Зьвесткі пра карыстальніка пасьпяхова абноўленыя.
- confirm:
- heading: Праверце электронную пошту!
- press confirm button: Націсьніце кнопку «Пацьвердзіць» для актывацыі Вашага
- рахунку.
- button: Пацьвердзіць
- success: Ваш рахунак пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
- already active: Гэты рахунак ужо пацьверджаны.
- unknown token: Гэты код пацьверджаньня скончыўся альбо не існуе.
- confirm_resend:
- success: Мы даслалі новы ліст з пацьверджаньнем на адрас %{email} і, як толькі
- Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з мапамі.<br /><br
- />Калі Вы карыстаецеся сыстэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацьверджаньне,
- калі ласка, упэўніцеся, што адрас %{sender} знаходзіцца ў Вашым давераным
- сьпісе, таму што мы ня маем магчымасьці адказваць на любыя запыты.
- failure: Удзельнік %{name} ня знойдзены.
- confirm_email:
- heading: Пацьвердзіць зьмену адрасу электроннай пошты
- press confirm button: Націсьніце кнопку пацьверджаньня ніжэй, каб пацьвердзіць
- Ваш новы адрас электроннай пошты.
- button: Пацьвердзіць
- success: Зьмена Вашага адрасу электроннай пошты пацьверджаная!
- failure: Адрас электроннай пошты ужо быў пацьверджаны гэтым ключом.
set_home:
flash success: Вашае месцазнаходжаньне пасьпяхова захаванае
go_public:
flash success: Усе Вашыя рэдагаваньні цяпер публічныя, і цяпер Вам дазволена
рэдагаваньне.
- make_friend:
- success: Цяпер %{name} — Ваш сябар!
- failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} да сьпісу сяброў.
- already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
- remove_friend:
- success: '%{name} быў выдалены з Вашага сьпісу сяброў.'
- not_a_friend: '%{name} не зьяўляецца Вашым сябрам.'
- filter:
- not_an_administrator: Вам неабходна быць адміністратарам, каб выканаць гэтае
- дзеяньне.
- list:
+ index:
title: Удзельнікі
heading: Карыстальнікі
showing:
one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items})
other: Старонкі %{page} (%{first_item}—%{last_item} з %{items})
- summary: '%{name} створаны з %{ip_address}, %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} створаны %{date}'
+ summary_html: '%{name} створаны з %{ip_address}, %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} створаны %{date}'
confirm: Пацьвердзіць выбраных карыстальнікаў
hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў
empty: Адпаведныя карыстальнікі ня знойдзеныя
suspended:
title: Рахунак заблякаваны
heading: Рахунак заблякаваны
- webmaster: ўэб-майстар
- body: "<p>\n Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблякаваны, з-за \n
- \ падазронай актыўнасьці.\n</p>\n<p>\n Гэтае рашэньне можа быць хутка перагледжанае
- адміністратарам, ці\n Вы можаце зьвязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта
- абмеркаваць.\n</p>"
+ body_html: "<p>\n Прабачце, але Ваш уліковы запіс быў аўтаматычна заблякаваны
+ з-за \n падазронай актыўнасьці.\n</p>\n<p>\n Гэтае рашэньне можа быць хутка
+ перагледжанае адміністратарам, ці\n Вы можаце зьвязацца з %{webmaster}, калі
+ жадаеце гэта абмеркаваць.\n</p>"
+ auth_failure:
+ invalid_credentials: Хібныя аўтэнтыфікацыйныя зьвесткі
user_role:
filter:
- not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў,
- а Вы не зьяўляецеся адміністратарам.
not_a_role: Радок «%{role}» не зьяўляецца слушнай роляй.
already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.
doesnt_have_role: Карыстальнік ня мае ролі %{role}.
revoke:
title: Пацьвердзіць адмену ролі
heading: Пацьвердзіць адмену ролі
- are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?
+ are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце скасаваць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?
confirm: Пацьвердзіць
fail: Не магчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце
каб удзельнік і роля былі слушнымі.
- user_block:
+ user_blocks:
model:
non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці адбавіць блякаваньне.
non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блякяваньне.
back: Вярнуцца да сьпісу
new:
title: Стварэньне блякаваньня для %{name}
- heading: Стварэньне блякаваньня для %{name}
- reason: Падайце прычыну па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
- і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
- прычыны блякаваньня, помніце, што паведамленьне будзе бачнае для ўсіх. Помніце,
- што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце
- зразумелыя паняцьці.
+ heading_html: Стварэньне блякаваньня для %{name}
period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны
ад API.
- submit: Стварыць блякаваньне
tried_contacting: Я зьвярнуўся да удзельніка і папрасіў яго спыніцца.
tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленьні.
- needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне будзе
- зьнятае
back: Паказаць усе блякаваньні
edit:
title: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}
- heading: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}
- reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
- і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
- прычыны блякаваньня. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці,
- таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці.
+ heading_html: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}
period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны
ад API.
- submit: Абнавіць блякаваньне
show: Паказаць гэтае блякаваньне
back: Паказаць усе блякаваньні
- needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне
- будзе зьнятае?
filter:
block_expired: Блякаваньне ўжо скончылася і ня можа рэдагавацца.
block_period: Час блякаваньня павінен быць выбраны са значэньняў з разгортваемага
empty: Блякаваньняў яшчэ не было.
revoke:
title: Зьняць блякаваньне з %{block_on}
- heading: Зьняць блякаваньне з %{block_on}, створанае %{block_by}
+ heading_html: Зьняць блякаваньне з %{block_on}, створанае %{block_by}
time_future: Гэтае блякаваньне скончыцца ў %{time}.
- past: Ð\93Ñ\8dÑ\82ае блÑ\8fкаванÑ\8cне Ñ\81конÑ\87Ñ\8bлаÑ\81Ñ\8f %{time} Ñ\82амÑ\83 Ñ\96 нÑ\8f можа бÑ\8bÑ\86Ñ\8c Ñ\86Ñ\8fпеÑ\80 адклÑ\96канае.
+ past: Гэтае блякаваньне скончылася %{time} і ня можа быць цяпер адкліканае.
confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтае блякаваньне?
revoke: Адклікаць!
flash: Гэтае блякаваньне было адкліканае.
- period:
- one: '%{count} гадзіна'
- few: '%{count} гадзіны'
- other: '%{count} гадзінаў'
- partial:
- show: Паказаць
- edit: Рэдагаваць
- revoke: Адклікаць!
- confirm: Вы ўпэўнены?
- display_name: Заблякаваны ўдзельнік
- creator_name: Стваральнік
- reason: Прычына блякаваньня
- status: Статус
- revoker_name: Адкліканае
- not_revoked: (не адкліканае)
helper:
- time_future: Канчаецца ў %{time}.
+ time_future_html: Канчаецца ў %{time}.
until_login: Актыўнае да моманту ўваходу ўдзельніка ў сыстэму.
- time_past: Скончылася %{time} таму.
+ time_past_html: Скончылася %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: '%{count} гадзіна'
+ few: '%{count} гадзіны'
+ other: '%{count} гадзінаў'
blocks_on:
title: Блякаваньні для %{name}
- heading: Сьпіс блякаваньняў %{name}
+ heading_html: Сьпіс блякаваньняў %{name}
empty: '%{name} ня быў яшчэ заблякаваны.'
blocks_by:
title: Блякаваньні створаныя %{name}
- heading: Сьпіс блякаваньняў, якія стварыў %{name}
+ heading_html: Сьпіс блякаваньняў, якія стварыў %{name}
empty: '%{name} яшчэ не стварыў блякаваньняў.'
show:
title: '%{block_on} заблякаваны %{block_by}'
- heading: '%{block_on} заблякаваны %{block_by}'
- time_future: Канчаецца ў %{time}
- time_past: Скончылася %{time} таму
- status: Статус
+ heading_html: '%{block_on} заблякаваны %{block_by}'
+ status: 'Статус:'
show: Паказаць
edit: Рэдагаваць
revoke: Адклікаць!
revoker: 'Адклікаўшы:'
needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як гэтае блякаваньне
будзе зьнятае.
+ block:
+ not_revoked: (не адкліканае)
+ show: Паказаць
+ edit: Рэдагаваць
+ revoke: Адклікаць!
+ blocks:
+ display_name: Заблякаваны ўдзельнік
+ creator_name: Стваральнік
+ reason: Прычына блякаваньня
+ status: Статус
+ revoker_name: Адкліканае
javascripts:
map:
base:
cycle_map: Роварная мапа
transport_map: Транспартная мапа
+ layers:
+ data: Зьвесткі мапы
site:
edit_tooltip: Рэдагаваць мапу
edit_disabled_tooltip: Павялічыць маштаб мапы для рэдагаваньня