client_application:
create: Registri
update: Aktualigi
+ doorkeeper_application:
+ create: Registri
+ update: Ĝisdatigi
redaction:
create: Krei korekton
update: Konservi korekton
latitude: Latitudo
longitude: Longitudo
language: Lingvo
+ doorkeeper/application:
+ name: Nomo
+ redirect_uri: Alidirektaj retejaj adresoj
+ confidential: Konfidenca aplikaĵo?
+ scopes: Permesoj
friend:
user: Uzanto
friend: Amiko
pass_crypt: Pasvorto
pass_crypt_confirmation: Konfirmi pasvorton
help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Aplikaĵo estos uzata tiel, ke la klient-sekreto estos konfidenca
+ (indiĝenaj poŝtelefonaj aplikaĵoj kaj unu-paĝaj retaplikaĵoj ne estas konfidencaj)
+ redirect_uri: Ĉiu ligilo estu en aparta linio
trace:
tagstring: disigitaj per komoj
user_block:
description: Lastaj taglibraj afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj
comments:
has_commented_on: '%{display_name} komentis pri la jenaj taglibraj afiŝoj'
+ no_comments: Neniu taglibra komento
post: Afiŝi
when: Kiam
comment: Komenti
newer_comments: Pli novaj komentoj
older_comments: Pli malnovaj komentoj
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Registris aplikaĵon.
friendships:
make_friend:
heading: Ĉu aldoni %{user} al amikoj?
success: '%{name} nun estas via amiko.'
failed: Bedaŭrinde malsukcesis aldoni %{name} kiel amiko.
already_a_friend: Vi jam estas amiko de %{name}.
+ limit_exceeded: Vi antaŭtempe aldonis multajn uzantojn al la listo de amikoj.
+ Atendu iom da tempo antaŭ aldoni pliajn uzantojn al la listo.
remove_friend:
heading: Ĉu eksamikigi %{user}?
button: Eksamikigi
details: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}.
details_html: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}.
unsubscribe: Por malaboni el ĝisdatigoj pri ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url} kaj
- klaku "Malobservi".
+ alklaku "Malobservi".
unsubscribe_html: Por malaboni la ĝisdatigojn de ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url}kaj
alklaku "Malaboni".
confirmations:
reconfirm_html: Por resendi la konfirman kodon, <a href="%{reconfirm}">alklaku
ĉi tie</a>.
confirm_resend:
- success_html: Ni sendis novan konfirman kodon al %{email}, kaj tiel frue vi
- konfirmos vian konton, vi povos mapigi.<br /><br />Se vi uzas kontraŭ-trud-mesaĝan
- sistemon, certigu ke vi aldonis %{sender} al via blanka listo, do tiel ni
- eblos kontakti vin senprobleme.
failure: Uzanto %{name} ne trovita.
confirm_email:
heading: Konfirmi ŝanĝon de retadreso.
success: Ŝanĝo de via retpoŝta adreso konfirmita!
failure: Retadreso jam estis konfirmita per tiu ĵetono.
unknown_token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aŭ ne ekzistas.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Ni sendis novan konfirman kodon al %{email}. Tuj kiam vi
+ konfirmos vian konton, vi povos ekigi mapigadon.
+ whitelist: Se vi uzas kontraŭtrudmesaĝan sistemon, kiu sendas konfirmpetojn;
+ certiĝu ke la sendinto %{sender} estu sur la permesata listo, ĉar ni ne povas
+ respondi al konfirmpetoj.
messages:
inbox:
title: Ricevujo
la ligilon en konfirmada retletero por aktivigi vian konton, aŭ <a href="%{reconfirm}">petu
pri sendo de nova mesaĝo</a>.
account is suspended: Ho ve, via konto estas haltigita pro suspektinda agado.
- Bonvolu kontaktu kun la <a href="%{webmaster}">administranto</a>, se vi volas
- pridiskuti pri blokon.
+ Kontaktu la <a href="%{webmaster}">subtenan teamon</a>, se vi volas pridiskuti
+ pri blokon.
auth failure: Bedaŭrinde ne povas ensaluti kun ĉi tiuj informoj.
openid_logo_alt: Ensaluti per OpenID
auth_providers:
wikipedia:
title: Ensaluti per Vikipedio
alt: Ensaluti per Vikipedia konto
- yahoo:
- title: Ensaluti per Yahoo
- alt: Ensaluti per Yahoo OpenID
wordpress:
title: Ensaluti per Wordpress
alt: Ensaluti per Wordpress OpenID
desktop_html: La redaktilo Potlatch plue estos uzebla kiel <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">labortabla
aplikaĵo por Mac kaj Windows</a>.
id_html: Aliokaze, vi povas ŝanĝi vian implicitan redaktilon al iD, kiu laboras
- ene via retfoliumilo (kiel Potlatch antaŭe). <a href="%{settings_url}">Klaku
+ ene via retfoliumilo (kiel Potlatch antaŭe). <a href="%{settings_url}">Alklaku
tien ĉi por ŝanĝi agordojn.</a>
sidebar:
search_results: Serĉrezultoj
in: en
index:
public_traces: Publikaj GPS-spuroj
- my_traces: Miaj GPS-spuroj
+ my_traces: Miaj spuroj
public_traces_from: Publikaj GPS-spuroj de %{user}
description: Foliumi laste alŝutitajn GPS-spurojn
tagged_with: etikedita kun %{tags}
empty_html: Ankoraŭ nenio estas tie ĉi. <a href='%{upload_link}'>Alŝutu novan
spuron</a> aŭ eksciu pli pri GPS-spurado ĉe la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki-paĝo</a>.
upload_trace: Alŝuti spuron
- see_all_traces: Vidi ĉiujn spurojn
- see_my_traces: Montri miajn spurojn
+ all_traces: Ĉiuj spuroj
+ traces_from: Publikaj spuroj de %{user}
+ remove_tag_filter: Forigi filtrilon de etikedoj
destroy:
scheduled_for_deletion: Spuro forviŝota
make_public:
allow_write_notes: modifi rimarkojn.
grant_access: Permesi aliron
authorize_success:
- title: Peto pri permeso permesita
+ title: Rajtiga peto akceptita
allowed_html: Vi permesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto.
verification: La kontrol-kodon estas %{code}.
authorize_failure:
- title: Peto pri permeso malsukcesis
+ title: Rajtiga peto malakceptita
denied: Vi malpermesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto
- invalid: La atingoĵetono ne plu validas.
+ invalid: La rajtiga ĵeto ne plu validas.
revoke:
flash: Vi malvalidigis la ĵetonon por %{application}
permissions:
missing: Vi ne permesis al aplikaĵo aliri al ĉi tiu eblo
+ scopes:
+ read_prefs: legi preferojn de uzanto
+ write_prefs: modifi preferojn de uzanto
+ write_diary: afiŝi en taglibro, komenti kaj aldoni amikojn
+ write_api: redakti la mapon
+ read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn
+ write_gpx: alŝuti GPS-spurojn
+ write_notes: modifi rimarkojn
oauth_clients:
new:
title: Registri novan aplikaĵon
index:
title: Miaj OAuth-detaloj
my_tokens: Miaj permesataj aplikaĵoj
- list_tokens: 'La jenaj ĵetonoj estas aldonitaj al aplikaĵoj komisie de vi:'
+ list_tokens: 'La jenaj ĵetonoj estis aldonitaj al aplikaĵoj komisie de vi:'
application: Aplikaĵa nomo
issued_at: Eldonita je
revoke: Malvalidigi!
- my_apps: Miaj porklientaj aplikaĵoj
- no_apps_html: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri per %{oauth}
- normo? Vi devas registri vian retaplikaĵon, antaŭ ĝi eblos fari OAuth-petojn
- al ĉi tiu servo.
+ my_apps: Miaj klientaj aplikaĵoj
+ no_apps_html: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri uzante la normon
+ %{oauth}? Vi devas registri vian retaplikaĵon, antaŭ ĝi eblos fari OAuth-petojn
+ al tiu ĉi servo.
oauth: OAuth
registered_apps: 'Vi havas la jenajn porklientajn aplikaĵojn registritajn:'
register_new: Registri vian aplikaĵon
flash: Informoj pri kliento estas ĝisdatigitaj sukcese
destroy:
flash: La porklienta aplikaĵo forigita
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Miaj klientaj aplikaĵoj
+ no_applications_html: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri uzante
+ la normon %{oauth2}? Vi devas registri vian aplikaĵon, antaŭ ĝi eblos fari
+ OAuth-petojn al tiu ĉi servo.
+ oauth_2: OAuth 2
+ new: Registri novan aplikaĵon
+ name: Nomo
+ permissions: Permesoj
+ application:
+ edit: Modifi
+ delete: Forigi
+ confirm_delete: Ĉu forigi tiun ĉi aplikaĵon?
+ new:
+ title: Registri novan aplikaĵon
+ edit:
+ title: Modifi vian aplikaĵon
+ show:
+ edit: Modifi
+ delete: Forigi
+ confirm_delete: Ĉu forigi tiun ĉi aplikaĵon?
+ client_id: Klient-identigilo
+ client_secret: Klient-sekreto
+ client_secret_warning: Certiĝu pri konservi tiun ĉi sekreton – ĝi ne montriĝos
+ ree
+ permissions: Permesoj
+ redirect_uris: Alidirektaj retejaj adresoj
+ not_found:
+ sorry: Bedaŭrinde ne povis trovi tiun ĉi aplikaĵon.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Rajtigo postulata
+ introduction: Ĉu rajtigi la aplikaĵon %{application} por aliri vian konton kun
+ la jenaj permesoj?
+ authorize: Rajtigi
+ deny: Rifuzi
+ error:
+ title: Eraro okazis
+ show:
+ title: Rajtiga kodo
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Miaj rajtigitaj aplikaĵoj
+ application: Aplikaĵo
+ permissions: Permesoj
+ no_applications_html: Vi ankoraŭ rajtigis neniun aplikaĵon %{oauth2}.
+ application:
+ revoke: Senrajtigi aliron
+ confirm_revoke: Ĉu senrajtigi tiun ĉi aplikaĵon?
users:
new:
title: Registriĝi
no_auto_account_create: Bedaŭrinde ni nun ne povas aŭtomate krei konton por
vi.
- contact_webmaster_html: Bonvolu kontaktu la <a href="%{webmaster}">administranton</a>
- por krei konton - ni klopodos pri via peto senprokraste.
+ contact_support_html: Kontaktu la <a href="%{support}">subtenan teamon</a> por
+ krei konton – ni klopodos pri via peto senprokraste.
about:
header: Libera kaj redaktebla
html: <p>Kontraste kun aliaj mapoj, OpenStreetMap estas tute kreata de homoj
iloj aŭ servilo krom tio povas bezoni ĝin.
continue: Registriĝi
terms accepted: Dankon por akcepto de nova interkonsento pri kontribuado!
- terms declined: Ni bedaŭras, ke vi ne akceptis la novan interkonsenton pri kontribuado.
- Por pli da informoj, bonvolu vidi <a href="%{url}">ĉi tiu viki-paĝo</a>.
- terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
title: Kondiĉoj
heading: Kondiĉoj
france: Francujo
italy: Italujo
rest_of_world: Resto de la mondo
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Bedaŭrinde vi ne akceptis la novan interkonsenton pri kontribuado.
+ Por pli da informoj, ekkonu kun %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: tiu ĉi viki‑paĝo
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: Neekzistanta uzanto
heading: La uzanto %{user} ne ekzistas
my profile: Profilo
my settings: Agordoj
my comments: Miaj komentoj
- oauth settings: oauth-agordoj
blocks on me: Blokas min
blocks by me: Blokitaj de mi
send message: Sendi mesaĝon
image size hint: (kvadrataj bildoj kun grando pli ol 100x100 taŭgas)
home location: Hejma pozicio
no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon.
- update home location on click: Ĉu freŝigi la hejmlokon kiam mi klakas sur la
- mapo?
+ update home location on click: Ĉu freŝigi la hejmlokon kiam mi alklakas sur
+ la mapo?
save changes button: Konservi ŝanĝojn
make edits public button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn.
return to profile: Reen al profilo
+ oauth1 settings: Agordoj OAuth 1
+ oauth2 applications: Aplikaĵoj OAuth 2
+ oauth2 authorizations: Rajtigoj OAuth 2
flash update success confirm needed: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. Kontrolu
vian retpoŝtilon por iu mesaĝo kiu konfirmos vian novan retadreso.
flash update success: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj.
suspended:
title: Konto haltigita
heading: Konto haltigita
- webmaster: administranto
+ support: subtena teamo
body_html: |-
<p>
Ho ve, via konto estas aŭtomate haltigita pro suspekta agado.
</p>
<p>
- Ĉi tiu decido estos reviziita de administranto baldaŭ, aŭ vi povas kontakti kun la %{webmaster}, se vi volas diskuti tion.
+ Tiu ĉi decido estos reviziita de administranto baldaŭ, aŭ vi povas kontakti kun la %{webmaster}, se vi volas diskuti tion.
</p>
auth_failure:
connection_failed: Konektado al aŭtentiga servo malsukcesis
invalid_credentials: Malkorektaj ensalutiloj
- no_authorization_code: Rajtigada kodo mankas
+ no_authorization_code: Rajtiga kodo mankas
unknown_signature_algorithm: Nekonata algoritmo de subskribo
invalid_scope: Malkorekta amplekso
auth_association:
show:
title: '%{block_on} blokita de %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} blokita de %{block_by}'
- created: Kreita
- status: Stato
+ created: 'Kreita:'
+ duration: 'Daŭro:'
+ status: 'Stato:'
show: Montri
edit: Redakti
revoke: Malbloki!
title: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user}
heading: Rimarkoj de %{user}
subheading_html: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user}
+ no_notes: Neniu rimarko
id: Identigilo
creator: Aŭtoro
description: Priskribo